Нису све функције описане у упутству доступне у свим земљама или од свих
жалаца мрежних услуга.
пру
2
Слушалица
Слушалица
Преглед
1Статусна трака
2Тастери екрана и функције (функције
се разликују у зависности од
ситуације)
3 Тастер за разговор / Тастер за
хендсфри (ако је хендсфри функција
доступна)
4Тастер „заврши позив“, Тастер за
укључивање/искључивање
(Завршавање позива, повратак на
претходни ниво у менију)
5 Тастер „контрола“/тастер мениија
6Тастер „звездица“
7 Тастер „тараба“/Тастер за
закључавање тастатуре
8 Тастер „Поновно позивање“
9 Тастер за листу блокираних бројева
10 Функцијски тастер (могу му се
доделити различите функције)
Ако је наведено више функција,
функција за дугме зависи од
ситуације.
3
Базна станица без телефонске секретарице
Базна станица без телефонске секретарице
A Тастер „регистрација/пејџинг“
Базна станица са телефонском секретарицом
(ако је доступно)
A
Тастер „регистрација/пејџинг“
B
Тастер „Брисање“
C
Тастер за ук ључивање/искључивањ е и тас тер за
репродукцију/заустављање
4
Симболи у упутству за кориснике
Симболи у упутству за кориснике
Симболи
Упозорења, чије непоштовање може да доведе до оштећења уређаја или до
повреде.
Важна информација везана за функцију или правилно коришћење функције која
би могла да доведе до додатних трошкова.
Предуслов за извршење следеће акције.
Додатне корисне информације.
Та ст ер и
Тастер за разговор/хендсфриТастер „тараба“
Тастер „Заврши позив“Тастер „Звездица“
Тастер „Контрола“Тастер „Поновно позивање“
до Нумерички/словни тастериMENU, Тастери екрана
Поступци са слушалицом
Пример: Омогућавање аларма:
MENU БУДИЛНИК АКТИВАЦИЈА ( = омогућено)
Симболи Значење
Свака стрелица покреће акцију.
MENUОтворите главни мени: Притисните MENU тастер за екран.
БУДИЛНИК
Помоћу тастера „Контрола“ дођите до ставке БУДИЛНИК.
Притисните за потврду. Отвара се подмени БУДИЛН ИК.
АКТИВАЦИЈАИзаберите унос АКТИВАЦИЈА помоћу тастера „Контрола“.
Омогуђите или онемогућите користећи .
Функција је омогућена /онемогућена .
5
Мере предострожности
Мере предострожности
Пре употребе прочитајте мере предострожности и упутство за употребу.
Уређај се не може користити у случају нестанка струје. И у случају нестанка струје
није могуће обавити хитне позиве.
Бројеви за хитне случајеве се не могубирати ако је опција за закључавање тастатуре/екрана активирана!
Користите само пуњиве батерије које одговарају карактеристикама
(погледајте листу допуштених батерија www.gigaset.com/service
употребљавајте обичне (непуњиве) батерије или друге типове батерија, јер то
може довести до значајног ризика по здравље и до повреда. Пуњиве батерије,
које су приметно оштећене, морају се заменити.
Слушалица не сме да ради ако је поклопац батерије отворен.
Уверите се да предмети у одељку за батерије не могу добести до кратког споја
батерије.
Немојте користити телефон у окружењу у коме постоји опасност од експлозије
(нпр. продавница боја).
Уређаји нису водоотпорни. Из овог разлога не уграђујте их у влажне средине као
што су купатила или туш кабине.
Користите само онај струјни адаптер приказан на уређају.
). Никада не
Оштећене уређаје немојте користити или их однесите на поправку нашим
сервисерима, јер у случају оштећења могу ометати рад других бежичних уређаја.
Не користите уређај ако је дисплеј окрњен или поломљен. Поломљено стакло
или пластика може изазвати повреде руку и лица. Уређај пошаљите нашем
сервисном одељењу на поправку.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је
активиран режим звучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно оштећење
слуха.
Телефон може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата (брујање
или звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико вам је потребна
помоћ, обратите се добављачу слушних помагала.
Држите мале ћелијске батерије и батерије које се могу прогутати ван домашаја
деце.
Гутање батерије може довести до опекотина, перфорације меког ткива и смрти.
Озбиљне опекотине могу настати у року од 2 сата од гутања.
У случају гутања ћелијске батерије или батерије, одмах потражите медицинску
помоћ.
6
Мере предострожности
За спречавање губитка слуха, избегавајте слушање при високим јачинама звука
или у дужим временским раздобљима.
Коришћење телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему. Водите
рачуна о техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр. докторска
ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу
уређаја. Они ће бити у могућности да вас посаветују у вези подложности уређаја
екстерним изворима високофреквентне енергије (за спецификације вашег
Gigaset производа видите „Технички подаци“).
За повезивање телефона на локалну мрежу треба користити само заштићене
каблове.
7
Повезивање базне станице
1
2
Почетак
Садржај пакета
• једна базна станица, једна јединица за напајање базне станице са прикључком, један
телефонски кабл
• једна слушалица, један поклопац батерије, две батерије
• једно лежиште за пуњење са јединицом за напајање са прикључком (ако је доступно)
• један брзи референтни водич
Телефон је намењен за употребу у затвореним, сувим просторијама у
температурном опсегу од +5 °C до +45 °C.
Поставите базу на равну површину која се не клиза, у средишњем делу стана или
куће. Ногице уређаја обично не остављају никакве трагове на инсталационим
површинама. Међутим, због мноштва различитих лакова и других средстава за
полирање који се користе за намештај, не може се потпуно искључити јављање
контактних трагова на површинама.
Никада немојте излагати телефон изворима топлоте, директној сунчевој
светлости или другим електричним уређајима.
Заштитите свој телефон од влаге, прашине, агресивних течности и испарења.
У случају монтирања на зид, не сме се премашити висина од 2 м.
Повезивање базне станице
Повезивање базне станице са рутером
Уређај без телефонске секретарицеУређај са телефонском секретарицом
Повежите адаптер за напајање.
Повежите телефонски утикач и укључите га у прикључну утичницу на ру теру.
8
Подешавање слушалице за употребу
1
223
1
2
Повезивање базне станице на напајање и телефонску мрежу
Уређај без телефонске секретарицеУређај са телефонском секретарицом
Повежите адаптер за напајање.
Повежите телефонски прикључак .
Положите каблове у кабловске канале.
Прикључак за напајање мора увек бити укључен да би радио, јер телефон неће
радити без напајања струјом.
Када се повезујете на рутер, обратите пажњу на максимални домет од базне
станице до слушалице. Ако је растојање између базне станице и слушалице
превелико, квалитет телефона или позива може да се погорша.
Подешавање слушалице за употребу
Повезивање лежишта за пуњење (ако је испоручено)
Повежите равни утикач јединице за
напајање са прикључком.
Укључите јединицу за напајање са
прикључком у утичницу.
Да бисте поново извадили утикач из лежишта
за пуњење:
Искључите адаптер за напајање из мрежног
напајања.
Притисните тастер за отпуштање.
Извуците равни утикач.
9
Подешавање слушалице за употребу
6,5 h
Стављање батерија
Користите само пуњиве батерије јер у супротном може доћи до великих
здравствених проблема и повреда. На пример, може доћи до оштећења кућишта
батерија које није могуће поправити или батерије могу експлодирати. Такође
може доћи до квара на уређају или да се оштети као резултат коришћења
батерија које нису препоручене.
Убаците батерије
(за правилно +/постављање, погледајте
дијаграм).
Поставите поклопац
батерије са врха.
Притисните поклопац
док се уз звук не уклопи у
своје место.
Да бисте поново отворили
поклопац батерије:
Притисните врх поклопца
прстом и повуците га
надоле.
Пуњење батерија
Напуните батерије у потпуности пре прве
употребе у лежишту за пуњење.
Батерије су у потпуности напуњене када иконица
за напајање нестане са екрана.
Батерија се може загрејати током пуњења. Ово није опасно.
Након неког времена, капацитет пуњења батерија ће опасти из техничких
разлога.
Искључите слушалицу ако је не користите неколико дана.
Ако слушалицу нећете користити неколико недеља, искључите је и извадите
батерије.
Подешавање језика приказа
Подешавање језика:
Притишчите тастер „Контрола“ док се жељени језик не
појави на екрану
10
Подешавање слушалице за употребу
Подешавање датума и времена
Подесите датум/време, тако да тачно датум и време могу бити додељени долазним
позивима, као и да омогућите да се користи аларм.
MENU ПОДЕШАВАЊА ДАТУМ/ВРЕМЕ Унесите датум са
Унесите време саСАЧУВАНО
Ваш телефон је сада спреман за употребу.
11
Упознавање са телефоном
Коришћење телефона
Упознавање са телефоном
Укључивање и искључивање слушалице
Укључивање:
Искључивање:
Ако ставите искључену слушалицу у базну станицу или лежиште за пуњење, она се
аутоматски ук ључује након 30 секунди.
Када је слушалица искључена, притисните и задржите тастер „Заврши
позив“
Када је слушалица у режиму мировања, притисните и задржите тастер
Закључавање/откључавање тастатуре: Притисните и задржите
Закључавање тастатуре активирано: Симбол се приказује на екрану
Ако је позив приказан на слушалици, тастатура ће се аутоматски откључати и
можете прихватити позив. Поново се закључава када завршите позив.
Такође није могуће позвати бројеве за хитне случајеве када је омогућено
закључавање тастатуре.
12
Упознавање са телефоном
Тренутне функције
тастера екрана
Тастери екрана
Тастер „Контрола“
Тастер „Контрола“ омогућава вам да се крећете кроз меније и поља за унос,
као и да позовете одређене функције у зависности од ситуације.
У следећем случају, страна тастера „Контрола“ коју је потребно притиснути у одређеној
радној ситуацији означена је стрелицом (горе, доле), нпр. за , притисните горњу страну
тастера „Контрола“.
У режиму мировања
Отварање главног менија:
У режиму мировања и током позива
Отварање локалног именика слушалице:
Отварање листе слушалица, интерних позива/упита:
Мени ПОДЕШАВАЊА ЗВУКА СЛУШАЛИЦА/ПОДЕШ. ЗВУКА БАЗНЕ СТАНИЦЕ. Отворите да подесите јачину звука, звук
звона и тонове обавештења:
Док је разговор у току
За искључивање микрофона (ако је левом функцијском
тастеру додељена функција искључивања микрофона):
Подесите јачину звучника за бубицу слушалицу у хендсфри
режиму:
Притисните тастер
екрана MENU
Притисните
накратко
Притисните тастер
екрана INT
Притисните
Притисните
Притисните
Тастери екрана
Тастери екрана обављају читав низ функција у зависности од радне ситуације.
Притисните тастер екрана . . . његова функција приказује се на екрану изнад.
13
Упознавање са телефоном
Додељивање функцијског тастера
Леви функцијски тастер има унапред додељену функцију поновног бирања у режиму
мировања. Додељене задатке је могуће променити.
У режиму мировања, притисните и држите функцијски тастер . . . Отвара се листа
У режиму мировања телефона, притисните и држите функцијски тастер . . . додељена
функција се извршава
Функције Flash и УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ МИКРОФОН доступне су само током
позива.
Кретање кроз мени
Функције вашег телефона су приказане у менију који се састоји од неколико нивоа.
Отварање главног менија:
За отварање подменија:
Враћање за један ниво у менију:
Активирање/деактивирање функције:
Враћање у режим мировања:
Екран се аутоматски враћа у режим мировања након два минута неактивности.
Притисните тастер екрана MENU у режиму
мировања
Изаберите подмени са Потврдите са
Притисните тастер екрана
или: Накратко притисните тастер „Заврши
позив“
Изаберите функцију са Притисните
тастер екрана (= омогућено /
=онемогућено)
Притисните и задржите тастер „Заврши
позив“
14
Упознавање са телефоном
Унесите текст
Више слова и бројева додељено је сваком тастеру између и и тастера . Чим
се притисне тастер, могући карактери приказани су у дну екрана. Изабрани карактер је
означен.
Одабир слова/бројева:
Мењајте режим уноса између малих
слова, великих слова ифцифри:
Унос посебних знакова:
Промена положаја за унос:
Брисање знакова испред курсора:
Притисните тастер накратко неколико пута
заредом
Притисните тастер „тараба“
Када мењате унос у именик, прво слово и свако
слово након размака је аутоматски велико слово.
Листа поновног бирања садржи бројеве који су последњи бирани са слушалице.
Притисните тастер за разговор Изаберите унос Притисните тастер за
разговор
или ако је левом функцијском тастеру додељена функција ОТВОРИ ЛИСТУ ЗА ПОН. БИР.:
Притисните тастер Изаберите унос Притисните тастер за разговор
Позивање са листе позива
Постоје листе позива за прихваћене или пропуштене позиве.
MENU ПОРУКЕ Изаберите листу позива Изаберите унос
Притисните тастер за разговор
Позивање са тастером за брзо бирање
Један од тастера од до потребно је доделити уносу у именику са
жељеним телефонским бројем.
Притисните и држите тастер за брзо бирање којем је додељен жељени број
Уношење паузе у бирању приликом бирања
Притисните и задржите тастер „тараба“ . . . На екрану се приказује A P
16
Упућивање позива
Прихватање позива
Долазни позив се оглашава звоњењем, приказом на екрану и треперењем тастера
хендсфри (ако је доступно).
Екран приказује
• име позиваоца ако је сачувано у именику
• број позиваоца ако се шаље
Прихватање позива:
Притисните тастер за разговор
Када је омогућено аутоматско јављање
Извадите слушалицу из лежишта за пуњење
Искључивање звука звона:
MENU НЕЧУЈНО . . . Позив се може наставити
прихватати док се приказује на екрану
или: Притисните тастер „Заврши позив“
Заштита од нежељених позива
Омогућавање/онемогућавање звука звона
Долазни позив се не сигнализира звоњењем, већ се приказује на екрану.
Укључивање/искључивање звука звона: Притисните и задржите тастер „звездица“
Звук звона је онемогућен: следећа икона се приказује на екрану
Ток ом поз ив а
Промена јачине звука
Односи се на тренутни режим који се користи (хендсфри, бубица слушалица или
слушалице са микрофоном, ако је доступно):
Притисните Подеси јачину звука
Поставка ће се аутоматски сачувати након око 3 секунде, чак и ако опција није
притиснута.
Привремено искључивање звука
Онемогућавање микрофона у слушалици, хендсфри функцији. Друга страна у позиву више
не чује шта се говори.
Ако је левом функцијском тастеру додељена функција УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ МИКРОФОН:
Притисните функцијски тастер
17
Упућивање позива
Омогућавање/онемогућавање хендсфри опције (ако је доступно)
Обављање позива преко звучника и микрофона функције хендсфри.
Омогућавање/онемогућавање хендсфри функције током позива:
Притисните тастер за хендсфри
Хендсфри функција је омогућена: тастер је осветљен
Прекидање позива
Притисните тастер „Заврши позив“
Обављање унутрашњих позива
Више слушалица је регистровано на базну станицу.
Притисните тастер екрана INT . . . Отвара се листа слушалица, а ваша слушалица је
означена са < Изаберите слушалицу или ПОЗОВИ СВЕ (конференцијски позив)
Притисните тастер за разговор
Унутрашњи позив за консултације
Обавите позив са спољашњом страном и покрените позив за консултације са
унутрашњом страном.
Притисните Тастер екрана INT . . . Отвара се листа слушалица Изаберите
слушалицу или ПОЗОВИ СВЕ . . . Упућује се позив унутрашњој/вањској страни
Покретање унутрашњег конференцијског позива
На чекању је спољашњи позив. Унутрашња страна може слушати овај позив и учествовати
у разговору (конференцији).
Функција СЛУШАЊЕ је омогућена.
Омогућавање/онемогућавање унутрашњег слушања
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА СЛУШАЊЕ (омогућено )
18
Упућивање позива
Слушање позива
Желите да се придружите постојећем спољном позиву на другој слушалици.
Притисните и задржите тастер за разговор . . . Сви учесници ће зачути сигнални
тон
Завршавање конференцијског позива:
Притисните тастер „Заврши позив“ . . . Сви учесници ће зачути сигнални тон
Када прва страна притисне тастер „Заврши позив“ , слушалица која се придружила
конференцијском позиву остаје повезана са спољашњом страном.
Идентификација долазног позива
Током позива, број позиваоца се преноси (CLI = идентификација позивне линије) и може
бити приказан на екрану примаоца позива (CLIP = приказ идентификације позивне линије).
Када је број позиваоца задржан, не приказује се на екрану позване особе. Позив је упућен
анонимно (CLIR = ограничење идентификације позивне линије).
Овластили сте свог оператора да прикаже број позиваоца (CLIP) на вашем
екрану.
Позивалац је овластио оператора да шаље његов број телефона (CLI).
Приказ позиваоца за долазне позиве
Идентификација позивне линије
Приказан је број телефона позиваоца. Ако је број позиоваоца меморисан у именику,
приказује се име.
Нема идентификације позивне линије
Уместо имена и броја, приказује се следеће:
• СПОЉНИ ПОЗИВ: Број се не преноси.
• ЗАДРЖАН: Позивалац је задржао идентификацију позивне линије.
• НЕДОСТУПАН: Позивалац није захтевао идентификацију позивне линије.
Можете меморисати број за сваки позив (унапред изабрани број), који аутоматски
претходи броју који бирате. Ако желите да обавите позиве у другу државу преко
одређеног оператора, на пример, можете меморисати његов префикс овде.
У листи СА ПРЕДСЕЛЕКЦИЈОМ, унесите префиксне бројеве или почетне цифре
префиксних бројева за које желите да користите унапред изабрани број.
У листи БЕЗ ПРЕДСЕЛЕКЦИЈЕ, унесите изузетке за листу СА ПРЕДСЕЛЕКЦИЈОМ.
19
Упућивање позива
Пример:
БРОЈ ПРЕДСЕЛЕКЦИЈЕ 0999
СА ПРЕДСЕЛЕКЦИЈОМ 08
БЕЗ ПРЕДСЕЛЕКЦИЈЕ081
084
БројуИзабрани број
07112345
07112345
08912345
0999 08912345
08412345
08412345
Сви бројеви који
почињу са 08, са
изузетком 081 и 084, се
бирају помоћу унапред
изабраног броја 0999.
Унос унапред изабраног броја
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗАКористите ПРЕДСЕЛЕКЦИЈА
БРОЈ ПРЕДСЕЛЕКЦИЈЕ да унесете број или да преузмете број из
именика
Креирање листе префиксних бројева са унапред изабраним
бројевима
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ПРЕДСЕЛЕКЦИЈА СА
ПРЕДСЕЛЕКЦИЈОМ Изаберите унос на листи Користите
префиксне бројеве или почетне цифре префиксног броја за који ће се користити
унапред изабрани број Ако је потребно, изаберите други унос са листе и
унесите други број
Креирање листе префиксних бројева без унапред изабраних бројева
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ПРЕДСЕЛЕКЦИЈА БЕЗ
ПРЕДСЕЛЕКЦИЈЕ Изаберите унос са листе Користите СА
ПРЕДСЕЛЕКЦИЈОМ да унесете изузетке за листу Ако је потребно,
изаберите други унос са листе и унесите други број
Отказивање предизбора за тренутни позив
Притисните и задржите MENU ПРЕДСЕЛЕКЦИЈА ИСКЉУЧЕНА
Користите да унесете број или да преузмете број из именика . . . Број се
бира без унапред изабраног броја
Трајно онемогућавање предизбора
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ПРЕДСЕЛЕКЦИЈА БРОЈ
ПРЕДСЕЛЕКЦИЈЕ Избришите унапред изабрани број помоћу тастера
екрана
20
Уређивање листе позива на слушалици
Листе позива и порука
Телефон меморише информације о разним догађајима у листама.
Доступне су следеће листе позива:
Прихваћени позивиПозиви који су прихваћени.
Пропуштени позивиПозиви који нису прихваћени
Ако постоје пропуштени позиви који још нису прегледани, на
екрану се појављује НОВЕ ПОРУКЕ.
Ако је листа позива пуна, нови унос замењује најстарији.
Доступне су следеће листе порука:
Листа телефонске секретарице Поруке на локалној телефонској секретарици
Листа мрежне говорне поштеПоруке у мрежном сандучету
(ако је доступна)
Уређивање листе позива на слушалици
Отварање листе позива
MENU ПОРУКЕ Изаберите тип листе
За сваки тип листе се приказује број уноса, а за листу ПРОПУШТЕНИ ПОЗИВИ се такође
приказује број уноса који још нису прегледани (нпр. 02+04).
Информације о позивима
• Име позиваоца ако је број сачуван у именику
• Број телефона позиваоца или позване стране ако име није доступно
• За унутрашње позиве: Име слушалице
• Време и датум позива
Приказ имена уноса:
Отворите листу позива Изаберите листу Изаберите унос MENU
ПРИКАЖИ ИМЕ
21
Уређивање листе позива на слушалици
Уређивање листе позива
Отворите листу позива Изаберите листу Изаберите унос MENU ...
Пренос броја у именик
Можете копирати телефонски број као нови контакт у локални именик слушалице или у
централни именик базне станице.
КОПИРАЈ У ИМЕНИК
Блокирање бројева од нежељених позивалаца
Блокирани бројеви телефона се додају на црну листу и више се неће сигнализирати у
будућности.
ДОДАЈ НА ЛИСТУ БЛОКИРАНИХ
Брисање уноса
Брисање уноса:
Брисање свих уноса:
Приказ датума/времена
Можете видети датум и време долазног позива.
ОБРИШИ УЛАЗ
ОБРИШИ ЛИСТУ Потврдите радњу са
ДАТУМ/ВРЕМЕ
Приказ статуса позива
Можете приказати да ли сте већ погледали долазни позив (стари позив) или да ли је позив
управо стигао (нови позив).
СТАТУС
22
Контакти на слушалици
Именици
Контакти на слушалици
Отварање именика
Именик:
Претраживање контаката
Крећите се до жељеног контакта
или:
Унесите првих неколико слова имена или презимена . . . Чим се пронађу
уноси који одговарају ономе што је унето биће приказани Изаберите
жељени контакт
Креирање новог контакта
Унос садржи име и телефонски број.
Притисните накратко MENU НОВИ УЛАЗ Унесите број
Унесите име
Морате да унесете најмање један број телефона.
Ако унос не садржи име, први унети телефонски број се похрањује и приказује
као име.
Накратко притисните доњи тастер „Контрола“
Уређивање контакт информација
Отворите именик Изаберите контакт MENU ИЗМЕНИ УЛАЗ
Избришите помоћу знака Промените унос помоћу
Додељивање тастера за брзо бирање
Доделите телефонски број из именика једном од тастера – као број за брзо
бирање.
Отворите именик Изаберите унос MENU ПРЕЧИЦА
Изаберите тастер (= изабрано)
Брисање задатка за тастер
О творите именик Изаберите унос који је додељен било којем тастеру за брзо
бирање MENU ПРЕЧИЦА НЕМА ПРЕЧИЦЕ (=изабрано)
23
Контакти на слушалици
Копирање контаката из једног у други именик
Отворите именик Изаберите контакт MENU
Слање уноса:
Слање листе:
ПОШАЉИ УЛАЗ . . . Унос је послат
Слање другог уноса:
Крај преноса: или притисните тастер „Заврши позив“
ПОШАЉИ ЛИСТУ . . . Сви контакти су пренесени у други именик
слушалице
Брисање контакта
Отворите именик Изаберите контакт MENU
Брисање уноса:
Брисање листе:
ОБРИШИ УЛАЗ ... Унос је избрисан
ОБРИШИ ЛИСТУ Потврдите поступак са . . . Сви контакти
биће избрисани
24
Локално сандуче (ако је доступно)
Телефонске секретарице и најаве
Локално сандуче (ако је доступно)
Подешавање телефонске секретарице
MENU ТЕЛЕФОНСКА СЕКРЕТАРИЦА Изаберите поставку коју желите да
• АУТОМАТСКИ: телефонска секретарица одговара на позив:
• након 18 СЕКУНДИ, ако нема нових порука
• након 10 СЕКУНДИ, ако има нових порука
Изаберите АУТОМАТСКИ, када желите да преузмете поруке док сте напољу.
Дакле, код приступа на даљину, после 10 секунди је очигледно да нема нових
порука. Нећете сносити трошкове позива ако одмах прекинете позив.
Дужина снимка
ДУЖИНА ПОРУКЕ МАКСИМАЛНО / 1 МИНУТ / 2 МИНУТА / 3 МИНУТА
ПРИКАЗИВАЊЕ ПОЗИВА током снимања
ПРИКАЗИВАЊЕ ПОЗИВА СЛУШАЛИЦА / БАЗНА СТАНИЦА
(активирано )
Функција ПРИКАЗИВАЊЕ ПОЗИВА се може користити само ако слушалица има
ову функцију ЗВУЧНИК.
Онемогућавање слушања тренутног снимка:
Притисните тастер „Заврши позив“
Подешавање другог језика
Можете променити језик гласовног обавештења и језик стандардног обавештења.
MENU ТЕЛЕФОНСКА СЕКРЕТАРИЦА ЈЕЗИК Изаберите језик
25
Локално сандуче (ако је доступно)
Активирање/деактивирање телефонске секретарице
Опис управљања телефонском секретарицом на базној станици можете пронаћи
у прегледу.
Активирање телефонске секретарице на слушалици:
MENU ТЕЛЕФОНСКА СЕКРЕТАРИЦА ТЕЛЕФОНСКА СЕКРЕТАРИЦА
(активирано )
Ако је меморија пуна, на екрану се приказује МЕМОРИЈА ПУНА! и телефонска
секретарица се аутоматски искључује. Ако избришете старе поруке, аутоматски
ће се поново укључити.
Слушање говорних порука на слушалици
Најмање једно сандуче је подешено, активирано и додељено телефонској
секретарици.
Припрема
На слушалици можете приступити говорним порукама једног сандучета. Да бисте то
урадили, унесите број телефонске секретарице као мрежно сандуче.
Притисните и задржите тастер Унесите интерни број сандучета
(нпр. **81)
или:
MENU ГОВОРНА ПОШТА МРЕЖНО ПОШТАНСКО САНДУЧЕ ако је
потребно, избришите тренутни унос помоћу Унесите интерни број сандучета
(нпр. **81)
Број треба да одговара броју сандучета који је додељен слушалици као Приказ
поруке (MWI).
Слушање говорне поште
Информација о новој говорној пошти се приказује на следећи начин:
• На екрану се приказује НОВЕ ПОРУКЕ.
Преслушавање говорне поште:
Притисните и држите тастер (тастер 1 је додељен мрежној телефонској
секретарици)
или:
MENU ГОВОРНА ПОШТА РЕПРОДУКЦИЈА ПОРУКА
. . . покренуће се интерактивни гласовни мени, пратите упутства за гласовни мени
26
Локално сандуче (ако је доступно)
Поступци током репродукције
Завршетак репродукције:
Промена јачине звука:
Паузирање/настављање
репродукције:
Пренос броја телефона на
листу блокираних бројева:
Притисните тастер „Заврши позив“ . . .
и слушалица се враћа у стање мировања
MENU ЈАЧИНА ЗВУКА СЛУШАЛИЦА
Подешавање јачине звука
MENU НАСТАВИ . . . Репродукција је прекинута.
Наставак репродукције:
MENU ДОДАЈ НА ЛИСТУ БЛОКИРАНИХ ... Број
се преноси на листу блокираних позива и репродукција
се наставља
Преузимање позива са телефонске секретарице
Можете одговорити на позив док телефонска секретарица снима позив:
Притисните тастер за разговор
или
Извадите слушалицу из базне станице/лежишта за пуњење (АУ ТОМАТСКИ
ОДГОВО Р је активиран)
Снимање се зауставља и можете да разговарате са позиваоцем.
Коришћење када сте у покрету (даљинско коришћење)
Телефонску секретарицу можете проверити или укључити са било ког другог телефона
(нпр. из хотела).
Променили сте PIN код система тако да није једнак коду 0000.
Укључивање телефонске секретарице
Позовите телефонску везу, пустите да звони и пратите упутства. Користите да
унесете PIN код система телефона у року од 10 секунди . . . Телефонска секретарица се
укључује, преостало време меморије се најављује и поруке се репродукују
Телефонска секретарица се не може даљински деактивирати.
27
Мрежна телефонска секретарица
Проверавање телефонске секретарице
Телефонска секретарица је омогућена.
Успоставите телефонску везу притисните тастер 9 током најаве . . . репродукција
најаве се прекида унесите PIN код система
Телефонском секретарицом се рукује помоћу следећих тастера:
Током репродукције информативног блока: Прелаз на претходну поруку.
Током преслушавања поруке: Одлазак на почетак тренутне поруке.
Паузирање репродукције. Притисните поново за наставак репродукције.
После паузе од око 60 секунди, позив је завршен.
Одлазак на следећу поруку.
Током преслушавања поруке: Брисање тренутне поруке.
Мрежна телефонска секретарица
Мрежна телефонска секретарица прихвата долазне позиве преко повезане линије. Да
бисте забележили све позиве, мрежна телефонска секретарица треба да се подеси за сваку
телефонску везу.
Мрежна телефонска секретарица је регистрована код пружаоца мрежних
услуга.
Уношење броја
MENU ГОВОРНА ПОШТА МРЕЖНО ПОШТАНСКО САНДУЧЕ искориштено
за унос броја
Да бисте омогућили и онемогућили мрежну телефонску секретарицу, користите
број и функцијски код вашег пружаоца мрежних услуга. Контактирајте пружаоца
мрежних услуга ако су вам потребне било какве додатне информације.
Преслушавање порука
Из менија:
Коришћење тастера 1:
Из листе порука:
28
MENU ГОВОРНА ПОШТА РЕПРОДУКЦИЈА
ПОРУКА МРЕЖНО ПОШТАНСКО САНДУЧЕ
Прити сните и зад ржите тастер (тастер 1 ј е додељен
мрежној телефонској секретарици)
MENU ПОРУКЕ МРЕЖНО ПОШТАНСКО
САНДУЧЕ
Најаве
Додељивање тастера 1
Ако користите локалну и мрежну секретарицу, можете да одредите коју телефонску
секретарицу желите да отворите помоћу тастера .
Поставке за брзи приступ су специфичне за сваку слушалицу. Различита
телефонска секретариц а се може доделити тастеру на свакој регис трованој
слушалици.
На уређајима без локалне секретарице, тастер се аутоматски додељује
мрежној телефонској секретарици.
MENU ГОВОРНА ПОШТА ПОДЕСИ ТАСТЕР 1 ГОВОРНА ПОШТА / МРЕЖНО
ПОШТАНСКО САНДУЧЕ (активирано )
Најаве
Снимање сопствене најаве
MENU ТЕЛЕФОНСКА СЕКРЕТАРИЦА НАЈАВЕ СНИМАЊЕ НАЈАВЕ
СНИМ. ПОСЛЕ ОК . . . Зачућете припремни тон (кратак тон) Снимите
најаву (мин. 3 секунде)
Отказивање и одбацивање најаве:
По завршетку снимања, објава се репродукује ради провере.
Снимање се заврши аутоматски ако се достигне максимално трајање снимања од
170 секунди или ако постоји пауза у говору дужа од 2 секунде.
Притисните или
Преслушавање најаве
Можете да репродукујете најаве које сте снимили.
MENU ТЕЛЕФОНСКА СЕКРЕТАРИЦА НАЈАВЕ РЕПРОДУКЦИЈА
НАЈАВЕ
Брисање најаве
Можете да избришете најаве које сте снимили. Стандардна најава се затим поново
активира.
MENU ТЕЛЕФОНСКА СЕКРЕТАРИЦА НАЈАВЕ ОБРИШИ НАЈАВУ
Стандардне најаве се не могу брисати.
29
Будилник
Додатне функције
Будилник
Датум и време су подешени.
Укључивање и искључивање будилника
MENU БУДИЛНИК АКТИВАЦИЈА (= укључено) Унесите време
буђења у сатима и минутама
Када је будилник активиран, иконица и време буђења приказани су на екрану у
мировању.
Ако постоје нове поруке (MWI), оне прекривају приказ активираног будилника.
Подешавање/мењање времена буђења
MENU БУДИЛ НИК ВРЕМЕ БУЂЕЊА Унесите време
буђења у сатима и минутама
Искључивање /понављање аларма након интервала (режим
дремања)
Позив за буђење се приказује на екрану и сигнализира се одабраним звуком звона
подешеним за аларм.
За онемогућавање аларма: . . . Аларм се искључује на 24 сата
30
Црне листе
Црне листе
Црне листе се могу подесити на слушалици за све слушалице или на свакој слушалици
појединачно преко менија базне станице.
Подешавање црне листе за слушалицу
Можете да унесете бројеве на црну листу. Када је црна листа омогућена, позиви са бројева
црне листе се не сигнализирају акустички.
Активирање/деактивирање црне листе
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ЛИСТА БЛОКИРАНИХ НАЛОГА
АКТИВАЦИЈА (= омогућено)
или
АКТИВАЦИЈА (= омогућено)
Креирање уноса
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ЛИСТА БЛОКИРАНИХ НАЛОГА
БЛОКИРАНИ БРОЈЕВИ
Празна листа:
Листа није празна:
БЛОК. БРОЈ: Унесите број ИМЕ: Унесите име
Пренос позива на црну листу
Такође можете пренети долазни позив или позив који је у току на црну листу. Позив се тада
одмах прекида.
Притисните тастер за црну листу . . . Одзив БЛОКИРАЈ БРОЈ? . . . долазни или
Уноси се приказују са именом (ако је доступно), датумом и временом уноса.
Приказ броја:
Урeђивање уноса:
Брисање уноса:
Брисање свих уноса:
Пренос броја са листе позива на црну листу
MENU ПРИКАЖИ БРОЈ
MENU ИЗМЕНИ УЛАЗ
MENU ОБРИШИ УЛАЗ
MENU ОБРИШИ ЛИСТУ
Отварање листе позива: MENU ПОРУКЕ Изаберите жељену листу
позива Изаберите унос MENU ДОДАЈ НА ЛИСТУ БЛОКИРАНИХ
31
Црне листе
ECO DECT
ECO DECT укључује подешавања за домет и зрачење у DECT бежичној мрежи. Када се
испоручи, уређај је конфигурисан на такав начин да се гарантује оптимална веза између
слушалице и базне станице са што мање зрачења. У режиму мировања, слушалица не врши
пренос (нема зрачења). Једино базна станица одржава везу са слушалицом помоћу слабих
бежичних сигнала. Током позива, снага преноса се аутоматски прилагођава раздаљини
између базне станице и слушалице. Што је мања раздаљина до базне станице станиц, мање
је и зрачење.
EC O DE CT п оде шав ањ а се мог у из врш ити на базној станици или на слушалици и применити
на све DECT уређаје.
Потпуно онемогућавање зрачења у режиму мировања
Помоћу функције Без зрачења, можете додатно смањити зрачење. Зрачење је потпуно
онемогућено када су базна станица и слушалице у режиму мировања. Бежична веза се
аутоматски успоставља само за долазне и одлазне позиве. То значи да постоји кашњење од
око 2 секунде у подешавању везе.
Да би слушалица могла брже да успостави бежичну везу са базном станицом код долазног
позива, мора чешће да „слуша“ базну станицу, односно да скенира околину. Ово повећава
потрошњу енергије и скраћује време трајања стања приправности и време разговора
слушалице.
Омогућена опција вез зрачења:
• нема приказа распона / аларма распона на слушалици. Контактирање се може
тестирати покушајем успостављања везе.
• Симбол се приказује на екрану слушалице.
Да би се могла користити функција Без зрачења , све регистроване слушалице
морају да подржавају ову карактеристику. Без обзира на уређај на коме је
функција омогућена, она је увек омогућена за све слушалице.
Ако је регистрована слушалица која не подржава ову функцију, функција Без зрачења се ау томатск и онем огућуј е. Чим се та слушали ца дереги струје , функц ија
ће аутоматски бити поново омогућена.
Омогућавање/онемогућавање функције Без зрачења на слушалици
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ECO DECT БЕЗ ЗРАЧЕЊА
(= Зрачење онемогућено)
32
Проширивање DECT мреже
Проширивање DECT мреже
За слободу кретања приликом позивања, можете регистровати до четири бежичне DECT
слушалице на вашу базну станицу.
Домет DECT бежичне мреже може се повећати коришћењем до два репетитора.
Поступак регистрације на слушалици
Регистровање мора да се покрене на базној станици и на слушалици.
Оба поступка се морају обавити унутар 60 секунди један од другог.
Слушалица још није регистрована на базној станици: Притисните тастер екрана
РЕГИСТРАЦИЈА
Слушалица је већ регистрована на базној станици:
MENU ПОДЕШАВАЊА СЛУШАЛИЦА ПРИЈАВА СЛУШАЛИЦЕ
Унесите системски PIN ако је потребно
Када је регистрација завршена, слушалица се враћа у режим мировања. Ако поступак није
завршен, поновите га.
Дерегистровање слушалице
MENU ПОДЕШАВАЊА СЛУШАЛИЦА ПРИЈАВА СЛУШАЛИЦЕ ...
Слушалица у употреби се означава са < Изаберите слушалицу
Потврдите са
Лоцирање слушалице („пејџинг“)
Кратко притисните тастер „регистрација/пејџинг“ на базној станици.
Све слушалице ће зазвонити у исто време („пејџинг“), чак и ако је звук звона искључен.
Изузетак: слушалице на којима је активиран монитор за бебе.
Завршавање претраживања
Кратко притисните тастер „регистрација/пејџинг“ на базној станици
или притисните Тастер за разговор на слушалици
или не предузимајте никакву радњу. Након отприлике 30 секунди, пејџинг позив ће се
аутоматски завршити.
33
Проширивање DECT мреже
Подршка репетитора
Репетитор повећава опсег пријема између Gigaset слушалице и базне станице.
Омогућавање режима Репетитора за базну станицу:
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ДОДАТНО РЕПЕТИТОР
(= омогућено)
Региструјте репетитор на базној станици: видети приручник за употребу вашег
репетитора
Подршка за репетитор и ECO DECT режим БЕЗ ЗРАЧЕЊА су међусобно
искључиви.
Управљање базном станицом преко рутера
Када телефон ради преко аналогне везе са рутером, ехо до којег може да дође можете да
смањите тако што ћете омогућити ЕХО РЕЖИМ.
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА ДОДАТНО ЕХО РЕЖИМ
(= активирано)
Ако се ехо не јавља, потребно је да деактивирате ову функцију.
34
Проширивање DECT мреже
Управљање базном станицом преко ABX-а
Ова подешавања су неопходна само ако их ваша PABX централа захтева ( погледајте
упутство за кориснике PABX централе). Унесите цифре полако једну за другом.
Датум и време морају бити подешени тако да се долазним позивима могу доделити тачан
датум и време и да се може користити будилник. Датум и време су синхронизовани између
слушалице и базне станице.
MENU ПОДЕШАВАЊА ДАТУМ/ВРЕМЕ
Подешавање датума:
Унесите дан, месец и годину у формату од 8 цифара
Подешавање времена:
Унесите сате и минуте у формату од 4 цифре
Језик приказа
MENU ПОДЕШАВАЊА СЛУШАЛИЦА ЈЕЗИК Изаберите
језик ( = изабрано)
Ако је постављен неразумљив језик:
MENU Притисните тастере полако један за другим Изаберите
одговарајући језик Притисните десни тастер екрана
Тон ови и си гн али
Јачина звука бубице слушалице/хендсфрија
Мо жете под еси ти ј ачи ну з вук а бу би це с луш али це и зву чни ка на 5 нив оа н еза вис но јед ан о д
другог.
звук звона/мелодију за сваки појединачни случај ( = изабрано)
Тонови обавештења
Слушалица обавештава акустички о различитим активностима и статусима. Ови тонови
обавештења могу бити укључени / искључени независно један од другог.
MENU ПОДЕШАВАЊА ЗВУКА СЛУШАЛИЦА Изаберите тон
обавештења ( = омогућено)
ТОНОВИ САВЕТА:Тон потврде/грешке након уноса, тон обавештења када примите
БАТЕРИЈА НА ИЗМАКУ: Тон упозорења када је преостало мање од 10 минута разговора
нову поруку
(сваких 60 секунди)
Упућивање/примање позива
Аутоматско јављање
Када је подешена на аутоматско јављање, слушалица прихвата долазни позив чим се
извади из лежишта за пуњење.
MENU ПОДЕШАВАЊА СЛУШАЛИЦА АУТОМАТСКИ ОДГОВОР
( = омогућено)
Без обзира на поставку АУ ТОМАТСКИ ОДГОВОР, веза се завршава чим вратите слушалицу
у лежиште за пуњење.
37
Систем
Систем
Ресетовање слушалице
Ресетујте појединачне поставке и промене које сте направили.
MENU ПОДЕШАВАЊА СЛУШАЛИЦА РЕСЕТОВАЊЕ СЛУШАЛИЦЕ
Потврдите са . . . Поставке слушалице су ресетоване
Ресетовање не утиче на следећа подешавања:
• Регистрација слушалице на базну станицу
• Датум и време
• Уноси у именик и листе позива
Промена PIN кода система
Осигурајте системске поставке телефона помоћу PIN-а. Између осталог, морате да унесете
основни PIN, када региструјете и дерегиструјете слушалицу или када се враћате на
подразумеване поставке.
Промените системски PIN код телефона од 4 цифре (подразумевана поставка: 0000):
MENU ПОДЕШАВАЊА БАЗА PIN СИСТЕМА Унесите
тренутни системски PIN Унесите нови системски PIN
Враћање базне станице на подразумевана подешавања
MENU ПОДЕШАВАЊАБАЗАРЕСЕТОВАЊЕ БАЗЕ Потврдите
са .
38
Помоћ и подршка корисницима
Додатак
Помоћ и подршка корисницима
Корак по корак према вашем решењу са Gigaset Корисничком подршком
www.gigaset.com/service.
Посетите наше странице Корисничке подршке
Овде можете да нађете:
• Најчешће постављана питања
• Бесплатан софтвер и приручнике за кориснике
• Провера компатибилности
Oбратите се нашем сервису за кориснике
Не можете да нађете решење за свој проблем међу одговорима на често постављана
питања?
Можемо да вам помогнемо и...
... на мрежи:
путем нашег контакт обрасца на страници услуга за кориснике
... телефона:
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Кад нас позивате имајте при руци рачун о куповини уређаја.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат
територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности компатибилан са националном
телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред CE знака за коју земљу/земље је опрема
развијена. Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење на
самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања (поправку или
замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа се тражи да поднесе рачун
који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту робе која је купљена.
За питања везана за DSL и VoIP приступ, контактирајте одговарајућег сервисног провајдера.
од стране овлашћеног дилера на националној
39
Помоћ и подршка корисницима
Гарантни документ
Осим ако није другачије назначено, јемац (у даљем тексту „Gigaset Technologies“) даје потрошачу
(купцу) гаранцију трајности под следећим условима (услови гаранције), не доводећи у питање законска
права потрошача у вези са недостацима. Гарантна права купца нису ограничена овом гаранцијом. Права
на гаранцију могу се остварити бесплатно. Ова гаранција представља обавезу гаранта поред законских
права из гаранције која се могу остварити бесплатно код рекламација због недостатака.
Услови гаранције:
• Нови уређаји (телефони, паметни телефони, паметни кућни уређаји) и њихове компоненте у којимасе
открије квар у року од 24 месеца од датума куповине који је резултат грешке у производњи и/или
материјалу биће, по дискреционом нахођењу купца, замењени бесплатно за технолошки
уређај или ће их компанија Gigaset Technologies поправити. Ова гаранција трајности се примењује 12
месеци од датума куповине за делове који су подложни хабању (сви покретни делови које купац може
заменити сам, нпр. резервни делови, батерије, тастатуре, кућиште).
• Ова гаранција не важи у случају да се квар уређаја може приписати неправилном кориштењу и/или
непоштовању упутстава за употребу.
• Ова гаранција не покрива никакве услуге које пружа овлаштени продавац или сам купац (нпр.
инсталација, конфигурација, преузимање софтвера). Приручници и, где је применљиво, пратећи
софтвер на посебном носачу података су такође искључени из гаранције.
• Доказ
о куповини уз датум куповине су потребни као доказ важеће гаранције. Потраживања на основу
морају бити поднета у року од два (2) месеца од сазнања о наступању гарантног догађаја.
гаранције
• Замењени уређаји или њихове компоненте враћене компанији Gigaset Technologies током размене
преносе се
у власништво компаније Gigaset Technologies.
• Ова гаранција се односи на нове уређаје набављене у Европској унији. Они ће бити замењени бесплатно
за технолошки савремени уређај или ће их компанија Gigaset Technologies поправити. Јемац је
компанија Gigaset
• Неће бити прихваћена даља или другачија потраживања која произилазе из гаранције овог
произвођача. Gigaset
и гу битак података, софтвер к оји је додатно инсталирао корисник или за друге информације. Купац је
одговоран за њихово чување. Одрицање од одговорности се не примењује ако је одговорност
обавезна, на пример према Закону о одговорности за производе, у случајевима намерног пропуста,
грубог немара, повреде живота, тела и здравља или кршења материјалних уговорних обавеза. Захтеви
за накнаду штете у вези са кршењем материјалних уговорних обавеза су међутим ограничени на
предвидиве губитке типичне за уговор, осим ако је одговорност резултат намерног пропуста, грубог
немара, повреде живота, тела и здравља или према Закону о одговорности за производе.
Technologies не прихвата никакву одговорност за прекиде у раду, губитак добити
• Успешно подношење гарантног захтева не продужава рок трајања гаранције.
• Осим ако не постоји гарантни догађај, компанија Gigaset Technologies задржава право да купцу наплати
замену или поправку. Gigaset Technologies ће унапред обавестити купца о томе.
• Свака промена правила која регулишу терет доказивања на штету купца није повезана са горе
наведеним
правилима.
• На ову гаранцију се примењује савезни немачки закон, осим Конвенције Уједињених нација о
уговорима о међународној продаји робе (CISG). Овај избор права не лишава потрошача заштите која би
му/јој била одобрена према одредбама од којих се не може одступити споразумно, према закону земље у
којој он/она има своје уобичајено боравиште („принцип повољности“).
актуелан
Контактирајте кориснички сервиџ јемца да бисте искористили и потврдили ову гаранцију.
Одговарајући број телефона можете пронаћи на нашем сервисном порталу на
www.gigaset.com/service.
40
Подаци о произвођачу
Подаци о произвођачу
Одобрење
Овај је уређај намењен за аналогне линије телефонске мреже.
Потребно је узети у обзир захтеве каратеристичне за државу.
Компанија Gigaset Technologies GmbH овим изјављује да су следећи типови радио опреме у складу са
Цео текст ЕУ декларације о усаглашености доступан је на следећој интернет адреси:
www.gigaset.com/docs.
Декларација је можда доступна и у датотекама „Међународне декларације о усклађености“ или
„Европске декларације о усклађености“.
Требало би да погледате све ове датотеке.
Заштита података
Ми у „Gigaset“-у озбиљно схватамо заштиту података наших клијената. Управо из тог разлога
осигуравамо да сви наши производи имају стандард "Приватност по дизајну". Све информације које
прикупимо користе се како би наши производи били што бољи. Током тог процеса осигуравамо да су
ваши подаци заштићени и да се користе само у сврху стављања на располагање производа или услуге.
Знамо који пут ваши подаци пролазе кроз компанију и осигуравамо да се то догоди у складу са
спецификацијама заштите података на сигуран и заштићен начин.
Комплетан текст правила о приватности доступан је на адреси:
www.gigaset.net/privacy-policy
Животна средина
Систем управљања у складу са човековом околином
Даље информације о производима и процесима који не штете околини можете наћи на Интернету на
www.gigaset.com.
адреси
Gigaset Technologies GmbH
14001 и ISO 9001.
ISO 14001 (животна средина): Сертификован од септембра 2007. од стране TV SD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (квалитет): Сертификован од 17.02.1994. од стране TV SD Management Service GmbH.
је сертификован по међународним стандардима ISO
41
Подаци о произвођачу
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно смеће. Поштујте локалне прописе за одлагање отпада, о којима
се можете распитати код локалних надлежних установа или код продавца од кога сте купили производ.
Сва електрична и електронска опрема мора се одлаг
места означена за то од стране надлежних локалних власти.
Ако је на производу приказан симбол прекрижен
Европском директивом 2012/19/EU.
Правилно одлагање и одвојено прикупљање смећа сачињеног од коришћених уређаја иде
у прилог заштити животне средине и здравља. То је предуслов за рециклажу и поновну
отребу коришћених електричних и електронских уређаја.
уп
За даље информације о одлагању коришћене опреме
службу или дилера код кога сте купили опрему.
ати одвојено од обичног кућног смећа користећи
е канте за смеће тада је производ покривен
контактирајте локалне органе власти, комуналну
Одржавање
Обришите апарат влажном тканином или антистатичком крпом. Немојте користити растворе или
микрофибер крпе.
емојте користити суву крпу; то може створити статички електрицитет.
Никада н
У ретким случајевима, контакт са хемијским супстанцама може оштетити спољашност апарата. Због
пос
тојања широког спектра хемијских производа који су расположиви на тржишту, није могуће
извршити тестове за све супстанце.
Оштећења на површинама са високим сјајом могу се пажљиво уклонити коришћењем средстава за
полирање
дисплеја за мобилне телефоне.
Додир са течностима
Уколико уређај дође у контакт са течношћу:
1 Искључите све каблове из уређаја.
Извадите батерије и оставите отворен одељак за батерије.
2
3 Оставите уређај док сва течност не исцури.
4Осушите све делове.
5 Ставите уређај на суво, топло место најмање 72 сата (не у микроталасну или обичну пећницу, итд.)
и уверите се да је одељак за батерије отворен а тастатура окренута на доле (ако је могуће).
6 Немојте поново укључивати уређај све док не буде сасвим сув.
Када се у потпуности осуши, моћи ћете нормално опет да га користите.
42
Технич ке сп е ци ф ик ациј е
Тех ничке сп еци фик ације
Батерије
Технологија:Никл-метал-хибрид (NiMH)
Величина:AAA (Micro, HR03)
Напон:1,2 V
Капацитет:400 - 1000 mAh
Време рада / време пуњења слушалице
Време рада „Gigaset“-а зависи од капацитета батерије, старости и начина коришћења. (сва времена су
максимална).
Време на чекању (сати)до 180/110*
Време разговора (сати)дo 14
Време рада за 1,5 сат позива дневно (сати)90/70*
Време пуњења у лежишту за пуњење (сати)6,5
* са БЕЗ ЗРАЧЕЊА иск љученим / са БЕЗ ЗРАЧЕЊА укљученим, без осветљења екрана у стању
мировања
Потрошња ел. енергије слушалице у лежишту за пуњење
Приликом пуњења:око 1,60 W
За одржавање статуса пуњења:око 0,30 W
Ван лежишта за пуњење:<0,10 W
Потрошња енергије базне станице
Приправност:Без телефонске
- Када је слушалица у лежишту за пуњењеоко 1,60 Wоко 1.80 W
– Када је слушалица ван лежишта за пуњењеоко 0,50 Wоко 0.30 W
– Проточно пуњењеоко 0,60 Wоко 0,50 W
Током позива:око 0,90 Wоко 0,60 W
секретарице
Са телефонском
секретарицом
Опште техничке спецификације
DECT стандардподржан
GAP стандардподржан
Број канала60 дуплекс канала
Распон радио фреквенције1880 - 1900 MHz
Дуплекс режимВременско мултиплексирање, дужина кадра 10 ms
Учесталост понављања импулса преноса 100 Hz
Трајање импулса преноса370 μs
Мрежа канала1728 kHz
Брзина преноса1152 Kbit/s
МодулацијаGFSK
43
Техничке спецификације
Кодирање говора32 Kbit/s
Снага преноса10 mW просечна снага по каналу, 250 mW снага импулса
ДометДо 50м у затвореном, до 300м на отвореном
Напајање базе230 V ~/50 Hz
Радни услови+5°C до +45°C; 20 % релативна влажност до 75 %
Режим бирањаDTMF (тонско бирање)/PD (пулсно бирање)