Hvis der er listet flere funktioner, er
tastens funktion afhængig af betjeningssituationen.
3
Page 4
Basestation uden telefonsvarer
Basestation uden telefonsvarer
A Tilmeldings-/paging-tast
Basestation med telefonsvarer (hvis den forefindes)
A
Tilmeldings-/paging-tast
B
Slettetast
C
Tænd-/sluk- og afspil-/stop-tast
4
Page 5
Illustration i betjeningsvejledningen
Illustration i betjeningsvejledningen
Symboler
Advarsler, hvis tilsidesættelse kan medføre personskader eller beskadigelse af apparater.
Vigtige oplysninger om funktion og korrekt håndtering eller om funktioner, som kan
medføre udgifter.
Forudsætning for at kunne udføre den efterfølgende handling.
Yderligere, nyttige oplysninger.
Tast er
Opkaldstast/håndfri funktion-tast
AfbrydtastStjernetast
StyretastR-tast
til Tal-/bogstavtasterMENU, Displaytaster
Procedurer håndsæt
Eksempel: Aktivering af vækkeuret:
Firkanttast
MENU Vække ur Aktivering ( = aktiveret)
Illustration Betydning
Hver pil indleder en handling.
MENUÅbne hovedmenuen: Tryk på displaytasten MENU.
Væk keur
Naviger til opslaget Vækkeur med styretasten .
Bekræft med. Undermenuen Væk keur åbnes.
AktiveringVælg opslaget Aktivering med styretasten .
Aktivér eller deaktiver med.
Funktionen er aktiveret /deaktiveret .
5
Page 6
Sikkerhedsanvisninger
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før
telefonen tages i brug.
Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages et
nødopkald.
Når tastatur-/displaylåsen er aktiveret, kan du heller ikke ringe op til
nødopkaldsnumre.
Anvend kun genopladelige batterier, som svarer til specifikationen (se listen over
godkendte batterier www.gigaset.com/service
sundheds- og personskader. Batterier, som synligt er beskadigede, skal udskiftes.
Håndsættet må kun anvendes med lukket batteridæksel.
Anvend ikke apparaterne i omgivelser, hvor der er eksplosionsfare,
f.eks. malerværksteder.
Apparaterne er ikke beskyttet mod vandstænk. Opstil dem derfor ikke i vådrum som
f.eks. badeværelser eller brusekabiner.
Anvend kun den strømadapter, som er anført på enhederne.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af serviceafdelingen,
idet den kan forstyrre andre radiotjenester.
Brug ikke telefonen, hvis displayet er revnet eller knust. Knust glas eller plast kan give
skader på hænder og ansigt. Lad telefonen blive repareret af servicen.
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret
håndfri funktionen. Du kan pådrage dig alvorlige og permanente høreskader.
Telefonen kan forårsage støj i analoge høreapparater (brummetone eller hyletone)
eller overstyre dem. Kontakt en audiolog, hvis der opstår problemer.
Små battericeller eller batterier, der kan sluges, skal opbevares uden for børns
rækkevidde.
Slugning af et batteri kan føre til forbrændinger, perforering af bindevæv og død.
Der kan opstå alvorlige forbrændinger inden for 2 timer efter slugning.
Ved slugning af en battericelle eller et batteri skal der straks søges lægehjælp.
Undgå at lytte til tale eller musik ved høj lydstyrke over længere tid for at undgå tab
af hørelsen.
Sikkerhedsanvisninger
), da der ellers er risiko for alvorlige
6
Page 7
Sikkerhedsanvisninger
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske
betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets
producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj
grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier
(for oplysninger om dit Gigaset-produkt, se “Tekniske data”).
Til tilslutning af telefonen til det lokale netværk må der kun anvendes afskærmede
kabler.
7
Page 8
Tilslutning af basestationen
1
2
Ibrugtagning
Pakken indeholder
• en basestation, en strømforsyning til basestationen, et telefonkabel
• et håndsæt, et batteridæksel, to genopladelige batterier
• en lader med strømforsyning (hvis det forefindes)
• en lynvejledning
Telefonen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 °C til
+45 °C.
Opstil basestationen på et centralt sted i boligen eller huset på et jævnt, skridfast
underlag. Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan
dog ikke udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen, idet der findes mange forskellige typer møbellak og -politurer.
Telefonen må aldrig udsættes for varmekilder, direkte sollys eller påvirkning fra andre
elektriske apparater.
Beskyt telefonen mod fugt, støv, aggressive væsker og dampe.
Ved vægmontering må en højde på 2 m ikke overskrides.
Tilslutning af basestationen
Tilslutning af basestationtil til en router
Telefon uden telefonsvarerTelefon med telefonsvarer
Tilslut strømforsyningen .
Tilslut telefonstikket og sæt det i tilslutningsbøsningen på routeren .
8
Page 9
Ibrugtagning af håndsættet
1
22312
Tilslutning af basestationen til lysnettet og fastnettet
Telefon uden telefonsvarerTelefon med telefonsvarer
Netkablet skal til brug altid være sat i, da telefonen ikke virker uden strømforsyning.
Ved tilslutning til en router skal du være opmærksom basestationens maksimale rækkevidde i forhold til håndsættet. Ved en for stor afstand mellem basestation og håndsæt kan telefonkvaliteten eller samtalekvaliteten blive forringet.
Ibrugtagning af håndsættet
Tilslutte laderen (hvis den forefindes)
Sæt strømforsyningens fladstik i.
Slut strømforsyningen til stikkontakten.
Sådan tager du laderens stik ud igen:
Kobl strømforsyningen fra lysnettet.
Tryk på udløserknappen.
Tag fla dst ikk et ud.
9
Page 10
Ibrugtagning af håndsættet
6,5 t.
Isætning af batterier
Brug kun genopladelige batterier, da det i modsat fald ikke kan udelukkes, at der kan
opstå alvorlige sundheds- eller tingskader. F.eks. kan batterikappen blive ødelagt,
eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller
beskadigelser af apparatet.
Isæt batterierne
(isætningsretning +/- se
illustration).
Indsæt først batteridækslet
ovenfra.
Skub dækslet, indtil det går
i indgreb.
Sådan åbnes batteridækslet
igen:
Tryk øverst på dækslet med
fingeren, og skub det
nedad.
Opladning af batterier
Oplad batterierne helt i laderen inden første
ibrugtagning.
Batterierne er opladet helt, når lynsymbolet
slukkes på displayet.
Batterierne kan blive varme under opladningen. Det er helt normalt.
Batteriernes ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid.
Hvis du ikke bruger håndsættet i flere dage, så sluk det.
Hvis du ikke bruger håndsættet i flere uger, så sluk det og tag de genopladelige batte-
rier ud.
Indstilling af displaysprog
Indstilling af sprog:
Tryk på styretasten , indtil det ønskede sprog vises på
displayet
10
Page 11
Ibrugtagning af håndsættet
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, så indgående opkald får tildelt dato og klokkeslæt korrekt, og så du
kan bruge vækkeuret.
MENU Indstillinger Dato/klokkeslæt indtast dato med
indtast klokkeslæt medGemt
Din telefon er nu klar til brug.
11
Page 12
Lær telefonen at kende
Betjening af telefonen
Lær telefonen at kende
Tænd/sluk håndsættet
Sådan tænder du håndsættet:
Sådan slukker du håndsættet:
Hvis du placerer et slukket håndsæt i basestationen eller laderen, tændes det automatisk
efter 30 sekunder.
tryk længe på afbrydstasten på det slukkede håndsæt
tryk længe på afbrydstasten på håndsættet, når det er i
standbytilstand
Aktivering / deaktivering af tastaturlås
Tastaturlåsen forhindrer utilsigtet betjening af telefonen.
Aktivering / deaktivering af tastaturlås: langt tryk
Tastaturlås aktiveret: På displayet vises symbolet
Når der signaleres et opkald på håndsættet, deaktiveres tastaturlåsen automatisk.
Du kan besvare opkaldet. Når samtalen afsluttes, aktiveres låsen igen.
Når tastaturlåsen er aktiveret, kan du heller ikke ringe op til nødopkaldsnumre.
Styretast
Styretasten anvendes til navigation i menuer og indtastningsfelter og, afhængig af
betjeningssituationen, til kald af bestemte funktioner.
I det følgende er den side af styretasten markeret med en pil (foroven, forneden), som du skal
trykke på i den pågældende betjeningssituation, f. eks. for "tryk foroven på styretasten".
I standbytilstand
Åbne hovedmenuen:
I standbytilstand og under en samtale
For at åbne håndsættets lokale telefonbog:
For at åbne listen over håndsæt, interne opkald/forespørgsler:
Åbn menuen Lydindstil. for håndsæt/Lydinstil. for basestation
til indstiling af lydstyrke, ringe- og servicetoner:
tryk på displaytasten
MENU
kort tryk
tryk på displaytasten INT
tryk på
12
Page 13
Lær telefonen at kende
Displaytasternes
aktuelle funktioner
Displaytaster
Under telefonsamtalen
For at slå mikrofonen fra (når venstre funktionstast er tildelt
funktionen Deaktivering af mikrofonen):
For at ændre talelydstyrke for håndsæt-tilstand og håndfri
tilstand:
tryk på
tryk på
Displaytaster
Alt efter betjeningssituation giver displaytasterne adgang til forskellige funktioner.
Tryk på displaytasten . . . funktionen, der vises ovenfor på displayet, kaldes.
Ændre indstillingen for funktionstasten
Venstre funktionstast har fået tildelt funktionen Genopkald som standard i standbytilstand. Du
kan ændre standardindstillingen.
Try k længe på funktionstasten i standbytilstand . . . listen over mulige tasteindstillinger
Try k kort på funktionstasten i telefonens standbytilstand . . . den tildelte funktion udføres
Funktionerne Flash og Slå mikrofon til/fra er kun tilgængelige under en samtale.
Menunavigation
Telefonens funktioner stilles til rådighed via en menu, som består af flere niveauer.
Åbne hovedmenuen:
For at åbne undermenuen:
Et menuniveau tilbage:
For at slå funktionen til/fra:
For at skifte til standbytilstand:
Efter to minutter uden aktivitet skifter displayet automatisk til standbytilstand.
Tryk på displaytasten MENU i standbytilstand
Vælg undermenu med bekræft med
Tryk på displaytasten
eller: Tryk kort på afbrydtasten
Vælg funktion med tryk på displaytasten
(= aktiveret/= deaktiveret)
Try k længe på afbrydtasten
13
Page 14
Lær telefonen at kende
Indtastning af tekst
Hver tast fra til samt tasten er tildelt flere bogstaver og tal. Når der trykkes på en
tast, vises de mulige tegn nederst på displayet. Det valgte tegn er fremhævet.
Valg af bogstaver/tegn:
Skift mellem små / store bogstaver
samt tal:
Indtastning af specialtegn:
Ændre indtastningspositionen:
For at slette tegn foran markøren:
Tryk gentagne gange på tasten kort efter hinanden
Tryk på firkanttasten
Ved redigering af et telefonbogsopslag skrives det første
bogstav og hvert bogstav efter et mellemrum automatisk
med stort.
Tryk på stjer netasten
Flyt markørens position med
kort tryk
14
Page 15
Foretagelse af opkald
Foretagelse af opkald
Foretage opkald
tast nummeret tryk på opkaldstasten
Forbindelsen vælges via den sendeforbindelse (linje), som er indstillet for håndsættet.
Foretage opkald fra telefonbogen
Try k kort på styretasten vælg opslag tryk på opkaldstasten
Foretage opkald fra genopkaldslisten
På genopkaldslisten står de numre, der sidst blev ringet til fra dette håndsæt.
Tryk på opkaldstasten vælg opslag tryk på opkaldstasten
eller hvis venstre displaytast har fået tildelt funktionen Åbn genopkaldsliste:
Tryk på tasten vælg opslag tryk på opkaldstasten
Foretage opkald fra en opkaldsliste
Der findes opkaldslister for besvarede eller mistede opkald.
MENU Meddelelser Vælg opkaldslisten vælg opslag tryk på
opkaldstasten
Vælg med kortvalgstast
Opslaget i telefonbogen med det ønskede telefonnummer er blevet tildelt en af
tasterne til .
Try k længe på den kortvalgstast, som det ønskede telefonnummer er blevet tildelt
Indtaste en opkaldspause ved foretagelse af opkald
Tryk længe på firkanttasten . . . på displayet vises et P
15
Page 16
Foretagelse af opkald
Besvare opkald
Et indgående opkald signaleres med en ringetone, en visning på displayet og en blinkende
håndfri funktion-tast (hvis den forefindes).
På displayet vises
• navnet på den, der ringer op, hvis det er gemt i telefonbogen,
• telefonnummeret på den, der ringer op, hvis vis.
For at besvare et opkald:
Tryk på opkaldstasten
Hvis automatisk besvarelse af opkald er aktiveret:
Tag håndsættet ud af laderen
For at deaktivere ringetonen:
MENU Ring fra . . . opkaldet kan besvares, så længe det
vises på displayet
eller: Tryk på afbr ydtasten
Beskyttelse mod uønskede opkald
Aktivering/deaktivering af ringetone
Et indgående opkald signaleres ikke længere med en ringetone, men vises på displayet
Aktivering/deaktivering af ringetone: Tryk længe på stjernetasten
Ringetone slukket: På displayet vises symbolet
Under en samtale
Ændre lydstyrken
Gælder for den aktuelt anvendte tilstand (håndfri funktion, håndsæt eller headset, hvis det forefindes):
Tryk på indstil l ydstyrk en
Indstillingen gemmes automatisk efter ca. 3 sekunder, også selvom der ikke trykkes
på.
Deaktivering af mikrofonen (mute)
Slukning af telefonrørets, håndfri-funktionens . Den, der tales med, kan ikke længere høre, hvad
der bliver sagt.
Hvis venstre displaytast har fået tildelt funktionen Slå mikrofon til/fra: Tryk på
funktionstasten
16
Page 17
Foretagelse af opkald
Aktivering/deaktivering af håndfri funktion (hvis den forefindes)
Foretage opkald via den håndfri funktions højttaler og mikrofon.
For at slå håndfri funktion under en samtale til/fra:
Tryk på håndfri funktion-tasten
Håndfri funktion er slået til: tasten lyser
Afslutte en samtale
Tryk på afbrydtasten
Foretage opkald internt
Der er tilmeldt flere håndsæt til basestationen.
Tryk på displaytasten INT . . . listen over håndsæt åbnes, dit eget håndsæt er markeret
med < vælg håndsæt eller Ring til alle (opkald til alle) tryk på opkaldstasten
Forespørge internt
Føre en samtale med en ekstern abonnent og indhente oplysninger hos en intern abonnent.
Tryk på displaytasten INT . . . listen over håndsæt åbnes håndsæt eller Ring til alle
vælges . . . der ringes til den interne/de interne abonnenter
Bryde ind i en intern samtale (konference)
Du fører en ekstern samtale. En intern abonnent kan bryde ind i denne samtale og tale med
(konference).
Funk tione n Int. aktiv. er aktiveret.
Aktivering/deaktivering af at bryde ind i en intern samtale
MENU Indstillinger Base Int. aktiv. (aktiveret )
Bryde ind i en samtale
Du ønsker at bryde ind i en igangværende ekstern samtale på et andet håndsæt.
Try k længe på opkaldstasten . . . alle deltagere hører en signaltone
Afslutte bryde ind-funktionen (konference):
Tryk på afbrydtasten . . . alle deltagere hører en signaltone
Hvis den første deltager trykker på afbrydtasten , opretholdes forbindelsen mellem det
håndsæt, der er “brudt ind” i samtalen, og den eksterne deltager.
17
Page 18
Foretagelse af opkald
Vis nummer
Ved et opkald overføres telefonnummeret på den, der ringer op (CLI = Calling Line Identification), og kan vises på displayet hos den, der ringes op (CLIP = CLI Presentation). Hvis telefonnummeret undertrykkes, vises den ikke hos den, der ringes op. Opkaldet foretages anonymt
(CLIR = CLI Restriction).
Du har bestilt hos din netudbyder, at telefonnummeret (CLIP) på den, der ringer op,
skal vises på displayet.
Den, der ringer op, har bestilt hos netudbyderen, at hans telefonnummer vises (CLI).
Vis nummer ved indgående opkald
Ved Vis nummer
Nummeret på den, der ringer op, vises på displayet. Hvis nummeret er gemt i telefonbogen,
vises navnet.
Ingen Vis nummer
I stedet for navnet og telefonnummeret vises følgende:
• Eksternt opk.: Der overføres intet nummer.
• Anonymt opkald: Den, der ringer op, undertrykker Vis nummer.
• Ikke tilgæng.: Den, der ringer op, abonnerer ikke på Vis nummer.
18
Page 19
Foretagelse af opkald
Eksempel:
Præfiksnummer 0999
Med præfiks08
Uden præfiks081
084
Telefonnummer Nummer, der ringes op
07112345
07112345
08912345
0999 08912345
08412345
08412345
Alle numre, der starter
med 08, med undtagelse
af 081 og 084, ringes op
med Preselectionnummer 0999.
Automatisk netudbyderforvalg (Preselection)
Du kan gemme et Call-by-Call-nummer (Preselection-nummer), som automatisk fora nstilles ve d
opkald. Hvis du f.eks. vil føre udlandssamtaler via særlige netudbydere, kan du gemme forvalgsnummeret for dette her.
Angiv på listen Med præfiks de forvalgsnumre eller de første cifre i de forvalgsnumre, hvor
Preselection-nummeret skal anvendes.
Angiv på listen Uden præfiks undtagelserne til listen Med præfiks.
Skrive Preselection-nummeret ind på listen
MENU Indstillinger Base Præfiks Præfiksnummer
tast nummeret med eller overfør nummeret med fra telefonbogen
Oprette en liste over forvalgsnumre med Preselection
MENU Indstillinger Base Præfiks Med præfiks
vælg listeopslag med indtastes forvalgsnumre hhv. de første cifre af et
forvalgsnummerer, hvor preselection-nummeret skal anvendes vælg i givet fald
et andet listeopslag og indtast endnu et nummer
Oprette en liste over forvalgsnumre uden Preselection
MENU Indstillinger Base Præfiks Uden præfiks
vælg listeopslag med indtastes undtagelserne for listen Med præfiks
vælg i givet fald et andet listeopslag og indtast endnu et nummer
Undertrykkelse af preselection for det aktuelle opkald
langt tryk MENU Forvalg fra indtast nummeret med eller overfør
nummeret fra telefonbogen med . . . der ringes op til nummeret uden Preselection
Permanent deaktivering af Preselection
MENU Indstillinger Base Præfiks Præfiksnummer
Preselection-nummeret slettes med displaytasten
19
Page 20
Redigere opkaldslisten på håndsættet
Opkalds- og beskedlister
Telefonen gemmer oplysninger om forskellige hændelser på lister.
Du har adgang til følgende opkaldslister:
Besvarede opkaldOpkald, som blev besvaret
Mistede opkaldOpkald, som ikke blev besvaret
Hvis der er mistede opkald, som endnu ikke blev set, vises Nye
beskeder på displayet.
Hvis opkaldslisten er fuld, overskrives det ældste opslag med det nyeste.
Du har adgang til følgende beskedlister:
TelefonsvarerlisteBeskeder på den lokale telefonsvarer (hvis den forefindes)
NettelefonsvarerlisteBeskeder på telefonsvareren på nettet
Redigere opkaldslisten på håndsættet
Åbne opkaldslisten
MENU Meddelelser vælg listetype
Antallet af opslag vises for hver listetype, for listen Mistede opkald vises desuden antallet af
opslag, der endnu ikke er gemt (f.eks. 02+04).
Oplysninger om opkaldene
• Navnet på den, der ringede, hvis telefonnummeret er gemt i telefonbogn
• Telefonnummeret på den, der ringede op, eller for den, der blev ringet op, hvis et navn ikke
er tilgængeligt
• Ved et internt opkald: Håndsættets navn
• Klokkeslæt og dato for opkaldet
For at få vist navnet til et opslag:
Åbn opkaldslisten vælg liste vælg opslag MENU Vis navn
20
Page 21
Redigere opkaldslisten på håndsættet
Redigere opkaldslisten
Åbn opkaldslisten vælg liste vælg opslag MENU ...
Overføre et telefonnummer til en telefonbog
Du kan overføre telefonnummeret som ny kontakt til håndsættets lokale telefonbog eller basestationens centrale telefonbog.
Kopi til tlf.b
Blokere telefonnumre fra uønskede personer, der ringer op
Blokerede telefonnumre overføres til blokeringslisten og signaleres ikke fremover.
Tilføj til blokeringsliste
Sletning af opslag
For at slette ét opslag:
For at slette alle opslag:
Vis dato/klokkeslæt
Du kan få vist dato og klokkeslættet for det mistede opkald.
Slet opslag
Slet liste bekræft handlingen med
Dato/klokkeslæt
Vis status for opkaldet
Du kan få vist, om du allerede har set et mistet opkald (gammelt opkald) eller om opkaldet lige
er blevet modtaget (nyt opkald).
Status
21
Page 22
Kontakter på håndsættet
Telefonbøger
Kontakter på håndsættet
Åbn telefonbogen
Tel e fo nb og :
Søg efter kontakt
bladr frem til den ønskede kontakt
eller:
angiv begyndelsesbogstavet for for- eller efternavnet . . . så snart opslagene som
passer til indtastningen findes, vises de vælg den ønskede kontakt
Oprettelse af ny kontakt
Et opslag indeholder navnet og et telefonnummer.
kort tryk MENU Nyt opslag angiv nummeret angiv
navnet
Du skal angive mindst et telefonnummer.
Hvis et opslag ikke indeholder et navn, gemmes det første, angivne telefonnummer
som navn og vises.
Try k kort nederst på styretasten
Redigering af kontaktoplysninger
Åbn telefonbogen vælg kontakt MENU Rediger opslag
med kan du ændre tegn med kan du ændre opslaget
Indstilling af kortvalgstaster
Tildel et telefonnummer fra en telefonbog en af tasterne - som kortvalgstast.
Åbn telefonbogen vælg opslag MENU Genvej vælg tast
(=valgt)
Slet tasttildeling:
Åbn telefonbogen vælg det opslag, som er tildelt en vilkårlig kortvalgstest
MENU Genvej Ingen genvej (=valgt)
22
Page 23
Kopiere kontakter fra en telefonbog til en anden
Åbn telefonbogen vælg kontakt MENU
Kontakter på håndsættet
For at sende opslaget:
For at sende listen:
Send opslag . . . opslaget sendes
For at sende endnu et opslag:
For at afslutte overførslen: eller tryk på afbrydtasten
Send liste . . . alle kontakter overføres til en anden tele-
fonbog på et håndsæt
Sletning af kontakt
Åbn telefonbogen vælg kontakt MENU
Sletning af et opslag:
For at slette en liste:
Slet opslag . . . opslaget slettes
Slet liste b ekr æft proc edu ren m ed . . . a lle k ont akte r
slettes
23
Page 24
Lokal telefonsvarer (hvis den forefindes)
Telefonsvarere og meddelelser
Lokal telefonsvarer (hvis den forefindes)
Indstilling af telefonsvareren
MENU Telefonsvarer Vælg den indstilling, som du vil ændre
Vælg Automatisk, hvis du vil aflytte telefonsvareren på farten. Ved fjernadgang
fremgår det dermed efter 10 sekunder, at der ikke findes nye beskeder. Hvis der straks
lægges på, opstår der ingen omkostninger for samtalen.
Funk tionen Opkaldsscreening kan kun også bruges på håndsættet, hvis håndsættet
har funktionen Højttaler.
Deaktivering af medhør for den aktuelle optagelse:
Tryk på afbrydtasten
Indstilling af andre sprog
Du kan skifte sprog for sprogbrug og standardmeddelelse.
MENU Telefonsvarer Sprog Vælg sprog
24
Page 25
Lokal telefonsvarer (hvis den forefindes)
Aktivering/deaktivering af telefonsvareren
Du kan finde beskrivelsen af betjeningen af telefonsvareren på basestationen i oversigten.
Aktivering af telefonsvareren på håndsættet:
MENU Telefonsvarer Tele fon svarer (aktiveret )
Hvis hukommelsen er fuld, vises Hukom. fuld! på displayet, og telefonsvareren s lukkes
automatisk. Hvis du sletter gamle beskeder, så aktiveres telefonsvareren automatisk
igen.
Aflytning af indtalte beskeder på håndsættet
Mindst én telefonsvarer er indstillet, aktivert og tildelt telefonsvareren.
Klargøring
På håndsættet kan du kun få adgang til indtalte beskeder på én telefonsvarer. Dertil angiver
nummeret på telefonsvareren som telefonsvarer på nettet.
Try k længe på tasten angiv telefonsvarerens interne nummer (f.eks. **81)
eller:
MENU Telefonsvarer Netværks postkasse slet det aktuelle opslag
med slet angiv telefonsvarerens interne nummer (f.eks. **81)
Nummeret bør stemme overens med telefonsvarerens nummer, som blev tildelt
håndsættet som Meddelelsesvisning (MWI).
Aflytning af indtalte beskeder
En ny indtalt besked vises på følgende måde:
• På displayet vises Nye beskeder.
Aflytning af indtalt besked:
Try k længe på tasten ( tast 1 er tildelt telefonsvarer på nettet)
eller:
MENU Telefonsvarer Afspil beskeder
. . . der startes et interaktivt talemenu følg talemenuen anvisninger
25
Page 26
Lokal telefonsvarer (hvis den forefindes)
Handlinger under afspilningen
Afslutning af afspilningen:
Ændring af lydstyrken:
Fortsætte/standse afspilningen:
Overfør telefonnummeret til
blokeringsliste:
Tryk på afbrydtasten . . . håndsættet vender tilbage
til standbytilstanden
MENU Håndsætlydstyrke Indstil
lydstyrken
MENU Fortsæt . . . afspilningen standses
Fortsæt afspilning:
MENU Tilføj til blokeringsliste . . . telefonnum-
meret overføres til blokeringslisten, afspilningen fortsættes
Overføre opkald fra telefonsvareren
Du kan besvare et opkald, mens telefornsvareren optager et opkald:
Tryk på opkaldstasten
eller
Tag håndsættet ud af basestationen/laderen ( Autosvar er aktiveret)
Optagelsen afbrydes, og du kan tale med den, der ringer op.
Betjening, når du er på farten (fjernbetjening)
Du kan aflytte eller aktivere telefonsvareren fra enhver anden telefon (f.eks. på et hotel).
Du har ændret system-pinkoden, så den er ulig 0000.
Aktivering af telefonsvareren
Ring til telefonnummeret, og lad telefonen ringe og følg anvisningerne indtast telefonens
system-pinkode med inden for 10 sekunder . . . telefonsvareren aktiveres, den resterende
hukommelse oplyses og beskeder afspilles.
Telefonsvareren kan ikke deaktiveres via fjernbetjening.
26
Page 27
Telefonsvarer på nettet
Aflytning af telefonsvareren
Telefonsvareren er aktiveret.
Ring til telefonnummeret tryk på tasten 9 under meddelelsen . . . afspilningen af medde-
lelsesteksten afbrydes indtast system-pinkoden med
Telefonsvareren betjenes med følgende taster:
Under afspilningen af info-blokken: Gå til den foregående besked.
Under afspilning af beskeder: Gå til starten af den aktuelle besked.
Stands afspilningen. Tryk igen på tasten for at fortsætte.
Efter en pause på ca. 60 sekunder afbrydes forbindelsen.
Gå til næste besked.
Under afspilning af beskeder: Slet aktuel besked.
Telefonsvarer på nettet
En telefonsvarer på nettet besvarer opkald, som kommer ind over den tilhørende linje. For at
optage alle opkald skal der være konfigureret en telefonsvarer på nettet for alle telefonens
forbindelser.
Telefonsvareren på nettet er bestilt hos netudbyderen.
Angiv nummeret
MENU Te le f on s va re r Netværks postkasse med angives nummeret
Til aktivering/deaktivering af telefonsvareren på nettet skal du benytte
telefonnummeret og en funktionskode fra din netudbyder. Rekvirer i givet fald
oplysninger hos netudbyderen.
Aflytning af beskeder
Via menuen:
Via tast 1:
Via beskedlisten:
MENU Tel e fo ns va re r Afspil beskeder
Netværks postkasse
Try k længe på tasten ( tast 1 er tildelt telefonsvarer på
nettet)
MENU Meddelelser Netværks postkasse
27
Page 28
Meddelelser
Indstille tast 1
Hvis du bruger en lokal telefonsvarer og en telefonsvarer på nettet, kan du fastlægge, hvilken
telefonsvarer du vil åbne med tasten.
Indstillingen til hurtigopkald håndsætspecifik. Der kan tildeles tasten en anden
telefonsvarer på hvert tilmeldt håndsæt.
Ved apparater uden lokal telefonsvarer er tasten automatisk tildelt telefonsvareren på nettet.
MENU Tel e fo ns va re r Indstil tast 1 Te le fo ns va re r / Netværks postkasse
(aktiveret )
Meddelelser
Indspilning af personlig meddelelse
MENU Te le f on s va r er Meddelelser Optag meddelelse Start
afspil.? . . . Du hører en klartone (kort tone) Indtal meddelelsen (mindst
3sekunder)
Afbryd og kassér optagelsen:
Efter indspilningen afspilles meddelelsen, så du kan kontrollere den.
Indspilningen afsluttes automatisk, når den maksimale indspilningslængde på 170 sekunder er
nået, eller en talepause varer længere end 2 sekunder.
eller tryk på
Aflytning af en meddelelse
Du kan aflytte de meddelelser, du har optaget.
MENU Te le f on s va r er Meddelelser Afspil meddelelse
Sletning af en meddelelse
Du kan slette de meddelelser, du har optaget. Standardmeddelelsen er derefter igen aktiv.
MENU Te le f on s va r er Meddelelser Slet meddelelse
Standardmeddelelser kan ikke slettes.
28
Page 29
Væk keur
Yderligere funktioner
Vækkeur
Dato og klokkeslæt er indstillet.
Aktivering/deaktivering af vækkeur
MENU Vækkeur Aktivering (= aktiveret) indtast vækningstids-
punkt i timer og minutter
Ved aktiveret vækkeur vises symbolet og vækningstidspunktet på standbydisplayet.
Hvis der er nye beskeder (MWI) vises disse ovenover det aktiverede vækkeur.
Indstilling/ændring af vækketidspunkt
MENU Væk keur Vækn ings tidsp unkt indtast vækningstids-
punktet i timer og minutter
Deaktivering af vækning/gentagelse efter pause (snooze)
En alarm signaleres på displayet og med den ringetone, der er indstillet for vækkeuret.
Deaktivering af alarm: . . . alarmen deaktiveres i 24 timer
Blokeringslister
Blokeringslister kan oprettes via menuen Basestation på et håndsæt for alle håndsæt eller individuelt håndsæt på hvert håndsæt.
Oprette en blokeringsliste for håndsættet
Du kan angiv telefonnumre på en blokeringsliste. Ved aktiveret blokeringsliste signaleres opkald
fra telefonnumre, som står på listen, ikke akustisk.
Aktivering/deaktivering af blokeringslisten
MENU Indstillinger Base Blokeringsliste Aktivering
(= aktiveret)
eller
Aktivering (=aktiveret)
29
Page 30
Blokeringslister
Oprettelse af opslag
MENU Indstillinger Base Blokeringsliste Blokerede numre
Listen er tom:
Listen er ikke tom:
Bekræft forespørgslen Nyt opslag? med
MENU Nyt opslag
Blok. num.: Indtast telefonnummeret Navn: Indtast navnet
Overføre opkald til blokeringslisten
Du kan også overføre et indgående opkald eller et igangværende opkald til blokeringslisten.
Opkaldet afsluttes da straks.
Tryk på blokeringsliste-tasten . . . Forespørgsel: Bloker nummer? . . . det indgå-
ende eller igangværende opkald afsluttes
Visning/redigering af blokeringsliste
MENU Indstillinger Base Blokeringsliste Blokerede numre
. . . Listen over blokerede numre vises bladr gennem listen med
Opslagene vises med navn (hvis det forefindes), dato og klokkeslæt for registreringen.
Visning af et nummer:
Redigering af opslag:
Sletning af et opslag:
For at slette alle opslag:
Overførsel af telefonnummeret fra opkaldslisten til blokeringslisten
MENU Vis nummer
MENU Rediger opslag
MENU Slet opslag
MENU Slet liste
Åbn opkaldslisten: MENU Meddelelser vælg den ønskede opkaldslist
vælg opslag MENU Tilføj til blokeringsliste
ECO DECT
ECO DECT omfatter indstillinger til rækkevidden og strålingen i DECT-radionetværk. I leveringstilstand er apparatet indstillet således, at en optimal forbindelse mellem håndsæt og basestation er sikret ved mindst mulig stråling. I standbytilstand udsender håndsættet ingen radiosignaler (der er ingen stråling). Kun basestationen sikrer med få radiosignaler kontakten til
håndsættet. Under en samtale tilpasses sendeeffekten automatisk til afstanden mellem basestation og håndsæt. Jo mindre afstanden til basestationen er, desto lavere er strålingen.
ECO DECT-indstillinger kan foretages på basestationen eller et håndsæt og gælder for alle DECTapparater.
30
Page 31
Udvidelse af DECT-netværket
Fuldstændig deaktivering af strålingen i standbytilstand
Med funktionen Ingen stråling kan du reducere strålingen yderligere. Strålingen slukkes helt,
når basestationen og håndsæt er i standbytilstand. Radioforbindelsen oprettes kun automatisk
ved indgående eller udgående opkald. Oprettelsen af forbindelsen forsinkes derved med
ca. 2 sekunder.
Håndsættet skal "lytte" oftere til basestationen, dvs. skanne omgivelserne, så det hurtigt kan
oprette forbindelse til basestationen ved et indgående opkald. Det øger strømforbruget og
reducerer derved håndsættets standby- og taletid.
Ingen stråling slået til:
• Der vises ingen rækkevidde/rækkeviddealarm på håndsættet. Du kan kontrollere, om der er
forbindelse ved at forsøge at oprette forbindelse:
• På håndsættenes display vises symbolet .
For at kunne bruge funktionen Ingen stråling skal alle tilmeldte håndsæt understøtte
denne funktion. Uafhængigt af apparatet, som funktionen aktiveres på, foretages aktiveringen altid for alle håndsæt.
Hvis der tilmeldes et håndsæt, som ikke understøtte denne funktion, deaktiveres
Ingen stråling automatisk. Når dette håndsæt afmeldes igen, slås funktionen til igen.
Aktivering/deaktivering af Ingen stråling på håndsættet
MENU Indstillinger Base ECO DECT Ingen stråling
(= stråling deaktiveret)
Udvidelse af DECT-netværket
For bevægelsesfrihed ved brug af telefonen kan du tilmelde op til seks DECT-håndsæt trådløs til
din basestation.
Med brugen af op til to forstærkere kan du øge DECT-radionetværkets rækkevidde.
Tilmeldning på håndsættet
Tilmeldingen skal startes både på basestationen og på håndsættet.
Begge dele skal ske inden for 60 sek.
Håndsættet er endnu ikke tilmeldt en basestation: Tryk på displaytasten Tilmelding
Håndsættet er allerede tilmeldt en basestation:
MENU Indstillinger Håndsæt Tilmeld håndsæt Indtast
system-pinkoden , om nødvendigt
Efter en problemfri tilmelding skifter håndsættet til standbytilstand. Ellers skal du gentage
proceduren.
31
Page 32
Udvidelse af DECT-netværket
Afmelding af håndsæt
MENU Indstillinger Håndsæt Tilmeld håndsæt . . . det anvendte
håndsæt er markeret med < vælg håndsæt bekræft med
Søgning efter håndsæt (Paging)
Try k kort på tilmeldings-/pagingtasten på basestationen.
Alle håndsæt ringer samtidig (paging), også selvom ringetonerne er deaktiverede. Undtagelse:
Håndsæt med aktiveret babyalarm.
Afslutning af paging
Try k kort på tilmeldings-/pagingtasten på basestationen
eller tryk på opkaldstasten på håndsættet
eller Ingen handling. Efter ca. 30 sekunder afsluttes paging-opkaldet automatisk.
Understøttelse af repeater
En repeater øger Gigaset-håndsættets modtagerækkevidde i forhold til basestationen.
Aktiver reapeater-funktionen for basestationen:
MENU Indstillinger Base Yd e r l i ge r e Repeater
(=aktiveret)
tilmeld repeateren til basestationen: Se betjeningsvejledningen til repeateren
Understøttelse af repeater og tilstanden ECO DECT Ingen stråling udelukker
hinanden.
Tilslutning af basestationen til en router
Ekkoer, der opstår ved tilslutning til routerens analoge stik kan mindskes ved at slå Eco-tilstand
til.
MENU Indstillinger Base Yd e r l i ge r e Eco-tilstand
(=aktiveret)
Hvis der ikke er problemer med ekko, bør denne funktion være deaktiveret.
32
Page 33
Udvidelse af DECT-netværket
Tilslutning af telefonen til et telefonanlæg
Følgende indstillinger er kun nødvendige, hvis de kræves af telefonanlægget,
( betjeningsvejledning til telefonanlægget). Ved indtastningen skal du indtaste cifrene lang-
MENU Tallet for den aktuelle varighed for pausen
blinker: 1 =800ms; 2 =1600ms; 3 = 3200 ms indtast tal
33
Page 34
Manuel indstilling af dato og klokkeslæt
Indstillinger på håndsættet
Manuel indstilling af dato og klokkeslæt
Dato og klokkeslæt skal indstilles, så indgående opkald får tildelt korrekt dato og klokkeslæt, og
vækkeuret kan bruges. Dato og klokkeslæt synkroniseres mellem basestationen og håndsættet.
MENU Indstillinger Dato/klokkeslæt
For at indstille dato:
For at indstille klokkeslæt:
Displaysprog
MENU Indstillinger Håndsæt Sprog vælg sprog
( = valgt)
Hvis der er indstillet et for dig uforståeligt sprog:
MENU Tryk på tasterne langsomt efter hinanden vælg det rigtige
sprog tryk på højre displaytast
Toner og signaler
Angiv dag, måned og år 8-cifret
Angiv timer og minutter 4-cifret
Lydstyrke i telefonrøret/lydstyrke for håndfri funktion
Indstil lydstyrken for håndsæt og højttaler i 5 trin uafhængigt af hinanden.
Under en samtale
Lydstyrke Valg af lydstyrke . . . indstillingen gemmes
Hvis der ikke gemmes, gemmes indstillingen automatisk efter ca. 3 sekunder.
I standbytilstand
Håndsætlydstyrke
eller
MENU Lydindstil. for håndsæt Håndsætlydstyrke vælg lydstyrke
34
Page 35
Ton er og si gna ler
Ringetoner
Ringetonelydstyrke
Indstilling af lydstyrken i 5 trin eller crescendo (tiltagende lydstyrke).
MENU Lydindstil. for håndsæt Ringetonelydstyrke Vælg
lydstyrke
MENU Lydinstil. for basestation Ringetonelydstyrke Vælg
lydstyrke
Ringetonemelodi
Indstilling af forskellige ringetoner for interne og eksterne opkald og alarm.
MENU Lydindstil. for håndsæt Ringetonemelodi Eksterne opkald /
Interne opkald / Vække ur vælges vælg ringetone/melodi( = valgt)
MENU Lydinstil. for basestation Ringetonemelodi Eksterne
Håndsættet bruger lyde til at gøre opmærksom på forskellige aktiviteter og tilstande. Du kan
aktivere eller deaktivere servicetonerne uafhængigt af hinanden.
MENU Lydindstil. for håndsæt Vælg servicetone ( = aktiveret)
Servicetoner:Bekræftelses-/fejltone efter indtastninger, servicetone ved
Batteri lavt:Advarselstone, hvis der resterer mindre end 10 minutters samtaletid
modtagelse af en ny besked
(hver 60. sekund)
35
Page 36
Te le fo n i
Te le foni
Automatisk besvarelse af opkald
Ved automatisk besvarelse af opkald besvarer håndsættet et indgående opkald, når det tages ud
af laderen.
MENU Indstillinger Håndsæt Autosvar ( = aktiveret)
Uafhængigt af indstillingen Autosvar afsluttes forbindelsen, når du sætter håndsættet i laderen.
System
Nulstilling af håndsæt
Nulstille individuelle indstillinger og ændringer.
MENU IndstillingerHåndsætNulstil håndsæt bekræft med
. . . håndsættets indstillinger nulstilles
Følgende indstillinger påvirkes ikke af nulstillingen:
• Tilmelding af håndsættet til basestationen
• Dato og klokkeslæt
• Telefonbogens og opkaldslisternes opslag
Skifte system-pinkoden
Sikr telefonens systemindstillinger med en pinkode. System-pinkoden skal du bl.a. angive ved
til- eller afmelding af et håndsæt eller ved nulstilling til leveringstilstanden.
For at skifte telefonens 4-cifrede system-pinkode (fabrikstilstand: 0000):
MENU IndstillingerBaseSystem-PIN indtast den aktuelle
system-pinkode indtast den nye system-pinkode
Nulstille basestationen til fabriksindstillingerne
MENU Indstillinger Base Nulstil base bekræft med
36
Page 37
Kundeservice og hjælp
Appendiks
Kundeservice og hjælp
Trin for trin mod en løsning med Gigaset kundeservice
www.gigaset.com/service.
Besøg vores kundeservice-sider
Her finder du bl.a.:
• Spørgsmål og svar
• Gratis downloads af software og betjeningsvejledninger
• Kompatibilitetskontroller
Kontakt vores servicemedarbejdere
Kunne du ikke finde løsningen under "Spørgsmål og svar"?
Vi hjælper dig gerne...
... online:
via vores kontaktformular på kundeservice-siden
... pr. telefon:
I tilfælde af reparation eller garantireklamation kontakt:
Kundeservice Danmark +45 43682003
Prisen for opkald til dansk support er det samme som opkald til fastnetnumre.
Husk at have dit købsbevis ved hånden.
Bemærk, at Gigaset produktet muligvis ikke er fuldt kompatibelt med det nationale telefonnet, hvis det ikke
sælges af autoriserede forhandlere i det nationale område. Det er tydeligtangivet på emballagen ved siden af
CE-mærket til hvilke(t) land /lande udstyret er blevet udvik let. Hvis udstyret bruges i strid med dette eller med
v
ejledningen i manualen eller på selve produktet, kan det have indflydelse på garantivilkårene eller garanti
krav (reparation eller ombytning af produktet).
Medsend altid en kopi af købsbeviset i tilfælde af indsendelse til reparation.
For spørgsmål vedr. VoIP-adgang, kontakt venligst deres respektive internetudbyder.
-
Garantibevis
Såfremt ikke andet er angivet indrømmer garantiudstederen (i det følgende "Gigaset Technologies")
forbrugeren (kunden), uanset dennes lovmæssige reklamationsrettigheder over for sælger, en
holdbarheds-garantien til betingelserne (garantibestemmelserne), som er anført nedenfor. Kundens
garantirettigheder indskrænkes ikke af denne garanti. Ibrugtagningen af garantirettighederne er gratis.
Denne garanti er den forpligtelser af garantigiveren udover de lovbestemte, vederlagsfrie
garantirettigheder ved krav på grund af mangler.
Garantibestemmelser:
• Nye apparater (telefoner, smartphones) og deres komponenter, som udviser en defekt på grund af fabri-
kations- og/eller materialefejl inden for 24 måneder efter købet, udskiftes eller repareres af Gigaset
Technologies efter eget valg mod et apparat der svarer til det aktuelle tekniske niveau. For sliddele (alle
bevægelige dele, som kan udskiftes af kunden selv, f.eks. reservedele, batterier, tastaturer, hus) gælder
denne holdbarhedsgaranti i 12 måneder fra købet.
• Denne garanti dækker ikke ydelser, som blev udført af kontraktsælgeren eller af kunden selv (f.eks. Instal-
lation, konfiguration, softwaredownload). Manualer og i givet fald software, som medfulgte på en separat
databærer er ligeledes udelukket af garantien.
37
Page 38
Oplysninger fra producenten
• Købsbilaget, med købsdato, gælder som garantibevis. Garantikrav skal gøres gældende inden for to
måneder efte
• Udskiftede apparater hhv. deres komponenter, som leveres tilbage til Gigaset Technologies inden for
rammerne af udskiftningen, overgår til Gigaset Technologies ejendom.
r at man er blevet bekendt med garantitilfældet.
• Denne garanti gælder for nye apparater, der er købt inden for EU. Disse udskiftes eller repareres af Gigaset
Technologies efter eget valg med et apparat, der svarer til det aktuelle tekniske niveau. Garantigiver er
Gigaset Technologies GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
• Yderligere eller andre krav fra denne producentgaranti er udelukket. Gigaset Technologies hæfter ikke for
driftsafbrydelse, tabt fortjeneste og tab af data, yderligere software, som blev indlæst af kunden, eller
andre oplysninger. Sikringen af dette påhviler kunden. Fraskrivelsen af erstatningsansvaret gælder ikke,
hvis der hæftes tvangsmæssigt, f.eks. ifølge produktansvarsloven, i tilfælde af forsætlighed, grov uagtsomhed, på dødsfald, kvæstelser eller sundhedsskade eller på grund af misligholdelse af væsentlige
kontraktmæssige pligter. Kravet om skadeserstatning for misligholdelse af væsentlige kontraktmæssige
pligter er dog begrænset til den kontrakttypiske, forudsigelige skader, såfremt der ikke foreligger
forsæt-lighed eller grov uagtsomhed eller der hæftes på grund af dødsfald, kvæstelser eller
sundhedsskade eller ifølge produktansvarsloven.
• Tidsrummet for garantien forlænges ikke ved en udført garantiydelse.
• Såfremt der ikke foreligger et garantitilfælde, forbeholder Gigaset Technologies sig retten til at udstede
en faktura til kunden for udskiftningen eller reparationen. Gigaset Technologies informerer kunden
herom i forvejen.
• En ændring af reglerne for bevisbyrden til ulempe for kunden er ikke forbundet med de ovennævnte
regler.
• For denne garanti gælder Forbundsrepublikken Tysklands love under udelukkelse af FN-køberetten
(CISG). Dette retsvalg medfører ikke, at beskyttelsen, som forbrugeren garanteres af de bestemmelser,
som der ifølge det lands love, hvor forbrugeren bor, ikke må afviges fra på grund aftale
(gunstighedsprincip), fjernes.
Henvend dig til garantiudstederens kundeservice for at indløse og gøre denne garanti gældende. Telefonnummeret kan du finde på vores serviceportl på
www.gigaset.com/service.
Oplysninger fra producenten
Godkendelser
Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmark.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
Hermed erklærer Gigaset Technologies Gmbh, at følgende radioanlægstyper er i overensstemmelse med
Den fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
www.gigaset.com/docs.
Denne erklæring kan også være tilgængelig i filerne "Internationale overensstemmelseserklæringer" eller
“Europæiske overensstemmelseserklæringer”.
Kontroller derfor alle disse filer.
38
Page 39
Oplysninger fra producenten
Beskyttelse af personlige oplysninger
Hos Gigaset tager vi beskyttelsen af vores kundedata meget alvorligt. Det er netop derfor, at vi sikrer, at alle
vores produkter udvikles i overensstemmelse med princippet om privatlivets fred gennem teknologiudformning ("Privacy by Design"). Alle data, vi indsamler, bruges til at gøre vores produkter så gode som muligt.
Dermed sikrer vi, at dine data er beskyt tet og kun bruges til at stille dig en service eller et produkt til rådighed.
Vi v ed, hvil ken vej dine dat a ta ger i vir kso mhe den , og s ørg er f or, at det ske r si kke rt, bes kyt tet o g i o vere nss tem melse med kravene om beskyttelse af personlige oplysninger.
Den fuldstændige tekst af databeskyttelsesdirektivet er tilgængelig på følgende internetadresse:
www.gigaset.com/privacy-policy
Miljø
Miljøstyringssystem
Få flere oplysninger om miljøvenlige produkter og aktiviteter på www.gigaset.com på internettet.
Gigaset Technologies GmbH er certificeret iht. de internationale normer ISO 14001 og
ISO
9001.
ISO 14001 (miljø): Certificeret siden september 2007 via TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (kvalitet): Certificeret siden 17.02.1994 via TÜV Süd Management Service GmbH.
Bortskaffelse
Batterier må ikke kasseres som husholdningsaffald. Vær opmærksom på de lokale affaldsbestemmelser, som
du kan få hos kommunen eller i butikken, hvor du har købt produktet.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaff
onssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle ap
tionsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på prod
af EU-direktiv 2012/19/EU.
Korrekt bortskaffelse og separat indsam ling af dit gamle ap
negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for
genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
es separat fra det kommunale husholdningsrenovati-
uktet betyder, at produktet er omfattet
parat vil bidrage til at undgå potentielt
p
arat kan du få hos kommunalforvaltningen, renova-
Pleje
Tør telefonen af med en fugtig klud eller en antistatisk klud. Brug ikke opløsningsmidler eller en mikrofiberklud.
Brug aldrig
I
sjældne tilfælde kan telefonens kontakt med kemiske substanser føre til en ændring af overfladen. På grund
af
Hvis højglansoverfladen er snavset, kan den rengøres forsigtigt med displaypoliturer til mobiltelefoner.
en tør klud - der er risiko for statisk elektricitet.
de mange kemikalier, der er tilgængelige på markedet, har det ikke været muligt at teste alle substanser.
39
Page 40
Oplysninger fra producenten
Kontakt med væske
Hvis telefonen har været i kontakt med væske:
1 Fjern alle kabler fra enheden.
2
Tag batterierne ud og lad batterirummet stå åbent.
3 Lad væsken dryppe ud af telefonen.
4Dup alle dele tørt.
5 Opbevar derefter telefonen i mindst 72 timer med batterirummet åbent og tastaturet nedad (hvis det
forefindes) på et tørt, varmt sted (ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller lignende).
6 Tænd først telefonen igen, når den er tør.
Når telefonen er helt tør, kan den i mange tilfælde tages i brug igen.
40
Page 41
Tek nisk e da ta
Tekniske data
Batterier
Teknologi:Nikkel-metalhydrid (NiMH)
Størrelse:AAA (Micro, HR03)
Spænding:1,2 V
Kapacitet:400-1000 mAh
Driftstider/ladetider for håndsættet
Din Gigasets driftstid afhænger af batterikapaciteten, batteriets alder og anvendelsesforholdene. (Alle tidsangivelser er maksimumsangivelser).
Standbytid (timer)op til 180/110*
Samtaletid (timer)op til 14
Driftstid ved 1,5 times samtale om dagen (timer)90/70*
Ladetid i lader (timer)6,5
* med Ingen stråling slået fra / med Ingen stråling slået til, uden displaybelysning i standbytilstand.
Håndsættets effektforbrug i laderen
Under opladning:ca. 1,60 W
Til opretholdelse af ladetilstanden:ca. 0,30 W
Uden for laderen:< 0,10 W
Basestationens effektforbrug
I standbytilstand:Uden telefonsvarerMed telefonsvarer
- Håndsæt i laderenca. 1,60 Wca. 1,80 W
- Håndsæt uden for laderenca. 0,50 Wca. 0,30 W
- Opretholdelsesladningca. 0,60 Wca. 0,50 W
Under en samtale:ca. 0,90 Wca. 0,60 W
Sendeeffekt10 mW (middeleffekt pr. kanal), 250 mW impulseffekt
Rækkeviddeop til 50 m indendørs, op til 300 m udendørs
Strømforsyning til basestation230 V ~/50 Hz
Omgivende betingelser ved brug+5 °C til +45 °C; 20 % til 75 % relativ luftfugtighed
OpkaldsmetodeDTMF-signalering/impulsopkald
LEADER ELECTRONICS
Kommercielt registreringsnummer: 913211007039359372
8F, No.138 Ln. 235 Baoqio Rd.
Xindian Dist. New Taipei City 23145, Taiwan
HåndsætBasestation
ModelnummerC705 (EU-variant)
C710 (UK-variant)
Indgangsspænding230 V230 V
Indgang AC frekvens50 Hz50 Hz
Udgangsspænding4 V6,5 V
Udgangsstrøm0,15 A0,3 A
Udgangseffekt0,6 W1,95 W
Gennemsnitlig aktiv effektivitet> 46 %> 71,5 %
Effektivitet ved lav belastning (10%)Ikke relevant – kun til udendørs
Tegnsættet på håndsættet afhænger af det indstillede sprog.
Indtastning af bogstaver/tegn
Tryk flere gange på den tilsvarende tast. Try k kort på firkanttasten for at skifte fra tilstand ”Abc” til ”123”, fra ”123” til ”abc” og fra ”abc” til ”Abc”.Try k længe på firkanttasten . . . de tilgængelige tegn for tasten vises efter hinanden til valg