Не всички функции, описани в ръководството за потребителя, са достъпни във
ички страни или за всички доставчици.
вс
2
Слушалка
Слушалка
Преглед
1Лента на състоянието
2Бутони на дисплея и функции
(различни функции в зависимост от
конкретната ситуация)
3 Бутон за говорене / бутон „Свободни
ръце“ (при наличие на функция
„Свободни ръце“)
4Бутон за край на повикване / бутон
за включване / изключване
(приключване на повикване, връщане
едно ниво назад в менюто)
5 Контролен бутон / бутон на менюто
6Бутон „звезда“
7 Бутон „диез“ / бутон за заключване
8 Бутон за пренабиране
9 Бутон за списък с блокирани
10 Функционален бутон (с възможност
за задаване на различни функции)
Ако са показани няколко функции,
функцията на бутона зависи от
конкретната ситуация.
3
Базова станция без телефонен секретар
Базова станция без телефонен секретар
A Бутон за регистриране / локализиране
Базова станция с телефонен секретар (ако има)
A
Бутон за регистриране / локализиране
B
Бутон за изтриване
C
Бутон за включване / изключване и възпроизвеждане /
спиране
4
Символи в ръководството за потребителя
Символи в ръководството за потребителя
Символи
Предупреждения, неспазването на които може да доведе до повреда на устройства или телесно нараняване.
Важна информация относно функционирането и правилната работа или
функции, които могат да доведат до възникване на разходи.
Предварително условие за извършване на съответното действие.
Допълнителна полезна информация.
Бутони
Бутон за говорене /
„Свободни ръце“
Бутон за край на повикванеБутон „звезда“
Контролен бутонБутон за пренабиране
до Бутони с цифри / буквиMENU, Бутони на дисплея
Операции със слушалката
Пример: Активиране на аларма:
Бутон „диез“
MENU АЛАРМЕН ЧАСОВНИК АКТИВИРАНЕ ( = активирано)
Символи Значение
С всяка стрелка се инициира действие.
MENUОтваряне на главното меню: Натиснете бутона на дисплея
MENU.
АЛАРМЕН
ЧАСОВНИК
Използвайте контролния бутон за навигиране до записа
АЛАРМЕН ЧАСОВНИК.
Натиснете за потвърждение. Отваря се подменюто
АЛАРМЕН ЧАСОВНИК.
АКТИВИРАНЕИзберете записа АКТИВИРАНЕ с помощта на контролния
бутон.
Активирайте или деактивирайте с .
Функцията се активира / деактивира .
5
Предпазни мерки
Прочетете предпазните мерки и ръководството за потребителя преди употреба.
Устройството не може да се използва в случай на повреда в захранването. В
подобни случаи също така не е възможно да се провеждат спешни повиквания.
Спешните номера не могат да се набират, ако е активирано заключването на клавиатурата / дисплея!
Използвайте само презареждащи се батерии, които отговарят на специфика-цията (вж. списъка с разрешените батерии www.gigaset.com/service
Не използвайте обикновени (непрезареждащи се) или други видове батерии,
тъй като това може да доведе до значителен риск за здравето и да причини нараняване. Сериозно повредени презареждащи се батерии трябва да се заменят.
Не трябва да се работи със слушалката, ако капачето на батерията е отворено.
Уверете се, че не е възможно късо съединение от някакъв предмет в отделе-
нието за батерии.
Не използвайте устройс твата в участъци с потенциално експлозивна атмосфера,
като например бояджийски работилници.
Устройствата не са водоустойчиви. Не ги поставяйте във влажни помещения,
например бани или душ кабини.
Използвайте само захранващия адаптор, обозначен на устройството.
Предпазни мерки
).
Изваждайте от употреба дефектните устройства или ги предавайте за ремонт на
нашия сервизен екип, тъй като те може да попречат на други безжични услуги.
Не използвайте устройството, ако дисплеят е напукан или счупен. Счупеното
стъкло или пластмаса могат да причинят нараняване на ръцете и лицето. Изпратете устройството на нашия сервизен отдел за ремонт.
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или е активиран режимът на високоговорител. Това може да предизвика сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Телефонът може да причини смущения при аналоговите слухови апарати (бръмчене или свистене) или да доведе до претоварване. В случай на необходимост се
свържете с доставчика на слуховия апарат.
Малки клетки и батерии, които могат да бъдат погълнати, да се държат далече от
достъпа на деца.
Поглъщането на батерия може да доведе до изгаряния, перфорация на меката
тъкан и смърт. До 2 часа от поглъщането могат да настъпят тежки изгаряния.
В случай на погълната клетка или батерия незабавно да се потърси медицинска
помощ.
6
Предпазни мерки
За да предотвратите загуба на слуха, избягвайте да слушате при силен звук за
дълги периоди от време.
Използването на телефона може да повлияе на намиращо се в близост медицинско оборудване. Вземайте предвид техническите условия на мястото, където
се намирате, например лекарски кабинет.
Ако използвате медицинско устройство (напр. пейсмейкър), моля, свържете се с
производителя на устройството. Той ще може да Ви посъветва относно чувствителността на устройството към външни източници на високочестотна енергия
(за спецификациите на този продукт на Gigaset вижте „Технически данни“).
За свързване на телефона с локалната мрежа трябва да се използват само екранирани кабели.
7
Свързване на базовата станция
1
2
Начални стъпки
Съдържание на комплекта
• една базова станция, един захранващ блок за базовата станция, един телефонен кабел
• една слушалка, един капак за батерии, две батерии
• една зареждаща станция със захранващ блок (ако има)
• едно кратко ръководство
Телефонът е проектиран за употреба в затворени, сухи помещения при температурен диапазон от +5°C до +45°C.
Поставете базата върху плоска, нехлъзгава повърхност на централно място в
апартамента или къщата. Крачетата на устройството обикновено не оставят
следи върху монтажните повърхности. Въпреки това, поради множеството
различни лакове и гланцове, които се използват при производс твото на мебели,
следите от контакт върху повърхностите не могат да се избегнат изцяло.
Никога не излагайте телефона на въздействието на топлинни източници, пряка
слънчева светлина или електрически уреди.
Предпазвайте телефона от влага, прах, корозивни течности и изпарения.
При стенен монтаж височината не трябва да е повече от 2 м.
Свързване на базовата станция
Свързване на базовата станция към маршрутизатор
Устройство без телефонен секретарУстройство с телефонен секретар
Включете захранващия адаптор.
Свържете телефонния щепсел и го включете в съединителното гнездо на
маршрутизатора.
8
Настройване на слушалката за употреба
1
223
1
2
Свързване на базовата станция към захранването и телефонната мрежа
Устройство без телефонен секретарУстройство с телефонен секретар
Захранващият блок трябва винаги да е включен, тъй като телефонът няма да
работи без връзка със захранването.
При свързване с маршрутизатор обърнете внимание на максималния обхват от
базовата станция до слушалката. Ако разстоянието между базовата станция и
слушалката е твърде голямо, работата на телефона или качеството на разговора
може да се влоши.
Настройване на слушалката за употреба
Свързване на зареждащата станция (ако е предоставена)
Свържете плоския накрайник на захран-
ващия блок.
Включете захранващия блок в контакта.
За да извадите отново накрайника
от зареждащата станция:
Изключете захранващия кабел на адаптора
от електрическата мрежа.
Натиснете бутона за освобождаване.
Извадете плоския накрайник.
9
Настройване на слушалката за употреба
6,5 ч
Поставяне на батериите
Използвайте само презареждащи батерии, в противен случай може да
възникнат значителни рискове за здравето и да бъдат причинени наранявания.
Например външният корпус на батериите може да бъде непоправимо увреден
или батериите да експлодират. Може също така устройството да не функционира правилно или да бъде повредено в резултат на използването на батерии от
непрепоръчан вид.
Поставете батериите
(за п равилната +/- посока
вж. диаграмата).
Поставете капака на
батерията отгоре.
Натиснете капака, докато
щракне на мястото си.
За да отворите отново
капака на батерията:
Натиснете с пръст
горната част на капака
и го плъзнете надолу.
Зареждане на батериите
Преди първото използване заредете напълно
батериите в зареждащата станция.
Батериите са напълно заредени, когато иконата за
зареждане на дисплея изгасне.
Батериите може да се затоплят, докато се зареждат. Това не е опасно.
С течение на времето капацитетът за зареждане на батериите ще намалее поради
технически причини.
Изключете телефона, ако няма да го използвате в продължение на няколко дни.
Ако няма да използвате телефона няколко седмици, изключете го и извадете
батериите.
10
Настройване на слушалката за употреба
Настройване на езика на дисплея
Настройване на езика: Натиснете контролния бутон , докато на дисплея се
покаже желаният език
Настройване на дата и час
Настройте датата / часа, за да се записва правилно времето на входящите повиквания и за
да може да се използва алармата.
MENU НАСТРОЙКИ ДАТА/ЧАС Въведете датата с
Въведете часа сЗАПИСАНО
Вашият телефон вече е готов за употреба.
11
Запознайте се с телефона си
Използване на телефона
Запознайте се с телефона си
Включване и изключване на слушалката
Включване:
Изключване:
При поставяне на изключена слушалка в базовата или в зареждащата станция тя се
включва автоматично след 30 секунди.
Когато слушалката е изключена, натиснете и задръжте бутона за край на
повикване
В неактивен режим на слушалката натиснете и задръжте бутона за край
на повикване
Заключване / отключване на клавиатурата
Заключването на клавиатурата предотвратява случайно задействане на телефона.
Заключване / отключване на клавиатурата: Натиснете и задръжте
Заключването на клавиатурата е активирано: На дисплея се показва символът
Ако на слушалката се обозначи повикване, клавиатурата автоматично се
отключва и можете да го приемете. Тя отново се заключва, когато разговорът
приключи.
Освен това при активирано заключване на клавиатурата не е възможно да се
извършват спешни повиквания.
12
Запознайте се с телефона си
Текущи функции на
бутоните на дисплея
Бутони на дисплея
Контролен бутон
Контролният бутон Ви позволява да навигирате в менютата и полетата за
въвеждане, а също и да извиквате някои функции, в зависимост от ситуацията.
В описанието по-долу страната на контролния бутон, която трябва да натиснете в конкретната ситуация, е обозначена със стрелка (горе, долу), напр. за „натиснете горната
страна на контролния бутон“.
В неактивен режим
Отваряне на главното меню:
В неактивен режим и по време на повикване
За отваряне на локалния указател на слушалката:
За отваряне на списъка със слушалки, вътрешни повиквания /
БАЗА Отворете за настройване на силата на звука, мелодиите
на звънене и уведомителните сигнали:
При провеждащ се разговор
Изключете микрофона (ако функцията за изключване на звука
е зададена на левия функционален бутон):
Регулирайте силата на звука на високоговорителя
за слушалката и режим „Свободни ръце“:
Натиснете бутона на
дисплея MENU
Натиснете кратко
Натиснете бутона на
дисплея INT
Натиснете
Натиснете
Натиснете
Бутони на дисплея
Бутоните на дисплея изпълняват редица функции в зависимост от конкретната ситуация.
Натиснете бутона на дисплея . . . Функцията е показана по-горе на дисплея
13
Запознайте се с телефона си
Присвояване на задание на функционалния бутон
На левия бутон на дисплея предварително е зададена функция за повторно набиране в
неактивен режим. Заданията могат да се променят.
В неактивен режим натиснете и задръжте функционалния бутон . . . Отваря се
списъкът с възможните задания на бутона (ОТВАР. СПИС. ПОВТ. НАБИР., ПРЕВКЛЮЧ-ВАНЕ МИКРОФОН, ПРЕВКЛЮЧВАНЕ ТОН ЗВЪНЕНЕ, Flash) Изберете функция
. . . Заданието на функционалния бутон се променя
Стартиране на функция
В неактивен режим на телефона натиснете и задръжте функционалния бутон . . . зада-
дената функция се изпълнява
Функциите Flash и ПРЕВКЛЮЧВАНЕ МИКРОФОН са достъпни само по време на
разговор.
Навигация в менюто
Функциите на телефона се показват чрез меню, състоящо се от няколко нива.
Отваряне на главното меню:
Отваряне на подменю:
Връщане едно ниво назад в менюто:
Активиране / деакти виране на функцията:
Връщане в неактивен режим:
След две минути, ако телефонът не се използва, дисплеят автоматично се връща в неактивен режим.
Натиснете бутона на дисплея MENU в неак-
тивен режим
Изберете подменю с Потвърдете с
Натиснете бутона на дисплея
или: Кратко натиснете бутона за край на
повикване
Изберете функцията с Натиснете
бутона на дисплея (= активирано /
= деактивирано)
Натиснете и задръжте бутона за край на
повикване
14
Запознайте се с телефона си
Въвеждане на текст
На всеки бутон между и и на бутона са зададени по няколко букви и цифри.
Щом се натисне бутон, възможните знаци се показват в долната част на дисплея. Избраният знак се маркира.
Избор на букви / цифри:
Превключване между режим на малки,
главни букви и въвеждане на цифри:
Въвеждане на специални знаци:
Промяна на позицията на въвеждане:
Изтриване на знаци пред курсора:
Натиснете кратко бутона няколко пъти поред
Натиснете бутона „диез“
Когато редактирате запис от указателя, първата
буква и всяка буква след празен интервал автоматично е главна.
Натиснете бутона „звезда“
Използвайте , за да преместите позицията
на курсора
Натиснете кратко
15
Извършване на повиквания
Извършване на повиквания
Повикване на номера
Въведете номера Натиснете бутона за говорене
Линията се избира чрез изходящата връзка (линия), зададена на слушалката.
Набиране от указателя
Натиснете контролния бутон кратко Изберете запис Натиснете бутона за
говорене
Набиране от списъка за повторно набиране
Списъкът за повторно набиране съдържа последните набрани номера от слушалката.
Натиснете бутона за говорене Изберете запис Натиснете бутона за
говорене
или ако на левия функционален бутон е зададена функцията ОТВАР. СПИС. ПОВТ. НАБИР.:
Натиснете бутона Изберете запис Натиснете бутона за говорене
Набиране от списък с повиквания
Има списъци за приетите или пропуснатите повиквания.
MENU СЪОБЩЕНИЯ Изберете списък с повиквания Изберете
запис Натиснете бутона за говорене
Набиране с бутон за бързо набиране
На един от бутоните от до трябва да се зададе записът от указателя с
желания телефонен номер.
Натиснете и задръжте бутона за бързо набиране, на който е зададен желаният номер
Въвеждане на пауза при набиране
Натиснете и задръжте бутона . . . на дисплея се показва P
16
Извършване на повиквания
Приемане на повикване
Входящо повикване се обозначава чрез звънене, чрез показване на екрана и чрез мигане
на бутона „Свободни ръце“ (ако има).
На дисплея се показва
• името на повикващия, ако е запазено в указателя
• номерът на повикващия, ако е предаден
Приемане на повикването:
Натиснете бутона за говорене
Ако е активиран Автоматичен отговор:
Извадете слушалката от зареждащата станция
Изключване на звъненето:
MENU ТИХО . . . Обаждането все още може да се
приеме, докато се показва на дисплея
или: Натиснете бутона за край на повикване
Защита от нежелани повиквания
Активиране / деактивиране на мелодията на звънене
Входящото повикване не се сигнализира със звънене, но се показва на екрана.
Включване / изключване на мелодията на звънене: Натиснете и задръжте бутона
„звезда“
Звъненето се изключва: на дисплея се показва следната икона
По време на разговор
Промяна на силата на звука
Прилага се за текущо използвания режим („Свободни ръце“, слушалка или слушалки за
глава, ако има):
Натиснете Настройте силата на звука
Настройката се запазва автоматично след около 3 секунди, дори ако не се
натисне.
Изключване на звука
Изключване на микрофона в слушалката, устройството „Свободни ръце“. Другата страна
вече не може да чува какво се говори.
Ако на левия функционален бутон е зададена функцията ПРЕВКЛЮЧВАНЕ МИКРОФОН:
Натиснете функционалния бутон
17
Извършване на повиквания
Активиране / деактивиране на „Свободни ръце“ (ако има)
С функцията „Свободни ръце“ за повиквания можете да използвате високоговорителя и
микрофона.
Активиране / деактивиране на функцията „Свободни ръце“ по време на повикване:
Натиснете бутона „Свободни ръце“
Функцията „Свободни ръце“ е активирана: бутонът се осветява
Прекратяване на повикване
Натиснете бутона за край на повикване
Извършване на вътрешни повиквания
Няколко слушалки трябва са регистрирани към базовата станция.
Натиснете бутона на дисплея INT . . . Отваря се списъкът със слушалки, като Вашата
слушалка е маркирана с < Изберете слушалка или ПОВИКВАНЕ НА ВСИЧКИ
(конферентно повикване) Натиснете бутона за говорене
Вътрешно консултационно повикване
Осъществете повикване към външна страна и инициирайте консултационно повикване
с вътрешна страна.
Натиснете бутона на дисплея INT . . . Отваря се списъкът със слушалки Изберете
слушалка или ПОВИКВАНЕ НА ВСИЧКИ . . . Извършва се повикване към вътрешните / външните страни
Стартиране на вътрешно конферентно повикване
Задържате външно повикване. Вътрешен абонат може да слуша разговора и да участва в
него (конференция).
Функцията СЛУШАНЕ трябва да е активирана.
Активиране / деактивиране на вътрешно слушане
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА СЛУШАНЕ (активирано )
Слушане на повикване
Искате да се присъедините към осъществено външно повикване на друга слушалка.
Натиснете и задръжте бутона за говорене . . . Всички участници чуват звуков
сигнал
18
Извършване на повиквания
Пример:
НОМЕР ЗА ПРЕСЕЛЕКЦИЯ
0999
С ПРЕСЕЛЕКЦИЯ08
БЕЗ ПРЕСЕЛЕКЦИЯ081
084
НомерИзбран номер
07112345
07112345
08912345
0999 08912345
08412345
08412345
Всички номера, които
започват с 08, освен
081 и 084, се набират
с номер за
преселекция 0999.
Прекратяване на конферентно повикване:
Натиснете бутона за край на повикване . . . Всички участници чуват звуков сигнал
Ако първият участник натисне бутона за край на повикване , слушалката, която се е
присъединила към конферентното повикване, остава свързана с външния участник.
Идентификация на линията на повикващия
По време на обаждане номерът на повикващия се прехвърля (CLI = Идентификация на
линията на повикващия) и може да се показва на дисплея на получателя (CLIP = изписване
на CLI) . Ко гато н оме рът на пов иква щия е скр ит, то й не с е по казв а на дисп лея на п олуч ател я.
Повикването е извършено анонимно (CLIR = ограничаване на CLI).
Трябва да сте упълномощили мрежовия оператор да показва на дисплея номера
на повикващия (CLIP)
Повикващият трябва да е упълномощил мрежовия оператор да изпраща телефонния номер (CLI).
Показване на повикващия за входящи повиквания
Идентификация на линията на повикващия
Показва се телефонният номер на повикващия. Ако номерът на повикващия е запазен в
указателя, показва се съответното име.
Без Идентификация на линията на повикващия
Вместо име и номер се показва следното:
• ВЪНШНО ПОВ.: не е предаден номер.
• НЕИЗВЕСТЕН: повикващият е блокирал идентификацията на линията на повикващия.
• НЕДОСТЪПЕН: повикващият не е изискал идентификация на линията на повикващия.
Автоматична селекция на оператор (преселекция)
Можете да запазите номер за избор на оператор (номер за преселекция), който автоматично да се поставя пред набирания номер. Ако искате да се обаждате в чужбина чрез
конкретен оператор, можете да запазите неговия номер тук.
В списъка С ПРЕСЕЛЕКЦИЯ въведете префикс номерата или първите цифри от префикс
номерата, за които искате да използвате номера за преселекция.
В списъка БЕЗ ПРЕСЕЛЕКЦИЯ въведете изключенията от списъка С ПРЕСЕЛЕКЦИЯ.
19
Извършване на повиквания
Въвеждане на номер за преселекция
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА Използвайте ПРЕСЕЛЕКЦИЯ
НОМЕР ЗА ПРЕСЕЛЕКЦИЯ , за да въведете номера, или , за да
вземете номера от указателя
Създаване на списък с префикс номера с преселекция
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА ПРЕСЕЛЕКЦИЯ С
ПРЕСЕЛЕКЦИЯ Изберете запис от списъка Използвайте
префикс номер или първите цифри от префикс номер, за който искате да използвате
номера за преселекция При необходимост изберете друг запис от списъка
и въведете друг номер
Създаване на списък с префикс номера без преселекция
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА ПРЕСЕЛЕКЦИЯ БЕЗ
ПРЕСЕЛЕКЦИЯ Изберете запис от списъка Използвайте С
ПРЕСЕЛЕКЦИЯ, за да въведете изключенията от списъка При необходимост
изберете друг запис от списъка и въведете друг номер
Отмяна на преселекцията за текущото повикване
Натиснете и задръжте MENU ПРЕСЕЛЕКЦИЯ ИЗКЛЮЧЕНА Използ-
вайте , за да въведете номер, или , за да вземете номер от указателя . . .
Номерът се избира без преселекция
Изключване на преселекцията за постоянно
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА ПРЕСЕЛЕКЦИЯ НОМЕР ЗА
ПРЕСЕЛЕКЦИЯ Изтрийте номера за преселекция с бутона на дисплея
20
Редактиране на списък с повиквания на слушалка
Списъци с повиквания и съобщения
В списъци на телефона се запазва информация за различни събития.
Налични са следните списъци с повиквания:
Приети повикванияПовиквания, които са били приети.
Пропуснати повикванияПовиквания, които не са били приети
При наличие на все още непрегледани пропуснати повик-
вания, на дисплея се извежда НОВИ СЪОБЩ.
Ако списъкът с повиквания е пълен, новият запис се презаписва върху най-стария.
Налични са следните списъци със съобщения:
Списък на телефонния секретарСъобщения на локалния теле-
Списък със съобщения от мрежовата пощенска кутия Съобщения в мрежовата пощенска
фонен секретар (ако има)
кутия
Редактиране на списък с повиквания на слушалка
Отваряне на списък с повиквания
MENU СЪОБЩЕНИЯ Изберете вида на списъка
Показва се броят записи за всеки вид списък, а за списъка ПРОПУСНАТИ ПОВИКВ. се
показва и броят на все още непрегледаните записи (напр. 02+04).
Информация за повикванията
• Името на повикващия, ако номерът е запазен в указателя
• Телефонният номер на повикващия или на повикваната страна, ако няма име
• За вътрешни повиквания: Име на слушалката
• Час и дата на повикването
За показване на име на запис:
Отворете списък с повиквания Изберете списък Изберете запис
MENU ПОКАЗВАНЕ НА ИМЕТО
21
Редактиране на списък с повиквания на слушалка
Редактиране на списък с повиквания
Отворете списък с повиквания Изберете списък Изберете запис MENU
...
Прехвърляне на номер в указател
Можете да копирате телефонния номер като нов контакт в локалния указател на слушалката или в централния указател на базовата станция.
КОПИРАНЕ В УКАЗАТЕЛЯ
Блокиране на номера от нежелани повикващи
Блокираните номера се добавят в черния списък и повече не се сигнализират.
ДОБАВ. В СПИС. С БЛОКИРАНИ
Изтриване на записи
Изтриване на запис:
Изтриване на всички записи:
Показване на дата / час
Можете да видите датата и часа на входящото повикване.
ИЗТРИВАНЕ НА ЗАПИС
ИЗТРИВАНЕ НА СПИСЪК Потвърдете
действието с
ДАТА/ЧАС
Показване на статуса на повикването
Можете да видите дали се касае за вече прегледано входящо (старо) повикване или за
току-що постъпило (ново) повикване.
СТАТУС
22
Контакти на слушалката
Указатели
Контакти на слушалката
Отворете указателя
Указател:
Търсене в контактите
Превъртете до желания контакт
или:
Въведете първите няколко букви от името или фамилията . . . Щом бъдат
открити записи, които отговарят на въведените данни, те се показват
Изберете желания контакт
Създаване на нов контакт
Всеки запис съдържа името и телефонен номер.
Натиснете кратко MENU НОВ ЗАПИС Въведете номер
Въведете име
Трябва да въведете поне един телефонен номер.
Ако записът не съдържа име, първият въведен телефонен номер се записва и се
показва вместо име.
Кратко натиснете долния контролен бутон
Редактиране на информацията за контакта
Отворете указателя Изберете контакт MENU РЕДАКТИРАНЕ НА
ЗАПИС Изтрийте със знака Променете записа с
Присвояване на задание на бутоните за бързо набиране
Задай те телефон ен номер от указател я на един о т бутоните – к ато бутон з а бързо
набиране.
Отворете указателя Изберете запис MENU ПРЯК ПЪТ
Изберете бутон (= избрано)
Премахване на заданието на бутона:
Отворете указателя Изберете запис, зададен на бутон за бързо набиране
MENU ПРЯК ПЪТ БЕЗ ПРЯК ПЪТ (=избрано)
23
Контакти на слушалката
Копиране на контакти от един указател в друг
Отворете указателя Изберете контакт MENU
Изпращане на запис:
Изпращане на списък:
ИЗПРАЩАНЕ НА ЗАПИС . . . Записът е изпратен
За изпращане на друг запис:
За приключване на прехвърлянето: или натиснете
бутона за край на повикване
ИЗПРАЩАНЕ НА СПИСЪК . . . Всички контакти се прех-
върлят в указателя на друга слушалка
Изтриване на контакт
Отворете указателя Изберете контакт MENU
Изтриване на запис:
Изтриване на списък:
ИЗТРИВАНЕ НА ЗАПИС . . . Записът се изтрива
ИЗТРИВАНЕ НА СПИСЪК Потвърдете процедурата
с . . . Всички контакти ще бъдат изтрити
24
Локална пощенска кутия (ако има)
Телефонни секретари и обръщения
Локална пощенска кутия (ако има)
Настройване на телефонния секретар
MENU ТЕЛЕФОНЕН СЕКРЕТАР Изберете настройката, която искате да проме-
• АВТОМАТИЧНО: телефонният секретар отговаря на повикването:
• след 18 СЕКУНДИ, ако няма нови съобщения
• след 10 СЕКУНДИ, ако има нови съобщения
Изберете АВТОМАТИЧНО, ако искате да получавате съобщения, докато отсъст-
вате. Така при отдалечен достъп след 10 секунди става ясно, че няма нови съобщения. Повикването не се таксува, ако бъде прекъснато веднага.
Дължина на запис
ДЪЛЖИНА НА СЪОБЩЕНИЕТО МАКСИМУМ / 1 МИНУТА / 2 МИНУТИ / 3
МИНУТИ
ФИЛТРИРАНЕ НА ПОВИКВАНИЯ по време на записване
ФИЛТРИРАНЕ НА ПОВИКВАНИЯ СЛУШАЛКА / БАЗА (активирано )
Функцията ФИЛТРИРАНЕ НА ПОВИКВАНИЯ може да се използва на слушалката
само ако тя поддържа функцията ВИСОКОГОВОРИТЕЛ.
Деактивиране на слушането за текущото записване:
Натиснете бутона за край на повикване
Задаване на друг език
Можете да промените езика за гласовите подкани и за стандартното обръщение.
MENU ТЕЛЕФОНЕН СЕКРЕТАР ЕЗИК Изберете език
25
Локална пощенска кутия (ако има)
Активиране / деактивиране на телефонния секретар
Описанието на начина на работа с телефонния секретар на базовата станция
можете да намерите в прегледа.
Активиране на телефонния секретар на слушалката:
MENU ТЕЛЕФОНЕН СЕКРЕТАР ТЕЛЕФОНЕН СЕКРЕТАР (активиран )
Ако паметта е пълна, на дисплея се показва ПЪЛНА ПАМЕТ! и телефонният
секретар се изключва автоматично. Ако изтриете стари съобщения, той автоматично ще се включи отново.
Прослушване на гласови съобщения на слушалката
Поне една пощенска кутия трябва да е настроена, активирана и зададена на
телефонния секретар.
Подготовка
От слушалката можете да получите достъп до гласовите съобщения само на една
пощенска кутия. За целта въведете номера на телефонния секретар като мрежова пощенска кутия.
Натиснете и задръжте бутон Въведете вътрешния номер на пощенската
кутия (напр. **81)
или:
MENU ГЛАСОВА ПОЩА МРЕЖОВИ ПОЩЕНСКИ КУТИИ ако е необхо-
димо, изтрийте текущия запис с Въведете вътрешния номер на пощенската
кутия (напр. **81)
Номерът трябва да съответства на номера на пощенската кутия, зададен на
слушалката като Индикация за съобщения (MWI).
Прослушване на гласово съобщение
Ново гласово съобщение се показва по следния начин:
• На дисплея се показва НОВИ СЪОБЩ.
Прослушване на гласово съобщение:
Натиснете и задръжте бутона ( на бутон 1 е зададен мрежовият телефонен
секретар)
или:
MENU ГЛАСОВА ПОЩА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ СЪОБЩЕНИЯ
. . . ще стартира интерактивно гласово меню, следвайте инструкциите на гласовото
меню
26
Локална пощенска кутия (ако има)
Действия по време на възпроизвеждане
Прекратяване на възпроизвеждането:
Промяна на силата на звука:
Пауза / възобновяване на възпроизвеждането:
Прехвърляне на телефонен номер
в списък с блокирани:
Натиснете бутона за край на повикване
. . . и слушалката се връща в неактивен режим
MENU СИЛА ЗВУК СЛУШАЛКА
Настройване на силата на звука
MENU ПРОДЪЛЖЕНИЕ . . . Възпроиз-
веждането прекъсва.
Възобновяване на възпроизвеждането:
MENU ДОБАВ. В СПИС. С БЛОКИРАНИ
. . . Номерът се прехвърля в списъка с
блокирани номера и повикването се
възобновява
Приемане на повикване от телефонния секретар
Можете да отговорите на повикване, докато телефонният секретар го записва:
Натиснете бутона за говорене
или
Вдигнете слушалката от базовата / зареждащата станция (АВТОМАТИЧЕН ОТГОВОР
е активиран)
Записването спира и можете да говорите с повикващия.
Управление в движение (отдалечено управление)
Можете да проверите или активирате телефонния секретар от всеки друг телефон (напр. в
хотел).
Трябва да промените системния PIN, така че да е различен от 0000.
Включване на телефонен секретар
Обадете се на телефонната линия, изчакайте да позвъни и следвайте инструкциите.
С помощта на въведете системния PIN на телефона в рамките на 10 секунди . . .
Телефонният секретар се включва, обявява се оставащото време за запис и съобщенията се възпроизвеждат
Телефонният секретар не може да се деактивира дистанционно.
27
Мрежов телефонен секретар
Проверка на телефонния секретар
Телефонният секретар трябва да е активиран.
Обадете се на телефонната линия натиснете бутон 9 по вре ме на обръщението . . .
обръщението се прекъсва въведете системния PIN
Телефонният секретар се управлява с помощта на следните бутони:
По време на възпроизвеждане на информационния блок: преминаване към
предишното съобщение.
По време на възпроизвеждане на съобщение: връщане в началото на текущото
съобщение.
Пауза на възпроизвеждането. Натиснете отново за продължаване.
След пауза от около 60 секунди връзката се прекратява.
Придвижване към следващото съобщение.
По време на възпроизвеждане на съобщение: изтриване на текущото съобщение.
Мрежов телефонен секретар
Всеки мрежов телефонен секретар приема входящите повиквания чрез свързаната линия.
За да запише всички повиквания, мрежовият телефонен секретар трябва да се настрои за
всички телефонни връзки.
Мрежовият телефонен секретар трябва да е регистриран при оператора.
Въвеждане на номера
MENU ГЛАСО ВА ПОЩ А МРЕЖОВИ ПОЩЕНСКИ КУ ТИИ използвайте , за
да въведете номера
За да активирате и деактивирате мрежовия телефонен секретар, използвайте
номера и функционален код на Вашия мрежов оператор. За допълнителна
информация се свържете с оператора.
28
Прослушване на съобщения
От менюто:
MENU ГЛАСОВА ПОЩА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ
СЪОБЩЕНИЯ МРЕЖОВИ ПОЩЕНСКИ КУТИИ
Обръщения
От бутон 1:
От списъка със съобщения:
Натиснете и задръжте бутона ( на бутон 1 е
зададен мрежовият телефонен секретар)
MENU СЪОБЩЕНИЯ МРЕЖОВИ ПОЩЕНСКИ
КУТИИ
Присвояване на задание на бутон 1
Ако работите с локален и мрежов телефонен секретар, можете да определите кой от тях
желаете да отворите с бутона .
Настройките за бърз достъп зависят от конкретната слушалка. Може да се
зададе различен телефонен секретар на бутон на всяка регистрирана
слушалка.
При устройства без локален телефонен секретар на бутон автоматично се
задава мрежовият телефонен секретар.
MENU ГЛАСОВА ПОЩА ЗАДАВАНЕ НА БУТОН 1 ГЛАСОВА ПОЩА /
МРЕЖОВИ ПОЩЕНСКИ КУТИИ (активиран )
Обръщения
Записване на лично обръщение
MENU ТЕЛЕФОНЕН СЕКРЕТАР ОБРЪЩЕНИЯ ЗАПИС НА
ОБРЪЩЕНИЕ ЗАПИС СЛЕД ОК . . . Прозвучава тонът за готовност (кратък
тон) Запишете обръщението (мин. 3 секунди)
За отмяна или отхвърляне на обръщението:
След записване обръщението се възпроизвежда, за да го проверите.
Записът завършва автоматично при достигане на максималното време за запис от
170 секунди или при прекъсване на речта за повече от 2 секунди.
Натиснете или
29
Обръщения
Възпроизвеждане на обръщение
Можете да възпроизвеждате записаните обръщения.
MENU ТЕЛЕФОНЕН СЕКРЕТАР ОБРЪЩЕНИЯ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ
НА ОБРЪЩ.
Изтриване на обръщение
Можете да изтривате записаните обръщения. В такъв случай се активира отново стандартното обръщение.
MENU ТЕЛЕФОНЕН СЕКРЕТАР ОБРЪЩЕНИЯ ИЗТРИВАНЕ НА
ОБРЪЩЕНИЕ
Стандартните обръщения не могат да се изтриват.
30
Будилник
Допълнителни функции
Будилник
Датата и часът са настроени.
Включване и изключване на будилника
MENU АЛАРМЕН ЧАСОВНИК АКТИВИРАНЕ (=включен)
Въведете времето за събуждане в часове и минути
Когато будилникът е активиран, иконата и времето за събуждане се показват в неактивен режим на дисплея.
Ако има нови съобщения (MWI), индикацията за тях се наслагва върху дисплея на
активирания будилник.
Настройване / промяна на времето за събуждане
MENU АЛАРМЕН ЧАСОВНИК ЧАС ЗА СЪБУЖДАНЕ
Въведете времето за събуждане в часове и минути
Изключване / повтаряне на алармата след определен интервал
(режим на отлагане)
Повикването за събуждане се показва на дисплея и се сигнализира с мелодията на
звънене, зададена за алармата.
За изключване на алармата: . . . Алармата се изключва за 24 часа
31
Черни списъци
Черни списъци
Черните списъци на слушалката могат да се зададат за всички слушалки или за всяка
слушалка поотделно чрез менюто на базовата станция.
Задаване на черен списък за слушалката
Можете да въведете определени номера в черен списък. Когато черният списък е активиран, повикванията от включените в него номера не се сигнализират звуково.
Активиране / деактивиране на черния списък
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА СПИСЪК С БЛОКИРАНИ
АКТИВИРАНЕ (=активиран)
или
АКТИВИРАНЕ (= активиран)
Създаване на запис
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА СПИСЪК С БЛОКИРАНИ БЛОКИ-
РАН И НО МЕРА
Ако списъкът е празен:
Ако списъкът не е празен:
БЛОКИР. НОМ.: Въведете номера ИМЕ: Въведете името
Прехвърляне на повиквания в черния списък
Можете да прехвърлите в черния списък и входящо или текущо повикване. В такъв случай
повикването се прекратява незабавно.
Натиснете бутона за черния списък . . . След запитване БЛОК. НА НОМ.? ...
входящото или текущото повикване се прекратява
Потвърдете запитването НОВ ЗАПИС? с
MENU НОВ ЗАПИС
Показване / редактиране на черния списък
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА СПИСЪК С БЛОКИРАНИ БЛОКИ-
РАН И НО МЕРА . . . показва се списъкът с блокирани номера използвайте
за превъртане на списъка
Записите се показват със съответните имена (ако има), както и с датата и часа на съответния запис.
Показване на номер:
Редактиране на запис:
Изтриване на запис:
Изтриване на всички записи:
32
MENU ПОКАЗВАНЕ НА НОМЕРА
MENU РЕДАКТИРАНЕ НА ЗАПИС
MENU ИЗТРИВАНЕ НА ЗАПИС
MENU ИЗТРИВАНЕ НА СПИСЪК
Черни списъци
Прехвърляне на номер от списък с повиквания в черния списък
Отворете списък с повиквания: MENU СЪОБЩЕНИЯ Изберете желания
списък с повиквания Изберете запис MENU ДОБАВ. В СПИС. С
БЛОКИРАНИ
ECO DECT
ECO DECT включва настройки за обхвата и излъчването в безжичната DECT мрежа. При
доставката устройството е конфигурирано по такъв начин, че да се гарантира оптимална
връзка между слушалката и базовата станция с възможно най-малко излъчване. В неактивен режим слушалката не предава (няма излъчване). Само базовата станция поддържа
контакт със слушалката чрез слаби безжични сигнали. По време на повикване предавателната мощност автоматично се адаптира спрямо разстоянието между базовата станция и
слушалката. Колкото по-малко е разстоянието до базовата станция, толкова по-слабо е
излъчването.
Настройките за ECO DECT могат да се направят на базовата станция или на слушалката и се
прилагат за всички DECT устройства.
Пълно деактивиране на излъчването в неактивен режим
С функцията Без излъчване можете допълнително да намалите излъчването. Когато базо-
вата станция и слушалките са в неактивен режим, излъчването е напълно деактивирано.
Безжичната връзка се установява автоматично само за входящи или изходящи повиквания. Това означава, че има около 2 секунди закъснение при установяване на връзката.
За да установи слушалката безжична връзка с базата по-бързо за входящо повикване, тя
трябва да „слуша“ базата по-често, т.е. да сканира средата. Това увеличава използването на
енергия и намалява времето в режим на готовност и за разговор на слушалката.
При активирана функция Без излъчване:
• не се показва обхват / алар ма за обхв ат на слушалката. Качеството на връзката може да
се провери чрез опит за установяване на връзка.
• Символът се показва на дисплея на слушалката.
За да може да се използва функцията Без излъчване , всички регистрирани
слушалки трябва да поддържат тази функция. Независимо от устройството, на
което е активирана функцията, тя винаги е активна за всички слушалки.
При регистриране на слушалка, която не поддържа функцията Без излъчване,
тази функция се деактивира автоматично. При отписване на слушалката функцията автоматично ще се активира отново.
Активиране / деактивиране на Без излъчване на слушалката
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА ECO DECT БЕЗ ИЗЛЪЧВАНЕ
(= Излъчване деактивирано)
33
Разширяване на DECT мрежата
Разширяване на DECT мрежата
За да имате свобода на движението при извършване на повиквания, можете да регистрирате до шест безжични DECT слушалки на базовата станция.
Обхватът на безжичната DECT мрежа може да се увеличи чрез използване на до два
ретранслатора.
Процес на регистриране на слушалката
Регистрацията трябва да се инициира на базовата станция и на слушалката.
Това трябва да се извърши в рамките на 60 секунди и за двете.
За слушалка, която още не е регистрирана към базовата станция: Натиснете бутона на
дисплея РЕГИСТРИРАНЕ
За слушалка, която вече е регистрирана към базовата станция:
MENU НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКА РЕГИСТРИРАНЕ НА СЛУШАЛКА
Въведете системния PIN при необходимост
След завършване на регистрацията слушалката се връща в неактивен режим. Ако това не
стане, повторете процедурата.
Отписване на слушалка
MENU НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКА РЕГИС ТРИРАНЕ НА СЛУШАЛКА ...
Използваната слушалка е маркирана с < Изберете слушалка
Потвърдете с
Откриване на слушалка (локализиране)
Кратко натиснете бутона за регистриране / локализиране от базовата станция.
Всички слушалки ще позвънят едновременно („локализиране“), дори ако звъненето е
изключено.
Изключение: слушалката, на която е активиран Бебефон.
Край на търсенето
Кратко натиснете бутона за регистриране / локализиране от базовата станция.
или натиснете бутона за говорене на слушалката
или Не извършвайте действие. След около 30 секунди повикването за локализиране
автоматично ще приключи.
34
Разширяване на DECT мрежата
Ретранслаторна помощ
Ретранслаторът увеличава обхвата на приемане между слушалката Gigaset и базовата
станция.
Активиране на ретранслаторния режим на базата:
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ
РЕТРАНСЛАТОР ( = активиран)
Регистриране на ретранслатор на базата: вижте ръководството за потребителя на
ретранслатора
Използването на ретранслатор и режимът ECO DECT БЕЗ ИЗЛЪЧВАНЕ се
изключват взаимно.
Управление на базовата станция от маршрутизатор
Когато използвате аналоговата връзка на маршрутизатор, евентуално възникналото ехо
може да се намали, като активирате ЕХО РЕЖИМ.
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ЕХО РЕЖИМ
(= активиран)
Ако няма проблеми с ехо, тази функция трябва да се деактивира.
35
Разширяване на DECT мрежата
Управление на базовата станция от ABX
Следните настройки са необходими единствено ако PABX ги изисква ( направете справка
с ръководството за потребителя на PABX). Въведете цифрите бавно една след друга.
Датата и часът трябва да се настроят, за да се записва правилно времето на входящите
повиквания и да може да се използва будилникът. Датата и часът са синхронизирани
между слушалката и базата.
MENU НАСТРОЙКИ ДАТА/ЧАС
Задаване на датата:
Задаване на часа:
Език на дисплея
MENU НАСТРОЙКИСЛУШАЛКАЕЗИК Изберете езика
( = избрано)
Ако е зададен неразбираем език:
MENU Натиснете бутоните бавно един след друг Изберете
правилния език Натиснете десния бутон на дисплея
Тон ове и сигн али
Въведете деня, месеца и годината в 8-цифрен формат
Въведете часовете и минутите в 4-цифрен формат.
Сила на звука за слушалка / „Свободни ръце“
Можете да настроите силата на звука на слушалката и високоговорителя на 5 нива,
независимо едно от друго.
По време на разговор
СИЛА НА ЗВЪНЕНЕ Изберете сила на звука . . . die . . . Настройката се
запазва
Ако не бъде записана, настройката се запазва автоматично след около 3 секунди.
В неактивен режим
СИЛА ЗВУК СЛУШАЛКА
или
MENU АУДИО НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКАСИЛА ЗВУК СЛУШАЛКА
Изберете сила на звука
37
Тоно ве и си гна ли
Мелодии на звънене
Сила на звънене
Силата на звънене може да се зададе на 5 нива или „кресчендо“ (увеличаваща се сила на
звука).
MENU АУДИО НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКАСИЛА НА ЗВЪНЕНЕ
Задайте силата на звука
MENU АУДИО НАСТРОЙКИ БАЗА СИЛА НА ЗВЪНЕНЕ Задайте
силата на звука
Мелодия на звънене
Задайте различни мелодии на звънене за вътрешните и външните повиквания и за
алармата.
MENU АУДИО НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКАМЕЛОДИЯ НА ЗВЪНЕНЕ
Изберете ВЪНШНИ ПОВИКВАНИЯ / ВЪТРЕШНИ ПОВИКВАНИЯ / АЛАРМЕН
ЧАСОВНИК Изберете тон / мелодия на звънене за отделните случаи
ЧАСОВНИК Изберете тон / мелодия на звънене за отделните случаи
( = избрано)
Уведомителни сигнали
Слушалката сигнализира звуково за различни действия и състояния. Следните
уведомителни сигнали могат да бъдат включени / изключени независимо един от друг.
MENU АУДИО НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКА Изберете уведомителен
сигнал ( = активиран)
УВЕДОМИТЕЛНИ СИГНАЛИ: Тон за потвърждение / грешка след въвеждане на записи,
ИЗТОЩЕНА БАТЕРИЯ:Предупредителен сигнал, когато остават по-малко от
38
уведомителен сигнал при получаване на ново съобщение
10 минути време за разговор (на всеки 60 секунди)
Извършване / приемане на повиквания
Извършване / приемане на повиквания
Автоматичен отговор
Когато е зададен Автоматичен отговор, слушалката приема входящите повиквания
веднага щом бъде извадена от зареждащата станция.
MENU НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКА АВТОМАТИЧЕН ОТГОВОР
( = активиран)
Независимо от настройката АВТОМАТИЧЕН ОТГОВОР, връзката прекъсва веднага щом
поставите отново слушалката в зареждащата станция.
Системни
Нулиране на слушалката
Нулиране на индивидуалните настройки и промени, които сте направили.
MENU НАСТРОЙКИ СЛУШАЛКА НУЛИРАНЕ НА СЛУШАЛКА
Потвърдете с . . . Настройките на слушалката се нулират
Следните настройки не се влияят от нулирането:
• Регистрация на слушалката към базовата станция
• Дата и час
• Записи в указател и списъци с повиквания
Промяна на системния PIN
Защитете системните настройки на телефона с PIN код. Трябва да въвеждате основния PIN
код, наред с другите случаи, при регистриране и отписване на слушалки или при
възстановяване на настройките по подразбиране.
Промяна на 4-цифрения системен PIN на телефона (настройка по подразбиране: 0000):
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА СИСТЕМЕН PIN Въведете
текущия системен PIN Въведете новия системен PIN
Възстановяване на настройките по подразбиране на
базовата станция
MENU НАСТРОЙКИ БАЗА НУЛИРАНЕ НА БАЗАТА
Потвърдете с .
39
Обслужване и Помощ за клиента
Приложение
Обслужване и Помощ за клиента
Стъпка по стъпка към отговорите на Вашите въпроси с „Грижа за клиента“ на Gigaset
www.gigaset.com/service.
Посетете страниците „Грижа за клиента“
Тук ще наме рите:
• Често задавани въпроси
• Софтуер и ръководства за потребителя за изтегляне безплатно
• Проверки за съвместимост
Свържете се с екипа за обслужване на клиенти
Не сте намерили решение в раздела „Често задавани въпроси“?
За нас е удоволствие да помогнем...
... онлайн:
чрез нашия формуляр за контакт на страницата за обслужване на клиенти
... по телефона:
Сервизна гореща линия България: +359 2 9710666
(0.50 евро на минута от всички държави за стационарни телефони. За обаждания от мобилн и
телефони може да има други цени).
Моля, при обаждане подгответе предварително документите за Вашата покупка.
Моля имайте предвид, че ако устройството Gigaset не
торията на съответната страна, то продуктът може да не е съвместим с телефонната мрежа на съответната страна. Ясно е отбелязано на кутията до CE знаka за коя държава / кои държави е било разработено
стройството. Ако апаратът бъде използван в разрез с посоченото по-горе, с инструкциите, посочени в
у
ръководството, или с неговите функции, това може да повлияе върху гаранционните условия (ремонт
или подмяна на апарата).
За да се възползва от гаранцията, клиентът е длъжен да при
дата на закупуване (датата, от която започва да тече гаранцията) и типа на стоката, която е закупена.
За въпроси свързани с DSL и VoIP достъп, моля обръщайте се към съответния сервизен представител.
е продадено от оторизираните търговци за тери-
еме касова бележка, на която е записана
40
Обслужване и Помощ за клиента
Гаранционен документ
Осве
н ако не е посочено друго, гарантът (наричан по-долу "Gigaset Technologies") предоставя на
потребителя (клиента) гаранция за дълготрайност при следните условия (гаранционни условия), без
да се засягат законовите права на потребителя по отношение на дефекти. Гаранционните права на
клиента не са ограничени от тази гаранция. Гаранционните права могат да бъдат предявени
безплатно. Насто-ящата гаранция представлява задължение от страна на гаранта в допълнение към
законовите гаран-ционни права, които могат да бъдат предявени безплатно при рекламации за
дефекти.
Гаранционни условия:
• Новите устройства (телефони, смартфони, устройства за интелигентен дом) и техните компоненти,
при които в рамките на 24 месеца от датата на закупуване е открит дефект, дължащ се на производствена грешка и/или грешка в материалите, ще бъдат по преценка на клиента безплатно заменени
със съвременни в технологично отношение устройства или ремонтирани от Gigaset Technologies.
Тази гаранция за дълготрайност важи за срок от 12 месеца от датата на закупуване за части,
подлежащи на износване (всички подвижни части, които могат да се заменят от самия клиент, напр.
резервни части, батерии, клавиатури, корпуси).
• Гаранцията не важи, в случай че възникването на дефект в устройствата се дължи на неправилно
боравене и/или неспазване на ръководствата за работа.
• Гаранцията не покрива услуги, предоставени от съответния търговец или от самия клиент (напр.
инсталиране, конфигуриране, изтегляне на софтуер). Ръководствата и, когато е приложимо,
придру-жаващият софтуер на отделен информационен носител също са изключени от гаранцията.
• За валидност на гаранцията се изисква доказателство за покупка и дата на покупката. Гаранцион-
ните претенции трябва да бъдат предявени в рамките на два (2) месеца от установяването на
гаран-ционното събитие.
• Собствеността върху заменените устройства или техните компоненти, върнати на Gigaset
Technologies в процеса на замяна, се прехвърля на Gigaset Technologies.
• Настоящата гаранция се отнася за нови устройства, придобити в рамките на Европейския съюз. Те
ще бъдат заменени безплатно със съвременни в технологично отношение устройства или
ремонтирани от Gigaset Technologies. Гарантът е Gigaset Technologies GmbH, Frankenstraße 2,
D-46395 Bocholt.
• Не се приемат никакви допълнителни или различни претенции, произтичащи от настоящата
гаранция на производителя. Gigaset Technologies не поема отговорност за прекъсвания на работата, пропуснати ползи и загуба на данни, допълнително инсталиран от клиента софтуер или
друга информация. За опазването на горепосочените отговорност носи клиентът. Отказът от
отговорност не се прилага, ако отговорността е задължителна, например по силата на Закона
относно отговор-ността за вреди от стоки, в случаи на умисъл, груба небрежност, застрашаване на
живота, телесни повреди и увреждане на здравето или неизпълнение на съществени договорни
задължения. Исковете за обезщетение за вреди във връзка с нарушаване на съществени
договорни задължения обаче са ограничени до предвидими загуби, типични за договора, освен
ако отговорността възниква в резултат на умисъл, груба небрежност, застрашаване на живота,
телесни повреди
и увреждане на здравето или в случаите, предвидени в Закона относно отговорността за вреди от
стоки.
• Успешното предявяване на гаранционен иск не удължава срока на гаранцията.
• Освен ако не е налице гаранционно събитие, Gigaset Technologies си запазва правото да таксува
клиента за замяна или ремонт. Gigaset Technologies ще информира клиента за това предварително.
• Евентуална промяна в правилата, уреждащи тежестта на доказване във вреда на клиента,
не е свързана с горните правила.
• За настоящата гаранция се прилага федералното германско законодателство, с изключение на
Конвенцията на ООН относно договорите за международна продажба на стоки (CISG). Този избор
на право не лишава потребителя от закрилата, която би му била предоставена от разпоредбите,
които не могат да бъдат отклонени чрез споразумение съгласно правото на държавата по
обичайното му местопребиваване ("принцип на благоприятност").
Моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на гаранта, за да се възползвате от гаранцията.
Можете да намерите съответния телефонен номер в нашия портал за обслужване на
www.gigaset.com/service.
41
Информация за производителя
Информация за производителя
Одобрение
Това устройство е предназначено за аналогови те
Специфичните за страната изисквания са взети предвид.
Gigaset Technologies GmbH с настоящото декларира, че следните типове радиосъоръжения са в
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие се намира на следния интернет адрес:
www.gigaset.com/docs.
Декларацията може да бъде намерена също така във файловете „International Declarations of
Conformity“ (Международни декларации за съответствие) или „European Declarations of Conformity“
(Европейски декларации за съответствие).
Проверете всички тези файлове.
Защита на данните
В Gigaset се отнасяме много отговорно към защитата на данните на нашите клиенти. Именно затова
спазваме принципа за „защита на личните данни още при проектирането“ на всички наши продукти
като правило. Цялата събрана от нас информация се използва за постигане на възможно най-доброто
качество на нашите продукти. Гарантираме, че при осъществяването на този процес Вашите данни са
защитени и се използват единствено с цел предоставяне на даден продукт или услуга. Ние сме запознати с движението на Вашите данни в рамките на компанията и вземаме необходимите мерки то да се
извършва по сигурен и защитен начин в съответствие с установените изисквания за защита на данните.
Пълният текст на политиката за поверителност е на разположение на адрес:
www.gigaset.com/privacy-policy
лефонни линии във вашата мрежа.
Околна среда
Система за управление на околната среда
Допълнителна информация за екологосъобразност та на продуктите и процесите е достъпна в интернет
www.gigaset.com.
на адрес
Gigaset Technologies GmbH е сертифицирано по международните стандарти
ISO 14001 и ISO 9001.
ISO 14001 (Околна среда): Сертифициране от септември 2007 г. от TÜV SÜD
ISO 9001 (Качество): Сертифициране от 17.02.1994 г. от TÜV SÜD Management Service GmbH.
Management Ser
42
vice GmbH.
Информация за производителя
Изхвърляне
Комплектите батерии не бива да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци. Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, с които можете да се запознаете като се свържете с
е местни власти или търговецът, от когото сте закупили продукта.
вашит
Цялото електрическо и електронно оборудване трябва да се изхвърля отделно от останалите битови
тпадъци, използвайки местата, предназначени за това от местните власти.
о
Ако на някой продукт е поставен този символ на задраскан контейнер за отпадъци,
продуктът е подчинен на Европейска Директива 2012/19/EC.
Правилното изхвърляне и отделно събиране на използваното оборудване е предназначено
дотвратяване на потенциални вреди за околната среда и здравето. Това е предвари-
за пре
телно условие за повторната употреба и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето на вашето използвано оборудване, моля, свържете се
с вашите местни власти, службата по сметосъбиране или търговецът, от когото сте купили продукта.
Гри жа
Почиствайте устройството с влажна кърпа или с антистатична гъба. Не използвайте разтворители или
микрофибърни кърпи.
Не изпо
лзвайте суха кърпа, тъй като това може да предизвика статично електричество.
В редки случаи контактът с химически вещества може да доведе до проме ни във външността на устройството. Поради голямото разнообразие от химически продукти, налични на пазара, не беше възможно
бъдат изпитани всички вещества.
да
Нарушенията върху високогланцовите покрития могат да бъдат внимателно отстранени с помощта на
дство за полиране на дисплеи за мобилни телефони.
сре
Контакт с течности
Ако устройството влезе в контакт с течност:
1 Изключете всички кабели от устройството.
Извадете батериите и оставете отделението за батериите отворено.
2
3 Оставете течността да се отстрани от устройството.
4 Изтръскайте внимателно всички части.
5 Поставете устройството на сухо, топло място за поне 72 часа (не в микровълнова печка, фурна и
т.н.) с отворено отделение за батериите и надолу с клавиатурата (ако е възможно).
6 Не включвайте устройството, докато не се изсуши напълно.
Когато е изцяло сухо, би трябвало да можете да го използвате отново.
43
Технич еск и дан ни
Тех ничес ки данни
Батерии
Технология:Никел метал хидрид (NiMH)
Размер:AAA (Micro, HR03)
Напрежение:1,2 V
Капацитет:400 - 1000 mAh
Времена на работа / зареждане на слушалката
Времето на работа на устройството Gigaset зависи от капацитета на батерията, от нейната възраст и от
начина, по който се използва. (всички посочени времена са максимално възможните).
Време в режим на готовност (часове)до 180 / 110*
Време за разговор (часове)до 14
Време на работа при 1,5 часа разговори на ден (часове)90 / 70*
Време на зареждане в зареждащата станция (часове)6,5
* при изключено БЕЗ ИЗЛЪЧВАНЕ / при включено БЕЗ ИЗЛЪЧВАНЕ, без осветление на дисплея в неак-
тивен режим
Консумация на енергия от слушалката в зареждащата станция
При зареждане:около 1,60 W
За поддържане на състоянието на заряда: около 0,30 W
Извън зареждащата станция:< 0,10 W
Консумация на енергия от базата
В режим на готовност:Без телефонен секретарС телефонен секретар
– Слушалката е в зареждащата станцияоколо 1,60 Wоколо 1,80 W
– Слушалката не е в зареждащата станцияоколо 0,50 Wоколо 0,30 W
– Постоянен зарядоколо 0,60 Wоколо 0,50 W
По време на повикване:около 0,90 Wоколо 0,60 W
Общи технически спецификации
Стандарт D ECTподдърж а се
Стандарт GAPподдържа се
Брой канали60 дуплекс канала
Радиочестотен обхват1880 - 1900 MHz
Режим на дуплексМултиплексно време, 10 ms рамкова дължина
Честота на повтаряне на преносния
импулс
Продължителност на преносния импулс 370 μs
Канална мрежа1728 kHz
Скорост на предаване1152 Kbit/s
МодулацияGFSK
44
100 Hz
Технически данни
Кодиране на речта32 Kbit/s
Предавателна мощност10 mW средна мощност на канал, 250 mW мощност на
ОбхватДо 50 m на закрито, до 300 m на открито
Захранване на базата230 V ~/50 Hz
Условия на околната среда за работаот +5° C до +45° C, от 20% до 75% относителна влажност
Режим на набиранеDTMF (тонално набиране) / PD (импулсно набиране)
импулса
Захранващ адаптор
ПроизводителSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Ид. № на моделаC705 (версия за ЕС)
Входно напрежение230 V230 V
Входна честота на променливия ток50 Hz50 Hz
Изходно напрежение4 V6,5 V
Изходен ток0,15 A0,3 A
Изходна мощност0,6 W1,95 W
Средна ефективност при използване> 46 %> 71,5 %
Ефективност при ниско натоварване
(10%)
Консумация на енергия при нулево
натоварване< 0,10 W< 0,10 W
Търговски регистър: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Търговски регистър: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
LEADER ELECTRONICS
Търговски регистър: 913211007039359372
8F, No.138 Ln. 235 Baoqio Rd.
Xindian Dist. New Taipei City 23145, Taiwan