Klawiszem sterującym przejdź do ikony .
Potwierdź przyciskiem OK. Zostanie wyświetlone menu opcji Usta-
wienia.
Klawiszem sterującym wybierz wpis Te l ef on ia .
Potwierdź przyciskiem OK. Zostanie wyświetlone menu opcji Te le -
fonia.
AutoodbieranieJako pierwszy punkt menu zostanie wyświetlona funkcja umożliwia-
jąca włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania
połączenia.
ZmieńPrz yciskiem Zmień włącz lub wyłącz funkcję.
Funkcja zostanie włączona /wyłączona .
5
Page 8
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Urządzenia nie można używać bez zasilania. Niemożliwe jest wówczas również wykonywanie
żadnych połączeń alarmowych.
W przypadku ustawionej blokady klawiszy/ekranu wybieranie numerów alarmowych jest
niemożliwe.
Należy używać tylko akumulatorów zgodnych ze specyfikacją (patrz lista zatwierdzonych akumulatorków www.gigaset.com/service
zdrowia. Akumulatory z widocznymi oznakami uszkodzenia należy wymienić.
Z słuchawki wolno korzystać tylko z zamkniętą pokrywą komory akumulatorków.
Upewnij się, że baterie nie m ogą zostać zwarte przez przedm ioty znajdujące się w komorze baterii.
Nie należy używać urządzenia w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu, np.
w lakierniach.
Urządzenia nie są wodoszczelne. Telefonu nie należy w związku z tym ustawiać w wilgotnych
pomieszczeniach, takich jak łazienki ani w pobliżu prysznica.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem.
Podczas ładowania gniazdko musi być łatwo dostępne.
Uszkodzone urządzenia należy wycofać z eksploat acji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Nie wolno używać urządzenia, jeśli wyświetlacz jest pęknięty lub rozbity. Pęknięte szkło lub
tworzywo sztuczne mogą poranić dłonie i twarz. Urządzenie należy naprawić w serwisie.
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest
tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Telefon może generować w analogowych aparatach słuchowych szum (przydźwięk sieciowy lub
gwizd interferencyjny) lub prze sterowanie. W razie problemów należy skontaktować si ę ze specjalistą ds. aparatów słuchowych.
Małe baterie, które mogą zostać połknięte, przechowywać z dala od dzieci.
Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację układu pokarmowego i śmierć.
Poważne oparzenia mogą wystąpić już w przeciągu 2 godzin po połknięciu.
W przypadku połknięcia baterii natychmiast zgłosić się do lekarza.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy pr zestrzegać ograniczeń
technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
W przypadku używania urządzeń medycznych (takich jak stymulator pracy serca) należy skonsultować się z producentem takiego urządzenia. Informacje na temat odporności urządzenia na
wpływ zewnętrznej energii o wysokiej częstotliwości można uzyskać od producenta (informacje o
produkcie marki Gigaset przedstawia sekcja „Dane techniczne”).
), aby wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub
6
Page 9
Uruchamianie telefonu
Zawartość zestawu
• stacja bazowa,
• zasilacz stacji bazowej,
• kabel telefoniczny,
• słuchawka,
• pokrywa akumulatora (tylna osłona słuchawki),
• akumulator,
• stacja ładująca z ładowarką,
• zaczep na pasek,
• instrukcja obsługi;
Wariant z kilkoma słuchawkami, dla każdej słuchawki:
• słuchawka,
• stacja ładująca z ładowarką,
• akumulator, pokrywa akumulatora, zaczep na pasek.
Stacja bazowa i stacja ładująca mogą być używane w zamk niętych, suchych pomieszczeniach przy temperaturach w zakresie od +5 °C do +45 °C.
Ustawić podstawę w centralnym miejscu mieszkania lub domu na równej, antypoślizgowej podstawie. Zazwyczaj nóżki urządzenia nie pozostawiają śladów na
powierzchni, z którą się stykają. Ze względu na różnorodność lakierów i politur stosowanych przy produkcji mebli nie można jednak wykluczyć, że przy długotrwałym
kontakcie na powierzchni pozostaną ślady.
Nigdy nie wystawiać telefonu na działanie źródeł ciepła oraz chronić go przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz wpływem innych urządzeń elektrycznych.
Chronić telefon przed wilgocią, kurzem, agresywnymi cieczami i oparami.
Uruchamianie telefonu
7
Page 10
Stacja bazowa
3
21
4
5
1
234
5
2
1
3
4
123
4
Stacja bazowa
Podłączyć przewód telefoniczny do gniazda z tyłu stacji bazowej, aż wtyczka się zatrza-
śnie.
Podłączyć przewód elektryczny z ładowarki do gniazda .
W zależności od modelu, jeśli zakres dostawy obejmuje: Zatrzasnąć pokrywę w otworach z
drugiej strony stacji bazowej (z wyjątkiem montażu ściennego).
Włożyć zasilacz sieciowy i wtyczkę telefoniczną .
W przypadku podłączenia do routera:
Włożyć przewód telefoniczny do gniazda telefonicznego przy routerze .
Przewód sieciowy podczas pracy musi być zawsze pod łączony, ponieważ telefon nie
będzie działać bez zasilania.
Odłączyć zasilacz od sieci elektrycznej.
Nacisnąć przycisk odblokowania .
Wyciągnąć wtyczkę .
8
Page 11
Włączanie słuchawki
2
1
3
1
2
3
1
2
1
2
Wyświetlacz jest zabezpieczony folią. Ściągnąć folię ochronną!
Wkładanie baterii
Używać tylko baterii przeznaczonej do ładowania, ponieważ w przeciwnym wypadku
nie można wykluczyć szkód materialnych. Może dojść np. do zniszczenia płaszcza
baterii lub jej wybuchu. Poza tym mogą wystąpić zakłócenia działania lub uszkodzenia urządzenia.
Słuchawka
Włożyć baterię stykami do dołu .
Wcisnąć baterię do dołu do zatrzaśnięcia .
Wyjmowanie baterii
Zdjąć klips na pasek (jeżeli jest zamontowany).
Paznokciem podważyć wnękę na dole przy
pokrywie baterii i pociągnąć pokrywę do
góry .
Wyrównać pokrywę baterii bocznymi
wypustkami z otworami po stronie
wewnętrznej obudowy ,
Docisnąć pokrywę do zatrzaśnięcia.
W celu wymiany baterii podważyć
paznokciem wnękę w obudowie
i pociągnąć baterię do góry .
9
Page 12
Słuchawka
2,5 godz.
Deutsch
English
Fran cais
Przykład
Ładowanie baterii
Przed pierwszym użyciem naładować baterię
całkowicie w stacji ładującej lub za pomocą standardowego zasilacza USB.
Bateria jest całkowicie naładowana, gdy symbol
błyskawicy na wyświetlaczu gaśnie.
Bateria może nagrzewać się podczas ładowania. Jest to niegroźne zjawisko.
Pojemność ładowania baterii zmniejsza się w miarę upływu czasu.
Jeżeli słuchawka ma nie być używana przez kilka dni, należy ją wyłączyć.
Jeżeli słuchawka ma nie być używana przez kilka tygodni, należy ją wyłączyć i wyjąć
baterię.
Zmienianie języka wyświetlacza
Zmienić język wyświetlacza, jeżeli ustawiono niezrozumiały język.
Naciśnij środek klawisza sterującego .
Naciśnij kolejno powoli klawisze i . . . pojawi się ekran
ustawienia języka, ustawiony język (np. English) jest zaznaczony
( = wybrany).
Wybór innego języka: Naciskaj klawisz sterujący , aż na
wyświetlaczu zostanie zaznaczony żądany język, np. Francais
naciśnij prawy klawisz bezpośrednio pod wyświetlaczem, aby
uaktywnić język.
Przełączenie na stan oczekiwania: Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
10
Page 13
Słuchawka
GodzinaPołąc z.
Data i godzina
Data:
15.08.2022
Godzina:
00:00
PowrótZapisz
Ustawienie daty i godziny
Należy ustawić datę i godzinę, aby daty i godziny połączeń przychodzących były prawidłowo
przypisywane i możliwe było korzystanie z budzika.
Naciśnij klawisz wyświetlacza Godzina
lub, jeśli data i godzina są już ustawione:
Ustawienia OK Data i godzina OK
Miga aktywna pozycja edycji.
Zmienić pozycję edycji.
Przełączyć między polami edycyjnymi.
Wprowadzenie daty:
Klawiszami wprowadź dzień, miesiąc i rok w formacie
8 znaków.
Wprowadzenie godziny:
Klawiszami wprowadź godziny i minuty w formacie
4 znaków.
Zapisanie ustawienia:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz. . . . na wyświetlaczu pojawi się komunikat Zapisano
i rozlegnie się sygnał potwierdzenia
Powrót do stanu spoczynku:
Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
Telefon jest teraz gotowy do użycia!
11
Page 14
Słuchawka
Logowanie słuchawki
Słuchawkę można zalogować w czterech bazach. Procedura logowania jest zależna od bazy.
Logowanie należy zainicjować zarówno w bazie, jak również w słuchawce.
Obie czynności należy wykonać w ciągu 60 sekund.
W bazie
Naciśnij i przytrzymaj długo klawisz logowania/stronicowania (ok. 3 s).
W słuchawce
UstawieniaOK Rejestracja OK Zarejestruj słuch. OK . . .
wyszukiwana jest stacja bazowa gotowa do zalogowania wprowadzić PIN systemu
(ustawienie fabryczne: 0000) OK
Jeżeli słuchawka jest już zarejestrowana w czterech stacjach bazowych, należy wybrać
stację, która zostanie zastąpiona przez stację nową.
Po udanym zalogowaniu słuchawka przechodzi w stan spoczynku. Na wyświetlaczu zostaje
wyświetlony numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym razie powtórz procedurę.
Można zmienić indywidualnie numer lub nazwę stacji bazowej.
12
Page 15
Podstawowe funkcje telefonu
Obsługa telefonu
Podstawowe funkcje telefonu
Włączanie / wyłączanie słuchawki
Włączanie:
Wyłączanie:
Włączanie / wyłączanie blokady przycisków
Blokada przycisków zapobiega niepożądanej obsłudze telefonu.
Włączanie lub wyłączanie blokady przycisków: nacisnąć długo
Blok
wcisnąć długo przycisk odkładania słuchawki , gdy słuchawka jest wyłą-
czona.
w stanie oczekiwania nacisnąć długo przycisk odkładania słuchawki .
ada przycisków włączona: Na wyświetlaczu pojawia się symbol
Jeżeli w słuchawce sygnalizowany jest alarm, blokada przycisków wyłącza się automatycznie. Można odebrać telefon. Po zakończeniu rozmowy, blokada z powrotem się
włącza.
Gdy włączona jest blokada przycisków, nie można wybrać także numerów alarmowych.
Przycisk sterowania
Przycisk sterujący służy do nawigowania w menu i polach edycyjnych oraz
w niektór
Poniżej strona przycisku sterującego jest zaznaczona na czarno (na górze, na dole, z prawej,
z lewej), którą trzeba nacisnąć w danym kontekście obsługi, np. dla „nacisnąć prawą część
przycisku sterującego” lub „nacisnąć środkową część przycisku sterującego”.
W trybie oczekiwania
Otwieranie książki telefonicznej nacisnąć kr
worzyć listę dostępnych internetowych książek telefonicznych nacisnąć długo
Ot
Ot
wieranie menu głównego lub
Otwieranie listy słuchawek
W podmenu, polach wyboru i polach edycyjnych
Potwierdzanie funkcji
tekstach do wywoływania określonych funkcji.
ych kon
ótko
13
Page 16
Podstawowe funkcje telefonu
Przykład
Podczas rozmowy
Otwieranie książki telefonicznej
Otworzyć listę dostępnych internetowych książek telefonicznych nacisnąć długo
Wyciszanie mikrofonu
Wewnętrzne zapytanie
Zmiana głośności słuchawki lub funkcji głośnomówiącej
Przyciski kontekstowe
Przyciski kontekstowe mają funkcję zależną od sytuacji obsługowej.
PowrótZapisz
Symbole przycisków kontekstowych str. 43
Bieżące funkcje przycisków kontekstowych
Przyciski kontekstowe
Nawigacja w menu
Funkcje telefonu są dostępne poprzez menu składające się z kilku poziomów.
Wybieranie / potwierdzanie funkcji
Potwierdzanie wyboru za pomocą OK lub nacisnąć środkową część przy-
Powrót do poprzedniego poziomu menu za pomocą Powrót
Przełączenie na stan oczekiwania za pomocą nacisnąć długo
Włączanie / wyłączanie funkcji za pomocą Zmień włączone / wyłączone
Aktywacja / dezaktywacja opcji za pomocąWybierz wybrano / nie wybrano
Menu główne
W trybie oczekiwania: Nacisnąć przycisk sterujący
pośrodku przyciskiem sterującym wybrać
podmenu OK
Funkcje menu głównego są wskazywane na wyświetlaczu z
symbolami. Symbol wybranej funkcji jest zaznaczony w kolorze,
a odpowiednia nazwa pojawia się w wierszu tytułowym.
cisku sterującego
Ustawienia
14
PowrótOK
Page 17
Podstawowe funkcje telefonu
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Wyświetlacz + klaw.
Język
Rejestracja
Powró tOK
Przykład
Nowy wpis
Imię :
Peter |
Nazwisko :
Telefon (dom):
Abc
‚
Zapisz
Podmenu
Funkcje w podmenu są wyświetlane w postaci listy
Dostęp do funkcji: przyciskiem sterującym wybrać
funkcję OK
Powrót do poprzedniego poziomu menu:
Nacisnąć przycisk kontekstowy Pow rót
lub
Nacisnąć krótko przycisk zakończenia połączenia
Powrót do stanu oczekiwania
Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz przełącza się po ok. 2 minutach automatycznie na stan oczekiwania.
Wprowadzanie tekstu
Pozycja wprowadzania tekstu
Za pomocą wybrać pole edycyjne Pojawia się zaznaczone
pole edycyjne z migającym kursorem.
Za pomocą można przesuwać kursor.
Poprawianie tekstu
• Usuwanie znaków przed kursorem: nacisnąć krótko
• Usuwanie słów przed kursorem: nacisnąć długo
Wprowadzanie liter / znaków
Każdemu przyciskowi między a oraz przyciskowi
przypisanych jest kilka liter i cyfr. Zara
wyświetlane są dostępne znaki w dolnej części wyświetlacza.
Wybrany znak jest wyróżniony.
z po naciśnięciu przycisku
• Wybieranie liter / cyfr: Nacisnąć wielokrotnie krótko przycisk
• Przełączanie między małymi, dużymi literami i cyframi: Nacisnąć przycisk z kluczem
Podczas edycji wpisu w książce telefonicznej pierwsza litera oraz każda litera pisana po spacji
jest automatycznie pisana wielką literą.
• Wprowadzanie znaków specjalnych: Nacisnąć przycisk z gwiazdką za pomocą
przejść do wybranego znaku Wst aw
Dostępność znaków specjalnych zależy ustawionego języka.
15
Page 18
Podstawowe funkcje telefonu
Konfiguracja słuchawki
W menu Ustawienia można dopasować słuchawkę mobilną do swoich upodobań, np. wybrać
inny wygaszacz ekranu, inny motyw kolorystyczny wyświetlacza lub inny dzwonek.
Ustawienia OK za pomocą wybrać submenu, for Przykład
Te le fo n ia OK przejść do wybranej funkcji dokonać ustawienia Zapisz
Inne informacje dotyczące ustawień wyczerpującej instrukcji obsługi telefonu
dostępne są pod adresem www.gigaset.com/manuals
.
16
Page 19
Telefonowanie
Telefonowanie
Wykonywanie połączeń
Za pomocą wprowadzić numer nacisnąć krótko przycisk odbierania
lub
nacisnąć długo przycisk odbierania wprowadzić numer za pomocą
Anulowanie wybierania numeru: nacisnąć przycisk zakończenia połączenia
Pozostałe informacje na temat przesyłania kontaktów znajdują się w obszernej
instrukcji obsługi pod adresem www.gigaset.com/manuals
Wybieranie kontaktu z książki telefonicznej
Za pomocą otworzyć książkę telefoniczną za pomocą wybrać kontakt nacisnąć
przycisk odbierania połączenia
Jeżeli w kontakcie zapisanych jest kilka numerów:
Za pomocą wybrać numer nacisnąć przycisk odbierania połączenia . . . numer
jest wybierany
Szybki dostęp (szybkie wybieranie) Przypisać numery z książki telefonicznej przyciskom numerycznym lub kontekstowym.
Wybieranie z listy ostatnich połączeń wychodzących
Na liście ostatnich połączeń wychodzących znajduje się 20 ostatnich połączeń wybieranych z tej
słuchawki.
Nacisnąć krótko przycisk odbierania połączenia . . . pojawia się lista ostatnich połączeń
wychodzących za pomocą wybrać pozycję nacisnąć przycisk odbierania
połączenia
Jeżeli wyświetlane jest imię:
Wyświetl . . . wskazywany jest numer ew. przewijać numery za pomocą przy
wybranym numerze nacisnąć przycisk odbierania połączenia
Wybieranie z historii połączeń
Historie połączeń ( str. 20) zawierają ostatnio odebrane, wychodzące lub nieodebrane połączenia.
Listy poł.OK za pomocą wybrać listę OK za pomocą
wybrać pozycję nacisnąć przycisk odbierania połączeń
17
Page 20
Telefonowanie
07:15
WEWN 122 lut
Poł. bezp. włączone
0891234567
Wył.
Przykład
Do historii połączeń można przejść bezpośrednio przyciskiem kontekstowym Połąc z.,
gdy jest on odpowiednio przypisany.
Do listy Poł. nieodebrane można przejść również przyciskiem wiadomości .
Wybieranie bezpośrednie
Naciskając dowolny przycisk można wybrać wcześniej zdefiniowany numer. Dzięki temu np. dzieci, które nie umieją jeszcze
ć numerów mogą zadzwonić pod określony numer.
wpisywa
Włączanie trybu wybierania bezpośredniego
Dodatkowe funkcje OK Połą czenie
bezpośr. OK za pomocą włączyć Aktywacja
Dzwoń do za pomocą wprowadzić numer
Zapisz . . . w stanie oczekiwania sygnalizowany jest tryb
wybierania bezpośredniego
Wybieranie bezpośrednie: Nacisnąć dowolny przycisk . . .
wybierany jest zapisany numer
Połączenie przychodzące jest sygnalizowane przez dzwonek, wskazanie na wyświetlaczu oraz
miganie przycisku odbierania połączenia/funkcji głośnomówiącej (/).
Odbieranie połączenia:
• nacisnąć przycisk odbierania połączenia
• Jeżeli włączone jest Autoodbieranie: wyjąć słuchawkę ze stacji bazowej
• Odbieranie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Wyłączanie dzwonka: Cicho . . . połączenie można odebrać, dopóki jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu
Identyfikacja numeru osoby dzwoniącej
Włączona jest identyfikacja numeru osoby dzwoniącej .
Numer telefonu osoby dzwoniącej jest widoczny na wyświetlaczu.
Jeżeli numer osoby dzwoniącej jest zapisany w lokalnej książce telefonicznej, wyświetlana jest
nazwa kontaktu.
18
Page 21
Telefonowanie
Podczas rozmowy
Funkcja głośnomówiąca
Włączanie/wyłączanie funkcji głośnomówiącej podczas rozmowy i nawiązywania połączenia:
Nacisnąć przycisk głośnika
Podczas rozmowy wstawić słuchawkę do stacji ładującej:
Nacisnąć przycisk głośnika i przytrzymać wstawić słuchawkę do stacji ładującej
przytrzymać wciśnięty przez kolejne 2 sekundy
Głośność podczas rozmowy
Dotyczy aktualnie używanego trybu (funkcja głośnomówiąca, słuchawka lub zestaw słuchawkowy, o ile słuchawka ma połączenie z zestawem słuchawkowym):
za pomocą ustaw głośność Zapisz
Ustawienia są zapisywane automatycznie po ok. 3 sekundach, nawet jeżeli nie
zostanie naciśnięte Zapisz.
Wyciszanie mikrofonu
Przy wyłączonym rozmówca nie słyszy użytkownika.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu podczas rozmowy: Nacisnąć .
lub: nacisnąć przycisk profilu krótko
19
Page 22
Historia połączeń
Wszystkie poł.
Frank
Dzisiaj, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32
Susan Black
12.05.22, 13:12
WyświetlOpcje
Przykład
Historia połączeń
W telefonie zapisywane są różne typy połączeń (nieodebrane, odebrane i wychodzące)
w postaci list.
Pozycja na liście
Następujące informacje są wskazywane przy pozycjach na listach:
• Rodzaj listy (w nagłówku)
• Symbol typu pozycji:
Poł. nieodebranePoł. odebranePoł. wychodzące (Lista ostatnich połączeń
wychodzących)
• Numer osoby dzwoniącej Jeżeli numer jest zapisany w książce
telefonicznej, zamiast tego wskazywane jest imię i typ numeru
( Tele fon ( dom) , Tele fon ( biur o), Telefon (komórka)).
W przypadku połączeń nieodebranych w nawiasach kwadratowych zawsze wskazywana jest liczba połączeń z tego numeru.
• Data i godzina połączenia (jeżeli ustawiono)
Otwieranie listy połączeń
Za pomocą przycisku kontekstowego:
Połąc z. wybrać listę OK
Poprzez menu:
Poprzez przycisk wiadomości (połączenia nieodebrane):
Oddzwonienie do osoby z historii połączeń
Listy poł.OK wybrać listę OK wybrać pozycję
Nacisnąć przycisk odbierania połączenia
Inne opcje
Listy poł. OK wybrać listę OK . . . dostępne możliwości:
Podgląd pozycji:
Zapisanie numeru w książce telefonicznej:
Zapisanie numeru na liście blokowanych:
Zażądaj informacji SMS o numerze (ew. odpłatnie):
Usuwanie kontaktu:
Usuwanie listy:
20
Listy poł.OK wybrać listę OK
Nacisnąć przycisk wiadomości Nieodebr. poł.: OK
wybrać kontakt Wyświetl
wybrać kontakt Opcje Kopiuj do ks. tel. OK
wybrać kontakt OpcjeKop. do czarn. listyOK
wybrać kontakt Opcje SMS Info OK
wybrać kontakt Opcje Usuń wpis OK
Opcje Usuń listę OK Ta k
Page 23
Listy wiadomości
07:15
WEWN 114 paź
021009
08
Połącz.Kalendarz
Przykład
Wiadomości i poł.
Przeg. alarmy:(2)
Nieodebr. poł.:(5)
Skrzynka pocz.: (1)
PowrótOK
Przykład
Listy wiadomości
Powiadomienia na temat nieodebranych połączeń, wiadomości z poczty głosowej operatora,
przychodzące wiadomości SMS i niepotwierdzone przypomnienia są zapisywane w listach
wiadomości i można je wyświetlić na słuchawce.
Gdy nadejdzie nowa wiadomość, rozlega się dźwięk informacyjny. Dodatkowo miga przycisk
wiadomości .
Symbole typu wiadomości oraz liczba nowych wiadomości są
sygnalizowane w stanie oczekiwania.
Dostępne są powiadomienia dla następujących typów
wiadomości:
na pocz
cie głosowej operatora
na liście połączeń nieodebranych
na liście przychodzących wiadomości SMS
na liście niepotwierdzonych przypomnień
Symbol poczty głosowej operatora jest zawsze wskazywany, jeżeli jej numer jest zapisany w telefonie. Inne
listy są wskazywane tylko wtedy, gdy zawierają wiadomości.
Wyświetlanie wiadomości:
Nacisnąć przycisk wiadomości . . . wskazywane są listy
zawierające wiadomości, Skrzynka pocz.: jest wskazywane
zawsze
Pozycja wytłuszczona: nowe wiadomości. W nawiasach
podana jest liczba nowych wiadomości.
Pozycja nie jest wytłuszczona: brak nowych wiadomości.
W nawiasach podana jest liczba starych wiadomości.
wybrać listę OK . . . pojawia się lista połączeń lub wiado-
mości
Poczta głosowa operatora: Wybierany jest numer poczty
głosowej operatora.
Lista wiadomości zawiera wpis dla każdej automatycznej sekretarki, do której przypisana jest słuchawka, np. poczty głosowej operatora.
21
Page 24
Listy wiadomości
System
975 SET:
[0]
Powró tOK
Włączanie/wyłączanie migania przycisku wiadomości
Nadejście nowych wiadomości jest sygnalizowane przez miganie przycisku wiadomości na
słuchawce. Ten sygnał można włączać lub wyłączać dla każdego typu wiadomości.
W trybie oczekiwania:
Nacisnąć przyciski . . . na
wyświetlaczu pojawia się cyfra 9 za pomocą wybrać typ
wiadomości:
Wiadomości na skrzynce głosowej operatora
Połączenia nieodebrane
Nowe wiadomości SMS
Wskazywana jest cyfra 9 (np. 975), po której następuje wprowadz
wybranego typu wiadomości (np. 0) za pomocą ustawić
reakcję na nowe wiadomości
Przycisk wiadomości miga
Przycisk wiadomości nie miga
mer, w polu edycyjnym miga aktualne ustawienie
ony nu
Potwierdzić wybrane ustawienie za pomocą OK
lub
powrót bez zmian do stanu spoczynku: Powrót
22
Page 25
Książki telefoniczne
Książki telefoniczne
Lokalna książka telefoniczna jest dostępna w określonej słuchawce. Kontakty można jednak
wysłać do innych słuchawek
Otwieranie książki telefonicznej
W stanie oczekiwania nacisnąć krótko
lub
Książka telefoniczna OK
Kontakty w książce telefonicznej
Liczba kontaktów:do 500
Informacje: Imię i nazwisko, maksymalnie trzy numery, adres e-mail, rocznica z
Długość kontaktów: Numery: maks. 32 cyfry
Tworzenie kontaktu
<Nowy wpis> OK za pomocą przełączać między polami edycyjnymi
oraz danymi kontaktu.
Zapisywanie kontaktu: Zapisz
.
przypomnieniem, dzwonek VIP z symbolem VIP, obraz CLIP
Imię i nazwisko, maks. 16 znaków
Adres e-mail, maks. 64 znaki
Pozycja jest ważna tylko wtedy, jeżeli zawiera co najmniej jeden numer.
Wyszukiwanie/wybieranie kontaktu z książki telefonicznej
za pomocą przewinąć do szukanego imienia
lub
lub wprowadzić litery początkowe (maks. 8) . . . zaznaczenie przemieszcza się do
pierwszego imienia na tą literę za pomocą ew. przewinąć dalej do wybranego
kontaktu
Szybkie przewijanie kontaktów: nacisnąć dł
ugo
Wyświetlenie/edycja kontaktu
za pomocą wybrać kontakt Wyświetl za pomocą wybrać pole, które ma
zostać zmienione Edytuj
23
Page 26
Książki telefoniczne
Usuwanie kontaktów
Usuwanie jednego kontaktu:
za pomocą wybrać kontakt Opcje Usuń
wpis OK
Usuwanie wszystkich kontaktów:
Opcje Usuń wszystko OK Tak
Ustalanie kolejności kontaktów w książce telefonicznej
Kontakty w książce telefonicznej można sortować według imion lub nazwisk.
OpcjeSortuj wg nazwiska / Sortuj wg imienia
Jeżeli jakiś kontakt nie zawiera imienia, domyślny nu
typu kontakty pojawiają się na początku listy, niezależnie od sposobu sortowania.
Kolejność sortowania jest następująca:
Spacja | cyfry (0-9) | litery (alfabetycznie) | pozostałe znaki.
mer zostaje przejęty w polu naz wiska. Tego
Kopiowanie kontaktu/książki telefonicznej
Słuchawka nadająca i słuchawka odbierająca są zalogowane w tej samej stacji
bazowej.
Druga słuchawka oraz stacja bazowa obsługują funkcję wysyłania i odbioru
kontaktów z książki telefonicznej.
Zewnętrzne połączenie przerywa przesyłanie danych.
Obrazy i dźwięki kontaktów nie są przesyłane. Z rocznicy przesyłana jest tylko data.
Obie słuchawki obsługują format vCard
• Brak kontaktu pod tą nazwą: Tworzony jest nowy kontakt.
• Kontakt pod tą nazwą już istnieje: Kontakt zostaje rozszerzony o ten numer. Jeżeli
kontakt zawiera więcej numerów, niż obsługuje urządzenie odbierające, tworzony
jest kolejny kontakt pod tą samą nazwą.
Słuchawka odbierająca kontakty nie obsługuje formatu vCard
Dla każdego numeru tworzony i wysyłany jest oddzielny kontakt.
Słuchawka wysyłająca kontakty nie obsługuje formatu vCard
W słuchawce odbierającej kontakty zostaje utworzony nowy kontakt, przekazany
numer zostaje przejęty w polu Tel ef on ( dom) . Jeżeli już istnieje kontakt pod tą nazwą,
wysyłany kontakt zostaje odrzucony.
24
Page 27
Książki telefoniczne
Wysyłanie pojedynczych kontaktów
wybrać kontakt Opcje Kopiuj wpis OK do wewn. OK za
pomocą wybrać słuchawkę odbierającą kontakt OK . . . kontakt zostaje przesłany
Po pomyślnym przesłaniu przesłać następny kontakt: Ta k lub nacisnąć Nie
Za pomocą wizyt. za pośr. SMS przesłać pozycję z książki telefonicznej w formacie
vCard za pomocą wiadomości SMS.
Wysyłanie całej książki telefonicznej
Opcje Kopiuj wszystko OK do wewn. OK za pomocą wybrać
słuchawkę odbierającą kontakty OK . . . pozycje są wysyłane kolejno
Synchronizacja książki telefonicznej z książką adresową w komputerze
(Gigaset QuickSync)
Na komputerze jest zainstalowany program Gigaset QuickSync.
Słuchawka jest połączona poprzez przewód komunikacyjny USB z komputerem.
Bezpłatne pobieranie i więcej informacji pod adresem www.
gigaset.com/quicksync
25
Page 28
Profile dźwięku
Inne funkcje
Profile dźwięku
W telefonie dostępne są poniższe profile dźwięku pozwalające dostosować słuchawkę do
warunków otoczenia: Profil Głośny, Profil Cichy, Profil Osobisty.
Przyciskiem przełączać między profilami . . . profil jest natychmiast przełączany bez
Aktywacja dźwięku powiadomienia przy połączeniach przychodzących dla Prof
po przełączeniu do Profil Cichy nacisnąć przycisk wyświetlacza To n . . . w wierszu stanu pojawia
się
Ustawiony profil pozostaje zachowany po wyłączeniu i ponownym włączeniu
słuchawki.
Zmiany ustawień wyszczególnionych w tabeli:
533
TakNi eTak
• obowiązują w profilach Profil Głośny i Profil Cichy tylko, dopóki profil nie zostanie
zmieniony.
• w Profil Osobisty są zapisywane na stałe w tym profilu.
Można ustawić nawet do 30 przypomnień.
W kalendarzu bieżący dzień jest widoczny w białej ramce, a dni
z przypomnieniami są widoczne w kolorze. Wybrany dzień jest
widoczny w kolor
Zapisywanie przypomnienia w kalendarzu
Organizer OK Kalendarz OK wybrać dzień OK . . .
następnie
Włączanie/wyłączanie:
Wprowadzić dane dla przypomnienia:
ze.
Ustawiono datę i godzinę.
Aktywacja: za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Za pomocą wybierać kolejno Data, Godzina, Treś ć i Sygnał
ustawić wartość za pomocą lub Zapisz
Jeżeli już jest wprowadzone przypomnienie: <Nowy wpis> OK wprowadzić dane dla przypomnienia.
Sygnalizacja przypomnień/rocznic
Rocznice są przejmowane z książki telefonicznej i wskazywane jako przypomnienia.
Przypomnienie / rocznica jest sygnalizowane w stanie oczekiwania. Przez 60 sekund rozlega się
wybrany dzwonek.
Potwierdzenie i wyłączenie przypomnienia: Nacisnąć przycisk kontekstowy Wył.
Reakcja popr
zez SMS: Nacisnąć przycisk kontekstowy SMS . . . otwiera się menu SMS
Podczas rozmowy przypomnienie jest sygnalizowane jednorazowo za pomocą
dźwięku informacyjnego w słuchawce.
Organizer OK Kalendarz OK za pomocą wybrać dzień
OK . . . wyświetlana jest lista przypomnień za pomocą wybrać przypomnienie . . .
dostępne możliwości:
Wyświetlanie szczegółów przypomnień:
Wyświetl . . . wskazywane są ustawienia przypomnienia
Edycja przypomnienia:
Wyświetl Edytuj
lub Opcje Edytuj wpis OK
Aktywacja/dezaktywacja przypomnienia:
Opcje Włącz/WyłączOK
Usuwanie przypomnienia:
Opcje Usuń wpisOK
Usuwanie wszystkich przypomnień z danego dnia:
Opcje Usuń wsz. terminyOKTa k
Budzik
Ustawiono datę i godzinę.
Włączanie i wyłączanie oraz ustawianie budzika
Organizer OK Budzik OK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
Aktywacja: za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Wprowadzić dane dla budzenia:
Za pomocą wybierać kolejno Godzina, Kiedy, Głośność i
Melodia ustawić wartość za pomocą lub Zapisz
Gdy włączony jest budzik, w stanie oczekiwania wskazywany jest symbol oraz czas
budzenia.
Sygnał budzika
Sygnał budzika jest wskazywany na wyświetlaczu i sygnalizowany wybraną melodią dzwonka.
Sygnał tr wa ok. 60 s. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przy
tach. Po drugim powtórzeniu, sygnał budzenia zostaje wyłączony na 24 godziny.
Podczas rozmowy budzik jest sygnalizowany jedynie za pomocą krótkiego dźwięku.
28
cisk dźwięk powtarza się po 5 minu-
Page 31
Niania elektroniczna
Wyłączanie dźwięku budzika/powtarzanie po przerwie (drzemka)
Wyłączanie sygnału budzika: Wył.
Powtarzanie sygnału budzika (drzemka): Drzemka lub nacisnąć dowolny przycisk . . . sy
budzika zostaje wyłączony i rozlega się ponownie po 5 minutach.
gnał
Niania elektroniczna
Przy włączonej niani elektronicznej zapisany numer (wewnętrzny lub zewnętrzny) zostaje
wywołany, gdy tylko w otoczeniu słuchawki zostanie przekroczony określony poziom hałasu.
Alarm do numeru zewnętrznego zostaje anulowany po ok. 90 sekundach.
Za pomocą funkcji Rozmow
można wyłączyć głośnik słuchawki znajdującej się blisko dziecka.
Na słuchawce w trybie niani elektronicznej rozmowy przychodzące są sygnalizowane tylko na
wyśw
ietlaczu bez dzwonka). Podświetlenie wyświetlacza zostaje zmniejszone do 50%. Dźwięki
informacyjne zostają wyłączone. Wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisków kontekstowych
oraz przycisku sterującego (środkowa część) są zablokowane.
Gdy rozmowa przychodząca zostanie przyjęta, tryb niani elektronicznej zostaje przerwany na
czas r
ozmowy, a funkcja pozostaje włączona. Trybu niani elektronicznej nie można wyłączyć
wyłączając i włączając słuchawkę.
Odstęp między słuchawką a dzieckiem powinien wynosić od 1 do 2 metrów. Mikrofon
musi b
yć skierowany w stronę dziecka.
Włączenie funkcji skraca czas pracy słuchawki na baterii. Dlatego zaleca się, aby
słuchawka była włożona do stacji ładującej.
Niania elektroniczna aktywuje się dopiero po 20 sekundach po włączeniu.
Zawsze używany jest mikrofon systemu głośnomówiącego, nawet jeżeli podłączone są
słuchawki.
W numerze docelowym musi być wyłączona automatyczna sekretarka.
Po włączeniu:
Sprawdzić czułość.
Jeżeli alarm jest kierowany do zewnętrznego numeru, sprawdzić, czy połączenie
zostaje nawiązane.
a dwukier. można odpowiedzieć na alarm. Za pomocą tej funkcji
29
Page 32
Niania elektroniczna
07:15
WEW14 paź
Babyfon
0891234567
Wył.Opcje
Babyfon włączony
Aktywacja i ustawienie niani elektronicznej
Dodatkowe funkcje OK Babyfon
OK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
Aktywacja: za pomocą wybrać
Wł. lub Wył.
Wprowadzanie numeru docelowego:
Alarm na numer za
pomocą wybrać Zewnętrzny lub
Wewn ętrzn y
Zewnętrzny: Numer za
pomocą wprowadzić numer
lub wybrać numer z książki
telefonicznej:
Wewn ętrzn y: Słuchawka
Zmień za pomocą wybrać
słuchawkę OK
Aktywacja/dezaktywacja funkcji przekazywania głosu:
Rozmowa dwukier. za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Ustawianie czułości mikrofonu:
Czułość za pomocą wybrać Duża lub Mała
Zapisać ustawienie:
Gdy włączona jest niania elektroniczna, w stanie czuwania wskazywany jest docelowy numer
telefonu.
Odbieranie połączenia alarmowego nacisnąć przyciski
30
Telefon docelowy obsługuje wybieranie tonowe.
Niania elektroniczna jest wyłączona, a słuchawka jest w trybie oczekiwania. Ustawienia
słuchawki w trybie elektronicznej (np. brak dzwonka) pozostają zachowane, dopóki nie
zostanie naciśnięty przycisk kontekstowy Wył.
Nie ma możliwość ponownej aktywacji z zewnątrz niani elektronicznej.
Ponowna aktywacja: str. 30
Podczas alarmu nacisnąć przycisk zakończenia połączenia
Page 33
ECO DECT
ECO DECT
Przy dostawie urządzenie jest ustawione na maksymalny zasięg. Zapewnione jest wówczas
optymalne połączenie między słuchawką a stacją bazową. W stanie oczekiwania słuchawka nie
nadaje i nie emituje promieniowania. Jedynie stacja bazowa wysyła sygnały radiowe niewielkiej
mocy, zapewniając kontakt ze słuchawką. Podczas rozmowy moc nadawania dopasowuje się
automatycznie do odległości między stacją bazową a słuchawką. Im mniejsza jest więc odległość d stacji bazowej, tym mniejsza jest intensywność promieniowania.
Aby jeszcze bardziej zmniejszyć poziom promieniowania:
Ograniczenie promieniowania nawet o 80%
Ustawienia OK ECO DECT OK Maks. zasięg
Zmień ( = nieaktywny)
Przy tym ustawieniu ogranicza się również zasięg.
Nie można korzystać z repeatera zwiększającego zasięg.
Wyłączanie promieniowania w stanie oczekiwania
Ustawienia OK ECO DECT OK Bez emisji
Zmień ( = aktywny)
Aby wykorzystać zalety u stawienia Bez emisji, wszystkie zalogowane słuchawki muszą
obsługiwać tę funkcję.
Gdy aktywne jest ustawienie Bez emisji i w stacji bazowej zalogowana zostaje
słuchawka nieobsługująca tej funkcji, następuje Bez emisji automatyczne wyłączenie.
Po wylogowaniu tej słuchawki funkcja Bez emisji automatycznie aktywuje się
ponownie.
Połączenie radiowe jest nawiązywane tylko przy połączeniach przychodzących albo
wychodzących. Wskutek tego nawiązywanie połączenia trwa dłużej o ok. 2 sekundy.
Aby słuchawka przy połączeniu przychodzącym mogą szybciej nawiązać połączenie
ze stacją bazową, musi częściej „nasłuchiwać” stacji bazowej, tzn. skanować otoczenie.
Zwiększa to zużycie prądu i skraca czas czuwania na baterii oraz czas rozmów.
Jeżeli aktywna jest funkcja Bez emisji, zasięg nie jest wskazywany ani nie jest generowany alarm utraty zasięgu w słuchawce. Dostępność można sprawdzić, próbując
nawiązać połączenie.
Przycisk odbierania połączeń długo nacisnąć . . . rozlega się sygnał ciągły.
31
Page 34
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Sterow. czasowe
Dla połączeń zewn.:
Wł.
Wyłącz dzwonek od:
22:00
Wyłącz dzwonek do:
07:00
Powró tZapisz
Przykład
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Sterowanie czasowe zewnętrznymi połączeniami
Ustawiono datę i godzinę.
Wprowadzić przedział czasowy, w którym słuchawka nie ma
dzwonić w przypadku połączeń.
Ustawienia OK Ustawienia
audio OK Dzwonki (słuchaw.) OK Sterow.
czasowe Zmień . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
Wprowadzanie przedziału czasowego:
Zapisywanie:
Sterowanie czasowe dotyczy tylko tej słuchawki, w której dokonano ustawień.
W przypadku numerów, które w książce telefonicznej mają przypisaną grupę VIP,
telefon zawsze dzwoni.
za pomocą wybrać Wł. lub
Wył.
za pomocą przełączać
między Wyłącz dzwonek od a
Wyłącz dzwonek do za
pomocą wprowadzać
początek i koniec okresu w
formacie 4-pozycyjnym
Zapisz
Wyciszenie połączeń anonimowych
Słuchawka nie dzwoni w przypadku połączeń bez identyfikacji numeru dzwoniącego. To ustawienie jest możliwe tylko w jednym lub we wsz
Dla słuchawki
ystkich zalogowanych słuchawkach.
Ustawienia OK Ustawienia audio OK Dzwonki
(słuchaw.) OK Wycisz anonim. Edytuj (= aktywny) . . . telefon jest sygnalizo-
wany tylko na wyświetlaczu
32
Page 35
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Dla wszystkich słuchawek
Ustawienia OK Tel e fo n ia OK Anonimowe poł. Edytuj
(= aktywny) Tryb zabezpiecz:
Brak zabezp.Anonimowe telefony są sygnalizowane tak samo, jak telefony z iden-
Wycisz. poł.Telefon nie dzwoni, połączenie przychodzące jest sygnalizowane tylko
Zablok. poł.Telefon nie dzwoni i połączenie przychodzące nie jest sygnalizowane.
Zapisać ustawienie: Zapisz
tyfikacją numeru dzwoniącego.
na wyświetlaczu.
Osoba dzwoniąca słyszy sygnał zajętości.
Wyłączenie dzwonka w stacji ładującej
Słuchawka nie dzwoni, gdy znajduje się w stacji ładującej. Połączenie przychodzące jest sygnalizowane tylko na wyświetlaczu.
Ustawienia OK Ustawienia audio OK Dzwonki
(słuchaw.) OK Ciche ładowanie Zmień ( = dzwonek jest wyłączony w stacji
bazowej)
Lista numerów blokowanych
Gdy aktywna jest lista numerów blokowanych, połączenia z numerów znajdujących się na tej
liście nie są sygnalizowane lub są sygnalizowane tylko na wyświetlaczu. Ustawienie obowiązuje
dla wszystkich zalogowanych słuchawek.
Lista blokowanych została aktywowana, jeżeli jako tryb ochrony wybrano Wycisz. poł. lub
Zablok. poł..
Wyświetlanie/edycja listy blokowanych
Ustawienia OK Te lefo nia OK Czarna lista Edytuj
Zablokow. numery OK . . . wskazywana jest lista zablokowanych numerów . . . dostępne
możliwości:
Dodać pozycję:
Usuwanie wiadomości:
Nowa za pomocą wprowadzić numer Zapisz
Za pomocą wybrać numer Usuń . . . numer zostaje usunięty
Przejmowanie numeru z listy połączeń przychodzących do listy blokowanych
Listy poł. OK Poł. odebrane/Poł. nieodebrane OK
wybrać numer Opcje Kop. do czarn. listy OK
33
Page 36
Pozostałe funkcje
Ustawianie trybu ochrony
Ustawienia OK Tel e fo n ia OK Czarna lista Edytuj
Tryb zabezpiecz OK wybrać żądaną ochronę:
Brak zabezp.Wszystkie telefony są sygnalizowane, również od dzwoniących,
Wycisz. poł.Telefon nie dzwoni, połączenie przychodzące jest sygnalizowane tylko
Zablok. poł.Telefon nie dzwoni i połączenie przychodzące nie jest sygnalizowane.
Zapisać ustawienie:
których numery znajdują się na liście blokowanych.
na wyświetlaczu.
Osoba dzwoniąca słyszy sygnał zajętości.
Zapisz
Pozostałe funkcje
W telefonie dostępne są też inne funkcje:
• Pisanie i wysyłanie wiadomości SMS
• Moje dokumenty do zapisywania dźwięków i obrazów, których można używać jako dzwonki
i zdjęcia osób dzwoniących (obrazy CLIP) lub jako wygaszacze
• Korzystanie z funkcji dodatkowych przez interfejs komputera z Gigaset QuickSync: Synchro-
nizacja słuchawki z programem Outlook, wysyłanie zdjęć i dźwięków z komputera na
słuchawkę, aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Więcej informacji dotyczących tych funkcji podano w wyczerpującej instrukcji obsługi
dostępnej pod adresem www.gigaset.com/manuals.
34
Page 37
Obsługa klienta i pomoc
Dodatek
Obsługa klienta i pomoc
Czy mają Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis.
Szybką pomoc serwisową uzyskacie Państwo w instrukcji obsługi d
talu internetowego Gigaset pod adresem
Znajdziesz tam informacje oraz różne usługi
www.gigaset.com/service.
dla swojego produktu Gigaset:
• Pytania i odpowiedzi (FAQ)
• Sprawdzenie kompatybilności
• Kontakt
Infolinia Polska 801 140 160
Koszt połączenia według stawki operatora.
Należy przygotować dowód zakupu.
Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest spr
produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku
CE, widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
ym zaleceniem lub zaleceniami w instrukcji obsługi, czy też
Używanie sprzętu niezgodnie z pow
niezgodnie z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa
lub wymiana produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobo
widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
yższ
zeda
Gwarancja
ostępnej w internecie oraz w witrynie por-
wany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju,
wiązany jest dostarczyć dokument zakupu z
Warunki gwarancji
1 Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
produktu przez okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz
dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4 Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
• brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
• numer fabryczny/seryjny produktu lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano,
usunięto lub zatarto
5 Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych
od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6 Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną.
7 Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania
zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
35
Page 38
Obsługa klienta i pomoc
OpisMaksymalna liczba dozwolonych błędów
pikseli
Kolorowy subpiksel1
Ciemny subpiksel1
Całkowita liczba kolorowych i ciemnych subpikseli1
Ślady użytkowania na wyświetlaczu i obudowie są wykluczone z gwarancji.
9 Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych, a
produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia.
Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które uniemożliwia korzystanie z produktu
zgodnie z jego przeznaczeniem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła
usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na
produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10 Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
• niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
• nieautoryzowanej ingerencji w oprogramowanie urządzenia
• samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek
lub zmian konstrukcyjnych
• zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
• użytkowania lub pozostawienia produktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt
wysoka lub niska temperatura, itp.)
• zastosowania nieoryginalnych akcesoriów
• przepięć w sieci telefonicznej lub energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia
do nieuziemionego gniazda zasilającego
11 Gigaset Communications GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkow-
nika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
Wykluczenie odpowiedzialności
Wyświetlacz tego telefonu komórkowego składa się z punktów (pikseli). Każdy z pikseli składa się z trzech
subpikseli (czerwony, zielony, niebieski).
Może się zdarzyć, że nastąpi awaria jednego z subpikseli lub zmiana koloru.
Wnioski gwarancyjne można składać, jeżel
pikseli.
i
zostanie przekroczona maksymalna liczba błędnie działających
36
Page 39
Obsługa klienta i pomoc
37
Page 40
Instrukcje producenta
Instrukcje producenta
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, że n
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.gigaset.com/docs.
Deklaracja ta powinna również być dostępna wśród plików
„Europejskie deklaracje zgodności”.
W związku z tym prosimy o sprawdzenie wszystkich tych plików.
Ochrona danych
Firma Gigaset bardzo poważnie podchodzi do ochrony danych swoich klientów. Z tego względ u dbamy o to,
aby wszystkie nasze produkty były tworzone w technologii chroniącej dane osobowe („Privacy by Design”).
Wszystkie zbierane nas dane służą zapewnieniu usług najlepszej jakości. Należy przy tym zwrócić uwagę, że
Państwa dane są chronione i używane tylko do celów związanych z udostępnianiem Państwu określonych
usług lub produktów. Wiemy, jaką drogę przechodzą Państwa dane w naszym przedsiębiorstwie oraz dbamy
o to, aby była ona bezpieczna, odpowiednio chroniona i zgodna z wytycznymi dotyczącymi ochrony danych
osobowych.
y
Pełny tekst dyrektywy RODO UE jest dostępn
www.gigaset.com/privacy-policy
pod następującym adresem internetowym:
astępujące typy instalacji radiowych spełniają
„Międzynarodowe deklaracje zgodności” lub
Środowisko
System zarządzania środowiskowego
Więcej informacji na temat przyjaznych dla środowiska produktów i technologii można znaleźć także na
stronie internetowej
Certyfikat ISO 9001 (jakościowy): od
Service GmbH.
38
www.gigaset.com.
Firma Gigaset Communications GmbH jest certyfi
narodowymi ISO 14001 oraz ISO 9001.
d
Certyfikat ISO 14001 (środowiskowy): o
Management Service GmbH.
17 lut
ego 1994 roku, wydany przez TÜV SÜD Management
września 2007 roku, w ydany przez TÜV SÜD
kowana zgodnie z normami między-
Page 41
Instrukcje producenta
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach.
Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej
2012/19/UE.
urz
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zuż ytych
dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urząd
oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
ądzeń obniżają szkodliwość tych odpadów
zeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie
Konserwacja
Urządzenie należy czyścić cz ystą, wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną. Nie wolno używać środków
czyszczących ani ściereczek z mikrofibry.
gdy u
Nie należy ni
nego.
W rzadkich przypadkach kontakt urządzenia z substancjami chemicznymi może doprowadzić do zmian
ier
zchniowych. Ze względu na ilość chemikaliów dostępnych na rynku nie było możliwe przetestowanie
pow
wszystkich substancji.
Uszkodzenia błyszczących powierzchni można ostrożnie zlikwi
ekranu telefonu komórkowego.
żywać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycz-
dować przy użyciu środka do czyszczenia
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu urządzenia z cieczą należy:
1 Odłączyć wszystkie kable od urządzenia.
2 Wyją
ć akumulatory i pozostawić otwartą wnękę akumulatorów.
3 Umożliwić wypłynięcie cieczy z urządzenia.
4 Wytrzeć do sucha wszystkie elementy.
5 Umieścić urządzenie (klawiaturą do dołu) z otwartą wnęką akumulatorów na co najmniej 72 godziny w
suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
6 Urządzenie należy włączyć dopiero po jego całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu używać urządzenia.
39
Page 42
Dane techniczne
Dane techniczne
Pobór mocy słuchawki w stacji ładującej
Podczas ładowania:ok. 4,50 W
Dla zachowania stanu naładowania:ok. 0,30 W
Pobór mocy przez stacje bazową
W stanie oczekiwania:ok. 0,50 W
Podczas rozmowy:ok. 0,60 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów duplex
Zakres częstotliwości radiowych1880-1900 MHz
Metoda duplexMultiplex czasowy, długość ramki 10 ms
Częstotliwość powtarzania impulsu
nadawczego
Długość impulsu nadawczego370 μs
Siatka kanałów1728 kHz
Prędkość przesyłu1152 kb/s
ModulacjaGFSK
Kodowanie głosu32 kb/s
Moc nadawcza10 mW średniej mocy na kanał, moc impulsu 250 mW
Zasięgdo 50 m w budynkach, 300 m na zewnątrz
Warunki otoczenia podczas eksploatacjiod +5 °C do +45 °C; wilgotność względna od 20 % do 75 %
Wybieranie numeruMFV (tonowe)
100 Hz
40
Page 43
Zasilacz słuchawki
ProducentSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Rozpoznanie modeluC733
Napięcie wejściowe230 V
Częstotliwość wejścia prądu przemiennego 50 Hz
Napięcie wyjściowe5 V
Prąd wyjściowy0,4 A
Moc wyjściowa2 W
Średnia sprawność podczas eksploatacji> 71,6 %
Sprawność przy niewielkim obciążeniu
(10%)nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W
Pobór mocy przy zerowym obciążeniu< 0,10 W
Zasilacz stacji bazowej
ProducentSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Rozpoznanie modeluC707/C769
Napięcie wejściowe230 V
Częstotliwość wejścia prądu przemiennego 50 Hz
Napięcie wyjściowe6,5 V
Prąd wyjściowy0,3 A
Moc wyjściowa1,95 W
Średnia sprawność podczas eksploatacji> 71,5 %
Sprawność przy niewielkim obciążeniu
(10%)nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W
Pobór mocy przy zerowym obciążeniu< 0,10 W
Dane techniczne
41
Page 44
Dane techniczne
1) Spacja
2) Złamanie wiersza
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7Я
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?!0
1)
2)
1) Spacja
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1$¤
abc2ąäáâćç
def 3ďęëéě
gh i 4 í î
jkl5ł
mno6ńňóöőô
pqr s 7 ř ß ś š
tuv8t'űüúů
wx y z 9 ý ź ż ž
-.0
1)
Tabele zestawów znaków
Standardowa czcionka
Naciśnij kilkakrotnie odpowiedni klawisz.
Europa Środkowa
Naciśnij kilkakrotnie odpowiedni klawisz.
42
Page 45
Symbole na wyświetlaczu
SymbolZnaczenie
Siła sygnału (Bez emisji wył.)
1 % -100 %
biały, gdy Maks. zasięg wł.;
zielony, gdy Maks. zasięg wł.
czerwony: brak połączenia ze stacją
bazową
Bez emisji włączony:
biały, gdy Maks. zasięg wł.;
zielony, gdy Maks. zasięg wł.
Profil Cichy włączone (dzwonek wyłączony)
Sygnał dzwonka „piip” włączony
Blokada przycisków włączona
Stan naładowania baterii:
biały: naładowana od 11 % do 100 %
czerwony: naładowana poniżej 11 %
miga na czerwono: bateria niemal
wyczerpana
(pozostało jeszcze ok. 5 minut
rozmów)
bateria jest ładowana
(bieżący stan naładowania):
0 % - 100 %
SymbolZnaczenie
SymbolZnaczenie
Wybranie ostatniego numeru
Usuwanie tekstu
Otwieranie książki telefonicznej
Zapisanie numeru w książce telefonicznej
SymbolZnaczenie
SymbolZnaczenie
Połączenie zewnętrzn e
Połączenie wewnętrzn e
Nawiązanie połączenia (połączenie
wychodzące)
Nawiązano połączenie
Nie można nawiązać połączenia/
połączenie przerwane
Przypomnieni e
Przypomnienie o rocznicy
Sygnał budzika
Licznik odliczający w dół
SymbolZnaczenie
Symbole na wyświetlaczu
Zależnie od ustawień oraz stanu eksploatacyjnego telefonu są wskazywane następujące symbole.
Symbole na pasku stanu
Symbole przycisków kontekstowych
Symbole na wyświetlaczu, gdy sygnalizowane są . . .