Gigaset PREMIUM100AGO User Guide [bg]

Page 1
PREMIUM 100 A GO
Най-актуалното ръководство за потребителя
можете да намерите на
www.gigaset.com/manuals
Page 2

Gigaset GO: За стационарна телефонна мрежа с бъдеще

Gigaset GO: За стационарна телефонна мрежа с бъдеще
Гарантирайте си гъвкавост в домашната телефония с този телефон Gigaset GO. Разполагате с три алтернативни връзки, както и с всички GO функции. Можете да превк лючвате меж ду р
азличните варианти по всяко време.
Осъществяване на повиквания през аналоговата стационарна телефонна мрежа
Свържете телефона с аналоговата стационарна към стационарната линия. След това можете
да използвате аналоговата линия за осъществяване на телефонни разговори
да използвате интегрирания телефонен секретар
да използвате другите функции на Вашия телефон Gigaset (указател, списъци
с повиквания и др.)
Осъществяване на повиквания по интернет
Използвайте не телефонния, а мрежов кабел, за да свържете телефона с LAN конектор на маршр
утизатора. Регистрирайте телефона при Вашия доставчик на интернет телефония
(IP). При наличието на тази връзка можете
да извършвате две повиквания едновременно
да зададете отделен номер на всяка слушалка
да осъществявате повиквания чрез различни доставчици на телефония
да зададете на три телефонни секретаря отделни обръщения и уведомителни съоб-
щения
да използвате другите функции на Вашия телефон Gigaset (указател, списъци с
повиквания и др.).
Осъществяване на повиквания през аналоговата стационарна телефонна мрежа и по интернет
Ако имате и аналогова стационарна линия, и инт циите и на двете връзки, напр. да извършвате едновременно едно повикване през стацио­нарната линия и две по интернет.
линия (PSTN). Включете телефонния кабел
ернет връзка, можете да използвате функ-
Page 3
Gigaset GO: За стационарна телефонна мрежа с бъдеще
Функции на телефоните Gigaset GO
Телефоните Gigaset GO предлагат още нови опции, наред с функциите на предишните аналогови или IP телефони, заедно със съвместими слушалки:
Осъществяване на повиквания между телефони Gigaset GO безплатно в целия свят
чрез Gigaset.net
Показване на онлайн информация за услуги, напр. информационни ленти за
времето
Използване на облачни услуги и смартфон приложения за свързване между
телефони от стационарната мрежа и смартфони: напр. получаване на известия на смартфона, ако е постъпило входящо повикване или гласово съобщение на телефона GO у дома, или прехвърляне на контакти от смартфона към GO
Допълнителна информация за Gigaset GO е достъпна на
www.gigaset.com/go
Page 4

Съдържан ие

Съдържание
Общ преглед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Слушалка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
База . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройване (общ преглед) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Илюстрация в ръководството за потребителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Начални стъпки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Съдържание на комплекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Слушалка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Базова станция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройване на IP акаунт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smart Call Block (SCB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Използване на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запознайте се с телефона си . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Осъществяване на повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Специфични за доставчика функции (мрежови услуги) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Списъци с повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Списъци със съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Локален указател на слушалката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указател Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Телефонен секретар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Локален телефонен секретар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Мрежова пощенска кутия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Задаване на бърз достъп за телефонния секретар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Допълнителни функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Профили за звук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Календар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Будилник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Бебефон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Предпазване от нежелани повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SMS (текстови съобщения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Папка ресурси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Допълнителни функции чрез компютърен интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Имейл известия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Информационен център . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . 9
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . 24
26
. . . . . . . 26
. . 30
. . . . . . . . . 42
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . 46
. . . . . . . . . 50
53
. . 53
. . . . . . . 59
62
. . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . 82
9
Page 5
Съдърж ание
Разширяване на функциите на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Няколко слушалки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ретранслатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Работа с централа PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . 89
Регулиране на настройките на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Слушалка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Интернет телефония (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Уеб конфигуратор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Въпроси и отговори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обслужване и Помощ за клиента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Съвети от производителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Технически данни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Икони на дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Преглед на менюто . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . 105
. . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . 126
. 131
. . . . . . . 133
. . . . . . . . 135
. . . . . . . . 139
. . . . . . . . 141
Азбучен указател . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Софтуер с отворен код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Не всички функции, описани в ръководството за потребителя, са достъпни във всички страни или за всички доставчици.
Page 6

Общ преглед

16
15
13
INT 1
Повикв-я Календа
14
12
10
11
Общ преглед

Слушалка

1Дисплей 2 Лента на състоянието ( стр. 139)
Иконите показват текущите настройки и експлоатационното състояние на телефона
3 Бутони за силата на звука ( стр. 27)
за приемник / слушалка, мелодия на звънене, режим „Свободни ръце“ и напомняния за ангажименти
4Бутони на дисплея ( стр. 27)
Различни функции, в зависимост от експлоатационната ситуация
5 Бутон за край на повикване / Бутон за вкл./
изкл.
Край на повикване; отмяна на функция; едно ниво назад Връща в неактивен режим; Включва / изключва слушалката
6 Бутон за съобщения ( стр. 44)
Достъп до списъците с повиквания и съобщения;
Мига: ново съобщение или повикване
7 Бутон за профил
Превключване между звукови профили
8 Бутон „диез“
Заключване / отключване на клавиатурата Превключва между главни / малки букви и цифри
9 Гнездо за USB връзка
За обмен на данни между слушалката и компютър
10 Микрофон 11 Бутон „звезда“
Отваряне на таблицата със специални символи
12 Свързване на слушалката (2,5 мм жак) 13 Бутон 1
Избор на телефонен секретар / мрежова пощенска кутия
14 Бутон за пренабиране
Консултационно повикване (флаш) Въвеждане на пауза при набиране
15 Бутон за говорене / „Свободни ръце“
Приема повиквания; показва набрания номер; превключва между слушалка и режим „Свободни ръце“; изпраща SMS; отваря списъка за повторно набиране
Започване на набиране Натиснете
16 Контролен бутон / Бутон на менюто
( стр. 26) Отваря меню; навигация в менюта и полета за
въвеждане; достъп до функции
Натиснете
кратко
Натиснете
и задръжте
Натиснете
и задръжте
Натиснете
кратко
Натиснете
кратко
Натиснете
и задръжте
Натиснете
кратко
Натиснете
и задръжте
Натиснете
кратко
и задръжте
Page 7
Ако са показани няколко функции, функцията на бутона зависи от конкретната ситуация.
Подлежи на технически и визуални изменения в рамките на процеса на усъвършенстване на продукта.
Общ преглед
Page 8

База

A
GO-Box 100
База
A Бутон за регистриране / локализиране на
слушалката
Откриване на слушалка (локализиране): Показване IP адреса на слушалката
Регистриране на слушалка Натиснете и
Свети: LAN връзката е активна (телефонът
е свързан към маршрутизатора)
Мига: Базовата станция е в режим на
регистриране
Цветът и формата на Вашето устрой­ство може да се различават от илюс­трацията.
Натиснете
кратко
задръжте
Page 9

Настройване (общ преглед)

Стационарна мрежа и интернет телефония
Настройване на слушалката
за употреба
Настройване (общ преглед)
Свързване на базата
с електрическата мрежа
Стационарна телефонна мрежа
Свързване на базата с аналоговата
телефонна мрежа
Интернет телефония (IP)
Свързване на базата
с маршрутизатор
Настройване на IP акаунт
Натиснете бутона за съобщ ения на
слушалката
или
използвайте уеб конфигуратора на
компютър / таблет
www.gigaset-config.com
Го то в о !
GO функции
Свързване на базата с маршрутизаторИзтегляне на приложения на Вашия смартфон (например Елементи на Gigaset)Регистриране на Вашия телефон с Елементи на Gigaset
Page 10

Илюстрация в ръководството за потребителя

Илюстрация в ръководството за потребителя
Предупреждения, които, ако не бъдат спазвани, могат да доведат до нараняване на лица или повреда на устройства.
Важна информация относно функционирането и правилната работа или функции, които могат да причинят възникване на разходи.
Предварително условие, за да може да се изпълнени съответното действие.
Допълнителна полезна информация.

Бутони

или Бутон за говорене или Бутон „Свободни ръце“
Бутон за край на повикване
/ Контур на контролния
бутон / център
Бутон за пренабиране Бутон „звезда“
Бутон „диез“ Бутон за профил
ОК, Назад, Избор, Промени, Запис, . . . Бутони на дисплея
до Бутони с цифри / букви
Бутон за съобщения
10
Page 11
Илюстрация в ръководството за потребителя

Процедури

Пример: Превключване между включен / изключен автоматичен отговор
Настройки ОК Тел е фо н и я ОК Автом. отговор
Промени ( = активирано)
Символи Значение
С всяка стрелка се инициира действие. При неактивен режим натиснете в центъра на контролния бутон.
Отваря се главното меню.
ОК
ТелефонияОК
Придвижете се до иконата с помощта на контролния бутон .
Изберете ОК за потвърждение. Подменюто Настройки се отваря.
Изберете запис Телефония с помощта на контролния бутон . Изберете ОК за потвърждение. Подменюто Телефония се отваря.
Автом. отговор Функцията за включване / изключване на автоматичния отговор
се показва като първи елемент на менюто.
Промени Изберете Промени за активиране или дезактивиране.
Функцията е активирана / дезактивирана .
11
Page 12
Предпазни мерки
Прочетете предпазните мерки и ръководството за потребителя преди употреба.
Устройството не може да се използва в случай на повреда в захранването. Също така не е възможно да се извършват спешни повиквания.
При проблем с LAN или интернет връзката не са налични з ависещите от връзката с интернет функции, като интернет телефонията (VoIP), онлайн указателите и Информационният център.
Спешните номера не могат да се набират, ако е активирано заключването на клавиату-
рата/дисплея!
Предпазни мерки
Използвайте само презареждащи се батерии, които отговарят на спецификацията (вж. списъка с разрешените батерии www.gigaset.com/service (непрезареждащи се) или други видове батерии, тъй като това може да доведе до значи­телен риск за здравето и да причини нараняване. Сериозно повредени презареждащи се батерии трябва да се заменят.
Не трябва да се работи със слушалката, ако капачето на батерията е отворено. Уверете се, че не е възможно късо съединение от някакъв предмет в отделението за
батерии.
Не използвайте устройствата в участъци с потенциално експлозивна атмосфера, като например бояджийски работилници.
Устройствата не са водоустойчиви. Не ги поставяйте във влажни помещения, например бани или душ кабини.
Използвайте само захранващия адаптор, обозначен на устройството. По време на зареждането електрическият контакт трябва да е лесно достъпен. Използвайте само доставените кабели за връзка със стационарна линия и LAN и ги свърз-
вайте само с предназначените за целта портове.
Изваждайте от употреба дефектните устройства или ги предавайте за ремонт на нашия сервизен екип, тъй като те може да попречат на други безжични услуги.
Не използвайте устройството, ако дисплеят е напукан или счупен. Счупеното стъкло или пластмаса могат да причинят нараняване на ръцете и лицето. Изпратете устройството на нашия сервизен отдел за ремонт.
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или е активиран режимът на високоговорител. Това може да предизвика сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Телефонът може да причини смущения при аналоговите слухови апарати (бръмчене или свистене) или да доведе до претоварване. В случай на необходимост се свържете с достав­чика на слуховия апарат.
). Не използвайте обикновени
12
Page 13
Предпазни мерки
Малки клетки и батерии, които могат да бъдат погълнати, да се държат далече от достъпа на деца. Поглъщането на батерия може да доведе до изгаряния, перфорация на меката тъкан и смърт. До 2 часа от поглъщането могат да настъпят тежки изгаряния. В случай на погълната клетка или батерия незабавно да се потърси медицинска помощ.
Използването на телефона може да повлияе на намиращо се в близост медицинско оборуд­ване. Вземайте предвид техническите условия на мястото, където се намирате, например лекарски кабинет. Ако използвате медицинско устройство (напр. пейсмейкър), моля, с вържете се с производи­теля на устройството. Той ще може да Ви посъветва относно чувствителността на устрой­ството към външни източници на високочестотна енергия (за спецификациите на този продукт на Gigaset вижте „Технически данни“).
13
Page 14

Начални стъпки

Начални стъпки

Съдържание на комплекта

Една базова станция,
Един захранващ адаптор за базовата станция,
Един телефонен кабел,
Един LAN кабел,
Една слушалка,
Един капак за батерии,
Две батерии,
Една зареждаща станция, вкл. захранващ адаптор,
Една щипка за колан,
Едно ръководство за потребителя
Модели с няколко слушалки, на слушалка:
Една слушалка,
Една зареждаща станция, вкл. захранващ адаптор,
Две батерии, един капак за батерии и една щипка за колан
Базовата и зареждащата станция са проектирани за употреба в затворени, сухи помещения при температурен диапазон от +5 °C до +45 °C.
Поставете базата върху плоска, нехлъзгава повърхност на централно място в апартамента или къщата. Крачетата на устройството обикновено не оставят следи върху повърхностите. Въпреки това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се използват при производството на мебели, следите от контакт върху повърхностите не могат да се избегнат изцяло.
Никога не излагайте телефона на въздействието на топлинни източници, пряка слънчева светлина или електрически уреди.
Предпазвайте телефона си от влага, прах, корозивни течности и изпарения. Максималната височина за инсталиране на това устройство е 2 м.
14
Page 15

Слушалка

1
4
1
2
3
4

Свързване на зареждащата станция (ако е включена)

Свържете плоския накрайник на
захранващия адаптор .
Включете захранващия адаптор
в контакта .
За да извадите отново накрайника от зареждащата станция:
Изключете захранващия кабел на
адаптора от електрическата мрежа.
Натиснете бутона за
освобождаване .
Изтеглете щепсела .
Слушалка
15
Page 16
Слушалка
7 ч

Настройване на слушалката за употреба

Дисплеят е защитен с пластмасова лента. Моля, отстранете защитната лента!
Поставяне на батериите
Използвайте само презареждащи се батерии, в противен случай може да се създаде значителен риск за здравето и да бъдат причинени наранявания. Например външният корпус на батериите може да бъде унищожен или бате­риите да експлодират. Може също така устройството да не функционира правилно или да бъде повредено в резултат на използването на батерии от непрепоръчан вид.
Поставете батериите
(за правилната +/- посока вж. диаграмата).
Поставете капака на
батериите отгоре.
Натиснете капака, докато
щракне на мястото си.
За да отворите отново капака на батерията:
Поставете нокът зад
кухината в горната част на капака на батерията и натиснете капака надолу.
Зареждане на батериите
Преди първата употреба заредете батериите
докрай в зареждащата станция или с помощта на стандартен захранващ адаптор с USB гнездо.
Батериите са напълно заредени, когато иконата за зареждане на дисплея изгасне.
Батерията може да се затопли, докато се зарежда. Това не е опасно. След време капацитетът за зареждане на батерията ще намалее поради техни-
чески причини. Слушалките, съдържащи се в комплекта, вече са регистрирани към базовата
станция. В случай обаче, че някоя слушалка не е регистрирана (обозначено с
Моля регистрирайте слушалка), регистрирайте слушалката ръчно ( стр. 85).
16
Page 17
Поставяне на щипката за колан
Deutsch
English
Fran cais
Пример
1
1
Слушалката има вдлъбнатини от двете страни за прикрепване на щипка за колан.
Поставяне на щипката за колан: Натиснете щипката върху
задната страна на слушалката, така че капачетата на щипката да щракнат във вдлъбнатините.
Сваляне на щипката за колан: Натиснете силно в средата на
щипката за колан с десния си палец. Натиснете с нокътя на левия си палец нагоре, между щипката и корпуса. Плъзнете щипката нагоре, за да я свалите.
Промяна на езика на дисплея
Можете да смените езика на дисплея, ако не е зададен желаният език.
Натиснете централната част на контролния бутон . Натиснете бутоните и бавно и последователно . . .
показва се екранът с настройки за език, като зададеният език (напр. English) е маркиран ( = избрано).
За да изберете различен език: натиснете контролния
бутон , докато на дисплея се маркира желаният език, например Francais натиснете бутона отдясно, непосредствено под дисплея, за да активирате езика.
За връщане към неактивен режим: Натиснете и задръжте бутона за край на
повикване
Слушалка

Свързване на слушалката

Свържете слушалката с 2,5 мм жак от лявата й страна .
Силата на звука на слушалките съответства на настройката за сила на звука на приемника ( стр. 94).
17
Page 18

Базова станция

1
1
1
3
2
1
2
3

Свързване на USB кабела за данни

За обмен на данни между слушалката и компютър:
Свържете USB кабела за данни с micro-USB куплунг
с USB гнездото в долната част на слушалката .
Свържете слушалката дирек чрез USB концентратор.
тно с компютър, а не
Базова станция

Свързване към електрическата мрежа

Включете захранващия кабел на захран-
ващия адаптор в горното гнездо на задната страна на базовата станция
Пъхнете и двата кабела в съответните
улейчета .
Поставете захранващия адаптор
в контакта .
Използвайте само предоставения мрежов кабел. Мрежовият кабел трябва винаги да бъде включен, за да функционира, тъй като
телефонът няма да работи без връзка с електрическата мрежа.
18
Page 19
Базова станция
1
3
2
4
123
4

Свързване на телефонния кабел и свързване към интернет

За интернет връзка: необ
мрежа и IP акаунт при доставчик на интернет. За интернет телефония: необходима е широколентова интернет връзка (напр.
DSL) с постоянна скорост.
ходим е маршрутизатор или връзка с домашната
За стационарна линия: Включете телефонния кабел в гнездото и го свържете към
стационарната линия на маршрутизатора .
За интернет телефония и интернет връзка: Свържете единия край на предоставения
Ethernet кабел с LAN гнездото на страничния панел на базата . Включете другия край на Ethernet кабела в LAN гнездото на маршрутизатора .
Пъхнете кабелите в съответните улейчета.
Използвайте само предоставения телефонен кабел. Пиновете на телефонните кабели може да се различават.
След свързването на кабела между телефона и маршрутиза­тора и включването на маршрутизатора светва бутонът в пред­ната част на базовата станция (бутон за локализиране).
Сега можете да извършвате повиквания по стационарната лини
я или интернет и да получавате повиквания. Телефонът
е свързан към интернет.
Телефонният секретар на базата има предварително запи­сани обръщения в режим на отговор и запис.
19
Page 20

Настройване на IP акаунт

За достъп до всички функции на Gigaset GO може да е необходимо да инсталирате на смартфона си приложения и да приложите настройки в уеб конфигуратора на телефона, например да регистрирате телефона за Gigaset elements.
Допълнителна информация за настройките Уеб конфигуратор Допълнителна информация за Gigaset GO е достъпна на www.gigaset.com/go
Уведомление относно защитата на данните
Когато устройството е свързано към маршрутизатора, автоматично се установява връзка със сървъра за поддръжка на Gigaset. Той текущо изпраща следната специфична за устройството инфор­мация:
Сериен номер / номер на изделие
MAC адрес
Личен IP адрес за Gigaset в LAN / номера на портовете
Име на устройството
Версия на софтуера
На сървъра за поддръжка тази информация е свързана с наличните специфични за устройството данни:
Телефонен номер в Gigaset.net
Свързани със системата / специфични за устройството пароли
Допълнителна информация за съхраняваните данни във връзка с услугата Gigaset.net е достъпна на:
www.gigaset.net/privacy-policy
Настройване на IP акаунт
Трябва да е поискан IP акаунт от доставчик на интернет телефония. Доставчикът трябва да е предоставил данни за достъп (потребителско име, име за влизане, парола и т.н.).
За да регистрирате телефона, използвайте:
Помощника за VoIP на слушалката
Или уеб конфигуратора на компютър или таблет ( стр. 113)
20
Page 21
Настройване на IP акаунт

Регистриране с помощника за VoIP на слушалката

След като батерията на слушалката се зареди доста­тъчно, бутонът за съобщения ще започне да мига.
Натиснете бутона за съобщения Да . . . помощникът се стартира
превъртете през показания текст ОК
Ако помощникът не е стартирал правилно или сте го затворили, стартирайте VoIP помощника от менюто на слушалката:
Настройки ОК Телефония ОК VoIP Wizard
Ако на дисплея се показва New firmware available, значи е налична актуализация на фърмуера за телефона.
За да актуализирате фърмуера: Да . . . новият фърмуер се изтегля (отнема около 6 мин.) После бутонът за съобщения ще започне отново да мига.
На дисплея се показват възможните IP акаунти (IP 1IP 6). настроени, са отбелязани с .
Акаунтите, които вече са
Използвайте , за да изберете необходимия акаунт ОК
Ако не е установена интернет връзка, ще се генерира съответно съобщение за грешка. За повече информация вижте „Въпроси и отговори“ Приложение
Затваряне на VoIP помощника: ОК . . . VoIP помощникът ще се затвори При
необходимост отстранете неизправностите По-късно отворете помощника отново чрез менюто, за да конфигурирате IP акаунта.
Помощникът установява връзка със сървъра за к могат да бъдат изтеглени различни профили с общи данни за конфигуриране на достъп за различни доставчици.
Избор на доставчик
Зарежда се списък с държави.
онфигуриране на Gigaset в интернет. Тук
Използвайте , за да изберете страната, в която искате да използвате телефона ОК
. . . показва се списък с доставчици в тази страна използвайте , за да изберете доставчик ОК . . . общите данни за конфигуриране на доставчика се изтеглят и съхраняват в телефона
Ако Вашият доставчик не фигурира в списъка: Затворете VoIP помощника: Натиснете и задръжте бутона за край на
повикване . . . слушалката се връща в неактивен режим настройте IP акаунта с помощта на уеб конфигуратора
21
Page 22
Настройване на IP акаунт
INT 1
Connection for
outgoing calls:
< IP 1 >
Назад Запис
Въвеждане на потребителски данни за Вашия IP акаунт (в зависимост от доставчика)
Въведете данни за регистрация потвърждавайте всяко въвеждане с ОК
Бъдете внимателни при въвеждане на данните за достъп, тъй като има различа­ване на главните и малките букви.
Съобщение за успешно прехвърляне: Y
our IP account is registered at your provider.

Изходящи и входящи връзки

Задайте наличните телефонни връзки (стационарна мр ежа , Gi gas et. net и до шес т I P вр ъзк и) на крайните устройства като входящи връзки и, ако е необходимо, изходящи връзки. Крайните устройства са регистрираните слушалки и трите телефонни секретаря на базата.
Входяща връзка: Телефонните номера, на които може да Ви се обаждат. Входящите
повиквания се пренасочват до крайни устройства, за които съответната връзка е зададена като входяща.
Изходяща връзка: Линия, която използвате за изходящи повиквания. Съответният
номер се предава на получателя. На всяко крайно устройство можете да зададете номер или съответната връзка като изходяща.
Всяка връзка (номер) на Вашия телефон може да бъде като изходяща, така и входяща, и мо
же да се зададе на няколко крайни устройства. Като входяща връзка може да се зададе
само на един телефонен секретар.
Задаване по подразбиране
При доставката всички конфигурирани връзки са зададени на слушалките и телефонен
секретар 1 като входящи връзки.
Връзката със стационарната мрежа се задава на слушалките като изходяща връзка. Ако
нямате стационарна линия, не се задава изходяща връзка.
Промяна на изходящи връзки
Настройки ОК Телефония ОК Send Connections ОК
Избор на слушалка:
Използвайте , за да изберете слушалката, на която искате
да промените заданието по подразбиране ОК . . . показва се текущо зададената на слушалката връзка за изходящи повиквания: Fixed Line (ако имате стационарна линия)
Промяна на задание:
използвайте , за да изберете желаната връзка, или
изберете Sel. at each call Запис Sel. at each call: За всяко обаждане може да се избере
линията, на която то е осъществено.
Сега можете да промените заданието по подразбиране за в
сички регистрирани слушалки една след друга.
22
Page 23
Настройване на IP акаунт
INT 1
Receive calls for
IP 1:
< Да >
Receive calls for Gigaset.net:
Назад Запис
Промяна на входящи връзки
Настройки ОК Телефония ОК Rec. Connections ОК
Изберете слушалка или телефонен секретар:
Използвайте , за да изберете слушалката или телефонен
секретар, където искате да промените заданието по подразбиране ОК . . . показва се запис за всяка достъпна телефонна линия (IP 1IP 6, Gigaset.net, Стац. линия)
Промяна на задание:
Използвайте , за да изберете желаната връзка използ-
вайте , за да изберете Ye s или No (Yes = повикванията до тази връзка ще се пренасочват към слушалката/телефонен секретар) Запис
На всеки телефонен секретар може да се зададе само по една входяща връзка. Една връзка може да се зададе само на един телефонен секретар като входяща
връзка. Ако зададете на даден телефонен секретар входяща връзка, която вече е била зададена на друг телефонен секретар, „старото“ задание се изтрива.
Вашият телефон вече е готов за употреба.
23
Page 24

Smart Call Block (SCB)

XXXX-XXXX-XXXX-XXXX
Send
Smart Call Block (SCB)
Услугата Smart Call Block (интелигентно блокиране на повиквания) се предлага от Gigaset Communications GmbH. Тази услуга разширява възможностите за блокиране на нежелани повиквания.
Услугата SCB е платена и може да се закупи от онлайн магазина на Gigaset. Ако имате кредит за безплатно използване, можете да го използвате на www.gigaset.com/SCB
Услугата Smart Call Block използва оценката tellows – т.нар. tellows score – за оценяване на надеждността на номерата на входящите повиквания по скала от 1 до 9.
Информация относно tellows:

Използване на кредит в онлайн магазина на Gigaset

В комплекта има лист с информация за Smar t Call Blocking. На него е посочен Вашият персо­нал ен ко д за отст ъпка . Той В и дав а право д а изпо лзва те без плат но услугата C all B lock з а три
еца.
мес
Въвеждане на кода за отстъпка и активиране на услугата
В интернет браузъра въведете www.gigaset.com/SCB . . . Отивате на интернет страни-
цата на Gigaset, където можете да въведете кода за отстъпка
Въведете кода за отстъпка и натиснете Send
. . . Това Ви отвежда автоматично към онлайн магазина на Gigaset
Продуктът вече е включен в артикулите. Не се калкулира продажна цена и не се изисква платежна информация (кредитна карта и под.)
Щракнете върху Checkout
.
www.tellows.com
Ако нямате ваучер: Закупете лиценз в онлайн магазина на Gigaset

Създаване / регистриране на Gigaset потребителски акаунт

За да направите поръчката, регистрирайте се в Gigaset. Когато вече сте регистриран Gigaset потребител:
Въведете имейл адреса и съответната парола Login
Ако още не сте регистрирани:
Щракнете върху Continue and register Въведете данните за влизане във Вашия
Gigaset потребителски акаунт . . . Получавате имейл, с който трябва да потвърдите създаването на акаунта.
Щракнете върху линка в имейла
Покупката е завършена. Услугата Gigaset Smart Call Block е зададена към потребителския
аунт и е активирана.
Ви ак
24
Page 25
Smart Call Block (SCB)
Choose a sensor

Инсталиране на приложението Gigaset elements

Уверете се, че смартфонът Ви е регистриран чрез WLAN в една и съща домашна мреж
а с Вашия телефон и че WLAN се използва за връзка с интернет. При необ-
ходимост деактивирайте „Мобилни данни“ на смартфона.
За да можете да свържете телефона с Gigaset Cloud, инсталирайте приложението Gigaset elements на смартфона:
Заредете безплатното приложение Gigaset
elements на смартфона от Google Play Store или App Store и го инсталирайте
Стартирайте приложението и влезте със същия потребителски ИД, както при използва-
нето на ваучера

Свързване на телефона с Gigaset Cloud

Можете да регистрирате само една GO Box като сензор. Ако вече сте регистри­рали дадена GO Box, отпишете я.
На екрана на приложението elements натиснете
Choose a sensor GO-Box . . . Помощник за инсталиране Ви направлява при всички необходими стъпки
Следвайте инструкциите на екрана.
Сега процесът на инсталиране е завършен и телефонът е свързан към Gigaset Cloud. Вече можете да използвате услугата Smart Call Block.
Ако крайният срок за използване на кода за отстъпка е изтекъл, получавате уведомление по имейл, а на дисплея на слушалката се показва съобщение. Трябва да платите абонамент за услуга чрез онлайн магазина на Gigaset.
25
Page 26

Запознайте се с телефона си

Използване на телефона

Запознайте се с телефона си

Включване / изключване на слушалката

Включване:
Изключване:

Заключване / отключване на клавиатурата

Заключването на клавиатурата предотвратява случайно задействане на телефона. Заключване / отключване на клавиатурата: Натиснете и задр Заключването на клавиатурата е активирано: да дисплея се показва символът .
Натиснете и задръжте бутона за край на повикване на слушалката,
когато е изключена
В неактивен режим на телефона натиснете и задръжте бутона за край на
повикване
ъжте
Ако на слушалката се обозначава повикване, клавиатурата автоматично се отключва и можете да приемете повикването. Тя отново се заключва, когато разговорът приключи.
Не е възможно да се извършват спешни обаждания, когато е активирано заключ­ване на клавиатурата.

Контролен бутон

Контролният бутон Ви позволява да се придвижвате в менютата и полетата за в
ъвеждане, а също и да извиквате някои функции, в зависимост от ситу-
ацията.
В описанието по-долу страната на контролния бутон, която трябва да натиснете в различ­ните операционни ситуации, е обозначена с черн за „натиснете дясната страна на контролния бутон“ или за „натиснете в центъра на контролния бутон“.
В неактивен режим Отваряне на указателя Натиснете кра
Отваряне на списъка с налични онлайн указатели Натиснете и задр Отваряне на главното меню. или Отваря списъка на слушалките
В подменютата - полета за избор и въвеждане
Потвърждаване на функция
26
о (горе, долу, дясно, ляво), например
тко
ъжте
Page 27
Запознайте се с телефона си
По време на разговор
Отваряне на указателя Отваряне на списъка с налични онлайн указатели Натиснете и задръжте Изключва звука на микрофона Стартиране вътрешно консултационно повикване Регулиране на силата на звука на високоговорителя
за слушалката и режим „Свободни ръце”
Бутони за силата на звука
Задаване на силата на звука за слушалка, мелодия на звънене, режим „Свободни ръце“ и обозначаване на ангажименти: Натиснете бутоните за сила на звука / от дясната страна на слушалката
Бутони на дисплея
Бутоните на дисплея извършват редица функции, в зависимост от експлоатационната ситу­ация.
Назад Запис
Икони на бутоните на дисплея стр. 139
Бутоните на дисплея имат настроена функция по подразбиране в неактивен режим. Промяна на заданието: стр. 98
Текущи функции на бутоните на дисплея
Бутони на дисплея
Насоки в менюто
Телефонът показва функциите си чрез меню, което се състои от няколко нива.
Избор / потвърждаване на функции
Изборът се потвърждава с ОК или натискане в центъра на
Към едно ниво назад в менюто се преминава с Назад За неактивен режим на дисплея Натиснете и задръжте Включване / изключване на функции с помощта на Промени вкл. / изкл. Активиране / дезактивиране на опция с помощта на Избор активирана /
контролния бутон
не е активирана
27
Page 28
Запознайте се с телефона си
Пример
Настройки
Назад ОК
Настройки
Дата/Час
Аудио настройки
Дисплей+Клавиат.
Език
Регис трация
Назад ОК
Пример
Нов запис
Собствено име: Peter
Фамилно име:
Телеф он (дом.) :
Abc
Запис
Главно меню
В неактивен режим: Натиснете в центъра на контролния бутон използвайте контролния бутоn , за да избе­рете подменю ОК
Функциите на главното меню се показват на дисплея като икони. Иконата на избраната функция се маркира в цвят, а съответното име се показва в горната част на дисплея.
Подменюта
Функциите на подменютата се показват като списъци. За достъп до функция: използвайте контролния бутон ,
за да изберете функция ОК Връщане към предишното ниво на менюто:
Натиснете бутона на дисплея Назад
или
Кратко натиснете бутона за край на повикване
Връщане в неактивен режим
Натиснете и задръжте бутона за край на повикване
Ако не е натиснат бутон, след около 2 минути дисплеят автоматично ще премине в неактивен режим.

Въвеждане на текст

Позиция за въвеждане
Използвайте , за да изберете поле за въвеждане.
Дадено поле се активира, когато курсорът мига в него.
Използвайте , за да преместите позицията на курсора.
Коригиране на неправилни записи
Изтриване на знаците вляво от курсора: Натиснете
кратко
Изтриване на думите вляво от курсора: Натиснете и
задръжте
28
Page 29
Запознайте се с телефона си
Въвеждане на букви / знаци
Задават се по няколко букви и цифри на всеки бутон между и , както и на бутона
. Веднага щом бутон бъде натиснат, възможните знаци се показват в долната част на
дисплея. Избраният знак се маркира.
Избор на букви / цифри: Натиснете кратко бутона няколко пъти поред
Превключване между малки букви, главни букви и режим на въвеждане на цифри:
Натиснете бутона „диез“ Когато редактирате запис от указателя, първата буква и всяка буква след празен
интервал автоматично е главна.
Въвеждане на специални знаци: Натиснете бутона звезда използвайте за
придвижване до желания знак Вмъкни
Достъпността на специалните знаци зависи от настройката за език.
29
Page 30

Осъществяване на повиквания

Осъществяване на повиквания

Осъществяване на повиквания
използвайте , за да въведете номер Кратко натиснете бутона за говорене
Връзката се избира от връзката за изпращане, зададена на слушалката (линия). За да използвате друга линия:
Натиснете и задръжте бутона за говорене използвайте , за да изберете
линията Набери използвайте , за да въведете номер . . . номерът се набира приблизително 3 секунди след като е въведена последната цифра
На слушалката, вместо изходяща връзка, се задава „Sel. at each call“.
въведете номера натиснете бутона за говорене изберете връзката
Набери
Отмяна на набирането: Натиснете бутона за край на повикване
Информация за Идентификация на повикващата линия: стр. 37 Ако фоновото осветление на дисплея се дезактивира, може да го активирате
отново с натискане на произволен бутон. Натиснатите бутони с цифри се показват на дисплея за предварително набиране, другите бутони нямат други функции.
Номерата със суфикс #9 се набират автоматично чрез връзката Gigaset.net ( стр. 105). Повикванията са безплатни.
Набиране от телефонния указател
използвайте , за да отворите указателя използвайте , за да изберете запис
натиснете бутона за говорене
Ако са въведени няколко записа:
използвайте , за да изберете номер натиснете бутона за говорене . . . набира
се номера
За бърз достъп (бързо набиране): Задаване на номера от указателя на бутоните с цифри или бутона на дисплея.
Изберете от указателя Gigaset.net стр. 50
30
Page 31
Осъществяване на повиквания
Набиране от списъка за повторно набиране
Списъкът за повторно набиране съдържа последните 20 набрани номера от слушалката.
Кратко натиснете бутона за говорене . . . отваря се списъка за повторно
набиране използвайте , за да изберете запис натиснете бутона за говорене
Ако се показва име:
Преглед . . . номерът се показва използвайте , за да прегледате номерата, ако е
необходимо когато достигнете желания номер, натиснете бутона за говорене
Обработка на записи в списъка за повторно набиране
Кратко натиснете бутона за говорене . . . отваря се списъка за повторно
набиране използвайте , за да изберете запис Опции . . . възможности за избор:
Копиране на запис в указателя:
Копир. в Указател ОК
Копирайте номера на дисплея:
Показване номер ОК Използвайте според
необходимостта , за да промените или добавите
запазете като нов запис в указателя
Изтриване на избрания запис:
Изтриване запис ОК
Изтриване на всички записи:
Изтриване списък ОК
Задаване на автоматично заемане на линия:
Автом. пренабир. ОК . . . избраният номер автоматично
се набира на фиксирани интервали (поне на всеки 20 секунди). Бутонът „Свободни ръце“ мига, активира се „отворено слушане“.
Участникът отговаря: Натиснете бутона за говорене . . . функцията се прекратява
Ако участникът не отговаря: Повикването се прекратява след около 30 секунди. Функцията се прекратява след натискане на произволен бутон или след десет неуспешни опита.
31
Page 32
Осъществяване на повиквания
07:15
INT 1 22 фев
Пов.с ЕдноДок.акт.
0891234567
Изкл.
Пример
Набиране от списъка с повиквания
Списъкът с повиквания ( стр. 42) съдържа последните приети, текущото и пропуснатите повиквания.
Спис. повикван. ОК използвайте , за да изберете списък ОК
използвайте , за да изберете запис Натиснете бутона за говорене
Списъците с повиквания се показват директно чрез натискане на бутона на дисплея Повикв-я, ако е зададена съответната функция на бутона на дисплея.
Списъкът Пропуснати повикв. може също да се отвори чрез натискане на бутона за съобщения .
Повикване с едно докосване
Предварително запаметен номер се набира чрез натискане на произволен бутон. Това позволява например на деца, които още са малки, да въвеждат цифра за повикване на определен номер.
Активиране на режим на повикване с едно докосване:
Допълнит. хар-ки ОК Пов.с едно
докосв. ОК използвайте , за да активирате Активиране Повикване на използвайте , за да
въведете номера Запис . . . активният режим на повик­ване с едно докосване се показва в неактивен режим на дисплея
Осъществяване на повикване с едно докосване Натиснете произволен бутон . . . запазе­ният номер се набира
Отмяна на набирането: Натиснете бутона за край на повикване .
Прекратяване на повикване с едно докосване Натиснете и задр повикване
ъжте бутона за край на
Повикване на IP адрес (в зависимост от доставчика)
Натиснете бутона „звезда“ , за да отделите частите на IP адреса
(напр. 149*246*122*28).
На тисн ете б утон а „д иез“ , з а да доба вите ном ера н а SI P пор та на съо твет ния абон ат
към IP адреса (напр. 149*246*122*28#5060).
Ако VoIP доставчикът не поддържа набиране на IP адреси, всяка част от адреса ще бъде интерпретирана като нормален телефонен номер.
Въвеждане на пауза при набиране
Натиснете и задръжте бутона „диез“ . A P се показва на дисплея
32
Page 33
Осъществяване на повиквания

Входящи повиквания

Входящо повикване се обозначава чрез звънене, чрез показване на дисплея и чрез мигане на бутона за говорене / „Свободни ръце“ ( / ).
Приемане на повикване:
Натиснете бутона за говорене
Ако е активиран Автом. отговор: Извадете слушалката от зареждащата станция
Препращане към телефонен секретар: Опции Divert to AM
Приемане на повикване на слушалката
Изключване на мелодията на звънене: Ти ако бъде видяно на дисплея
Отхвърляне на повикването: Натиснете бутона за край на повикване
Информация за повикващия
Телефонният номер на повикващия се показва.
Номерът на повикващия трябва да е изпратен ( стр. 37).
Телефонният номер на повикващия се показва.
При липса на запис в мрежовия указател и без услугата Smart Call Block
Ако номерът на повикващия е запазен в локалния указател, се показва името.
Запис в мрежовия указател
Ако изпратеният номер е наличен в мрежовия указател, името в базата данни на достав­чика замества номера и се показва на дисплея.
При наличие на услугата Smart Call Block
Надеждността на номера се проверява и той се показва заедно със съответната инфор­мация. tel
lows е определено като източник.
ши на . . . повикването може да се приеме само
Услугата Smart Call Block трябва да е регистрирана и настроена за Gigaset.
Информация за номера:
Цвят tellows score Рейтинг
Зелен: 1-4 Надеждно повикване
Без цвят / бял: 5-6 Неутрално повикване (няма информация)
Жълт: 7 Нежелано повикване (напр. Opinion research)
Червен: 8-9 Рисково повикване (напр. Aggressive ads)
Повиквания с tellows score 7-9 не се показват изобщо или само се сигнализират визуално, в зависимост от настройките на услугата SCB.
33
Page 34
Осъществяване на повиквания
Приемане / отхвърляне на изчакващо повикване
Сигнал за изчакващо повикване обозначава повикване по време на външно повикване. Номерът или името на повикващия се показват, ако се предава телефонния номер.
Отхвърляне на повикване: Опции Reject waiting call ОК
Приемане на повикване: Приеми можете да разговаряте с новия повикващ.
Предишното повикване се поставя на изчакване.
Край на повикване, възобновяване на повикването на изчакване: Натиснете бутона
за край на повикване .

Осъществяване на вътрешни повиквания

Няколко слушалки са регистрирани към базовата станция ( стр. 85).
Натиснете кратко . . . отваря се списъка на слушалката, тази слушалка е
обозначена с < използвайте , за да изберете слушалка или Повикв. вс. (групово повикване) Натиснете бутона за говорене
Бърз достъп за групово повикване:
Натиснете кратко
или натиснете и за
Вътрешните повиквания към други слушалки, регистрирани към същата базова станция, са безплатни.
Ще чуете тон за заета линия, ако:
Вече има активно вътрешно повикване.
Повикваната слушалка не е достъпна (деактивирана, извън обхват).
Вътрешното повикване не бъде прието в рамките на 3 минути.
дръжте
Вътрешно консултационно повикване / вътрешно прехвърляне
Повикайте външен участник и прехвърлете повикването на вътрешен участник или поставете на изчакване консултационното повикване с него/нея.
. . . списъкът със слушалки се отваря използвайте , за да изберете слушалка
или Повикв. вс. ОК . . . вътрешния/ите участник/ци се повиква/т . . . възможности за избор:
Задържане на консултационно повикване:
Говорете с вътрешния участник
Връщане към външното повикване:
Опции Край акт. повикв. ОК
Прехвърляне на вътрешно повикване, когато вътрешният участник отговори:
Обявяване на външно повикване Натиснете бутона за край
на повикване
34
Page 35
Осъществяване на повиквания
Прехвърляне на вътрешно повикване преди вътрешният участник да отговори:
Натиснете бутона за край на повикване . . . външното
повикване незабавно се препраща. Ако вътрешният участник не отговори или линията е заета, външното повикване автоматично ще се върне при Вас.
Прик лючете вътрешн ото повикване, ак о вътрешният у частник не отговаря или линията е заета:
Край . . . Връщате се към външното повикване
Приемане / отхвърляне на изчакващо повикване
Външно повикване, пристигащо по време на вътрешно повикване, се обозначава със сигнал за изчакващо повикване. Ако номерът се прехвърля, ще видите номера или името на повикващия на дисплея.
Отхвърляне на повикване: Отхвърли
Сигналът за изчакващо повикване се изключва. Повикването продължава да се обозначава на другите регистрирани слушалки.
Приемане на повикване: Приеми . . . Говорете с новия повикващ, предишният
повикващ е поставен на изчакване.
Изчакващо повикване по време на външно повикване
Вътрешен участник се опитва да Ви се обади, докато Вие извършвате външно или вътрешно повикване, това повикване се показва на дисплея (Изчакващо пов.).
Край на показването: Натиснете произволен бутон
Приемане на вътрешно повикване: Край на текущото Ви повикване
Вътрешното повикване се обозначава по обичайния начин. Можете да приемете повикването.

По време на разговор

Режим „Свободни ръце“
Активиране / дезактивиране на режима „Свободни ръце“ по време на разговор, при уста­новяване на връзка и при прослушване на телефонния секретар:
Натиснете бутон „Свободни ръце”
Поставяне на слушалката в зареждащата станция по време на повикване:
Натиснете и задръжте бутон „Свободни ръце” Поставете слушалката в зарежда-
щата станция задръжте още 2 секунди
35
Page 36
Осъществяване на повиквания
Сила на звука на повикването
Важи за текущо използвания режим („Свободни ръце“, приемник или слушалка, когато е налице конектор на слушалката):
Натиснете бутоните за сила на звука / или Използвайте / или ,
за да настроите силата на звука Запис
Настройката се запазва автоматично след около 3 секунди, дори ако не се натисне Запис.
Изключване звука на микрофона
Когато микрофонът е изключен, повикващите вече няма да Ви чуват. Включване / изключване на микрофона: натиснете .
или: Кратко натиснете бутона Профил
36
Page 37

Специфични за доставчика функции (мрежови услуги)

Специфични за доставчика функции (мрежови
Мрежовите услуги зависят от мрежата (аналогова стационарна мрежа или IP телефония) и от мрежовия оператор (доставчик на услуги или телефонна система) и трябва да се заявят при оператора, ако е необходимо.
Ще намерите описание на характеристиките на уебсайта на мрежовия Ви доставчик или на няк
ой от техните клонове.
Ако имате нужда от помощ, свържете се с оператора.
услуги)
Искането на мрежови услуги може да доведе до до Обърнете се за справка към Вашия оператор.
Мрежовите услуги попадат в две различни групи:
пълнителни разходи.
Мрежови услуги, които се активират в неактивен режим за следващото повикване или
за всички последващи повиквания (напр. „анонимно обаждане“). Те се активират / деза­ктивират чрез менюто Избор на услуги.
Мрежови услуги, които се активират по време на външно повикване (напр.
„консултационно повикване“, „настройване на конферентни повиквания“). Те са достъпни по време на външно повикване или като допълнителна опция, или чрез използване на бутона на дисплея (напр. Внш.пов., Конференция).
За да се активират / деактивират функциите, обикновено се изпраща код до теле­фонната мрежа.
След като чуете сигнал за потвърждение от телефонната мрежа,
натиснете .
Не е възможно да препрограмирате мрежовите услуги.

Идентификация на линията на повикващия

По време на обаждане номерът на повикващия се прехвърля (CLI = Идентификация на линията на повикващия) и може да се показва на дисплея на получателя (CLIP = представяне на CLI). Ако е блокирано показ да се покаже за получателя. Повикването е извършено анонимно (CLIR = ограничаване на CLI).
ването на номера на повикващия, няма
37
Page 38
Специфични за доставчика функции (мрежови услуги)
Изчакващо пов.
1234567
Приеми Опции
Показване на повикващия за входящи повиквания
Идентификация на линията на повикващия
Показва се телефонният номер на повикващия. Ако номерът на повикващия е запазен в указателя, показва се съответното име.
Без Идентификация на линията на повикващия
Вместо име и номер се показва следното:
Външни: не се прехвърля номерът.
Скрит: повикващият е блокирал идентификацията на линията на повикващия.
Недостъпен: повикващият не е упълномощил идентификацията на линията на
повикващия.

Изчакващо повикване по време на външно повикване

По време на външно повикване сигнал за изчакващо повик­ване обозначава друго външно повикване. Ако номерът се
хвърля, ще видите номера или името на повикващия на
пре дисплея.
Отхвърляне на изчакващо повикване:
Опции Reject waiting call ОК . . . повикващият на
изчакване чува тон за заета линия
Приемане на изчакващо повикване:
Приеми
След като приемете изчакващо повикване, можете да прев­ключвате между двамата повикващи или да говорите и с
а едновременно (Конферентно повикване стр. 40).
двамат
Активиране / деактивиране на изчакващи повиквания
Избор на услуги ОК Изчакващо пов. ОК . . . след това
Включване / изключване:
Status: използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Активиране:
Изчакващи повиквания се активират или дезактивират за всички регистрирани слушалки.
Изпрати

Отклоняване на повикване

Когато се отклонява едно повикване, то се прехвърля към друга връзка. Има разлика между
Отклоняване на повиквания към външен телефонен номер и
Вътрешно отклоняване на повиквания
38
Page 39
Специфични за доставчика функции (мрежови услуги)
Отклоняване на повиквания към външна връзка
Отклоняване на повиквания може да се зададе за всяка връзка (стационарен
елефонен номер или VoIP връзка), която е зададена на слушалката като връзка
т за получаване ( стр. 106).
Избор на услуги ОК Пренасочв. повикв. ОК
използвайте , за да изберете връзка за получаване ОК . . . след това Включване / изключване: Status: използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл. Въвеждане на номера за пренасочване на повиквания:
To P hon e Num ber използвайте , за да въведете номера  Въведете различен номер на Gigaset.net за отклоняване на повиквания към номер
на Gigaset.net.
Задайте час за отклоняване на повиквания:
When използвайте , за да изберете часове за отклоняване на повиква-
нията
All Calls: Повикванията се отклоняват веднага Без отговор: Повикванията се отклоняват, ако никой не приеме повикването да
няколко позвънявания. При заето: Повикванията се отклоняват, ако линията е заета.
Активиране: Изпрати За отклоняване на повикванията със стационарна телефонна връзка: Установява се връзка с телефонната мрежа . . . изпраща се потвърждение от телефонната мрежа Натиснете бутона за край на повикване
Отклоняването на повикванията може да доведе до допълнително таксуване. Обърнете се за справка към Вашия оператор.
Вътрешно отклоняване на повиквания
Отклоняване на външни повиквания към една от връзките за приемане на слушалката
( стр. 106) към друга слушалка.
Избор на услуги ОК Пренасочв. повикв. ОК
Вътрешни ОК . . . след това
Включване / изключване: Активиране: използвайте , за да изберете Вкл. или
Изкл.
Изберете слушалката:
To Phone Number използвайте , за да изберете вътрешен участник
Показва се Няма слушалка, ако не е зададено предварително вътрешно отклоняване или ако зададена преди слушалка вече не е регистрирана.
Време за забавяне за отговаряне на повикването:
Ring Delay използвайте , за да изберете None / 10 sec. / 20 sec. / 30 sec.
None: Повикването незабавно се отклонява.
Активиране: Запис
39
Page 40
Специфични за доставчика функции (мрежови услуги)
Консултация
Повикване на:
12
В изчакване:
025167435
Край Опции
Вътрешните повиквания се отклоняват само еднократно. Ако повикванията към слушал­ката се отклоняват към друга слушалка (напр. INT 1), която също има активирано отклоня­ване на повиквания (напр. към INT 2), второто отклоняване на повикванията не се инициира. Повикванията се обозначават на слушалка INT 1.
Всяко отклонено повикване се въвежда в списъка с повиквания.

Повиквания с трима участници

Консултационни повиквания
Извършете друго външно повикване по време на външно повикване. Първото повикване се поставя на изчакване.
Внш.пов. използвайте , за да въведете номера на
втория участник . . . активното повикване се поставя на
изчакване и се извършва повикване до втория участник
Ако вторият участник не отговаря: Кра
й
Прекратяване на консултационно повикване
Опции Край акт. повикв. ОК . . . връзката с
първия повикващ се активира отново
или
Натиснете бутона за край на повикване . . . инициира се пренабиране на първия
участник
Конферентно повикване
Да говорите с двамата участници едновременно:
По време на външно повикване наберете номера на втория участник (консултационно
повикване) или приемете изчакващо повикване . . . след това
Иницииране на конферентно повикване:
Конфер. . . . всички повикващи могат да се чуват един друг и да провеждат разговор
един с друг
Връщане към размяна на повикванията:
End Conf.
Прекратяване на повикването с двамата участници:
Натиснете бутона за край на повикване
Всеки от участниците може да прекрати участието си в конферентния разговор чрез
бутона за край на повикване или прекратяването на повикването.
40
Page 41
Специфични за доставчика функции (мрежови услуги)
Прехвърляне на повикване – ECT (Explicit Call Transfer - Явно прехвър­ляне на повикване)
Функцията трябва да се поддържа от мрежовия оператор.
Активиране / деактивиране на ECT
Избор на услуги ОК Transfer (ECT) Промени ( = вкл.)
Прехвърляне на повикване
Извършвате външно повикване чрез VoIP връзка и искате да го прехвърлите към външен участник. Външното повикване се задържа, както при прехвърляне.
Натиснете бутона за край на повикване (по време на разговор или преди вторият
участник да е отговорил).
41
Page 42

Списъци с повиквания

Всички повиквания
Frank
Днес, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32 Susan Black
12.05.22, 13:12
Преглед Опции
Пример
Списъци с повиквания
Телефонът записва различни видове повиквания (пропуснати, приети и изходящи) в списъци.
Запис в списък
Следната информация се показва в записите в списъци:
Вид на списъка (показва се в заглавието)
Икона за типа на записа: :
Пропуснати повикв. Приети повиквания Изходящи повикв. (списък за повторно набиране) Повиквания на телефонния секретар
Номер на повикващия. Ако номерът на повикващия е
съхранен в указателя, вместо това се показват името на повикващия и типа на номера ( Телефон (дом.),
Телефон (офис), Те ле фон (мо би л. )). В случай на пропуснати повиквания броят на пропуснатите повик­вания от този номер също се показва в квадратни скоби.
Връзката, чрез която е прието / осъществено повикването
Дата и час на повикването (ако е настроено)
Отваряне на списъка с повиквания
Чрез бутона на дисплея:
Повикв-я използвайте , за да изберете списъка ОК
Чрез менюто:
Чрез бутона за съобщения (пропуснати повиквания):
Обратно повикване до номер от списъка с повиквания
Спис. повикван. ОК използвайте , за да изберете списък
ОК използвайте , за да изберете запис Натиснете бутона за говорене
Спис. повикван. ОК използвайте , за
да изберете списъка ОК
Натиснете бутона за съобщения Проп. повикв.:
ОК
42
Page 43
Списъци с повиквания
Допълнителни опции
Спис. повикван. ОК използвайте , за да изберете списък ОК
. . . възможности за избор: Преглед на запис: Номер в указателя:
Номер в черния списък:
 използвайте , за да изберете запис Преглед  използвайте , за да изберете запис Опции Копир.
в Указател ОК
използвайте , за да изберете запис Опции Copy to
Blacklist ОК
Искане на SMS информация относно номер на повикване (може да е необходимо заплащане):
използвайте , за да изберете запис Опции SMS
Enquiry ОК
Изтриване на запис:
Изтриване на списък:
използвайте , за да изберете запис Опции
Изтриване запис ОК
Опции Изтриване списък ОК Да
43
Page 44

Списъци със съобщения

07:15
ВЪТР. 1 14 окт
02 10 09
08
Повикв-я Календар
Пример
Съобщ-ия и повикв.
Проп. аларми: (2)
Проп. повикв.: (5)
Mailbox: (1)
Answer Mach.:
Назад ОК
Пример
Списъци със съобщения
Известия за пропуснати повиквания, съобщения на телефонния секретар / мрежовата пощенска кутия, пропуснати SMS съобщения и пропуснати аларми се запазват в списъка със съобщения и могат да бъдат показани на дисплея на слушалката.
Веднага щом пристигне ново съобщение, прозвучава уведомителен сигнал. Бутонът за съобщения също мига (ако е активиран).
На дисплея в неактивен режим се показват икони за видовете съобщения и броят на новите съобщения.
Налични са известия за следните видове съобщения:
в телефонния секретар / мрежовата пощенска кутия в списъка с пропуснати повиквания в списъка със SMS съобщения в списъка с пропуснати аларми
Иконата за мрежова пощенска кутия винаги се показва, при условие че нейният номер е запазен в телефона. Другите списъци се показват само ако съдържат съобщения.
Показване на съобщения:
Натиснете бутона за съобщения . . . Показват се
списъци със съобщения, които съдържат съобщения, Mailbox: винаги се показва
Запис е отбелязан с получер шрифт: новите съобщения са достъпни. Броят на новите съобщения се показва в скоби.
Запис не е отбелязан с получер шрифт: няма нови съоб­щения. Броят на старите съобщения се показва в скоби.
използвайте , за да изберете списък ОК . . . показват
се повикванията или съобщенията Мрежова пощенска кутия: Набира се номера на мрежовата
пощенска кутия.
Списъкът със съобщения съдържа запис за всеки телефонен секретар, зададен на слушалката, например мрежова пощенска кутия.
44
Page 45
Списъци със съобщения
Система
975 SET: [0]
Назад ОК

Активиране / деактивиране на мигането на бутона за съобщения

Получаването на нови съобщения се показва чрез мигащ бутон за съобщения на слушалката. Този начин за уведомяване може да се активира / дезактивира за всеки тип съобщение.
В неактивен режим:
Натиснете бутоните . . .
цифрата 9 се показва на дисплея използвайте , за да изберете нов тип съобщение: Съобщения в мрежовата пощенска кутия
пропуснати повиквания нов SMS Съобщения на телефонния секретар
показва се цифрата 9, последвана от запис (напр. 975), теку­щ
ата настройка за избрания тип съобщения мига в полето за въвеждане (напр. 0) използвайте , за да зададете действие при пристигане на ново съобщение: Бутонът за съобщения мига Бутонът за съобщения не мига
Потвърдете желаната настройка с ОК
или
върнете се към неактивен режим без да правите промени: Назад
Gigaset GO: Телефонът ще изпрати известие за новополучено повикване на
смартфона Ви.
Приложението Елементи на Gigaset да е инсталирано на смартфона. Телефонът да е регистриран в Елементи на Gigaset ( Уеб конфигу-
ратор). Допълнителна информация за Gigaset GO може да се намери на адрес
www.gigaset.com/go
45
Page 46

Локален указател на слушалката

Пример
Нов запис
Собствено име:
Robert
Фамилно име:
I
Телефон (д ом .) :
Abc
Запис

Указатели

Локален указател на слушалката
Локалният указател на слушалката е уникален за слушалката. Възможно е обаче да се изпращат записи към други слушалки.

Отваряне на указателя

Кратко натиснете в неактивен режим
или
Контакти ОК Указател ОК

Записи от указателя

Брой записи: до 500 Информация: Име и фамилия, до три телефонни номера, електронен адрес,
Дължина на записите: Числа: макс. 32 цифри
годишнина със звуков сигнал, VIP мелодия на звънене с VIP икона, CLIP картинка
Име, фамилия: макс. 16 знака Електронен адрес: макс. 64 знака
Създаване на запис
<Нов запис> ОК използвайте , за да
превключите между полетата на записа и да въведете данни за запис:
Имена / номера:
използвайте , за да въведете имена и / или фамилии,
поне един номер (личен, служебен или мобилен) и елек­тронен адрес, ако е приложимо
Годишнина:
използвайте , за да активирате / дезактивирате
Годишнина използвайте , за да въведете дата и час използвайте , за да изберете тип звуков сигнал (Само оптичен или мелодия на звънене)
Мел. пов-ащ (ВИП):
използвайте , за да изберете мелодия на звънене, която ще обозначава повик-
ване от участника . . . , ако е зададен Мел. пов-ащ (ВИП), записът ще се покаже в указателя с иконата .
46
Page 47
Локален указател на слушалката
Картин. повикващ:
използвайте , за да изберете картинка, която да се показва по време на повик-
ване от участника (
Запазване на записа: Запис
Записът е валиден само ако съдържа поне един номер.
За
Мел. пов-ащ (ВИП) и Картин. повикващ: трябва да се предостави телефонния
номер на повикващия.
Търсене / избор на запис от указателя
Папка ресурси).
използвайте , за да прегледате имената за търсене
или
използвайте , за да въведете първоначалните букви (макс. 8 букви) . . .
дисплеят прескача към името, започващо с тези начални букви използвайте , за да продължите да преглеждате желания запис, ако е необходимо
Прелистване в указателя: Натиснете и задр
ъжте
Показване / промяна на запис
използвайте , за да изберете запис Преглед използвайте , за да избе-
рете поле за промяна Редакт.
или
използвайте , за да изберете запис Опции Редактиране запис ОК
Изтриване на записи
Изтриване на избрания запис:
използвайте , за да изберете запис Опции
Изтриване запис ОК
Изтриване на всички записи:
Опции Изтриване всички ОК Да
Определяне на подреждането на записите в указателя
Записите от указателя могат да се сортират по име или по фамилия.
Опции Сорт. по фамилия / Сортиране по име
Ако не въведете име, телефонният номер по по фамилия. Тези записи се показват в началото на списъка, независимо как са сортирани записите.
Редът на подреждане е следният: Интервал | Цифри (0-9) | Букви (по азбучен ред) | Други знаци.
дразбиране се показва в полето за
47
Page 48
Локален указател на слушалката
Показване на броя на записите, достъпни в указателя
Опции Налична памет ОК
Копиране на номер в указателя
Копиране на номера в указателя:
От списък, напр. списък с повиквания или списък за повторно набиране
От текста на SMS съобщение
Когато набирате номер
Номерът се показва или маркира.
Натиснете бутона на дисплея или Опции Копир. в Указател ОК . . .
възможности за избор: Създаване на нов запис:
<Нов запис> ОК използвайте , за да изберете типа номер ОК
допълнете записа Запис
Добавяне на номер към съществуващ запис:
използвайте , за да изберете запис ОК използвайте , за да изберете тип
номер ОК . . . номерът се въвежда или се показва подкана за заместване на съществуващ номер ако се изисква, отговорете на подканата с Да / Не Запис

Копиране на запис / указател

Изпращащата и приемащата слушалка трябва да са регистрирани към една и съща базова станция.
Другата слушалка и базовата станция да могат да изпращат и приемат записи от указател.
Външни повиквания прекъсват прехвърлянето. Снимки на повикващия и звуци не се прехвърлят. За годишнина се прехвърля
само датата.
И двете слушалки да поддържат vCards
Не е наличен запис с това име: създава се нов запис.
Нов запис с името вече е наличен: Записът се разширява да включва новите
номера. Ако записът съдържа повече номера от позволе ното от получаващата слушалка, се създава втори запис със същото име.
Получаващата слушалка не поддържа vCards
създава се и се изпраща отделен запис за всеки номер.
Изпращащата слушалка не поддържа vCards
Създава се нов запис на получаващата слушалка и прехвърленият номер се добавя към полето Телефон (дом.). Ако вече съществува запис с този номер, копираният номер се отхвърля.
48
Page 49
Локален указател на слушалката
Копиране на отделни записи
използвайте , за да изберете желания запис Опции Копиране
запис ОК във Вътрешни ОК използвайте , за да изберете получава-
щата слушалка ОК . . . записът се копира
Копиране на следващия запис след успешно прехвърляне: Натиснете Да или Не
Използвайте vCard чрез SMS, за да изпратите запис от указателя във формат vCard чрез SMS.
Копиране на целия указател
Опции Копиране всички ОК във Вътрешни ОК
използвайте , за да изберете получаващата слушалка ОК . . . записите се копират един след друг
Копиране на записи от указателя от смартфон (Gigaset GO)
Телефонът да е свързан към интернет. Приложението Gigaset ContactsPush да е инсталирано на смартфона.
Допълнителна информация е достъпна на адрес www.gigaset.com/contactspush
Синхронизиране на yказателя с адресната книга на компютър (Gigaset QuickSync)
Програмата Gigaset QuickSync да е инсталирана на компютъра. Слушалката е свързана към компютъра чрез USB кабел за данни.
За безплатно изтегляне и допълнителна информация, посетете
www.gigaset.com/quicksync
49
Page 50

Указател Gigaset.net

Gigaset.net 1/5
Saal, Frank
Sailor, Ben
Sailor, Anna
Sand, Marie Elisabe ....
Sand, Otto
Преглед Опции
Пример:
Указател Gigaset.net
Указателят Gigaset.net съдържа всички абонати, регистрирани на Gigaset.net.

Отваряне на указателя Gigaset.net

Натиснете и задръжте . . . Отваря се списъкът с онлайн указатели
Gigaset.net ОК . . . Отваря се указателят Gigaset.net
или
Използвайте , за да наберете телефонен номер от указателя Gigaset.net (1188#9)
Натиснете бутона за говорене . . . Отваря се указателят Gigaset.net
При първото отваряне на указателя Gigaset.net: Направете регистрация за Gigaset.net ( стр. 106)

Търсене на абонати в указателя Gigaset.net

Натиснете и задръжте Gigaset.net ОК използвайте , за да въведете
име или част от име (макс. 25 знака) Опции Search ОК
Успешно търсене
Показва се списък със съвпадения които започват с посочения низ от знаци. Горе вдясно се вижда поредният номер на маркирания запис и броят съвпадения (напр. 1/5).
Използвайте за превъртане през списъка със съвпа-
дения
Не е намерен съвпадащ запис
Започване на ново търсене: New Промяна на критериите за търсене: Про
ното име се копира Променете или допълнете името Повторете търсенето
Твърде много съвпадащи записи, няма списък със съвпадения
Стартирайте усъвършенствано търсене: Refine . . . определеното име се копира допълнете името с помощта на Повторете търсенето
Списъкът със съвпадения е твърде дълъг
Стартирайте усъвършенствано търсене: Опции Refine Search ОК . . . определеното име се копира допълнете името с помощта на Повторете търсенето
50
, съдържащ всички имена,
мени . . . определе-
Page 51
Указател Gigaset.net
Търсените абонати не са намерени
Започване на ново търсене: Опции New Search ОК въведете ново име с помощта на Повторете търсенето
Показване на запис
Използвайте , за да изберете абонат от списъка със съвпадения Преглед . . .
Показва се номерът в Gigaset.net и името на абоната. Името може да се появи на няколко реда
Използвайте , за да изведете името и номера на следващия / предишния абонат в
списъка със съвпадения
Копиране на запис в локалния указател
Използвайте , за да изберете запис Опции Копир. в Указател ОК
използвайте , за да изберете <Нов запис> или съществуващ запис ОК при необходимост променете записа Запис . . . Записът се запазва, номерът и името (съкратени при необходимост, макс. 16 знака) се копират в локалния указател

Повикване до абонат на Gigaset.net

От указателя Gigaset.net: Използвайте , за да изберете абонат от списъка със
съвпадения Натиснете бутона за говорене
или
Въведете номера директно (в неактивен режим): Използвайте , за да въведете
Gigaset.net номер (включително #9) Натиснете бутона за говорене
или
От локалния указател: Кратко натиснете Използвайте , за да
изберете Gigaset.net телефонен номер Натиснете бутона за говорене
Всеки номер, който завършва на #9, автоматично се набира чрез Gigaset.net. Обажданията до указателя Gigaset.net винаги са безплатни.
51
Page 52
Указател Gigaset.net

Редактиране и изтриване на собствения Ви запис

Натиснете и задръжте Gigaset.net ОК Опции Own Details ОК . . .
Показват се Gigaset.net номерът и текущо записаното име.
Въвеждане / редактиране на име:
Промени Използвайте , за да изтриете името, ако е необходимо
Използвайте , за да промените името или въведете ново име (макс. 25 знака)
Запис
Обърнете внимание на уведомлението относно защитата на данните стр. 106. При изтриване на името записът се изтрива от указателя и вече няма да е „видим“
за останалите абонати на Gigaset.net. Gigaset.net номерът все още е достъпен. Показване на номера по време на повикване: Опции Service Info ОК
52
Page 53

Локален телефонен секретар

Телефонен секретар

Локален телефонен секретар
След като бъде настроен телефона, се активира телефонния секретар (АВ1). Д
остъпни са два допълнителни телефонни секретаря, в допълнение към връзката със стационарната линия, VoIP връзките са конфигурирани и е зададена една или повече връзки за приемане на телефонните секретари.
Всеки телефонен секретар приема само повиквания, които са адресирани до една или повече връзки за приемане и могат да се използват само с помощта на слушалки, на които поне една от връзките за приемане е зададена.
Връзките за приемане могат да се настроят с помощта на Уеб конфигуратор.
Включване / изключване на телефонния секретар
Телефонният секретар може да се настрои за следните режими:
Answer & record Повикващият чува обръщение и може да остави съобщение. Answer only Повикващият чува обръщение, но не може да остави съобщение. Alternating Режимът превключва между A
в предварително зададени часове.
използвайте , за да изберете Гласова поща ОК Activation
ОК използвайте , за да изберете Answer Machine (ако е наличен повече от един
телефонен секретар) Промени . . . след това Включване / изключване:
Activation: използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Задаване на режим: Задайте час за Alternating на режимите:
Mode използвайте , за да изберете режим
използвайте , за да превключите между Record from и
Record until използвайте , за да въведете часове / минути в 4-цифрен формат за начало и край на период. (Часът трябва да е настроен.)
Запазване на настройките:
Запис
nswer & record и Answer only
53
Page 54
Локален телефонен секретар

Управление с помощта на слушалката

Възпроизвеждане на съобщения
Натиснете и задръжте бутона
Бутон 1 е зададен на телефонния секретар.
или
Натиснете бутона за съобщения Answer Mach.: ОК
или
използвайте , за да изберете Гласова поща ОК Възпр.
съобщения ОК използвайте , за да изберете Answer Machine (ако е наличен
повече от един телефонен секретар) ОК
Телефонният секретар незабавно започва възпроизве се възпроизвеждат новите съобщения.
Действия по време на възпроизвеждане
ждане на съобщенията. Най-напред
Спиране на възпроизвеждането: / или използвайте бутона на дисплея:
Опции
Продължаване на възпроизвеждането: натиснете отново / или използвайте
бутона на дисплея: Continue
Връщане в началото на текущото съобщение: натиснете бутона
Повтаряне на последните 5 секунди от съобщението: натиснете бутона
Преминаване към следващото съобщение: натиснете или бутон
Прескачане към предишното съобщение по време на възпроизвеждане с клеймо за
час:
натиснете или бутон
Прескачане към следващото съобщение по време на възпроизвеждане с кл еймо за час:
натиснете бутона
Маркиране на съобщение като „ново“: натиснете бутона
или използвайте бутона на дисплея Опции Mark as new ОК „Старо“ съобщение, което вече е било възпроизведено, отново се показва като „ново“. Бутонът на слушалката мига.
Копиране на телефонния номер от съобщение в указателя: Опции Копир. в
Указ ател допълнете записа с помощта на
Прехвърляне на номер от съобщение в черния списък: Опции Copy to Blacklist
Преглед на подробна информация за повикване: Опции Details
За изтриване на отделно съобщение: натиснете Изтрий или бутон
Изтриване на стари съобщения: Опции Delete old list ОК Да
54
Page 55
Локален телефонен секретар
Приемане на повикване от телефонния секретар
Можете да отговорите на повикване, докато телефонният секретар записва или боравите с него чрез отдалечено управление:
Натиснете бутона за говорене или използвайте бутона на дисплея Приеми . . .
записът се прекъсва . . . говорете с повикващия
Ако вече са записани три секунди от съобщението, когато приемете повикването,
ъобщението се запаметява. Бутонът за съобщения на слушалката мига.
с
Пренасочване на външно повикване към телефонния секретар
Обозначава се външно повикване на слушалката. Телефонният секретар е активиран, не се използва и все още има достатъчно
памет.
Натиснете бутона на дисплея . . . Телефонният секретар автоматично се стартира
в режим на отговор и запис и записва повикването. Зададеното време за забавяне на звъненето ( стр. 58) се игнорира
Активиране / дезактивиране на двупосочен запис (ако е налице)
Запишете външно повикване с телефонния секретар. Информирайте събеседника, че разговорът се записва.
Опции Two -way Record ОК . . . двупосочният запис се обозначава с
уведомителен текст и се поставя в списъка на телефонния секретар като ново съобщение
Край на двупосочен запис: Край
Активиране / дезактивиране на филтриране на повиквания
По време на записване на съобщения можете да филтрирате повикване чрез високогово­рителя на слушалката:
Постоянно включване / изключване на филтриране на повиквания:
използвайте , за да изберете Гласова поща ОК Call Screening
Промени ( = вкл.) . . . филтрирането на повиквания се включва / изключва за всички
регистрирани слушалки
Изключване на филтриране на повиквания за текущия запис:
Натиснете бутона на дисплея Тиши на или бутона за край на повикване Отгово-
рете на обаждане с помощта на
55
Page 56
Локален телефонен секретар

Управление в движение (отдалечено управление)

Осъществявате достъп до телефонния секретар или включвате телефонния секретар от друг телефон (напр. в хотел, от мобилен телефон).
Зададеният системен PIN да е различен от 0000 и другият телефон да разполага с т
оново набиране (DTMF).
Включване на телефонния секретар
Обадете се на телефонната линия и оставете да звъни, докато чуете обръщението
„Моля, въведете PIN“ (около 50 секунди) използвайте , за да въведете системния PIN на телефона в рамките на 10 секунди . . . телефонният секретар се включва, обявява се оставащата памет, съобщенията се възпроизвеждат
Въведен неправилен PIN или въвеждането отнема твърде дълго време (повече от 10 секунди): Връзката се прекъсва. Телефонният секретар остава изключен.
Не може дистанционно да се деактивира телефонен секретар.
Проверка на телефонния секретар
Телефонният секретар да е активиран.
Обадете се на телефонната линия по време на обръщението натиснете бутона . . .
възпроизвеждането на обръщението се прекъсва Въведете системен PIN
Ще бъдете информирани дали са били записани нови съобщения. Започва възпроизвеж­дане на съобщенията.
Телефонният секретар се управлява от клавиатурата с помощта на следните бутони:
По време на възпроизвеждане с клеймо за час: Преминаване към предишното съобщение. По време на възпроизвеждане на съобщение: Връщане в началото на текущото съобщение.
Пауза на възпроизвеждането. Натиснете отново за продължение. След пауза от около 60 секунди връзката се прекратява.
Придвижване към следващото съобщение.
Повтаряне на последните 5 секунди от съобщението.
По време на възпроизвеждане на съобщение: Изтриване на отвореното съобщение.
Промяна на състоянието на възпроизвеждано преди съобщение на „ново“. Започва възпроизвеждане на следващото съобщение. Оставащата памет се обявява в
края на последното съобщение.
56
Page 57
Локален телефонен секретар
Отмяна на отдалеченото управление
Натиснете бутона за край на повикване или поставете слушалката
Телефонният секретар прекратява връзката при следните обстоятелства:
Въведеният системен PIN не е правилен.
Няма съобщения на телефонния секретар.
След обявяване на оставащата памет.

Настройки

Запис на лично обръщение / уведомително съобщение
Телефонът е снабден с предварително записани обръщения, които могат да се използват за режим на обръщение и уведомителен режим. Ако не бъде записано лично обръщение, ще се използва съответното предварително записано обръщение.
използвайте , за да изберете Гласова поща ОК
Announcements ОК използвайте , за да превключите между Record Announcem. и Rec. Advisory Msg. ОК използвайте , за да изберете Answer Machine (ако е наличен повече от един телефонен секретар) ОК ОК запишете
своето обръщение (поне 3 секунди) . . . възможности за избор: Завършете записа и го запаметете:
Край . . . обръщението се възпроизвежда, за да го проверите
Повтаряне на записването:
New
Прекратяване на записването:
Натиснете бутона за край на повикване или Назад
Възобновяване на записването:
ОК
Записът завършва автоматично, ако максималното време за запис от 170 секунди бъде надхвърлено или ако има прекъсване на речта за повече от 2 секунди.
Ако записването бъде прекратено, ще се използва обръщението по подразби­ране.
Записът се анулира или не се стартира, ако паметта на телефонния секретар е пълна.
Изтрийте старите съобщения . . . телефонният секретар преминава в режим
Answer & record повторете записа, ако е необходимо
57
Page 58
Локален телефонен секретар
Слушане на обръщения/уведомителни съобщения
използвайте , за да изберете Гласова поща ОК
Announcements ОК използвайте , за да превключите между Play Announcement и Play Advisory Msg. ОК използвайте , за да изберете Answer Machine (ако е наличен повече от един телефонен секретар) ОК . . . обръщението се
възпроизвежда . . . възможности за избор: Отмяна на възпроизвеждането:
натиснете бутона за край на повикване или Назад
Отмяна на възпроизвеждането и запис на ново обръщение:
New
Ако паметта на телефонния секретар е пълна, той ще превключи в режим Answer only.
Изтрийте старите съобщения . . . телефонният секретар преминава в режим Answer &
record повторете записа
Изтриване на обръщения / уведомителни съобщения
използвайте , за да изберете Гласова поща ОК
Announcements ОК използвайте , за да превключите между Delete Announcem. и Del. Advisory Msg. ОК използвайте , за да изберете Answer Machine (ако е наличен повече от един телефонен секретар) ОК Да
След като бъде изтрито обръщението, ще се използва отново съответното предварително записано обръщение.
Настройване на параметрите на запис
използвайте , за да изберете Гласова поща ОК Recordings ОК
. . . след това Максимално време за запис:
Length: използвайте , за да изберете рамка във времето
Качество на записване:
Quality използвайте , за да превключите между Long
Play и Excellent (при по-високо качество максималното време
за запис намалява)
Когато трябва да се отговори на повикване:
Ring Delay използвайте , за да изберете час
Запазване на настройките:
Запис
58
Page 59

Мрежова пощенска кутия

Когато настройката е Автоматично важи следното:
Няма налични нови съобщения: на повикването ще бъде отговорено след 18 секунди.
Налични нови съобщения: на повикването ще бъде отговорено след 10 секунди.
Когато проверявате за съобщения с отдалечен достъп ( стр. 56) след 15 секунди става очевидно, че няма нови чакащи съобщения. Обаж бъде прекъснато незабавно.
дането не се таксува, ако повикването
Мрежова пощенска кутия
Всяка мрежова пощенска кутия приема входящи повиквания, извършени по съответната линия. За да запише всички повиквания, мрежовата пощенска кутия трябва да се настрои за всички връзки на слушалката.
Мрежовата пощенска кутия трябва да е поискана от оператора.
Мрежовата пощенска кутия се набира автоматично чрез съответната връзка. Автоматичният междуселищен код за вашия телефон не се използва като префикс.
Съобщенията в мрежовите пощенски кутии могат да се възпроизвеждат чрез клавиатурата на телефона (цифрови кодове). За VoIP трябва с помощта на уеб конфигуратора да дефинирате конвертирането на цифровите кодове в DTMF сигнали и предаването им. Попитайте Вашия доставчик на VoIP кой тип DTMF пренос поддържа.

Активиране на мрежова пощенска кутия / Въвеждане на номер

На слушалката можете да управлявате мрежовите пощенски кутии, които са зададени на някоя от връзките й за приемане.
Гласова поща ОК Мрежова пощ. кут. ОК използвайте ,
за да изберете връзка, ако е приложимо ОК . . . след това
За стационарната телефонна линия / връзка
използвайте , за да въведете или коригирате номера на мрежовата пощенска
кутия Запис
За да активирате / дезактивирате мрежовата пощенска кутия за стационарната телефонна линия,използвайте телефонния номер и кода на функцията на Вашия мрежов доставчик. За допълнителна информация се свържете с оператора.
59
Page 60
Мрежова пощенска кутия
За VoIP връзка
Активиране / дезактивиране на мрежова ПК:
Status: използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Въведете номер:
Запазване на настройките:
Network Mailbox използвайте , за да въведете или
коригирате номера на мрежовата пощенска кутия При някои доставчици на VoIP вашият телефонен номер вече е
изтеглен заедно с общите данни на VoIP доставчика и запазен в базовата станция
Запис

Възпроизвеждане на съобщения

Натиснете и задръжте
Бутон 1 е зададен на мрежовата пощенска кутия.
или
Натиснете бутона за съобщения използвайте , за да изберете мрежова
пощенска кутия (Net AM: Fixed Line / Mailbox: IP1) ОК
или
Гласова поща ОК Възпр. съобщения ОК използвайте , за
да изберете мрежова пощенска кутия (Net AM: Fixed Line / Mailbox: IP1) ОК
Чуйте обръщението: Натиснете бутон „Свободни ръце”
60
Page 61

Задаване на бърз достъп за телефонния секретар

Задаване на бърз достъп за телефонния секретар
Възможно е директно да се набере мрежова пощенска кутия или локален телефонен секретар чрез натискане на бутон .

Задаване на бутон 1 / Промяна на задаването

Настройките за бърз достъп зависят от конкретното устройство. Може да се зададе различен телефонен секретар на всяка регистрирана слушалка. Предлага се теле­фонен секретар са връзките за приемане на слушалката, напр. N Mailbox: IP1.
Гласова поща ОК Бут. за настр. 1 ОК използвайте , за
да изберете телефонен секретар Избор ( = избрано)
Връщане в неактивен режим: Натиснете и задр
ъжте бутона за край на повикване
Мрежова пощенска кутия
Ако все още не е зададен номер на мрежова пощенска кутия:
използвайте , за да направите промяна в реда Мрежова пощ. кут.
използвайте , за да въведете номер на мрежовата пощенска кутия Запис Натиснете и задръжте бутона за край на повикване (неактивен режим)
et AM: Fixed Line,
61
Page 62

Профили за звук

Допълнителни функции

Профили за звук
Телефонът има профили за звук за адаптиране на слушалката към условията на околната среда: Профил Силно, Профил Безшумно, Профил Лично.
Използвайте , за да превключите между профилите . . . профилът се променя
веднага, без подкана
По подразбиране профилите са настроени както следва:
Настройка по подразбиране Профил
Мелодия на звънене Вкл. Изкл. Вкл. Сила на звука на звънене Вътрешно 5 Изкл. 5
Външно 5 Изкл. 5
Сила на звука в слушалката
Уведомителни сигнали Щракане на
Активиране на алармен сигнал за входящи повиквания за П преминаване към Профил Безшумно натиснете бутона на дисплея Бипване . . . показва се иконата в лентата на състоянието
Зададеният профил остава зададен дори при изключване и повторно включване на телефона.
Промени в настройките, изброени в таблицата:
Слушалка 533 Свободни ръце 5 3 3
бутони Сигнал при изто-
щена батерия Сигнал за
потвърждение
Силно
Да Не Да
Да Да Да
Да Не Да
Профил
Безшумно
рофил Безшумно: след
Профил
Лично
се прилагат в профили Профил Силно и Профил Безшумно, стига профила да
не се променя.
се запазват окончателно в Профил Лично за тои профил.
62
Page 63

Календар

Юни 2022
пн вт ср чт пт сб нд
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Назад ОК
Календар
Можете да зададете за напомняне до 30 ангажимента. Текущият ден се отбелязва с бяло в календара; за дните с
анг
ажименти цифрите се показват цветни. Когато изберете
ден, той се отбелязва с цвят.

Записване на ангажименти в календара

Датата и часът са настроени.
Органайзер ОК Календар ОК използвайте , за да избе-
рете желания ден ОК . . . след това Включване / изключване:
Активиране: използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Въведете дата:
Въведете час:
Настройте име:
Настройване на алармен сигнал:
Запазване на ангажимент:
Ако вече е въведен ангажимент: <Нов запис> ОК . . . След това въведете информация за ангажимента.
Дата . . . избраният ден е предварително настроен
използвайте , за да въведете нова дата
Час използвайте , за да въведете часове и минути на
ангажимент
Текс т използвайте , за да въведете описание на анга-
жимента (напр. вечеря, среща)
Сигнал използвайте , за да изберете мелодия на
звънене за алармата за напомняне или да деактивирате звуковия сигнал
Запис
63
Page 64
Календар

Уведомяване за ангажименти / годишнини

Годишнините се прехвърлят от указателя и се показват като ангажимент. Ангажимент/ годишнина се показва в неактивен режим и се възпроизвежда избраната мелодия на звънене за 60 секунди като уведомяване.
Потвърдете и спрете напомнянето: Натиснете бутона на дисплея Изк Отговор със SMS: Натиснете бутона на дисплея SM Окончателна промяна на силата на звука на мелодията на звънене: Натиснете бутоните
за сила на звука / по време на напомняне
По време на обаждане напомнянето се об с уведомителен сигнал на слушалката.
S . . . показва се SMS менюто
означава на слушалката еднократно
л.

Показване на пропуснатите ангажименти / годишнини

Следните ангажименти и годишнини се запазват в списъка Пропуснати аларми:
Напомнящото повикване за ангажимент / годишнина не е потвърдено.
За ангажимента / годишнината е било сигнализирано по време на разговор.
Слушалката е изключена по време на ангажимента / годишнината.
Запазват се последните 10 записа. Иконата и броят на новите записи се показват на дисплея. Най-новият запис се показва в началото на списъка.
Отваряне на списъка
Натиснете бутона за съобщения Проп. аларми: ОК използвайте , за
да прегледате списъка с ангажименти
или
Органайзер ОК Пропуснати аларми ОК
Всеки запис се показва с номера или името, дата и час. Най-нов лото на списъка.
Изтриване на ангажимент / годишнина: Из Съставяне на SMS: SMS (са
менюто
мо ако списъкът е бил отворен чрез менюто) . . . отваря се SMS
трий
ият запис се показва в нача-
64
Page 65

Будилник

Показване / промяна / изтриване на записани ангажименти

Органайзер ОК Календар ОК използвайте , за да избе-
рете ден ОК . . . показва се списъкът с ангажименти използвайте , за да изберете дата . . . възможности за избор: Показване на подробна информация за ангажимент:
Преглед . . . Показват се настройките за ангажимента
Промяна на ангажимент:
Преглед Ред акт.
или Опции Редактиране запис ОК
Активиране / дезактивиране на ангажимент:
Опции Активиране / Дезактивиране ОК
Изтриване на ангажимент:
Опции Изтриване запис ОК
Изтриване на всички ангажименти за даден ден:
Опции Изтрив. вс. ангаж. ОК Да
Будилник
Датата и часът са настроени.

Активиране / дезактивиране на будилника и настройване на часа за събуждане

Органайзер ОК Будилник ОК . . . след това
Включване / изключване:
Активиране: използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Настройване на времето за събуждане:
Час използвайте , за да въведете часове и минути
Задаване на дни:
Настройване на силата на звука:
Настройване на аларма:
Запазване на настройките:
Когато будилникът е активиран, иконата и времето за събуждане се показват в неактивен режим на дисплея.
Период използвайте , за да превключите между
Понед-Петък и Ежедневно
Сила на звука използвайте , за да настроите силата
на звука в 5 нива или д а изберете „Кресчендо“ (увеличаваща се сила на звука)
Мелодия използвайте , за да изберете мелодия на
звънене за алармата
Запис
65
Page 66

Бебефон

Аларма

Алармите се показват на дисплея и се обозначават с избраната мелодия на звънене. Алармата звучи 60 секунди. Ако не се натисне бутон, алармата се повтаря след 5 минути. С
лед втория път аларменото повикване се дезактивира за 24 часа.
По време на разговор алармата се обозначава само с кратък сигнал.

Изключване / повтаряне на алармата след интервал (режим на дрямка)

Дезактивиране на мелодията на звънене: Изкл. Повтаряне на алармата (режим на дрямка): Натиснете Др
алармата се изключва и повтаря след 5 минути.
ямка или който и да е бутон . . .
Бебефон
Когато е включен Бебефон, запаметеният (вътрешен или външен) номер на дестинация се повиква веднага щом бъде надвишено дефинираното ниво на шум в съседство със слушал­ката. Алармата към външен номер се прекратява след около 90 секунди.
Можете да отговорите на алармата с помощта на функцията Д функция се използва за включване и изключване на високоговорителя на слушалката, намираща се в стаята с бебето.
В режим на бебефон входящите повиквания се сигнализират само на дисплея (бе мелодия на звънене). Фон овото осветление се на малява д о 50% . Увед омите лните сигна ли се дезактивират. Всички бутони са заключени, с изключение на бутоните на дисплея и центъра на контролния бутон.
Ако приемете входящо повикване, режимът бебеф на повикването, но функцията остава активирана. Режимът на Бебефон не се деактивира при изключване и повторно включване на слушалката.
Слушалката трябва да бъде поставена на 1 до 2 метра от бебето. Микрофонът трябва да бъде насочен към бебето.
Активирането на функцията намалява времето за работа на Вашата слушалка. Поради тази причина поставете слушалката в зареждащата станция, ако е необхо­димо.
Бебефонът се активира 20 секунди след включване. Микрофонът на устройството „Свободни ръце“ се използва винаги, дори когато е
свързана слушалка. Телефонният секретар за номера на дестинация трябва да е изключен. След включване:
он се прекратява за продължителността
Тествайте чувствителността.Тествайте връзката, ако алармата се пренасочва към външен номер.
вупсоч.разговор. Тази
з
66
Page 67
Бебефон
07:15
ВЪТР 14 окт
Стаен монитор
0891234567
Изкл. Опции
Стаен монитор е активиран

Активиране и настройване на бебефон

Допълнит. хар-ки ОК Ста ен
монитор ОК . . . след това
Включване / изключване:
Активиране: използвайте , за да изберете Вкл. или
Изкл.
Въведете дестинация:
Аларма на използвайте , за да изберете
Външни или Вътрешни Външни: Номер използвайте , за да избе-
рете номер или изберете номер от указателя: Вътрешни: Слушалка Промени използвайте , за да изберете слушалката ОК
Активиране / дезактивиране на двупосочен разговор:
Двупсоч.разговор използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Настройване на чувствителност на микрофона:
Чувствителност използвайте , за да изберете Високо или Ниско
Запазване на настройките: Записване
Когато е активиран бебефон, в неактивен режим на дисплея се показва номера на дести­нация.

Дезактивиране на Бебефон / Отмяна на аларма

Дезактивиране на Бебефон:
В неактивен режим натиснете бутона на дисплея Изкл.
Отмяна на алармата:
Натиснете бутона за край на повикване , докато звучи алармата

Дистанционно дезактивиране на Бебефон

Алармата да е пренасочена към външен номер на дестинация. Приемащият телефон да поддържа тоново набиране.
Приемане на алармено повикване Натиснете бутоните
Бебефонът се дезактивира и слушалката е в неактивен режим. Настройките за Бебефон на слушалката (напр. без звънене) ще останат активирани, докато не натиснете бутона на дисплея Изкл.
Бебефонът не може да се активира отново дистанционно. Повторно активиране: стр. 67
67
Page 68

ECO DECT

ECO DECT
Обхватът на устройството е зададен на максимум по подразбиране. Това гарантира най­добра връзка между слушалката и базовата станция. В неактивен режим слушалката няма да функционира (сякаш не предава). Само базовата станция осигурява контакт със слушалката чрез слаб безжичен сигнал. По време на повикване предавателната мощност автоматично се адаптира спрямо разстоянието между базовата станция и слушалката. Колкото по-малко е разстоянието до базата, толкова по-слабо е излъчването.
За допълнително намаляване на излъчването:

Намаляване на излъчването с до 80%

използвайте , за да изберете Настройки ОК ECO DECT ОК
Maximum Range Промени ( = изкл.)
С тази настройка се намалява и обхватът. Не е възможно да се използва ретранслатор за увеличаване на обхвата.

Дезактивиране на излъчването в неактивен режим

използвайте , за да изберете Настройки ОК ECO DECT ОК
Без излъчване Промени ( = активирано)
За да се възползвате от предимствата на настройката Без излъчване, всички регистрирани слушалки трябва да поддържат тази функция.
Когато настройката Без излъчване е активирана и към базата е регистрирана слушалка, която не поддържа тази функция, Без излъчване автоматично се деза­ктивира. След като слушалката се отпише, Без излъчване автоматично ще се активира отново.
Безжичната връзка ще се установи само за входящо или изходящо повикване и връзката ще бъде забавена за около 2 секунди.
За да установи слушалката безжична връзка с базовата станция по-бързо за входящо повикване, тя трябва да „слуша“ базовата станция по-често, т.е. да сканира средата. Това увеличава потреблението на енергия и намалява времето в режим на готовност и за разговор на слушалката.
Когато е активиран Без излъчване, няма да се показва обхват / аларма за обхват на слушалката. Качеството на връзката може да се провери чрез опит за устано­вяване на връзка.
Натиснете и задръжте бутона за говорене . . . прозвучава сигнал за
набиране.
68
Page 69

Предпазване от нежелани повиквания

Времеви контрол
За външни пов.:
Вкл.
Прекрат. звън. от:
22:00
Прекрат. звън. до:
07:00
Назад Запис
Пример
Предпазване от нежелани повиквания

Времеви контрол за външни повиквания

Датата и часът са настроени.
Въведете период от време, през който слушалката да задържа звъненето за обозначаване на външни повиквания, напр. през нощта.
Настройки ОК Аудио
настройки ОК Настр. звън.(Слуш) ОК
Времеви контрол ОК . . . след това Включване / изключване:
използвайте , за да изберете
Вкл. или Изкл.
Въведете час:
Запазване:
Времевият контрол се прилага само за слушалката, за която е конфигуриран. Телефонът ще продължи да звъни за номерата, които са зададени към VIP група в
указателя.
използвайте , за да превклю-
чите Прекрат. звън. от и Прекрат. звън. до използ-
вайте , за да въведете начало и край в 4-цифрен формат
Запис

Защита от анонимни повикващи

Слушалката няма да звъни, ако не се показват номерата на повикващите.
Настройки ОК Аудио настройки ОК Настр.
звън.(Слуш) ОК Аноним.пов-загл Редак т. ( = активирано) . . . входящо
повикване се показва само на дисплея

Изключване на мелодията на звънене по време на зареждане в зареждащата станция

Слушалката няма да звъни, когато се постави в зареждащата станция. Повикването се обозначава само на дисплея.
Настройки ОК Аудио настройки ОК Настр.
звън.(Слуш) ОК Безш. зареждане Промени ( = мелодията на звънене се
изключва по време на зареждане в зареждащата станция)
69
Page 70
Предпазване от нежелани повиквания

Черен списък

Когато функцията за черен списък е активирана, обажданията от номера от черния списък не се обозначават или се обозначават само на дисплея. Тези настройки се прилагат за всички регистрирани слушалки.
Черният списък се активира, когато като режим на защита е избрано Silent Call или Block
Call.
Показване / редактиране на черния списък
Настройки ОК Телефония ОК Черен списък
Редакт. Blocked Numbers ОК . . . показва се списъкът с блокирани номера . . .
възможности за избор: Създаване на запис: Изтриване на запис:
Показване на подробности за запис:
New използвайте , за да въведете номер Запис  Използвайте , за да изберете запис Изтрий . . . записът се
изтрива
Използвайте , за да изберете записа Опции
Details ОК . . . Показва се информация за записа,
например номер, CNIP данни, име и статус
Търсене на номер:
Защита срещу неволно изтриване на номера:
Опции Търсене на номер ОК И зползвайте , за да
въведете номера на повикването Search
Използвайте , за да изберете записа Опции Block
Number ОК . . . Сим волът се добавя к ъм номера на повик-
ването в списъка
Прехвърляне на номер от списък с повиквания в черния списък
Спис. повикван. ОК Приети повиквания/Пропуснати
повикв. ОК използвайте , за да изберете запис Опции Copy to Blacklist
ОК

Прехвърляне на номера на повикващия в черния списък

Копиране на номер в черния списък по време на повикване или непосредствено след него:
Натиснете бутона на дисплея Block Call Ye s
По време на повикване
Номерът се прехвърля в черния списък и повикването се прекратява
След повикване
Показва се информация за повикването. Можете отмените блокирането
Прехвърляне на блокирания номер в черния списък за постоянно: Отмяна на блокирането:
70
да блокирате номера за постоянно или да
Ye sNo
Page 71
Предпазване от нежелани повиквания
Настройване на защитен режим
Настройки ОК Телефония ОК Черен списък
Редак т. Protection Mode ОК използвайте , за да изберете желаната
защита:
No Protection Всички повиквания се обозначават, включително от повикващи,
Silent Call Телефонът няма да звъни и входящото повикване се показва само
Block Call Телефонът няма да звъни и входящото повикване не се показв а на
Запазване на настройките:
чиито номера са в черния списък.
на дисплея.
дисплея. Повикващият ще чува сигнал „заето“.
Запис
Динамичен черен списък
Спам номерата обикновено не са валидни дълго време. За телемаркетинговите обаждания непрекъснато се генерират нови номера. Не е възможно да въведете всички в черния списък, тъй като броят на записите в него е ограничен.
Можете да направите черния списък динамичен. При такава настройка когато списъкът се н
апълни, най-стария номер се премахва от него и се въвежда нов.
Настройки ОК Телефония ОК Черен списък
Редак т. Dynamic List Реда кт. ( = активирано)
Защитените срещу изтриване номера не се премахват.
71
Page 72

SMS (текстови съобщения)

SMS (текстови съобщения)
Може да се изпращат SMS съобщения веднага щом телефона бъде свързан към стацио­нарна телефонна мрежа.
Идентификацията на линията на повикващия да е активирана ( стр. 37). Операторът да поддържа услугата SMS. Да е въведен номерът за повикване на поне един SMS център ( стр. 74).
SMS съобщения могат също да се изпращат и получават чрез VoIP. Линиите за изпращане на SMS съобщения трябва да са изрично зададени. Не е възможно да получавате SMS съобщения чрез Gigaset.net.

Писане и изпращане на SMS съобщения

Един SMS може да е с дължина до 612 знака. Ако броят на знаците надвишава 160, SMS съобщението се изпраща като свързани SMS съобщения (до четири отделни SMS съобщения).
Незаб.съобщения ОК SMS ОК
. . . след това Писане на SMS:
Изпращане на SMS: Въведете номер: От указателя: използвайте , за да изберете номер
Изпращане:
Номерът трябва да включва междуселищен код (дори ако сте в зоната на същия този код).
Ако възникне външно повикване или ако преустановите писането за повече от 2 минути, текстът автоматично се записва в списъка с чернови на съобщения.
Ако Вашият мрежов оператор поддържа тази функция:
Можете да изпращате SMS и като факс.
Можете да изпращате SMS и на имейл адрес. В такъв случай поставете имейл
адреса в началото на SMS.
New SMS ОК използвайте , за да въведете SMS
текст
Натиснете бутона за край на повикване
ОК или изберете , за да въведете директно номер
Изпрати
72
Изпращането на SMS съобщения може да доведе до допълнително таксуване.
Обърнете се за справка към Вашия оператор.
Page 73
SMS (текстови съобщения)
Временно съхраняване на SMS съобщение (списък
Можете временно да съхраните, да промените по-късно и да изпратите SMS съобщения.
с чернови на съобщения)
Незаб.съобщения ОК SMS ОК New SMS ОК
напишете SMS съобщението Опции Записване ОК

Получаване на SMS

Входящите SMS съобщения се записват в списъка с входящи съобщения, свързаните SMS съобщения по принцип се показват като един SMS.
Списък с входящи SMS съобщения
Списъкът с входящи SMS съобщения съдържа всички получени SMS съобщения и онези SMS съобщения, които не могат да се изпратят поради грешка.
Новите SMS съобщения се обозначават на всичк дисплея, мигащ бутон на съобщенията и уведомителен сигнал.
Отворете списъка със SMS съобщения
С бутона за съобщения:
и слушалки Gigaset чрез иконата на
. . . Списъкът със съобщения е отворен (брой на наличните SMS, с получер
шрифт = нови, с нормален шрифт = прочетени)
Отваряне на списък: използвайте , за да изберете SMS: ОК
Чрез SMS менюто:
Незаб.съобщения ОК SMS Incoming ОК
Четене и обработка на SMS съобщения
Незаб.съобщения ОК SMS Incoming ОК
изберете SMS съобщение Read
Запазване на номера от SMS съобщения в указателя
Ако е разпознат телефонен номер в текста на SMS съобщението, той автоматично се маркира.
Записване на номера в указателя:
73
Page 74
SMS (текстови съобщения)

SMS известяване

Получаване на известия за пропуснати обаждания и / или нови съобщения на теле­фонния секретар.
Незаб.съобщения ОК SMS ОК Настройки ОК
Notification Промени (= вкл.)
. . . след това Въведете номер:
Пропуснати повиквания:
To : използвайте , за да въведете номера, до който да се
изпрати SMS съобщението
Пропуснати повикв. използвайте , за да изберете
Вкл. или Изкл.
Телеф он ен секр етар:
Запазване на настройките:
For AM messages използвайте за да изберете Вкл.
или Изкл.
Запис
Не въвеждайте собствения си стационарен номер за известяване на пропуснати повиквания. Това може да създаде безкрайно пренасочване, което ще бъде таксувано.
Уведомяването със SMS съобщения може да доведе до допълнително таксу­ване.

SMS център

В устройството трябва да има запазен поне един номер на SMS център, за да можете да изпращате SMS съобщения. Номерът на SMS центъра може да се получи от оператора.
Вашите SMS съобщения се изпращат чрез SMS цент център за изпращане. Можете обаче да активирате всеки друг SMS център като активен център за изпращане, за да изпратите дадено съобщение.
ъра, който е въведен като активен
74
Page 75
SMS (текстови съобщения)
Въвеждане / промяна на SMS центъра / Задаване на център за изпращане
Незаб.съобщения ОК SMS ОК Настройки ОК
Service Centres ОК изберете SMS център ( = текущ център за изпращане) Редакт.
. . . след това Активиране на център за изпращане:
Active Send: използвайте , за да изберете Да или Не
(Да = SMS съобщенията се изпращат чрез SMS центъра) За SMS центрове 2 до 4 настройката се прилага само за след-
ващия SMS.
Въвеждане на номера на SMS услугата:
SMS Service Centre Number използвайте , за да въве-
дете номера
Въвеждане на номера на услугата за изпращане на електронна поща:
eMail Service no. използвайте , за да въведете номера
Избиране на връзка за изпращане:
Send via използвайте , за да изберете стационарната
мрежа или VoIP връзката, която искате да използвате за изпращане на SMS съобщения.
Запазване на настройките:
Запис

Активиране / деактивиране на заглушаване на първото позвъняване

Всеки SMS, адресиран до Вашата връзка със стационарна телефонна линия, се оповестява с едно позвъняване. Ако на такова „повикване“ се отговори, SMS съобщението ще бъде изгубено. За да избегнете подобни случаи, заглушете първото позвъняване за всички външни повиквания. В неактивен режим:
. . . текущата настройка мига в полето за
въвеждане (напр. 1) . . . след това Не заглушавай първото позвъняване: Заглуши първото позвъняване (настройка по подразбиране):
ОК ОК

Активиране / дезактивиране на SMS функцията

Настройките, които сте въвели за изпращане и получаване на SMS съобщения (например номера на SMS центрове), и записите в списъците с входящи и чернови се запазват дори след дезактивиране.
. . . текущата настройка мига в полето за
въвеждане (напр. 1) . . . след това Дезактивиране на SMS функцията: Активиране на SMS функцията (настройка по подразбиране):
ОК ОК
75
Page 76

Папка ресурси

SMS доклад за състоянието

Ако функцията е активирана, ще получите SMS съобщение с информация за състоянието от SMS центъра за всяко изпратено SMS съобщение.
Незаб.съобщения ОК SMS ОК Настройки ОК
Status Report Промени ( = вкл.)
Искането на доклад за състоянието може да доведе до допълнителни разходи.

Справяне с проблеми за SMS

E0 Идентификацията на линията на повикващия е постоянно блокирана (CLIR) или
FE Възникнала е грешка при изпращане на SMS FD Връзката със SMS сервизния център е неуспешна.
ентификацията на линията на повикващия не е активирана.
Ид
Папка ресурси
Звуци за мелодии на звънене и изображения, които могат да се използват като картинки за повикващ (CLIP картинки) или като скрийнсейвър се съхраняват в папка с ресурси на слушалката. Гама от монофонични и полифонични звуци и картинки са предварително настроени, но още изображения и звуци могат да се изтеглят с помощта на компютър ( Gigaset QuickSync).
Видове медии
Тип Фо Звук Мелодии на звънене
Монофонични Полифонични Импортирани звуци
Картинка
CLIP картинка Скрийнсейвър
Ако нямате достатъчно памет, трябва да изт преди да запазите други.
рмат
Вътрешно Вътрешно Вътрешно WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF 128 x 86 пиксела 128 x 160 пиксела
риете една или повече картинки или звуци
76
Page 77
Папка ресурси

Управление на изображения (за скрийнсейвър и CLIP) и звуци

Папка ресурси ОК . . . възможности за избор:
Преглед на изображение:
Скрийнсейвъри / Картинки повикващ ОК използ-
вайте , за да изберете картинка Преглед . . . избраната картинка се показва
Възпроизвеждане на звук:
Звуци ОК използвайте , за да изберете звук . . .
желаният звук се възпроизвежда Задаване на силата на звука: Опции Сила на звука
ОК използвайте , за да изберете сила на звука Запис
Преименуване на картинка / звук:
Скрийнсейвъри / Картинки повикващ / Звуци ОК
използвайте , за да изберете звук / изображение Опции Преименуване използвайте , за да изтриете име, използвайте , за да въведете новото име Запис . . . записът се запазва с новото име
Изтриване на картинка / звук:
Скрийнсейвъри / Картинки повикващ / Звуци ОК
използвайте , за да изберете звук / картинка Опции Изтриване запис . . . избраният запис се изтрива
Съответните опции няма да са достъпни, ако картинка / звук не могат да се изтрият.

Проверка на паметта

Показване на наличната памет за скрийсейвъри и CLIP картинки
Папка ресурси ОК Капацитет ОК . . . показва се процентът
налична памет
77
Page 78

Допълнителни функции чрез компютърен интерфейс

Допълнителни функции чрез компютърен интерфейс
Програмата Gigaset QuickSync да е инсталирана на компютъра. Може да се изтегли безплатно на адрес www.gigaset.com/quicksync
QuickSync функции:
Синхронизиране на указателя на слушалката с Microsoft® Outlook®
Сваляне на CLIP картинки (.bmp) от компютър на слушалката
Качване на картинки (.bmp) като скрийнсейвър от компютър на слушалката
Качване на звуци (мелодии на звънене) от компютър на слушалката
Качване на системен софтуер
Синхронизиране чрез облака с Google™
Свързване на слушалката с компютър чрез USB кабел за данни.
Свържете слушалката директно с компютър, а не чрез USB концентратор.

Прехвърляне на данни

Стартирайте програмата Gigaset QuickSync на компютъра.
Съобщението Извършва се пренос на данни се показва на дисплея по време на прехвър­лянето на данни между слушалката и компютъра. въвеждат данни с помощта на клавиатурата и входящите повиквания се игнорират.
През това време не е възможно да се

Извършване на актуализация на системния софтуер

Свържете телефона с компютър чрез USB кабел за данни Стартирайте Gigaset
QuickSync Установете връзка със слушалката
Стартирайте актуализация на системния софтуер в Gigaset QuickSync . . . Информация
за това може да се намери в помощния файл на Gigaset QuickSync
Актуализирането може да отнеме до 10 минути (без времето за изтегляне).
Не прекъсвайте процеса и не изваждайте USB кабела за данни.
Данните първо се изтеглят от онлайн сървъра за актуализиране. Необходимото за това време зависи от скоростта на връзката с интернет.
Дисплеят на телефона е изключен, бутонът за съобщения и бутонът за говорене мигат.
След като актуализирането завърши, телефонът Ви автоматично ще се рестартира.
78
Page 79
Допълнителни функции чрез компютърен интерфейс
Процедура в случай на грешка
Ако процедурата по актуализирането се провали или телефонът не работи правилно след актуализацията, повторете процедурата за актуализиране:
Приключете програмата Gigaset QuickSync на компютъра Извадете USB кабела за
данни от телефона Извадете батерията Поставете отново батерията
Изпълнете актуализацията на системния софтуер отново, както е описано по-горе
Ако процедурата по актуализиране е неуспешна повече от
еднъж или повече не е възможна връзка с компютъра, изпъл-
в нете Аварийно ак
туализиране:
Приключете програмата Gigaset QuickSync на компютъра
Извадете USB кабела за данни от телефона Извадете батерията
Натиснете и задръжте бутоните и едновременно
с показалеца и средния пръст Поставете батерията
Освободете бутоните и . . . бутонът за
съобщения и бутонът за говорене ще мигат последователно
Изпълнете актуализацията на системния софтуер, както е описано по-горе
Винаги запазвайте на компютър картинките и звуците, качени на слушалката, тъй като те се изтриват по време на Аварийното актуализиране.
79
Page 80

Имейл известия

Имейл известия
Телефонът периодично се свързва със сървъра за входяща електронна поща и проверява за нови съобщения.
При доставчика на интернет трябва да е създаден имейл акаунт. Сървърът за входяща електронна поща трябва да използва протокол POP3. Името на сървъра за входяща електронна поща и личните Ви данни за достъп
(име на акаунт, парола) трябва да са запаметени в телефона ( Уеб конфигу­ратор).
Получаването на нови имейл съобщения се обоз мителен сигнал, бутонът за съобщения мига и иконата се показва в неактивен режим.
Уведомяване при натискането на бутона за съобщения , ако има грешка при удостоверяването:
Certificate error - Please check your certificates in the Web configurator.
Потвърдете уведомяването с ОК . . . На страницата Security в уеб конфигура-
тора ще намерите информация за възможните причини и мерки.

Отваряне на списъка с входяща електронна поща

Незаб.съобщения ОК Имейл ОК
или: Има нови имейл съобщения (бутонът за съобщения мига)
 Натиснете Имейл ОК . . . Показва се списъкът с имейл съобщения, запазен
на сървъра за входяща поща.
Новите непрочетени съобщения се показват над старите прочетени съобщения.
Получер шрифт: Ново съобщение. Всички имейли, които не са в сървъра за входяща
поща при последното отваряне на входящата поща, се обозначават като „нови“, незави­симо дали са били прочетени.
Имейлите, маркирани от доставчика като нежелана поща, се съхраняват в отделна папка и не се показват в списъка с входящи съобщения.
начава на слушалката: Прозвучава уведо-
80
Page 81
Имейл известия

Четене на имейли

Незаб.съобщения ОК Имейл ОК изберете имейл
Read
Показват се темата на имейла (максимум 120 знака) и първите няколко знака от текста (максимум 560 знака).
Превъртане през съобщението: Връщане към входящата кутия: Наза Преглед на адреса на подателя:
д
Опции From ОК . . . Показва се имейл адресът на подателя, евентуално на
няколко реда (максимум 60 знака).
Връщане към входящата кутия: Наза
д

Изтриване на имейл

Незаб.съобщения ОК Имейл ОК изберете имейл от
списъка с входяща електронна поща Изтрий . . . Имейлът се изтрива от сървъра за входяща електронна поща
или
Отворете съобщение Опции Изтрий ОК Да . . . Имейлът се изтрива от
сървъра за входяща електронна поща
81
Page 82

Информационен център

Информационен център
Чрез информационния център информация от интернет (напр. новини или прогноза за времето) се показва на дисплея на телефона Gigaset. Тези информационни услуги непре­къснато се актуализират. Телефонът вече има дефиниран избор по подразбиране.
Уведомление относно защитата на данните
Данните за наличностите съответстват на тези на VoIP услугата. Когато използвате услугата за пръв път, се създава стандартен профил с конфигурационните данни
за устройството. След това можете да промените и запазите специфични за Вашето устройство конфигурационни данни, например град за прогнозата за времето. Можете отново да изтриете тези конфигурационни данни по всяко време.
Допълнителна информация за съхраняваните данни във връзка с услугата Gigaset.net:
www.gigaset.net/privacy-policy
Подробности за информационните услуги gigaset.net: www.gigaset.com/nextg/apps

Настройване на информационните услуги в gigaset.net

Персонализиране на информационните услуги
Промяна на настройката по подразбиране за информационния център (стандартен профил) на уебсайта Gigaset.net
Чрез уеб конфигуратора: Отворете страницата Settings Info Services Щракнете
върху линка www.gigaset.net/myaccount име и паролата, зададени по подразбиране на Вашия телефон.
или
Чрез уеб браузъра на компютъра: Въведете адрес www.gigaset.net Въведете
потребителски ИД и парола на уебсайта Gigaset.net. Можете да намерите и двете на страницата на уеб конфигуратора Settings Info Services.
Показва се уебсайтът Gigaset.net. Можете да промените настройките по подразбиране за всички регистрирани слушалки или да конфигурирате информационните услуги отделно за всяка слушалка.
www.gigaset.net:
. . . Влизате автоматично с потребителското
Активиране / деактивиране на информационните услуги
Показва се карта за всяка налична информационна услуга. Включване на информационна услуга в информационния център на слушалката:
Активирайте опцията горе вдясно на картата . . . Информационната услуга се
включва в информационния център на слушалката
Включване на информационна услуга като скрийнсейвър на слушалката:
Активирайте опцията горе вдясно на картата . . . Информационната услуга се
предоставя на слушалката при задаване на скрийнсейвър
82
Page 83
Информационен център
Конфигуриране на информационни услуги
Щракнете върху картата на информационната услуга (напр. прогноза за времето) . . .
Отваря се друга уеб страница за събиране на необходимата информация.
На уеб страниците за отделните информационни у да се направят.
слуги е описано какви настройки могат

Използване на информационните услуги на слушалка

Стартиране на информационния център, избор на информационни услуги
Информ. център ОК . . . Показва се списък с наличните информа-
ционни услуги Изберете информационна услуга ОК
В зависимост от избраната информационна услуга сега можете да изберете каква инфор­мация да се показва.
За достъп до определени информационни услуги (персонализирани услуги) е необходимо
а влезете с потребителско име и парола.
д
Въведете Authent. Name Запис Въведете Password Запис . . . При
успешно влизане се показва необходимата информационна услуга
Бъдете внимателни при въвеждане на данните за влизане, тъй като има различа­ване на главните и малките букви.
Достъп до информационни услуги с използване на бързо набиране
За всяка информационна услуга на Gigaset.net е зададено бързо набиране. В gigaset.net бързото набиране е показано на картата на съответната информационна услуга, напр. 2#92 за бюлетина за времето.
Достъп до услуга: Въведете бързото набиране за дадена услуга Натиснете бутона за говорене . . . Зарежда се и се показва страницата на информационния център с тази услуга / приложение
Достъп до информационна услуга с цифров бутон: Въведете бързото набиране за информационна услуга в локалния указател Задайте записа от указателя на цифров бутон на слушалката Натиснете и задръжте цифровия бутон
83
Page 84
Информационен център

Извеждане на информация от интернет като скрийнсейвър

Скрийнсейвърът Info Services е активиран на слушалката. Показването на информационните услуги е активирано чрез уеб конфигура-
тора.
Информационните услуги се показват на дисплея приблизително десет секунди след връщане на слушалката в неактивен режим. В зависимост от избрания информационен канал вдясно на скрийнсейвъра се показва дисплеен бутон.
За отваряне на допълнителна информация: Натиснете десния бутон на дисплея. За връщане към неактивен режим: Натиснете и за
повикване
дръжте бутона за край на
Избор на информация за скрийнсейвъра
Настройката по подразбиране за скрийнсейвъра Info Services е прогнозната за времето. Промяна на настройката по подразбиране:
На компютъра чрез акаунта Ви в сървъра Gigaset.net ( стр. 82)
На слушалката чрез информационния център
Информ. център Скрийнсейвър ОК изберете информа-
ционната услуга ОК Въведете допълнителни настройки за избраната услуга при необходимост Запис
84
Page 85

Няколко слушалки

Разширяване на функциите на телефона

Няколко слушалки
Към базовата станция могат да се регистрират до шест слушалки. На всяко регистрирано устройство се задава вътрешен номер(1-6) и вътрешно име (INT 1
INT 6).
Зададеният номер или име могат да се променят.
Ако всички вътрешни номера вече с ката, която вече не Ви е необходима

Регистриране на слушалката

Слушалката може да се регистрира на до четири базови станции.
Регистрацията трябва да се инициира на базата и на с И двете трябва да се извършат в рамките на 60 секунди.
На базовата станция
Натиснете и задръжте бутона за регистриране / локализиране на базовата станция
(около 3 секунди) . . . бутонът за локализиране мига, когато базовата станция е в режим на регистрация.
На слушалката
Настройки ОК Реги страци я ОК Регистрир. слуш. ОК . . .
търси се достъпна базова станция въведете системния PIN (настройка по подраз­биране: 0000) ОК
Ако слушалката вече е регистрирана на четири бази, изберете коя да бъде замес­тена с новата база.
След завършване на регистрацията слушалката се връща в неактивен режим. На дисплея се показва вътрешният номер на слушалката, напр. INT1. Ако това не стане, повторете процедурата.
Максимален брой слушалки, регистрирани към базовата станция (всички вътрешни номера са зададени): Слушалката с най-голям вътрешен номер се замества с новата. Ако това не е възможно, например тъй като на слушалката има разговор на изчакване, се показва съобщението Няма свободен вътрешен номер. Отпишете друга слушалка, която вече не е необходима, и повторете процедурата по регистриране.
Всички връзки на базовата станция се задават на слушалка като връзки за приемане веднага щом свърши регистрацията. Връзката със стационарната линия се задава като връзка за изпращане. Промяна на заданието стр. 106.
а зададени от базовата станция: отпишете слушал-
лушалката.
85
Page 86
Няколко слушалки

Регистриране на слушалка към няколко базови станции

Слушалката Ви може да се регистрира на до четири базови станции. Активната базова станция е тази, към която слушалката последно е регистрирана. Другите базови станции остават запаметени в списък с достъпни базови станции.
Настройки ОК Регис трация ОК Избор на база ОК . . .
възможности за избор: Смяна на базовата станция:
използвайте или Най-добра база, за да изберете базова
станция Избор ( = избрано)
Най-добра база: Слушалката избира базовата станция с най-
добър сигнал веднага щом изгуби връзка с текущата базова станция.
Промяна на името на базова станция:
използвайте , за да изберете базова станция Избор
( = избрано) Име промяна на името Запис

Отписване на слушалката

Настройки ОК Регис трация ОК Отписване слуш. ОК
. . . използваната слушалка се избира използвайте , за да изберете различна слушалка, ако желаете ОК въведете системния PIN, ако желаете ОК Потвър­дете отписването с Да
Ако слушалката все още е регистрирана към други бази, тя превключва към базата с най­добро приемане (Най-добра база).
86
Page 87
Няколко слушалки
Локализиране
IP: 192.168.1.2
Тиш ин а
Локализирне на слушалка, намиране на IP адреса на теле­фона
Кратко натиснете бутона за регистриране / локализиране
от базовата станция.
Всички слушалки ще позвънят едновременно (локализиране),
о звъненето е изключено. Изключение: слушалките,
дори ак на които е активиран Бебефон.
Текущият (локалният) IP адрес на дисплеите на слушалките.
на базовата станция се показва
Край на търсенето
Кратко натиснете бутона за регистриране / локализиране
от базовата станция.
или Натиснете бутона за край на повикване на слушалката или Натиснете бутона на дисплея Ти или Не извършвайте действие. След около 30 секунди повикването за локализиране
автоматично ще приключи.
ши н а на слушалката

Промяна на името и вътрешния номер на слушалката

Когато регистрирате няколко слушалки, автоматично ще им се зададат имената INT 1, INT 2 и т.н. На всяка слушалка автоматично се задава най-малкия незададен вътрешен номер. Вътрешният номер се показва като име на слушалката на дисплея, напр. INT 2. Может променяте имената и номерата на слушалките. Името не трябва да надвишава дължина от 10 знака.
е да
. . . списъкът на слушалките се отваря, текущата слушалка се маркира с < използ-
вайте , за да изберете слушалка . . . възможности за избор: Редактиране на име:
Опции Преименуване ОК използвайте , за да
изтриете текущото име използвайте , за да въведете ново име ОК
Редактиране на номер:
Опции Ред. ном.на слуш. ОК използвайте , за да
изберете номер Запис
87
Page 88

Ретранслатор

Ретранслатор
Ретранслаторът увеличава обхвата на приемане между слушалката Gigaset и базовата станция.
Процедурата по регистриране на ретранслатор завис ретранслатор.
Ретранслатор без шифроване, напр. ретранслатор Gigaset преди версия 2.0.
Ретранслатор с шифроване, напр. ретранслатор Gigaset след версия 2.0.
Допълнителна информация за ретранслатори Gigaset може да се намери в подробното
ководство за потребителя и на адрес
ръ
www.gigaset.com.

Ретранслатор без шифроване

Активиране на максимален обхват / дезактивиране на „Без излъчване“
Настройки ОК ECO DECT ОК Maximum Range
Промени ( = активирано) Без излъчване Промени ( = изкл.)
Деактивиране на шифрирането
Настройки ОК Система ОК Encryption
Промени ( = изкл.)
Регистриране на ретранслатор
Свържете ретранслатора към захранващата електрическа мрежа Натиснете и
задръжте бутона за регистрация / локализиране на базовата станция на телефона
(мин. 3 секунди) . . . ретранслаторът автоматично се регистрира
Не може да се регистрира повече от един ретранслатор Gigaset.
и от версията на използвания

Ретранслатор с шифроване

Да е активирано шифроване (настройка по подразбиране).
Регистриране на ретранслатор
Свържете ретранслатора към захранващата електрическа мрежа Натиснете и
задръжте бутона за регистрация / локализиране на базовата станция на телефона
(мин. 3 секунди) . . . ретранслаторът автоматично се регистрира
Могат да се регистрират до 2 ретранслатора. Функцията на ECO DECT Maximum R
дезактивирана. Настройката не може да се променя, докато се регистрира ретранслаторът.
Веднага щом ретранслаторът се регистрира, той ще се покаже в списъка с ретранслатори по
д
Настройки Сис
88
тема Repeater
ange е активирана и функцията Без излъчване е
Page 89

Работа с централа PABX

Отписване на ретранслатор
Настройки ОК Система ОК Repeater ОК използ-
вайте , за да изберете ретранслатор De-reg. Ye s
Работа с централа PABX
За да установите кои настройки се изискват за PABX, моля, направете справка с ръковод­ството за потребителя на PABX.
Вие не можете да изпращате и получавате SMS съобщения на PABX, които не поддържат
ентификация на линията на повикващия.
Ид

Задаване на флаш интервал

Настройки ОК Телефония ОК Recall ОК . . . в списъка
се показват възможните флаш интервали използвайте , за да изберете флаш интервал Избор ( = избрано)

Записване на код за достъп (код на външна линия)

Задаване на код за достъп (напр. „0“) за набиране чрез стационарната телефонна мрежаили VoIP.
Настройки ОК Телефония ОК Access Code ОК . . .
след това Стационарна телефонна мрежа:
Access external line with: използвайте , за да въведете или
промените кода за достъп, макс. 3 цифри
VoIP:
Правило:
Запазване:
Кодът за достъп никога не се поставя отпред при набиране на спешни номера и номерата на SMS центровете.
Кодът за достъп никога не се слага пред номера на SMS център.
Acce ss ex tern al li ne wi th: използвайте , за да въведете
или промените кода за достъп, макс. 4 цифри.
For използвайте , за да изберете кога да се набира
кода за достъп Спис. повикван.: Кодът за достъп ще поставя префикс само на
номерата от списък (списък на отговорените повиквания, списък на пропуснатите повиквания, списък със SMS съоб­щения, списък на телефонния скретар).
Всички повиквания: Кодът за достъп се поставя като префикс на всички набирани номера.
Изкл.: Кодът за достъп се дезактивира и не се поставя като префикс на нито един телефонен номер.
Запис
89
Page 90
Работа с централа PABX

Настройване на паузи

. . . след това
Пауза след заемане на линия: 1 сек.
Пауза след бутона за пренабиране: 800 ms
Пауза при набиране (пауза след кода за достъп):
За да въведете пауза при набиране
3 сек. 7 сек.
1600 ms 3200 ms 1 сек. 2 сек. 3 сек. 6 сек.
ОК ОК ОК
ОК ОК ОК
ОК ОК ОК ОК
Натиснете и задръжте бутона „диез“ . . . на дисплея се показва P.
90
Page 91

Слушалка

Регулиране на настройките на телефона

Слушалка

Промяна на езика

Настройки ОК Език ОК използвайте , за да изберете
език Избор ( = избрано)
Ако слушалката е настроена на неразбираем език:
Натиснете бутоните бавно, един след друг използвайте , за да
зададете правилния език натиснете десния бутон на дисплея

Дисплей и клавиатура

Скрийнсейвър
Могат да се изберат цифров или аналогов часовник, Информ. услуги и диапазон от картинки като скрийнсейвър в неактивен режим.
Настройки ОК Дисплей+Клавиат. ОК
Скрийнсейвър Реда кт. ( = вкл.) . . . след това Включване / изключване:
Активиране: използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Избор на скрийнсейвър:
Избор използвайте за да изберете скрийнсейвър
(Цифров часовник / Аналог. часовник / Информ. услуги / <Картинки> / Слайдшоу)
Преглед на скрийсейвър:
Преглед
Запазване на избора:
Скрийнсейвърът се активира около 10 секунди след като дисплеят се е променил на неак­тивен режим.
Всички картинки от папката Скрийнсейвър на Папка ресурси са достъпни за избор.
Запис
Край на скрийнсейвър
Кратко натиснете бутона за край на повикване . . . дисплеят преминава в неак-
тивен режим
91
Page 92
Слушалка
Бележки за показването на информационни услуги
Информ. услуги се активират чрез Уеб конфигуратора.
Телефонът Ви да е свързан към интернет.
Видът на информационните услуги, достъпни за телефона, се задава в интернет на сървъра Gigaset.net. Промяна на настройките
Ако няма налична информация към момента, ще се показва цифров дисплей на часа (Цифров часовник), докато информацията отново бъде налична.
стр. 82.
Активиране / дезактивиране на информационната лента
Текстовата информация от интернет, която е зададена за скрийнсейвър Информ. услуги, може да се покаже като прелистващо се съобщение в неактивен режим на дисплея.
Настройки ОК Дисплей+Клавиат. ОК Инфо лента
Редак т. (= вкл.)
Лентата започва да се движи веднага щом телефонът премине в неактивен режим. Ако се
аже съобщение при неактивен режим, информационната лента няма да се покаже.
пок
Едър шрифт
Показва текст и икони във всички списъци и в указателя в едър шрифт за по-добра чети­мост. Показва се само един запис на дисплея и имена
та се съкращават, ако е необходимо.
Настройки ОК Дисплей+Клавиат. ОК Едър шрифт
Промени (= вкл.)
Цветова схема
Дисплеят може да се покаже в диапазон от цветови комбинации.
Настройки ОК Дисплей+Клавиат. ОК Цветови
схеми ОК използвайте , за да изберете желаната цветова схема Избор ( = избрано)
92
Page 93
Слушалка
Фоново осветление на дисплея
Фоновото осветление винаги свети, когато слушалката не е в базовата / зареждащата станция или когато бъде натиснат бутон. Всеки натиснат цифров бутон се показва на дисплея за предварително набиране.
Включване / изключване на фоновото осветление на дисплея в неактивен режим:
Настройки ОК Дисплей+Клавиат. ОК Фон. осв.
дисплей ОК . . . след това
Фоново осветление в зареждащата станция:
В гнезд.за зарежд: използвайте , за да изберете Вкл. или
Изкл.
Фоново осветление когато не е в зареждащата станция:
Изв. гнезд. за зар. използвайте , за да изберете Вкл.
или Изкл.
Запазване на избора:
Запис
Времето в режим на готовност на слушалката може да се съкрати значително, ако е активирано фоновото осветление на дисплея.
Включване / изключване на осветлението на клавиатурата
Настройки ОК Дисплей+Клавиат. ОК Освет.
клавиат. Промени (= вкл.)
Активиране / дезактивиране на автоматичното заключване на клави­атурата
Автоматично заключване на клавиатурата, когато слушалката е била в неактивен режим за около 15 секунди.
Настройки ОК Дисплей+Клавиат. ОК
Авт.закл.клавиат Промени (= вкл.)

Автоматичен отговор

Когато е активиран Автоматичен отговор, слушалката приема входящите повиквания веднага щом бъде извадена от зареждащата станция.
Настройки ОК Телефония ОК Автом. отговор
Промени ( = активирано)
Независимо от настройката Автом. отговор, връзката прекъсва веднага щом поставите отново слушалката в зареждащата станция. Изключение: Натиснете и задръжте бутона „Свободни ръце“ за още 2 секунди, докато поставяте слушалката в зареждащата станция.
93
Page 94
Слушалка
Промяна на силата на звука в слушалката и на високоговори­теля
Можете да настроите сила на звука в слушалката и на високоговорителя в 5 нива, незави­симо една от друга.
Промените се запаметяват окончателно само в Профил Лично.
По време на разговор
Натиснете бутоните за сила на звука / от дясната страна на слушалката
или
Сила звук на слуш. . . . използвайте , за да изберете сила на звука Запис
. . . настройката се запазва
Настройката се запазва автоматично след около 3 секунди без запазване.
В неактивен режим
Настройки ОК Аудио настройки ОК Сила звук на
слуш. ОК . . . след това
За слушалката: За високоговорителя:
Запазване на настройките:
Слушалка: използвайте , за да настроите сила на звука Високоговорител използвайте , за да настроите
сила на звука
Запис

Профил за слушалка и Свободни ръце

Изберете профил за слушалка и Свободни ръце, за да адаптирате телефона най-добре към околната среда. Проверете кой вариант е най-удобен за вас и човека, с който разгова­ряте.
Настройки ОК Аудио настройки ОК Акустични
профили Профили слушалка / Профили Своб.ръце ОК използвайте , за да изберете профил Избор ( = избрано)
Профили слушалка: Ви Профили Своб.ръце: Профил 1 (настройки по подразбиране) . . . Профил 4
94
соко или Ниско (настройки по подразбиране)
Page 95
Слушалка
Сила на звука
За вътрешни пов. и ангажименти:
< >
Външни пов.:
Назад Запис
Пример
Сила на звука
За вътрешни пов. и ангажименти:
< >
Външни пов.:
Назад Запис
Пример

Мелодии на звънене

Сила на звука на звънене
Силата на звънене може да се зададе в 5 нива или „кресчендо“ (увеличаваща се сила на звука).
Настройки ОК Аудио
настройки ОК Настр. звън.(Слуш) ОК Сила на звука ОК използвайте , за да изберете За вътрешни пов. и ангажименти или Външни пов. използвайте , за да зададете сила на звука Запис
Когато телефонът звъни, можете трайно да увеличите силата на звънене с
помощта на страничните бутони (по-силно) или (по-тихо).
Промените се запаметяват само в Профил Лично.
Мелодия на звънене
Настройване на различни мелодии на звънене за вътрешни и външни повиквания за всяка достъпна връзка за изпращане / приемане на телефона (Landline, IP1, Gigaset.net) или настройване на една и съща мелодия на звънене за Всички повиквания.
Настройки ОК Аудио настройки ОК Настр.
звън.(Слуш) ОК Мелодии ОК използвайте , за да изберете връзката използвайте , за да изберете мелодия на звънене / мелодия за всеки случай Запис
Активиране / дезактивиране на мелодията на звънене
Дезактивиране на звъненето за постоянно
Използвайте бутона , за да зададете Профил Безшумно . . . иконата се
показва в лентата на състоянието
Трайно активиране на мелодията на звънене
Използвайте бутона , за да зададете Профил Силно или Профил Лично
Дезактивиране на звъненето за текущо повикване
Натиснете Тиш ина или бутона за край на повикване
95
Page 96
Слушалка
Включване / изключване на алармения сигнал (кратък звуков сигнал)
Включете алармен сигнал (кратък звуков сигнал) вместо мелодията на звънене:
Натиснете бутона Профил за избор на Профил Безшумно натиснете Бипване за
3 секунди . . . в лентата на състоянието се показва следната икона
Изключване на алармения сигнал: Натиснете бутона Профил за промяна на профила

Активиране / дезактивиране на уведомителни сигнали

Слушалката сигнализира звуково за различни действия и състояния. Следните уведоми­телни сигнали могат да се активират / деактивират независимо един от друг.
Настройки ОК Аудио настройки ОК Уведом.
сигнали ОК . . . след това Тон при натискане на бутони:
Тонове на бутони: използвайте , за да изберете Вкл. или
Изкл.
Сигнал за потвърждение след въвеждане, уведомителен сигнал за получено ново съобщение:
Потвърждение използвайте , за да изберете Вкл.
или Изкл.
Предупредителен сигнал, когато остават по-малко от 10 минути време за разговор (на всеки 60 секунди):
Батерия използвайте , за да изберете Вкл. или Изкл.
Предупредителен тон когато слушалката се премести извън обхвата на базовата станция:
Извън обхват: използвайте , за да изберете Вкл. или
Изкл.
Запазване на настройките:
Запис
Когато е включен Бебефон, не се възпроизвеждат предупреждения за батерия.
96
Page 97
Слушалка

Кратки процедури за номера и функции

Задаване на номер на цифров бутон (бързо набиране)
Можете да зададете номер от указателя на бутоните и до .
Трябва да зададете номер на цифровия бутон.
Натиснете и задръжте цифровия бутон
или
Кратко натиснете цифровия бутон Натиснете цифровия бутон Бърз.наб
Указателят се отваря.
използвайте , за да изберете запис ОК използвайте , за да изберете номер,
ако е необходимо ОК . . . записът се запазва в цифровия бутон
Ако записът в указателят бъде изтрит по-късно, това няма да се отрази върху заданието на цифровия бутон.
Набиране на номер
Натиснете и задръжте цифровия бутон . . . номерът се набира незабавно
или
Кратко натиснете цифровия бутон . . . номерът / името (възможно е да е в съкратена
форма) се показва на левия бутон на дисплея натиснете бутона на дисплея . . . номерът се набира
Промяна на заданието на цифров бутон
Кратко натиснете цифровия бутон Промени . . . отваря се указателя . . . възможности
за избор: Промяна на заданието:
използвайте , за да избе рете запис ОК изберете номер,
ако е необходимо ОК
Изтриване на задание:
Изчисти
97
Page 98
Слушалка
Задаване на бутони на дисплея / Промяна на задания
В неактивен режим левият и десният бутон на дисплея имат предварително зададена функция. Заданието може да се присвоява на бутона отново.
Натиснете и задръжте левия или десния бутон на дисплея в неактивен режим . . . отваря
се списъкът с възможните задания на бутона С помощта на изберете функцията ОК . . . Заданието на бутона на дисплея се променя
Възможни функции: Будилник, Пре да се намерят в Още функции...
набиране, Указа тел сл ушалк а . . . Други функции могат
Стартиране на функция
При телефон в неактивен режим: Кратко натиснете . . . зададената функция се изпълнява

Актуализиране на слушалка

Слушалката поддържа актуализиране на системния софтуер чрез радиовръзката DECT с базата / маршрутизатора (SUOTA = Ефирна софтуерна актуализация).
Телефонът проверява дали е наличен нов фърмуер за слушалката. Ако е така, се показва с
ъобщение.
Стартирайте актуализация на системния софтуер с Yes .
Активиране / деактивиране на автоматичната проверка за нов фърмуер:
Настройки ОК Система ОК Актуализ. слуш. ОК
Автом. проверка ОК Промени ( = активирано)
Стартиране на актуализация на системния софтуер ръчно
Настройки ОК Система ОК Актуализ. слуш. ОК
Актуализация ОК ОК . . . ако има нов системен софтуер, актуализацията ще стартира
Процесът на актуализиране може да отнеме до 30 минути. През това време е възможно само ограничено използване на слушалката.
Проверка на версията на фърмуера
Настройки ОК Система ОК Актуализ. слуш. ОК
Тек ущ а верси я ОК . . . показва се версията на фърмуера на слушалката
98
Page 99
Слушалка

Нулиране на слушалка

Възстановяване на индивидуалните настройки и промени, които сте направили.
Настройки ОК Система ОК Фабр.настр.сл. ОК Да
. . . настройките на слушалката се нулират
Следните елементи не се влияят от възстановяването на фабричните настройки
Регистриране на слушалката към базовата станция
Дата и час
Записи в указател и списъци с повиквания
SMS списъци
99
Page 100

Система

М/уселищни код.
Международен код:
00 - 49
Местен селищ.код:
0 - [8 ]
Запис
Пример
Система
Следните настройки могат да се извършат чрез менюто на регистрирана слушалка или с помощта на Уеб конфигуратора на телефона / маршрутизатора.

Настройване на дата и час ръчно

Например, за да сте сигурни, че се отчита правилното време за входящи повиквания и да използвате алармата и календара, трябва да зададете часа и датата.
Адресът на сървър за сверяване на часа в интернет е запазен на Вашия телефон. Датата и часът се сверяват с помощта на този сървър, при условие че телефонът е свързан с интернет и е активирано синхронизирането със сървъра. Ръчните настройки биват заместени в този случай.
Ако датата и часът все още не са зададени на слушалката, се показва бутонът на дисплея Час.
Натиснете бутона на дисплея Час
или
Настройки ОК Дата/Час ОК . . . след това
Задайте датата:
Задайте часа:
Запазване на настройките:
Дата: използвайте , за да въведете ден, месец и година в 8-
цифров формат
Час използвайте , за да въведете часове и минути
в 4-цифрен формат
Запис

Собствен междуселищен код

Вашият междуселищен код (международен и междуселищен код) трябва да се запамети в телефона, преди да прехвърлите телефонните номера (напр. във vCards).
Някои от тези номера вече съществуват като готови н
астройки.
Настройки ОК Те л е фо н и я
ОК М/уселищни код. ОК Проверка на (пред-
варително) зададения междуселищен код
Редактиране на номера:
използвайте , за да изберете / превключите поле на
записа използвайте , за да промените позицията на записа за да изтриете цифра, ако желаете използвайте , за да въведете цифра Запис
100
Loading...