„Gigaset GO“: За мрежу фиксне телефоније са будућношћу
„Gigaset GO“: За мрежу фиксне телефоније са будућношћу
Учините телефонију код куће флексибилном са овим „Gigaset GO“ телефоном. Постоје три
опције повезивања, као и све „GO“ функције. У било ком тренутку можете да пређете са
једне варијанте на другу.
Позивање преко аналогне мреже фиксне телефоније
Повежите телефон са аналогном фиксном телефонском везом (PSTN). Укључите
т
елефонски кабл у фиксну телефонску везу. Онда можете
• Користити аналогну линију за телефонске позиве
• Користити интегрисану телефонску секретарицу
• Користити друге функције вашег „Gigaset“ телефона (именик, листе позива, итд.)
Обављање позива преко интернета
Занемарите телефонски кабл и користите мрежни к
конек тором на ру теру. Региструјт е телефон код свог пружаоца услуга интернет те лефоније
(IP). Са овом везом, можете
• Обављати два позива истовремено
• Доделити посебан број свакој слушалици
• Упућивати позиве помоћу различитих пружаоца услуга телефоније
• Поставите три телефонске секретарице са индивидуалним снимањем и текстуалним
саветима
• Користити друге функције вашег „Gigaset“ телефона (именик, листе позива, итд.).
Позивање преко аналогне мреже фиксне телефоније и преко интернета
Ако имате и аналогну фиксну телефонску везу и интернет везу, можете користити функције
обе
везе, нпр. упутите позив на фиксној линији и два интернет позива у исто време.
Функције на „Gigaset GO“ телефонима
„Gigaset GO“ телефони нуде више нових опција уз функције ранијих аналогних или IP
т
елефона заједно са компатибилним слушалицама:
• Обављајте бесплатне позиве између „Gigaset GO“ телефона широм света преко
„Gigaset.net“ услуге
• Прикажите информације о услугама на мрежи, нпр. временске ознаке
• Користите услуге у облаку и апликације за паметни телефон да бисте повезали
телефоне спојене на мрежу фиксне телефоније и паметне телефоне: нпр. примајте
обавештења на паметном телефону ако имате долазни позив или гласовну поруку
на „GO“ телефону код куће или пренесите контакте са паметног телефона на „GO“
телефон
Пронађите више информација везаних за „Gigaset GO“ на адреси
Нису све функције описане у упутству доступне у свим земљама или од свих
пружаоца мрежних услуга.
4
Page 5
Преглед
2
4
5
8
16
1
15
13
INT 1
ПозивиКаленд.
3
14
6
12
10
7
9
11
Преглед
Слушалица
1Екран
2 Статусна трака ( cтр. 131)
Иконице приказују тренутна подешавања
и радни статус телефона
3 Тастери јачине ( cтр. 25)
за пријемник/слушалицу, мелодиjу звона,
хендсфри режим и подсетнике о заказаним
догађајима
4 Тастери екрана ( cтр. 25)
Функције се разликују у зависности од
ситуације
5 Тастер „Заврши позив“ / Тастер „Укључи/
искључи“
Прекид позива; функција
Откажи; један ниво назад
Враћање у режим
мировања; Укључи/
искључи слушалицу
6 Тастер „Порука“ ( cтр. 42)
Приступ позиву и листама порука;
Трепери: нова порука или нови позив
7 Тастер профила
Пребацујте се између звучних профила
8 Тастер тараба
Закључавање/откључавање
тастатуре
Пребацивање између
великих/малих слова и
цифара
9USB утичница
За размену података између слушалице и
рачунара
10 Микрофон
11 Тастер звезда
Отворите табелу
специјалних карактера
12 Веза слушалице 2,5 mm прикључак
13 Тастер 1
Изаберите телефонску
секретарицу/мрежно
сандуче
14 Тастер за повратно позивање
Консултациони позив
(флеш)
Уметање паузе у бирању Притисните
15 Тастер „Разговор“ / Тастер „Хендсфри“
Прихватање позива; приказ
броја за позивање; промена
из режима слушалице и
хендсфри режима; слање
SMS-а; отварање листе за
позивање
Почни са бирањем Притисните
16 Тастер „Контрола“ / Тастер „Мени“
( cтр. 24)
Улазак у мени; кретање по менијима и пољима
за унос; приступ функцијама
Притисните
накратко
Притисните
и задржите
Притисните
и задржите
Притисните
накратко
Притисните
накратко
Притисните
и задржите
Притисните
накратко
и задржите
Притисните
накратко
и задржите
5
Page 6
Преглед
Ако је наведено више функција,
функција за дугме зависи од
ситуације.
Подложно техничким и визуелним
изменама као део процеса
побољшања производа.
6
Page 7
Базна станица
A
GO-Box 100
A Тастер за регистровање/„пејџинг“
Лоцирајте слушалицу
(„пејџинг“);
Прикажи ИП адресу на
слушалици -
Региструјте слушалицу Притисните
Упаље н: ЛАН веза активна (телефон је
Трепери: Базна станица у режиму
повезан са рутером)
регистровања
Боја и облик вашег уређаја се може
разликовати од илустрације
Притисните
накратко
и задржите
Базна станица
7
Page 8
Поставка (преглед)
Поставка (преглед)
Фиксна мрежа и интернет телефонија
Подешавање слушалице за употребуПовезивање базне станице са мрежним
напајањем
Фиксна мрежа
Повезивање базне станице са аналогном
телефонском мрежном
Интернет телефонија (IP)
Повезивање базне станице са рутером
Успостављање ИП налога
Притисните тастер „Порука“ на
слушалици
или
користите конфигуратор интернета на
рачунару/таблету
www.gigaset-config.com
Завршено!
„GO“ функције
Повежите базну станицу са рутером
Преузимајте апликације на свој паметни телефон (нпр. „Gigaset“ елементе)
Региструјте свој телефон са „Gigaset“ елементима
8
Page 9
Илустрација у корисничком упутству
Илустрација у корисничком упутству
Упозорења која, ако се не поштују, могу да узрокују повреде особа или
оштећења уређаја.
Важне информације о функционисању и одговарајућем руковању или
функцијама које могу створити трошкове.
Предуслов за способност извршавања следеће акције.
Изаберите ОК за потврду. Подмени Те л еф о н иј а се отвара.
Аутомат. одгов.Функција укључивања/искључивања аутоматског јављања се
појављује као прва ставка менија.
ПромениИзаберите Промени да активирате или деактивирате.
Функција је активирана /деактивирана .
9
Page 10
Мере предострожности
Мере предострожности
Пре употребе прочитајте мере предострожности и упутство за употребу.
Уређај не може да се користи у случају нес танка струје. Такођер није мог уће пренети хитне позиве.
Ако је LAN или Интернет веза прекинута, функције које захтевају везу са Интернетом нису
доступне, као што су Интернет телефонија (VoIP), мрежни директоријуми и Инфо центар.
Можете да упућујете и примате позиве ако је телефон прикључен на аналогни фиксни
телефон.
Бројеви хитних служби се не могу позвати ако је закључана тастатура/екран.
Користите само пуњиве батерије које одговарају карактеристикама (погледајте листу
допуштених батерија www.gigaset.com/service
(непуњиве) батерије или друге типове батерија, јер то може довести до значајног ризика по
здравље и до повреда. Пуњиве батерије, које су приметно оштећене, морају се заменити.
Слушалица не сме да ради ако је поклопац батерије отворен.
Уверите се да предмети у одељку за батерије не могу добести до кратког споја батерије.
Немојте користити телефон у окружењу у коме постоји опасност од експлозије
(нпр. продавница боја).
Уређаји нису водоотпорни. Из овог разлога не уграђујте их у влажне средине као што су
купатила или туш кабине.
Користите само онај струјни адаптер приказан на уређају.
Приликом пуњења, утичница мора бити лако доступна.
Користите само приложене каблове за фиксну линију и повезивање на ЛАН и повежите их
само на предвиђене прикључке.
Оштећене уређаје немојте користити или их однесите на поправку нашим сервисерима, јер
у случају оштећења могу ометати рад других бежичних уређаја.
Не користите уређај ако је дисплеј окрњен или по ломљен. Поломљено стакло или пластика
може изазвати повреде руку и лица. Уређај пошаљите нашем сервисном одељењу на
поправку.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је активиран режим
звучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно оштећење слуха.
Телефон може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата (брујање или
звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико вам је потребна помоћ, обратите се
добављачу слушних помагала.
). Никада не употребљавајте обичне
10
Page 11
Мере предострожности
Држите мале ћелијске батерије и батерије које се могу прогутати ван домашаја деце.
Гутање батерије може довести до опекотина, перфорације меког ткива и смрти. Озбиљне
опекотине могу настати у року од 2 сата од гутања.
У случају гутања ћелијске батерије или батерије, одмах потражите медицинску помоћ.
Коришћење телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему. Водите рачуна о
техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр. докторска ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу уређаја. Они
ће бити у могућности да вас посаветују у вези подложности уређаја екстерним изворима
високофреквентне енергије (за спецификације вашег Gigaset производа видите „Технички
подаци“).
11
Page 12
Почетак употребе
Почетак употребе
Садржај пакета
• Једна базна станица,
• Један адаптер за напајање за базну станицу,
• Један телефонски кабл,
• Један LAN кабл,
• Једна слушалица,
• Један поклопац батерија,
• Две батерије,
• Једна база за пуњење са адаптером напајања,
• Једна копча за каиш,
• Једно упутство за употребу
Модели са више слушалица, по слушалици:
• Једна слушалица,
• Једна база за пуњење са адаптером напајања,
• Две батерије, један поклопац батерија и једна копча за каиш
Базна станица и база за пуњење намењене су за употребу у затвореним, сувим
просторијама на температури од +5 °C до +45 °C.
Поставите базу на равну површину која се не клиза, у средишњем делу стана или
куће. Ногице уређаја обично не остављају никакве трагове на површинама.
Међутим, због мноштва различитих лакова и других средстава за полирање који
се користе за намештај, не може се потпуно искључити јављање контакт трагова
на површинама.
Никада немојте излагати телефон изворима топлоте, директној сунчевој
светлости или другим електричним уређајима.
Заштитите телефон од влаге, прашине, корозивних течности и испарења.
Овај уређај је погодан само за монтажу на висини до макс. 2 м.
12
Page 13
Слушалица
2
1
3
4
1
2
3
4
Повезивање базе за пуњење (уколико је приложена)
Прикључите пљоснати утикач адаптера
напајања
Прикључите адаптер напајања у
струјну утичницу .
Да бисте поново извукли прикључак из
базе за пуњење:
Искључите адаптер напајања из извора
напајања.
Притисните дугме за отпуштање .
Извуците прикључак .
Слушалица
13
Page 14
Слушалица
7 h
Припрема слушалице за употребу
Екран је заштићен пластичном фолијом. Уклоните заштитну фолију!
Убацивање батерија
Користите искључиво пуњиве батерије, јер би у супротном могло доћи до
озбиљног ризика по здравље и телесних повреда. На пример, може да се оштети
кућиште батеријског паковања или батерије могу да експлодирају. Телефон
такође може лоше да ради или да се оштети као резултат коришћења батерија
које нису препорученог типа.
Убаците батерије
(за правилан +/- смер,
погледајте дијаграм).
Поставите поклопац за
батерије од врха.
Притисните поклопац
све док не кликне на
своје место.
Да бисте поново отворили
поклопац за батерије:
Убаците нокат у зарез на
врху поклопца и гурните
на доле.
Пуњење батерија
Напуните батерије потпуно пре прве
употребе у бази за пуњење или користећи
стандардни USB адаптер.
Батерије су потпуно напуњене када иконица
напајања нестане са екрана.
Батерија се може загрејати током пуњења. То није опасно.
Након неког времена капацитет пуњења батерије ће из техничких разлога опасти.
Слушалице које се налазе у паковању већ су регистроване на базној станици. У
случају да слушалица ипак није регистрована, (на шта указује Регис труј
Повежите USB кабл пу тем микро-USB прик ључка са
USB утичницом у подножју слушалице .
Повежите слушалицу дирек
преко USB чворишта.
тно на рачунар, не
Базна станица
Повезивање са мрежним напајањем
Уметните кабл за напајање адаптера за
напајање у горњу утичницу на
позадини базне станице
Гурните оба кабла у одговарајуће канале
за каблове .
Уметните струјни адаптер у утичницу .
Користите само испоручени мрежни кабл.
Мрежни кабл мора увек да буде прикључен да би радило, јер телефон не може
да ради без напајања електричном енергијом.
16
Page 17
Базна станица
1
3
2
4
123
4
Повезивање телефонског кабла и повезивање са
интернетом
За интернет везу: Ру
интернет услуга.
За интернет телефонију: широкопојасна интернет веза (нпр. DSL) са фиксном
брзином.
тер или веза у кућној мрежи и IP налог код пружаоца
За фиксну телефонску везу: Укључите телефонски кабл у у тичницу и повежите га са
конектором за фиксну везу на вашем рутеру .
За интернет телефонију и интернет везу: Повежите један утикач испорученог етернет
кабла у LAN утичницу која се налази на бочној страни базне станице . Уметните други
утикач етернет кабла у LAN утичницу на рутеру .
Гурните каблове у обезбеђене канале за каблове.
Користите само испоручене телефонске каблове. Врста иглица за повезивање
на телефонском каблу може да се разликује.
Чим се прикључи кабл између телефона и рутера и чим се
утер укључи, тастер на предњој страни базне станице
р
засветли (тастер за „пејџинг“).
Сада можете упућивати позиве путем фиксне мреже или
ин
тернета и можете бити позвани. Телефон је повезан на
интернет.
Телефонска секретарица у базној станици је постављена са
у
напред снимљеном поруком у режиму одговора и
снимања.
17
Page 18
Базна станица
Да бисте могли да користите све „Gigaset GO“ функције, можда ћете морати да
инсталирате апликације на паметном телефону и примените подешавања у веб
конфигуратору телефона, нпр. регистровање телефона на „Gigaset elements“.
Додатне информације о поставкама Веб конфигуратор
Додатне информације о „Gigaset GO“ могу се наћи на www.gigaset.com/go
Обавештење о заштити података
Када је уређај повезан на рутер, аутоматски ће контактирати „Gigaset“ сервер за подршку.
Свакодневно ће слати следеће информације специфичне за уређај:
• Серијски број/број ставке
• MAC адреса
• Приватнu IP адресu за „Gigaset“ на LAN-у/његовим бројевима портова
• Име уређаја
• Верзија софтвера
На серверу за подршку, ове информације су повезане са постојећим информацијама специфичним за
уређај:
• „Gigaset.net“ број телефона
• Системски повезане/лозинке специфичне за уређај
Више информација о подацима похрањеним у вези са услугом „Gigaset.net“ можете наћи на:
www.gigaset.net/privacy-policy
18
Page 19
Успостављање IP налога
Успос тавља ње IP налога
IP налог је затражен од телефонског опер
приступа (корисничко име, име за пријаву, лозинка, итд.) доступни су од
пружаоца услуга.
Да бисте регистровали телефон код свог пружаоца услуга, користите:
атера за интернет телефонију. Детаљи
• VoIP чаробњак на слушалици
• Или веб конфигуратор на рачунару или таблету ( cтр. 107)
Регистровање помоћу чаробњака за VoIP на слушалици
Чим се батерија слушалице довољно напуни, тастер за
поруке на слушалици ће трептати.
Притисните тастер за поруке Да . . . покреће се чаробњак крећите се кроз
приказани текст ОК
Ако се чаробњак не покрене нормално или ако је отказан, покрените VoIP
чаробњака из менија на слушалици:
Подешавања ОК Телефонија ОК VoIP pomocnik
Ако се на екрану приказује Novi firmware dostupan, ажурирање фирмвера је
доступно за ваш телефон.
За ажурирање фирмвера: Да . . . учитава се нови фирмвер (траје око 6 мин.)
Затим ће тастер за поруке поново да трепти.
На екрану се приказују могући IP налози (IP 1 до IP
означени су са .
6). Налози који су већ конфигурисани
Користите да бисте изабрали потребни налог ОК
Ако није могуће успоставити интернет везу, генерише се одговарајућа порука о
грешци. За више информација погледајте „Питања и одговори“ Додатак
Затварање VoIP чаробњака: ОК . . . VoIP чаробњак ће се затворити
Отклоните проблеме ако је потребно Отворите чаробњака касније поново
путем менија да бисте конфигурисали IP налог.
Чаробњак успоставља везу са конфигураци
интернету. Овде се могу преузети различити профили са општим конфигурацијским
подацима за различите пружаоце услуга.
јским сервером компаније „Gigaset“ на
19
Page 20
Усп ост ављање IP н алога
Изаберите пружаоца услуга
Листа джрава је учитана.
Користите за избор државе у којој желите користити телефон ОК . . . отвара се
листа пружаоца услуга у овој земљи користите за избор пружаоца услуга ОК . . .
општи конфигурацијски подаци за вашег пружаоца услуга се преузимају и чувају у
телефону
Ако вашег пружаоца услуга нема на листи:
Затварање чаробњака: Притисните и задржите тастер за завршавање
позива . . . слушалица се враћа у стање мировања подесите IP налог
помоћу веб конфигуратора
Унос корисничких података за ваш IP налог (у зависности од пружаоца услуга).
Унесите податке о регистрацији потврдите сваки унос користећи ОК
Будите пажљиви приликом уноса приступних података, јер је битна величина
слова.
Порука о успешном преносу: V
as IP racun je registriran kod Vaseg operatera
Везе за слање и пријем
Крајњим уређајима доделите доступне телефонске везе (мрежа фиксне телефоније,
„Gigaset.net“ и до шест IP веза) као везе за примање и, када је потребно, везе за слање.
Крајњи уређаји су регистроване слушалице и три телефонске секретарице на бази.
• Веза за пријем: Телефонски бројеви на које вас се може позивати. Долазни позиви се
прослеђују на крајње уређаје за које је релевантна веза додељена као веза за пријем.
• Веза за слање: Линија коју користите за одлазне позиве. Одговарајући број биће
пренесен примаоцу. Сваком крајњем уређају можете да доделите број или придружену
везу као везу за слање.
Свака веза (број) вашег телефона може бити веза за слање, као и веза за пријем, и може
бити
додељена за више крајњих уређаја. Може се доделити само једној телефонској
секретарици као веза за пријем.
Подразумевани додељени задаци
• У време испоручивања, све конфигурисане везе су додељене слушалицама и
телефонској секретарици 1 као везе за пријем.
• Мрежна веза фиксне телефоније се додељује слушалици као веза за слање. Ако немате
мрежну везу фиксне телефоније, неће бити додељена веза за слање.
20
Page 21
Успос тавља ње IP налога
INT 1
Za odlazne pozive
koristiti vezu:
< IP 1 >
НазадСачувај
INT 1
Prihvati pozive za
IP 1:
< Да >
Prihvati pozive za
Gigaset.net:
НазадСачувај
Промена веза за слање
Подешавања ОК Телефонија ОК Poslati konekciju ОК
Избор слушалице:
Користите за избор слушалице на којој желите да
промените подразумевани додељени задатак ОК . . .
приказује се тренутна веза за одлазне позиве додељена
слушалици: Fiks.linija (ако имате мрежну везу фиксне
телефоније)
Промена додељеног задатка:
користите за избор жељене везе или изаберите Od. pri
sv. poz. Сачувај
Od. pri sv. poz.: За сваки позив може се изабрати линија на
којој се успоставља позив.
Сада можете променити подразумеване додељене задатке један за другим за све
р
егистроване слушалице.
Промена везе за пријем
Подешавања ОК Телефонија ОК Prihvatiti konekciju ОК
Изаберите слушалицу или тел
ефонску секретарицу:
Користите за избор слушалице или телефонске
секретарице на којој желите да промените подразумевани
додељени задатак ОК . . . на екрану се приказује унос за
сваку доступну телефонску везу (IP 1– IP 6, Gigaset.net, Фикс. лин.)
Промена додељеног задатка:
Користите за избор жељене везе користите да
бисте изабрали Da или Ne (Da = позиви на ову везу ће бити
преусмерени на слушалицу/телефонску секретарицу)
Сачувај
Само једна веза за пријем може бити додељена једној телефонској секретарици.
Једна веза може бити додељена само једној телефонској секретарици као веза за
пријем. Ако доделите везу за пријем телефонској секретарици и ова веза је већ
додељена другој телефонској секретарици, „стари“ задатак се брише.
Ваш телефон је сада спреман за употребу.
21
Page 22
Паметно блокирање позива (ПБП)
XXXX-XXXX-XXXX-XXXX
Send
Паметно блокирање позива (ПБП)
Паметно блокирање позива је услуга компаније Gigaset Communications GmbH. Услуга
пружа опсежне начине за блокирање нежељених позива.
За ПБП услугу се наплаћује накнада и може се купити у „Gigaset“ мрежној
продавници. Ако имате кредит за бесплатно коришћење, искористите га на
www.gigaset.com/SCB
Услуга Паметно блокирање позива користи број „tellows“ бодова да оцени озбиљност
броја долазних позива на скали од 1 до 9.
Информација о „tellows“ бодовима:
Коришћење кредита у „Gigaset“ мрежној продавници
Лист папира укључен у паковање садржи информације о Паметном блокирању позива. Ту
се налази ваш лични код за попуст. Овлашћује вас да бесплатно користите услугу
Блокирање позива три месеца.
Уношење кода за попуст и омогућавање услуге
У вашем прегледачу за интернет унесите www.gigaset.com/SCB . . . Ово ће отворити
„Gigaset“ интернет страницу на којој можете унети код за попуст
Унесите код за попуст и кликните Send . . .
Ово ће вас аутоматски одвести до „Gigaset“
мрежне продавнице
Производ је већ наведен као артикал. Не
обрачунава се куповна цена и нису потребни
подаци о плаћању (кредитна картица или
слично).
Кликните на Checkout
.
www.tellows.com
Ако немате ваучер: Купите лиценцу у „Gigaset“ мрежној продавници
Да бисте закључили поруџбину, региструјте се на „Gigaset“.
Када сте већ регистровани „Gigaset“ купац:
Унесите адресу е-поште и повезану лозинку Login
Када још нисте регистровани:
Кликните на Continue and register Унесите податке за пријаву на ваш „Gigaset“
кориснички налог . . . Примићете поруку е-поште са којом морате да потврдите
подешавање налога.
Кликните на везу у поруци е-поште
Куповина је сада завршена. Услуга Паметно блокирање позива је додељена вашем
орисничком налогу и омогућена.
к
22
Page 23
Паметно блокирање позива (ПБП)
Choose a sensor
Инсталирање апликације „Gigaset elements“
Проверите да ли је ваш паметни телефон регистрован преко WLAN мреже у истој
к
ућној мрежи као и ваш телефон и да се WLAN користи за мрежну везу. По
потреби онемогућите „Мобилне податке“ на свом паметном телефону.
Да бисте могли да повежете телефон са Gigaset облаком, инсталирајте апликацију „Gigaset
elements“ на свом паметном телефону:
Учитајте бесплатну апликацију „Gigaset
elements“ на свој паметни телефон из
продавнице Google Play или App Store, и
инсталирајте је
Покрените апликацију и пријавите се користећи исти кориснички ID који сте користили
да бисте искористили ваучер
Повезиванје телефона са Gigaset облаком
Можете регистровати само један GO Box као сензор. Када сте већ регистровали
GO Box, одјавите га.
На за сл ону ап ли кац иј е „e le me nts “ д оди рн ите Choose a
sensor GO-Box . . . Чаробњак за инсталацију ће вас
провести кроз све потребне кораке
Пратите упутства на екрану.
Сада сте завршили процес инсталације и ваш телефон је повезан на Gigaset облак. Сада
можете користити услугу Паметно блокирање позива.
Ако је временско ограничење за ваш код за попуст истекло, бићете обавештени
путем е-поште и поруке на екрану слушалице. Морате платити претплату на
услугу која је доступна у Gigaset мрежној продавници.
23
Page 24
Упознавање са вашим телефоном
Коришћење телефона
Упознавање са вашим телефоном
Укључивање/искључивање слушалице
Укључивање:
Искључивање:
Закључавање/откључавање тастатуре
Закључавање тастатуре спречава ненамерну употребу телефона.
Закључајте/откључајте тастатуру: Притисните и др
Закључавање тастатуре активирано: симбол се појављује на екрану.
Притисните и држите тастер Крај позива на слушалици при
искључивању
Када је телефон у статусу мировања, притисните и држите тастер Крај
позива
жите
Уколико се позив сигнализира на слушалици, тастатура се аутоматски откључава
и можете прихватити позив. Закључава се поново када завршите разговор.
Није могуће позивати бројеве за хитне случајеве када је закључавање тастатуре
активирано.
Управљачки тастер
Контролни тастер вам омогућава навигацију
такође и да позивате одређене функције у зависности од ситуације.
У опису испод, страна контролног тастера (горе, доле, десно, лево) коју морате да
притиснете у различитим радним ситуацијама је означена црно, нпр. за "притисните
десно на контролном тастеру" или за "притисните центар контролног тастера".
У статусу мировања
Отворите именик Притисните крат
Отворите листу именика доступних онлајн Притисните и др
Отворите главни мени или
Отворите листу слушалица
У подменијима, селекцијама и пољима за унос
Потврдите функцију
24
кроз меније и поља за унос, а
ко
жите
Page 25
Упознавање са вашим телефоном
Током разговора
Отворите именик
Отворите листу именика доступних онлајн Притисните и држите
Утишајте микрофон
Иницирајте интерни консултациони позив
Подесите јачину звука звучника за пријемник и хендсфри
режим
Тастери јачине звука
Подесите јачину звука за пријемник/наглавну слушалицу, звук звона, хендсфри режим и
сигнализацију заказаних термина: Притисните тастере за јачину звука / на
десној страни слушалице
Тастери екрана
Тастери екрана врше спектар функција у зависности од радне ситуације.
НазадСачувај
Иконице тастера екрана cтр. 131
Тастери екрана имају функције које су унапред подешене у статусу мировања.
Промена доделе: cтр. 93
Тренутне функције
тастера екрана
Тастери екрана
25
Page 26
Упознавање са вашим телефоном
Пример
Подешавања
НазадОК
Подешавања
Датум/Време
Подешавања звука
Екран + тастатура
Језик
Регис трациј а
НазадОК
Пример
Смернице за мени
Функције телефона су приказане у менију који се састоји од неколико нивоа.
Избор/потврда функција
Потврдите избор коришћењемОК или притисните центар контролног
Један ниво менија назад помоћуНазад
Промена на екран у мировању помоћу Притисните и држите
Укључите/искључите функцију помоћу Промени укључено / искључено
Активирајте/деактивирајте опцију
коришћењем
Главни мени
У статусу мировања: Притисните центар контролног
тастера користите контролни тастер
подмени ОК
Функције главног менија се приказују као иконице на
у. Иконица за изабрану функцију је назначена бојом, а
екран
назив повезане функције се појављује на заглављу екрана.
тастера
Изабери активирано / није активирано
да изаберете
Подменији
Функције у подменијима се приказују као листе.
Да бисте приступили функцији: користите контролни
тастер да изаберете функцију ОК
Повратак на претходни ниво менија:
Притисните тастер екрана Назад
или
Кратко притисните тастер Крај позива
Враћање у статус мировања
Притисните и држите тастер Крај позива
Уколико ниједан тастер није притиснут, екран ће се аутоматски пребацити у
статус мировања након око 2 минута.
26
Page 27
Упознавање са вашим телефоном
Нови унос
Име:
Peter
Презиме:
Телефон (кућни):
Abc
‚
Сачувај
Уношење текста
Положај за унос
користите да изаберете поље за унос. Поље је
активирано када курсор трепери унутар њега.
Користите да померите положај курсора.
Исправљање погрешних уноса
• Избришите карактере са леве стране курсора:
Притисните кратко
• Избришите речи са леве стране курсора:
Притисните и држите
Уношење слова/карактера
Више слова и бројева је додељено сваком тастеру између
и и тастера. Чим је тастер притиснут, могући карактери се приказују у подножју
екрана. Изабрани карактер је означен.
• Бирање слова/цифара: Притисните тастер кратко неколико пута у низу
• Пребацујте се између режима уноса малих слова, великих слова и бројева:
Притисните тастер тараба
Приликом уређивања уноса у именик, прво слово и свако слово које следи иза размака
ће аутоматски бити велика.
• Уношење специјалних карактера: Притисните тастер звезда користите за
навигацију до жељеног карактера Убаци
Доступност посебних знакова зависи од подешавања језика.
27
Page 28
Упућивање позива
Упућивање позива
Упућивање позива
Користите да унесете број Кратко притисните тастер за разговор
Веза се бира поставком одлазне везе за слушалицу (линију). Да бисте користили другу
линију:
Притисните и држите тастер за разговор користите да изаберете линију
Бирај користите да унесете број . . . број се позива око 3 секунде након уноса
последње цифре
Уместо везе за слање, слушалици се додељује „Od. pri sv. poz.“.
унесите број притисните тастер за разговор изаберите везу Бирај
Поништите бирање: Притисните тастер Крај позива
Информације о идентификацији позивне линије: cтр. 35
Ако је позадинско светло дисплеја деактивирано, можете га поново активирати
притискањем било којег тастера. Тасте ри с а цифро м који се притисну, појављују
се на екрану за бирање, остали тастери немају даљу функцију.
Бројеви који се завршавају суфиксом #9 аутоматски се бирају преко „Gigaset.net“
везе ( cтр. 100). Позиви су бесплатни.
Бирање из именика
Користите да отворите именик користите да изаберете унос притисните
тастер за разговор
Уколико је унето више бројева:
Користите да изаберете број притисните тастер за разговор . . . број се бира
За брзи приступ (брзо бирање): Доделите бројеве из именика тастерима са
цифром или тастерима дисплеја.
Изаберите из „Gigaset.net“ именика cтр. 49
Бирање са листе поновних позива
Листа повратних позива садржи 20 бројева последње позваних слушалицом.
Кратко притисните тастер за разговор . . . листа поновних позива се отвара
користите да изаберете унос притисните тастер за разговор
Уколико је име приказано:
Прикажи . . . број је приказан користите да прегледате бројеве по потреби
када дођете до жељеног броја притисните тастер за разговор
28
Page 29
Упућивање позива
Управљање уносима у листи поновних позива
Кратко притисните тастер за разговор . . . листа поновних позива је отворена
користите да изаберете унос Опције . . . могуће опције:
Копирајте унос у именик:
Копирај у именикОК
Копирајте број на екран:
Прикажи бројОК Користите по потреби да
промените или додате сачувајте као нови унос у
именику
Избришите изабрани унос:
Обриши уносОК
Избришите све уносе:
Обриши листуОК
Подесите аутоматско заузимање линије:
Аутом. пон. звањеОК . . . бирани број се аутоматски
позива у задатим интервалима (најмање на савких 20 секунди).
Хендсфри тастер трепери, „отворено слушање“ је активирано.
Учесник одговара: Притисните тастер за разговор . . .
функција је окончана
Учесник не одговара: Позив се прекида након око 30 секунди.
Функција се окончава након притискања било којег тастера
или након десет неуспешних покушаја.
користите да изаберете унос притисните тастер за разговор
Листе позива се могу приказати директно притискањем тастера екрана Позиви
уколико је одговарајућа функција додељена тастеру екрана.
Листа Пропуштени позиви се такође може отворити притискањем тастера за
поруке .
29
Page 30
Упућивање позива
07:15
INT 122 Феб
Поз.јед. дод.актив.
0891234567
Искљ.
Пример
Позив на један додир
Сачувани број се бира притискањем било којег тастера. Ово
омогућава деци која још не умеју да унесу број да озову
одређени број, на пример.
Активирајте режим позива на један додир:
Додатне функције ОК Позив
једним дод. ОК користите да активирате
Активирање Позив на користите да унесете
број Сачувај . . . активни режим на један додир се
приказује на екрану у мировању
Упутите позив на један додир: Притисните било који тастер . . .
сачувани број се бира
Поништите бирање: Притисните тастер Крај позива .
Окончајте позив на један додир: Притисните и др
жите тастер Крај позива
Позивање IP адресе (зависи од пружаоца услуга)
Користите тастер са звездицом да бисте одвојили делове IP адресе
(нпр. 149*246*122*28).
Користите тастер „тараба“ да приложите број SIP порта учесника позива на IP
адресу (нпр. 149*246*122*28#5060).
Ако пружалац VoIP услуга не подржава бирање IP адреса, сваки дио адресе ће се тумачити
као нормални телефонски број.
Унесите паузу у бирању приликом бирања
Притисните и задржите тастер „тараба“ . На екрану се приказује A P
Долазни позиви
Долазни позив се оглашава звоном, приказом на екрану и треперењем тастера „Разговор“/
„Хендсфри“ (/).
Прихватите позив:
• Притисните тастер за разговор
• Ако је Аутомат. одгов. активиран: Уклоните слушалицу из базе за пуњење
• Проследите телефонској секретарици: Опције Preusmjeriti na AM
• Прихватите позив на наглавној слушалици
Искључите звук звона: Иск
Одбијање позива: Притисните тастер за завршавање позива
30
љ. зв . . . позив се може прихватити док је приказан на екрану
Page 31
Упућивање позива
Информације о позиваоцу
Број позиваоца је приказан ( cтр. 35).
Приказан је број телефона позиваоца.
Када не постоји ни унос у именику на мрежи ни услуга Паметног блокирања
позива
Ако је број позиоваоца меморисан у локалном именику, име је приказано.
Унос у именику на мрежи
Ако се приказани број који позива налази у именику на мрежи, број се замењује именом
које се налази у бази података пружаоца услуга и приказује се на екрану.
Са услугом Паметног блокирања позива
Проверава се озбиљност броја и број се приказује са информацијама. „tellows“ се наводи
као извор.
Услуга Паметног блокирања позива је регистрована и подешена за Gigaset.
Информације о броју који позива:
Бојаброј „tellows“ бодоваОцена
Зелена:1-4Поуздан позив
Без боје/бела:5-6Неутралан позив (нема информација)
Жута:7Нежељени позив (нпр. Opinion research)
Црвена:8-9Ризичан позив (нпр. Aggressive ads)
Позиви са бројем „tellows“ бодова 7-9 се уопште не приказују, или се сигнализирају само
визуелно, у зависности од поставки ваше ПБП услуге.
Прихватање/одбијање позива на чекању
Тон позива на чекању указује на позив током екстерног позива. Број или име позиваоца се
приказују уколико је телефонски број пренет.
• Одбијте позив: Опције Odbiti poz. na ceka. ОК
• Прихватите позив: Прихват. причајте са новим позиваоцем. Претходни позив се
ставља на чекање.
• Завршите позив, наставите позив на чекању: Притисните тастер Крај позива .
31
Page 32
Упућивање позива
Интерно упућивање позива
Више слушалица је регистровано на базну станицу ( cтр. 82).
Притисните кратко . . . листа слушалица се отвара, ова слушалица је
сигнализирана < користите да изаберете слушалицу или Позови све (групни
позив) Притисните тастер за разговор
Брзи приступ за групни позив:
притисните кратко
или притисните и др
Интерни позиви на друге слушалице регистроване на исту базну станицу су
бесплатни.
Чујете тон заузећа уколико:
• Један интерни позив је већ у току.
• Слушалица која се позива није доступна (деактивирана, ван домета).
• Интерни позив није прихваћен у року од 3 минута.
Интерни консултациони позив / Интерни пренос
Позовите екстерног учесника и пренесите позив на интерног учесника или обавите са
њим консултациони позив.
жите
. . . лис та слушалица се отвара користите да изаберете слушалицу или Позови
све ОК . . . интерни учесници се позивају . . . могуће опције:
Обавите консултациони позив:
Причајте са интерним учесником
Вратите се на екстерни позив:
Опције Заврши актив. поз.ОК
Пренесите екстерни позив када је интерни учесник одговорио:
Најавите екстерни позив притисните тастер Крај
позива
Пренесите екстерни позив пре него што интерни учесник одговори:
Притисните тастер Крај позива . . . екстерни позив се
одмах прослеђује. Ако интерни учесник не одговори или је
линија заузета, екстерни позив се аутоматски враћа код вас.
Завршите интерни позив уколико интерни учесник не одговори или је линија заузета:
Крај . . . Враћате се на екстерни позив
32
Page 33
Упућивање позива
Прихватање/одбијање позива на чекању
Екстерни позив који долази током интерног позива се сигнализира тоном позива на
чекању. Уколико се број преноси, видећете број или име позиваоца на екрану.
• Одбијање позива: Одбаци
Искључен је тон позива на чекању. позив наставља да се сигнализира на другим
регистрованим слушалицама.
• Прихватање позива: Прихват. . . . Причајте са новим позиваоцем, претходни позив се
ставља на чекање.
Интерни позив на чекању током екстерног позива
Уколико интерни учесник покуша да вас позове док сте укључени у екстерни или интерни
позив, овај позив се показује на екрану (Позив на чекању).
Интерни позив се сигнализира на уобичајен начин. Позив можете да прихватите.
Током разговора
Хендсфри режим
Активација/деактивација хендсфри режима током позива, приликом успостављања везе и
приликом слушања телефонске секретарице:
Притисните хендсфри тастер
Стављање слушалице на базу за пуњење током позива:
Притисните и држите хендсфри тастер Поставите слушалицу на базу за
пуњење држите додатне 2 секунде
33
Page 34
Упућивање позива
Јачина звука позива
Примењује се на режим који се тренутно користи („Хендсфри“, пријемник или слушалица,
када слушалица има конектор за слушалицу):
Притисните тастере за јачину звука / или Користите / или да
поставите јачину звука Сачувај
Подешавање ће бити аутоматски сачувано након око 3 секунде, чак и ако опција
Сачувај није притиснута.
Утишавање микрофона
Када је микрофон искључен, позиваоци вас више не могу чути.
Укључите/искључите микрофон током позива: Притисните .
или: Кратко притисните тастер за профил
34
Page 35
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Специфичне функције мрежних оператера
(мрежни сервиси)
Мрежне услуге зависе од мреже (аналогна мрежа фиксне телефоније или IP телефонија) и
од пружаоца мрежних услуга (пружалац услуга или телефонски систем) и морају се
затражити од тог пружаоца услуга ако је то потребно.
Пронаћи ћете опис услуга на сајту вашег мрежног оператера или у неком његовом
предс
тавништву.
Ако вам је потребна помоћ, молимо контактирајте вашег мрежног оператера.
• Мрежни сервиси који се активирају у статусу мировања за наредни позив или све
следеће позиве (на пример, „анонимно позивање“). Они се активирају/деактивирају
путем Мрежне услуге менија.
• Мрежни сервиси који се активирају током екстерног позива, (на пример,
„консултациони позив“,и „подешавање конференцијских позива“). Они се омогућавају
током екстерног позива као опција или коришћењем тастера екрана (нпр. Екс. поз.,
Конференција).
Да бисте активирали/деактивирали услуге, код се шаље телефонској мрежи.
Након потврдног тона са телефонске мреже, притисните .
Није могуће репрограмирање мрежних сервиса.
Идентификација позивне линије
Током позива, број позиваоца се преноси (CLI = Идентификација позивне линије) и може се
приказати на екрану пријемника (CLIP = CLI извођење). Уколико је број позиваоца скривен,
н
еће се приказати пријемнику. Позив је упућен анонимно (CLIR = CLI ограничење).
Приказ позиваоца за долазне позиве
Идентификација позивне линије
Телефонски број позиваоца се приказује. Ако је број позиваоца сачуван у именику, његово
име се приказује.
Нема идентификације позивне линије
Уместо имена и броја приказано је следеће:
• Спољни: Ниједан број није пренет.
• Скривен: Позивалац је сакрио идентификацију позивне линије.
• Недоступан: Позивалац није дозволио идентификацију позивне линије.
35
Page 36
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Позив на чекању
1234567
Прихват.Опције
Позив на чекању током екстерног позива
То ко м екстерног позива, тон позива на чекању сигнализира
позив екстерног позиваоца. Уколико се број преноси,
видећете број или име позиваоца на екрану.
Одбијте позиваоца на чекању:
Опције Odbiti poz. na ceka.ОК . . . позивалац на
чекању чује тон заузећа
Прихватите позив на чекању:
Прихват.
Када прихватите позив на чекању, можете се пребацивати
међу два позиваоца или причати са оба истовремено
из
(Конференција cтр. 38).
Активација/деактивација позива на чекању
Мрежне услуге ОК Позив на чекању ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Status: користите да изаберете Ук љ. или Иск.
Активирајте:
Позив на чекању је активиран или деактивиран за све регистроване слушалице.
Пошаљи
Преусмеравање позива
Приликом преусмеравања позива, позив се прослеђује на другу везу.
Разлика се прави између
• Преусмеравања позива на екстерни телефонски број и
• Преусмеравања позива интерно
Преусмеравање позива на екстерну везу
Преусмеравање позива се може подесити за сваку везу (број фиксне линије и VoIP
веза) која је додељена слушалици као пријемна веза ( cтр. 101).
Мрежне услугеОКПреусмерав. поз.ОК користите да
изаберете пријемну везу ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Status: користите да изаберете Укљ. или Иск.
Унесите број за преусмеравање позива:
36
Broj telefona користите да унесете број
Унесите различит Gigaset.net број да преусмерите Gigaset.net
број.
Page 37
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Поставите време за преусмеравање позива:
Kada користите да изаберете време за
преусмеравање позива
Svi pozivi: Позиви се одмах преусмеравају.
Нема одговора: Позиви се преусмеравају уколико нико не
прихвати позив након неколико звоњења.
Приликом зауз.: Позиви се преусмеравају уколико је линија
заузета.
Активирајте:
За преусмеравање позива са везом фиксне линије: Ве за је успоста вљен а са телефонско м
мрежом . . . потврда је послата из телефонске мреже Пр ити снит е тас тер К рај пози ва
Преусмерите екстерне позиве који су упућени ка једној или више пријемних веза
слушалице
( cтр. 101), на другу слушалицу.
Мрежне услуге ОК Преусмерав. поз. ОК Интерни
ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Активирање: користите да изаберете Укљ. или Иск.
Изаберите слушалицу:
Na slusalicu користите да изаберете интерног
учесника
Нема слушалице се приказује уколико интерно
преусмеравање позива није претходно подешено или
уколико претходно подешена слушалица није више
регистрована.
Време одлагања за јављање на позив:
Odgoda zvona користите да изаберете Bez / 10 sek. /
20 sek. / 30 sek.
Bez: Позив је одмах преусмерен.
Активирајте:
Интерни позиви се преусмеравају само једанпут. Уколико се позиви на слушалицу
пре
усмеравају на другу слушалицу (нпр. INT 1) која такође има активирано преусмеравање
позива (нпр. на INT 2), друго преусмеравање позива се не иницира. Позиви се
сигнализирају на слушалици INT 1.
Сачувај
Сваки преусмерен позив се уноси у листу позива.
37
Page 38
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Консултација
Позив на:
12
На чекању:
025167435
КрајОпције
Позиви са три учесника
Консултациони позиви
Упутите додатни екстерни позив током екстерног позива.
Први позив се ставља на чекање.
Екс. поз. користите да унесете број другог учесника
. . . активни позив се ставља на чекање, а други учесник се
позива
Уколико други учесник не одговара: Кра
ј
Завршетак консултационог позива
Опције Заврши актив. поз.ОК . . . веза са првим
позиваоцем се реактивира
или
Притисните тастер Крај позива . . . поновно позивање првог учесника се иницира
Конференција
Разговор са оба учесника истовремено.
Током екстерног позива, бирајте број другог учесника (консултациони позив) или
прихватите позив на чекању . . . затим
Иницирајте конференцијски позив:
Конфер. . . . сви позиваоци могу да се чују међусобно и воде разговор
Повратак на пребацивање позива:
KrajKnf
Завршите позив са оба учесника:
Притисните тастер Крај позива
Сваки позивалац може да заврши учешће у конференцијском позиву притискањем
тастера Крај позива или прекидањем везе.
38
Page 39
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Пренос позива – ECT (Искључиви пренос позива)
Ову опцију подржава пружалац мрежних услуга.
Активирај/деактивирај ECT
Мрежне услуге ОК Prijenos poziva
Промени ( = укључено)
Пренос позива
Ако обављате спољни позив путем VoIP везе и желите пренети позив другом спољном
учеснику. Спољни позив се ставља на чекање на исти начин као и током преноса позива.
Притисните тастер „Заврши позив“ (током разговора или пре него што се други
учесник јавио).
39
Page 40
Листе позива
Сви позиви
Frank
Данас, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32
Susan Black
12.05.22, 13:12
ПрикажиОпције
Пример
Листе позива
Телефон чува различите типове позива (пропуштени, прихваћени и одлазни) у листама.
Унос са листе
Следеће информације се приказују у уносима са листе:
• Тип лис те ( у за глављу)
• Иконица за тип уноса:
Пропуштени позиви
Прихваћени позиви
Одлазни позиви (листа поновних позива)
Позив на телефонској секретарици
• Број позиваоца. Уколико је број сачуван у именику, име и
тип броја (Телефон (кућни), Телефон (посао),
Те л .( м о б и л н и )) су приказани. За пропуштене позиве,
број пропуштених позива са овог броја се такође приказује
у угластим заградама.
• Веза по којој је позив примљен/упућен
• Датум и време позива (ако је подешено)
Отварање листе позива
Путем тастера екрана:
Путем менија:
Путем тастера за поруке (пропуштени позиви):
Позивање позиваоца са листе позива
Листе позива ОК користите да изаберете листу ОК
користите да изаберете унос Притисните тастер „Разговарај“
Позиви користите да изаберете листу ОК
користите да изаберете Листе позива ОК
користите да изаберете листу ОК
Притисните тастер за поруке Пропуш. поз.:ОК
40
Page 41
Листе позива
Додатне опције
Листе позива ОК користите да изаберете листу ОК . . .
могуће опције:
Прегледајте унос:
Број у именик:
Број на црну листу:
Затражите SMS информације о броју који позива (може бити потребно плаћање):
Користите да бисте изабрали унос Прикажи
Користите да бисте изабрали унос Опције
Копирај у именикОК
Користите да бисте изабрали унос Опције Kopirati
u crni popis ОК
Користите да бисте изабрали унос Опције SMS
upit ОК
Избришите унос:
Избришите листу:
Користите да бисте изабрали унос Опције
Обриши уносОК
Опције Обриши листуОКДа
41
Page 42
Листе порука
07:15
INT 114 Окт
021009
08
ПозивиКалендар
Пример
Поруке и позиви
Проп. аларми:(2)
Пропуш. поз.:(5)
Sanducic: (1)
Tlfn. sekret.:
НазадОК
Пример
Листе порука
Обавештења о пропуштеним позивима, порукама на тел. секретарици/мрежном
сандучету, пропуштеним SMS порукама и пропуштеним алармима чувају се у листи порука
и могу се приказати на екрану слушалице.
Чим нова порука стигне, тон обавештења ће се огласити. Тастер за поруке такође
трепери (ако је активиран).
Иконице за типове порука и број нових порука се приказују на
екрану у мировању.
Обавештења за следеће типове порука су доступна:
на телефонској секретеарици/мрежном сандучетку
у листи пропуштених позива
у листи SMS порука
у листи пропуштених аларма
Иконица за мрежно сандуче је увек приказана, под
условом да је број сачуван у телефону. Остале листе
се приказују само ако садрже поруке.
Прикажите поруке:
Притисните тастер за поруке . . . Листе порука које
садрже поруке се приказују, Sanducic: се увек приказује
Унос је означен подебљано: нове поруке су доступне Број
нових порука се приказује у заградама.
Унос није означен подебљано: нема нових порука. Број
старих порука се приказује у заградама.
користите да изаберете листу ОК . . . позиви или
поруке су излистани
Мрежно сандуче: Позива се број мрежног сандучета.
Лис та по рука садрж и уно с за с ваку тел. с екрет ариц у која је дод ељен а слу шали ци,
као што је мрежно сандуче.
42
Page 43
Листе порука
Систем
975 SET:
[0]
НазадОК
Активација/деактивација треперења тастера за поруке
Пријем нових порука се приказује треперећим тастером за поруке на слушалици. Овај тип
упозорења се може активирати/деактивирати за сваки тип поруке.
У статусу мировања:
Притисните тастере . . . број
9 се појављује на екрану користите да изаберете тип
поруке:
поруке у мрежном сандучету
пропуштени позиви
нови SMS
Поруке на телефонској секретарици
број 9 праћен уносом (нпр. 975
поставка за изабрани тип поруке трепери у пољу за унос
(нпр. 0) користите да поставите акцију за пријем
нових порука:
Тастер за поруке трепери
Тастер за поруке не трепери
) се приказује, тренутна
Потврдите изабрану поставку помоћу ОК
или
вратите се на екран у мировању без начињених измена: Назад
Gigaset GO: Телефон ће послати обавештење о новим примљеним позивима на
ваш смартфон.
Апликација Gigaset elements је инсталирана на смартфону.
Телефон је регистрован помоћу Gigaset elements
мрежног конфигуратора.
Даље информације о Gigaset GO се могу пронаћи на
www.gigaset.com/go
43
Page 44
Локални именик слушалице
Пример
Нови унос
Име:
Robert
Презиме:
I
Тел е фо н (к у ћн и ) :
Abc
‚
Сачувај
Именици
Локални именик слушалице
Локални именик је јединствен за слушалицу. Међутим, могуће је послати уносе на друге
слушалице.
Отварање именика
Кратко притисните у статусу мировања
или
Контакти ОК Именик ОК
Уноси у именику
Број уноса:до 500
Информације: Име и презиме, до три телефонска броја, адреса електронске
Дужина уноса: Бројеви: макс. 32 цифре
поште, годишњица са подсетником, VIP звук звона са VIP
иконицом, CLIP-слика
пребацивање између поља за унос и уносите податке за
свако:
Називи/бројеви:
користите да унесете имена и/или презимена,
најмање један број (лични, на послу, или мобилни) и
адресу електронске поште, ако постоји
Годишњица:
користите да активирате/
деактивирате Годишњица користите да унесете
датум и време користите да изаберете тип
упозорења (Само оптички или звук звона)
44
Page 45
Локални именик слушалице
Мелод. поз. (VIP):
користите да изаберете звук звона који ће сигнализирати позив од учесника . . .
уколико је Мелод. поз. (VIP) додељен, унос ће се појавити у именику са
иконицом.
Слика позиваоца:
користите да изаберете слику која ће се приказивати током позива од стране
учесника (
Сачувајте унос: Сачувај
Унос је важећи само уколико садржи барем један број.
За Мелод. поз. (VIP) и Слика позиваоца: телефонски број позиваоца се мора
обезбедити.
Претрага/избор уноса из именика
Каталог ресурса).
користите да прегледате претражене називе
или
користите да унесете почетна слова (макс. 8 слова) . . . приказ скаче на прво
име које почиње овим словима
уноса, уколико је потребно
Листајте именик: Притисните и др
користите да наставите са претрагом до жељеног
жите
Приказ/измена уноса
користите да изаберете унос Прикажи користите да изаберете
поље за измену Измени
или
користите да изаберете унос Опције Измени уносОК
Брисање уноса
Избришите изабрани унос:
користите да изаберете унос Опције
Обриши уносОК
Избришите све уносе:
Опције Обриши све ОК Да
45
Page 46
Локални именик слушалице
Постављање редоследа уноса у именику
Уноси у именику могу бити разврстани по имену или презимену.
ОпцијеСорт. по презимену / Сортирај по имену
Ако није унето ниједно име, подразумевани број телефона се приказује у пољу за презиме.
ви уноси се појављују на почетку листе, без обзира на то како су уноси распоређени.
О
Уноси се распоређују на следећи начин:
Размак | Цифре (0-9) | Слова (азбучно) | Остали карактери.
Приказивање броја уноса доступних у именику
Опције Доступна мемор. ОК
Копирање броја у именик
Копирање бројева у именик:
• Са листе, нпр. листе позива или листе узвраћених позива
• Из текста или SMS поруке
• Приликом бирања броја
Број се приказује или наглашава.
Притисните тастер екрана или Опције Копирај у именикОК . . . могуће
опције:
Креирајте нови унос:
<Нови унос> ОКкористите да изаберете тип броја ОК завршите
унос Сачувај
Додајте број постојећем уносу:
користите да изаберете унос ОК користите да изаберете тип броја
ОК . . . број је унет или је приказан упит за уписивање преко постојећег броја
уколико се тражи, одговорите на упит са Да/Не Сачувај
46
Page 47
Локални именик слушалице
Копирање уноса/именика
Пријемна и предајна слушалица морају бити регистроване на исту базну
станицу.
Друга слушалица и базна станица могу слати и примати уносе именика.
Спољни позив прекида пренос.
Слике позиваоца и звуци се не преносе. Само датуми годишњица се преносе.
Обе слушалице подржавају vCard
• Нема доступног уноса са именом: нови унос је креиран.
• Унос са именом је већ доступан: Унос је проширен да обухвати нове бројеве.
Ако унос садржи в ише б ројев а него шт о је дозв ољен о, кр еира с е дод атни у нос
са истим именом.
Пријемна слушалица не подржава vCard
Посебан унос се креира и шаље за сваки број.
Предајна слушалица не подржава vCard
Нови унос је креиран на пријемној слушалици и пренети број је додат Телефон
(кућни) пољу. Уколико унос са овим бројем већ постоји, копирани број се
одбацује.
Копирање појединачних уноса
користите да изаберете жељени унос Опције Копирај уносОК
на ИнтерниОК
унос је копиран
Копирајте следећи унос након успешног преноса: Притисните Да или Не
Користите vCard путем SMS-а да пошаљете унос из именика у vCard формату
путем SMS поруке.
користите да изаберете пријемну слушалицу ОК . . .
Копирање целог именика
Опције Копирај све ОК на Интерни ОК користите да
изаберете пријемну слушалицу ОК . . . уноси се копирају један за другим
47
Page 48
Локални именик слушалице
Копирање уноса из именика са смартфона (Gigaset GO)
Телефон је повезан на интернет.
Апликација Gigaset ContactsPush је инсталирана на смартфону.
Даље информације су доступне на www.gigaset.com/contactspush
Синхронизација телефонског именика са PC имеником
(Gigaset QuickSync)
Gigaset QuickSync прогрсм је инсталиран на рачунару.
Слушалица је повезана путем USB кабла за пренос података са рачунаром.
Бесплатно преузимање и додатне информације на www.
gigaset.com/quicksync
48
Page 49
Gigaset.net именик
Gigaset.net1/5
Саал, Френк
Саилор, Бен
Саилор, Ана
Санд, Мари Елисабе ...
Санд, Ото
ПрикажиОпције
Пример:
Gigaset.net именик
„Gigaset.net“ именик садржи све учеснике регистроване на опцији „Gigaset.net“.
Отварање „Gigaset.net“ именика
Притисните и задржите . . . Отвара се листа именика на мрежи Gigaset.net
ОК . . . Отвара се „Gigaset.net“ именик
или
Користите за бирање броја телефона из „Gigaset.net“ именика (1188#9)
Притисните тастер за разговор . . . Отвара се „Gigaset.net“ именик
Када „Gigaset.net“ именик отворите по први пут: Региструјте се на „Gigaset.net“
( cтр. 101)
Претрага учесника у „Gigaset.net“ именику
Притисните и задржите Gigaset.netОК користите за унос имена или
дела имена (макс. 25 знакова) Опције Tr azi ОК
Претрага је успела
Приказује се листа погодака која садржи сва имена која почињу
са специфицираним низом знак
један за другим виде број означеног уноса и број поготка
(нпр. 1/5).
Користите да бисте се кретали по листи погодака
Није пронађен ниједан одговарајући унос
Покретање нове претраге: No
Промена критеријума претраге: Пром
име се копира Промените или продужите име Repeat
search
Превише одговарајућих уноса, нема листе погодака
Покрени филтрирану претрагу: Suziti . . . дефинисано име се копира продужите име
помоћу Покрените претрагу
Листа погодака је предуга
Покрени филтрирану претрагу: Опције Suziti pretragu ОК . . . дефинисано име
се копира продужите име помоћу Покрените претрагу
Жељени учесници нису пронађени
Покрени нову претрагу: Опције Pon. pokr. pretragu ОК унесите ново име
помоћу Поновите претрагу
ова. У горњем десном углу се
vo
ени . . . дефинисано
49
Page 50
Gigaset.net именик
Приказ уноса:
Користите за избор учесника са листе погодака Прикажи . . . На екрану се
приказује „Gigaset.net“ број и име учесника. Име се може појавити у више редова
Користите за приказ имена и броја следећег/прошлог учесника на листи погодака
Копирање уноса у локални именик
Користите за избор уноса Опције Копирај у именикОК користите
за избор <Нови унос> или постојећег уноса ОК промените унос ако је то
потребно Сачувај . . . Унос је сачуван, број и име (скраћено ако је неопходно,
макс. 16 знакова) се копирају у локални именик
Позивање учесника „Gigaset.net“ услуге
Из „Gigaset.net“ именика: Користите за избор учесника са листе погодака
Притисните тастер за разговор
или
Унесите број директно (у статусу мировања): Користите за унос „Gigaset.net“
броја (укључујући и #9) Притисните тастер за разговор
или
Из локалног именика: Кратко притисните Корисите за избор „Gigaset.net“
броја телефона Притисните тастер за разговор
Сваки б рој кој и завршав а са бројем 9 ауто матски се б ира пу тем „Gi gaset. net“ везе .
Позиви на бројеве из „Gigaset.net“ именика су увек бесплатни.
Уређивање и брисање сопственог уноса
Притисните и задржите Gigaset.net ОК Опције Vlastiti podaci
ОК . . . Приказују се „Gigaset.net“ број и тренутно име.
Уношење/уређивање имена:
Промени Користите да по потреби избришете име Користите за промену
имена или уношење новог имена (макс. 25 знакова) Сачувај
Обратите пажњу на обавештење о заштити података cтр. 101.
Ако се име избрише, унос се брише из именика и више неће бити „видљиво“
осталим учесницима „Gigaset.net“ услуге. „ Gigaset.net“ број ће и даље бити
доступан.
Приказ броја током позива: Опције Servisne informac. ОК
50
Page 51
Локална телефонска секретарица
Телефонска секретарица
Локална телефонска секретарица
Када је телефон подешен, телефонска секре
су две додатне телефонске секретарице уколико су, поред фиксне везе, VoIP везе
конфигурисане и једна или више пријемних веза су додељене телефонским
секретарицама.
Свака телефонска секретарица искључиво прихвата позиве који су упућени
једној од пријемних веза и може се њоме управљати коришћењем слушалица
којима је додељена најмање једна пријемна веза.
Пријемне везе се могу подесити коришћењем web конфигуратора.
Укључивање/искључивање телефонске секретарице
Телефонска секретарица се може подесити на следеће режиме:
Odgovori i snimiПозивалац чује обавештење и може да остави поруку.
OdgovoriПозивалац чује обавештење али не може да остави поруку.
IzmijeniРежим се пребацује између Odg
одређеним временским интервалима.
Гов орна п ошта ОК Aktiviraj ОК користите да
изаберете Te l. se kr e ta ri ca (уколико је доступно више од једне телефонске
секретарице) Промени . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Aktiviraj: користите да изаберете Укљ . или Иск.
Подесите режим:
Поставите временски интервал за Izmijeni режим:
Nacin користите да изаберете режим
користите за пребацивање између Snimi iz и Snimi u
користите да унесете сате/минуте у 4-цифреном формату
како бисте поставили почетак и крај интервала. (Време се мора подесити.)
Сачувајте поставке:
Сачувај
тарица (AB1) је активирана. Доступне
ovori i snimi и Odgovori у унапред
51
Page 52
Локална телефонска секретарица
Управљање коришћењем слушалице
Репродукција порука
Притисните и држите тастер
Тастер 1 је додељен телефонској секретарици.
или
Притисните тастер за поруке Tlfn. sekret.: ОК
или
Гов орна п ошта ОК Пусти поруке ОК користите да
изаберете Te l. se kr e ta ri ca (уколико је доступно више од једне телефонске
секретарице) ОК
Телефонска секретарица одмах почиње са репродукцијом порука. Нове поруке се прво
продукују.
ре
Акције током репродукције
• Зауставите репродукцију: / или користите тастер екрана: Опције
• Наставите репордукцију: Притисните / поново или користите тастер
екрана: Nastaviti
• Идите на почетак текуће поруке: Притисните тастер
• Поновите последњих 5 секунди поруке: Притисните тастер
• Пребаците се на следећу поруку: Притисните или тастер
• Пребаците се на претходну поруку током репродукције задатог временског интервала:
Притисните или тастер
• Пребаците се на следећу поруку током репродукције задатог временског интервала:
Притисните тастер
• Означите поруку као „нова“: Притисните тастер
или користите тастер екрана Опције Oznaciti kao novo ОК
„Стара“ порука, која је већ репродукована, се приказује поново као „нова“ порука.
Тастер на слушалици трепери.
• Копирање телефонског броја из поруке у именик: Опције Копирај у именик
довршите унос коришћењем
• За пренос броја са којег је стигла порука у црну листу: Опције Kopirati u crni
popis
• За преглед детаљних информација о позиву: Опције Details
• Да избришете појединачну поруку: Притисните Обриши или тастер
• Избришите све старе поруке: Опције Izbrisati stari popis ОК Да
52
Page 53
Локална телефонска секретарица
Преузимање позива са телефонске секретарице
Можете преузети позив док телефонска секретарица снима или се њоме даљински
управља:
Притисните тастер за разговор или користите тастер екрана Прихват. . . . снимање
је прекинуто . . . разговарајте са позиваоцем
Уколико су три секунде поруке већ снимљене када преузмете позив, порука је сачувана.
сте р з а пору ке на слушалици трепери.
Та
Преусмеравање екстерног позива на телефонску секретарицу
Екстерни позив се сигнализира на слушалици.
Телефонска секретарица је активирана, није у употреби и још увек има довољно
меморије.
Притисните тастер екрана . . . Телефонска секретарица одмах почиње у режиму
одговора и снимања и снима позив. Подешено време за одлагање звона ( cтр. 56) се
занемарује
Активирање/деактивирање двосмерног снимања (ако је доступно)
Снимање спољног позива са телефонском секретарицом. Обавестите другу особу да се
позив снима.
Опције Snimanje razgovoraОК . . . двосмерно снимање се сигнализира на
екрану саветодавним текстом и смешта се у телефонску секретарицу као нова порука.
Завршите двосмерно снимање: Кра
ј
Активирање/деактивирање слушања позива
Током снимања поруке можете слушати позив путем звучника на слушалици:
Трајно укључивање/искључивање слушања позива:
Гов орна п ошта ОК Pregled pozivaПромени
( = омогућено) . . . слушање позива је укључено/искључено за све регистроване
слушалице
Искључивање слушања позива за текуће снимање:
Притисните тастер екрана Искљ. зв или тастер за прекид позива Преузмите
позив користећи
53
Page 54
Локална телефонска секретарица
Управљање када сте у покрету (даљинско управљање)
Приступите телефонској секретарици или је укључите са другог телефона (нпр. из хотела,
са мобилног телефона).
Системски PIN је подешен на различитo од 0000, a други телефон има тонско
бирање (D
TMF).
Укључивање телефонске секретарице
Позовите телефонску везу и пустите да звони до обавештења „Молимо унесите PIN“
(око 50 секунди) користите да унесете системски PIN телефона у року од
10 секунди . . . телефонска секретарица је укључена, преостала меморија је саопштена,
поруке се репродукују
Унет је нетачан PIN или уношење траје предуго (дуже од 10 секунди): Веза је
прекинута. Телефонска секретарица остаје искључена.
Телефонска секретарица се не може даљински деактивирати.
Провера телефонске секретарице
Телефонска секретарица је активирана.
Позо вите телефо нску везу ток ом обавеш тења прити сните тасте р . . . репроду кција
обавештења је прекинута Унесите системски PIN
Добићете информацију да ли има нових снимљених порука. Репродукција порука почиње.
Телефонском секретарицом се управља коришћењем следећих тастера:
Током репродукције задатог временског интервала: Пребаците се на претходну
поруку. Током репродукције поруке: Идите на почетак текуће поруке.
Паузирајте репродукцију. Притисните поново за наставак.
Након паузе од око 60 секунди, веза се прекида.
Пребацивање на следећу поруку.
Поновите последњих 5 секунди поруке -репродукција:
Током репродукције поруке: Брисање текуће поруке.
Промените статус претходно репродуковане поруке у „нова“.
Следећа порука почиње да се репр одукује. Преостала меморија се саопштава на крају
последње поруке.
54
Page 55
Локална телефонска секретарица
Прекид даљинског управљања
Притисните тастер за прекид позива или замените пријемник
Телефонска секретарица ће окончати везу под следећим околностима:
• Унести системски PIN је нетачан.
• Нема нових порука на телефонској секретарици.
• Након саопштења о преосталој меморији.
Поставке
Снимање личног обавештења/саветодавне поруке
Телефон је опремљен унапред снимљеним обавештењима за обавештајни и саветодавни
режим. Уколико лично обавештење није снимљено, користи се одговарајуће унапред
снимљено обавештење.
Гов ор на по шт а ОК Pozdravne poruke ОК користите за
пребацивање између Snimi pozdr. por. и Snimi obavijest ОК користите да
изаберете Te l. se kr e ta ri ca (уколико је доступно више од једне телефонске
секретарице) ОК ОК снимите ваше обавештење (најмање 3 секунде) . . . могуће
опције:
Завршите снимање и сачувајте:
Крај . . . обавештење се репродукује ради ваше провере
Поновите снимање:
Поништите снимање:
Novo
Притисните тастер Крај позива или Назад
Наставите снимање:
ОК
Снимање се завршава аутоматски када истекне максималних 170 секунди за
снимање или ако постоји прекид у говору дужи од 2 секунде.
Уколико је снимање поништено, користи се подразумевано обавештење.
Снимање се отказује или не почиње уколико је меморија телефонске
секретарице пуна.
Избришите старе поруке . . . телефонска секретарица се пребацује назад у
Odgovori i snimi режим поновите снимање, уколико је потребно
55
Page 56
Локална телефонска секретарица
Слушање обавештења/саветодавних порука
Го во рн а п ош та ОК Pozdravne poruke ОК користите за
пребацивање између Presl. pozdrav. por. и Preslusaj obavijest ОК користите да
изаберете Te l. se kr e ta ri ca (уколико је доступно више од једне телефонске
секретарице) ОК . . . обавештење се репродукује . . . могуће опције:
Поништите репродукцију:
Притисните тастер Крај позива или Назад
Поништите репродукцију и снимите ново обавештење:
Novo
Уколико је меморија телефонске секретарице пуна, пребациће се у Odgovori режим.
Избришите старе поруке . . . телефонска секретарица се пребацује назад у Odgovori i
snimi поновите било које снимање
Брисање обавештења/саветодавних порука
Го во рн а п ош та ОК Pozdravne poruke ОК користите за
пребацивање између Brisi pozdr. por. и Brisi obavijest ОК користите да
изаберете Te l. se kr e ta ri ca (уколико је доступно више од једне телефонске
секретарице) ОК Да
Када се обавештење избрише, одговарајуће унапред снимљено обавештење се поново
користи.
Подешавање параметара снимања
Гов орна п ошта ОК Snimke ОК . . . затим
Максимално време снимања:
Duzina poruke: користите да изаберете временски оквир
Квалитет снимања:
Када треба преузети позив:
Kvalit eta користите за пребацивање између Duga
izvedba и Izvrsna (при већем квалитету, макс. време снимања
ће се скратити)
Odgoda zvona користите да изаберете време
Сачувајте поставке:
Следеће се примењује када је поставка Аутоматски:
• Нове поруке нису доступне: позив ће се преузети након 18 секунди.
• Нове поруке нису доступне: позив ће се преузети након 10 секунди.
Зато је приликом даљинске провере порука ( cтр. 54) након 15 секунди очигледно да
нема нових порука на чекању. Трошкови позива не настају уколико се позив прекине
мах.
од
Сачувај
56
Page 57
Мрежно сандуче
Мрежно сандуче
Свако мрежно сандуче прихвата долазне позиве преко одговарајуће линије. Да бисте
забележили све позиве, мора се поставити мрежно сандуче за све везе слушалица.
Мрежну говорну пошту је захтевао оператор.
Мрежно сандуче се аутоматски позива путем одговарајуће везе. Аутоматски
позивни број специфичан за телефон није у префиксу.
Поруке за мрежно сандуче могу се репродуковати преко тастатуре телефона
(кодови цифара). За VoIP, потребно је да користите веб конфигуратор за
дефинисање начина на који се цифре конвертују у DTMF сигнале и преносе.
Питајте свог пружаоца VoIP услуга која врста DTMF преноса је подржана.
Омогућавање мрежног сандучета / Унос броја
Са слушалице, можете управљати мрежним сандучићима који су додељени некој од њених
пријемних веза.
Гов орна п ошта ОКМрежно сандучеОК користите да
изаберете везу по потреби ОК . . . затим
За мрежу/везу фиксне линије
користите да унесете или измените број мрежног сандучета Сачувај
Да бисте активирали/деактивирали мрежно сандуче за мрежну везу фиксне
линије користите телефонски број и код функције вашег мрежног оператера.
Молимо да контактирате мрежног проваjдера уколико су вам потребне додатне
информације.
За VoIP везу
Активирајте/деактивирајте MB:
Status: користите да изаберете Укљ. или Иск.
Унесите број:
Сачувајте поставке:
Mrezni pretinac користите да унесете или измените
број мрежног сандучета
Код неких VoIP оператера, телефонски број је већ преузет
заједно са општим подацима VoIP оператера и сачуван у базној
станици.
Сачувај
57
Page 58
Подесите брзи приступ за телефонску секретарицу
Преслушавање порука
Притисните и држите
Тастер 1 је додељен мрежном сандучету.
или
Притисните тастер за поруке користите да изаберете мрежно сандуче
(Mr.sekr.: Fiks.linija / Sanducic: IP1) ОК
или
Гов орна п ошта ОКПусти порукеОК користите да
изаберете мрежно сандуче (Mr.sekr.: Fiks.linija / Sanducic: IP1) ОК
Могуће је позвати мрежно сандуче или локалну телефонску секретарицу директно
притиском на тастер .
Додељивање тастера 1 / Промена распореда
Поставке за брзи приступ су специфичне за уређај. Различита телефонска секретарица се
може доделити тастеру на свакој регистрованој слушалици. Телефонска секретарица
за пријемне везе слушалице, нпр. Mr.sekr.: Fiks.linija, Sanducic: IP1.
Уколико ниједан број није сачуван за мрежно сандуче:
користите да направите изменуу линији Мрежно сандуче користите да
унесете број мрежног сандучета Сачувај Притисните и држите тастер Крај
позива (статус мировања)
58
Page 59
Звучни профили
Додатне функције
Звучни профили
Телефон има звучне профиле за прилагођавање слушалице условима заштите околине:
Профил Гласно, Профил Тихо, Профил Лични.
Користите да пребацујете између профила . . . профил се одмах мења благовремно
Профили су стандардно постављени на следећи начин:
Стандардна поставкаПрофил
Звук звонаУкљученоИскљученоУкључено
Јачина звука звона Интерно5Искључено5
Екстерно5Искључено5
Јачина звука слушалице Пријемник533
Хендсфри 533
HinweistöneКлик тастераДаНеДа
Тон за батеријуДаДаДа
Потврдни тонДаНеДа
Активирајте тон упозорења долазног позива за ПрофиПрофил Тихо притисните тастер екрана Писак . . . иконица се појављује у статусној
траци
Подешени профил остаје постављен приликом искључивања и поновног
укључивања телефона.
Промене у поставкама излистане у табели:
Гл ас н о
л Тихо: након пребацивања на
Профил
Тих о
Профил
Лични
• примените у Профил Гласно и Профил Тихо профилима све док се профил не
промени.
• се трајно чувају у Профил Лични за овај профил.
59
Page 60
Календар
Јун 2022
По Ут Ср Че Пе Су Не
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
НазадОК
Календар
Имате могућност да се подсетите на до 30 заказаних
термина.
У календару, текући дан је оивичен белим; код датума
зак
азаних термина, бројеви су приказани у боји. Када се дан
изабере, биће оивичен бојом.
Меморисање заказаних термина у календару
Датум и време су подешени.
Планер ОК Календар ОК изаберете жељени дан ОК
. . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Активирање: користите да изаберете Укљ. или Иск.
Унесите датум:
Унесите време:
Поставите назив:
Подесите тон за аларм:
Меморишите заказани термин:
Уколико је заказани термин већ унет: <Нови унос>ОК Затим унесите
информације о заказаном термину.
Датум . . . изабрани дан је унапред постављен користите
да унесете нови датум
Време користите да унесете сате и минуте заказаног
термина
Те к с т користите да унесете опис заказаног термина
(нпр. вечерњи оброк, састанак)
Сигнал користите да изаберете мелодију за аларм
подсетника или деактивирате звучни сигнал
Сачувај
60
Page 61
Календар
Обавештење о заказаним терминима/годишњицама
Годишњице се преносе из именика и приказују као заказани термин. Заказани термин/
годишњица се приказује у статусу мировања и изабрани звук звона се репродукује
60 секунди као обавештење.
Потврдите и зауставите подсетник: Притисните тастер екрана Иск
Одговорите пу тем SMS-а: Притисните тастер екрана SM
Трајно измените јачину звука звона: Притискајте тастере за јачину звука / током
активности подсетника
Током позива, подсетниксе сигнализира на слушалици једном п
обавештења на слушалици.
S . . . SMS мени се приказује
љ.
утем тона
Приказ пропуштених заказаних термина/годишњица
Следећи заказани термини и годишњице су сачувани у Пропуштени аларми листи:
• Позив за заказани термин/годишњицу није потврђен.
• Заказани термин/годишњица је сигнализиран током телефонског позива.
• Слушалица је била искључена у време заказаног термина/годишњице.
Сачувано је последњих 10 уноса. Иконица и број нових уноса су приказани на екрану.
Најновији унос се појављује на врху листе.
Отварање листе
Притисните тастер за поруке Проп. аларми: ОК користите да
претражујете листу заказаних термина
или
Планер ОК Пропуштени аларми ОК
Сваки унос се приказује са бројем или називом, датумом и временом. Најновији унос се
по
јављује на врху листе.
Избришите заказани термин/годишњицу: Об
Саставите SMS: SMS
(само ако је листа отворена путем менија) . . . SMS мени је отворен
Планер ОК Календар ОК изаберете дан ОК . . . листа
заказаних термина се приказује користите да изаберете датум . . . могуће опције:
Прикажите детаље заказаног термина:
Прикажи . . . Поставке заказаног термина су приказане
Промените заказани термин:
Прикажи Измени
Активирајте/деактивирајте заказани термин:
или Опције Измени унос ОК
Опције Активирај/ДеактивирајОК
Избришите заказани термин:
Опције Обриши уносОК
Брисање свих заказаних термина за један дан:
Опције Бриши све терминеОКДа
Будилник
Датум и време су подешени.
Активација/деактивација будилника и подешавање времена буђења
Планер ОК Будилник ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Активирање: користите да изаберете Укљ . или Иск.
Подешавање времена буђења:
Време користите да унесете сате и минуте
Подесите дане:
Подесите јачину звука:
Подесите аларм:
Сачувајте поставке:
Када је будилник активиран, иконица и време буђења се приказују на екрану у статусу
мировања.
Период користите за пребацивање између
Понедељак-петак и Сваког дана
Јачина звука користите да изаберете један од 5
нивоа јачине звука или изаберете крешендо (растућа јачина
звука)
Мелодија користите да поставите звук звона за
аларм
Сачувај
62
Page 63
Надзор собе (беби монитор)
Аларм
Аларм се приказује на екрану и сигнализира изабраном мелодијом звона. Аларм се
оглашава на 60 секунди. Уколико се не притисне ниједан тастер, аларм се понавља након
5 минута. Након другог понављања, аларм се деактивира на 24 сата.
Током позива, аларм се сигнализира само кратким тоном.
Искључивање/понављање аларма након неког периода
(режим одлагања)
Деактивирајте аларм: Искљ.
Поновите аларм (режим одлагања): притисните Др
се искључује и понавља након 5 минута.
емање или било који тастер . . . аларм
Надзор собе (беби монитор)
Када је беби монитор укључен, меморисани број одредишта (интерни или екстерни) се
позива чим се прекорачи дефинисани ниво буке у близини слушалице. Алармирање
екстерног броја се прекида након око 90 секунди.
Можете одговорити на аларм користећи Двосм
користи за укључивање или искључивање звучника на слушалици која се налази у соби где
је беба.
У режиму беби монитора, долазни позиви се сигнализирају само на екрану (без тзвона). Позадинско осветљење екрана је смањено на 50%. Тонови обавештења су
деактивирани. Сви тастери су закључани, осим тастера екрана и центра контролног
тастера.
Ако прихватите долазни позив, режим беби монитора се искључује током трајања позива,
ал
и функција остаје активирана. Беби монитор се не деактивира искључивањем и
поновним укључивањем слушалице.
Слушалицу треба поставити на 1 до 2 метра од бебе. Микрофон се мора усмерити
ка беби.
Активирањем функције смањује се радно време слушалице. Из тог разлога,
поставите по потреби слушалицу на базу за пуњење.
Беби монитор се активира 20 секунди након укључивања.
Микрофон хендсфри уређаја се увек користи, чак и ако су повезане слушалице.
Телефонска секретарица за број одредишта мора бити искључена.
Након укључивања:
Тестирајте осетљивост.
Тестирајте везу, уколико се аларм прослеђује на екстерни број.
ер. разговор функцију. Ова функција се
она
63
Page 64
Надзор собе (беби монитор)
07:15
INT 1
14 Окт
Бејбифон
0891234567
Искљ.Опције
Бејбифон активиран
Активирање и подешавање беби монитора
Додатне функције ОК
БејбифонОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Активирање: користите да изаберете Укљ. или
Иск.
Унесите одредиште:
Аларм на користите да изаберете Спољни
или Интерни
Спољни: Број користите да изаберете
број
или изаберите број из именика:
Интерни: Слушалица.Промени
користите да изаберете слушалицу ОК
Активирајте/деактивирајте двосмерни разговор:
Двосмер. разговор користите да изаберете Укљ. или Иск.
Подесите осетљивост микрофона:
Осетљивост користите да изаберете Висока или Ниска
Сачувајте поставке:
Сачувај
Број одредишта се приказује на екрану у мировању када је беби монитор активиран.
Деактивирајте беби монитор / Поништите аларм
Деактивирајте беби монитор:
У статусу мировања притисните тастер екрана Искљ.
Поништите аларм:
Деактивирајте беби монитор даљински
Аларм се прослеђује на број екстерног одредишта.
Пријемни телефон подржава тонско бирање.
Притисните тастер Крај позива током аларма
Прихватите позив аларма Притисните тастере
Беби монитор је деактивиран, а слушалица је у стању мировања. Поставке беби
монитора на слушалици (нпр. без звука звона) ће остати активне све док не притиснете
тастер екрана Искљ.
Монитор за бебе се не може поново активирати даљински.
Поново активирајте: cтр. 64
64
Page 65
ECO DECT
ECO DECT
Домет уређаја је стандардно подешен на максимум. То гарантује најбољу везу између
слушалице и базне станице. У статусу мировања, слушалица неће функционисати (пошто
не врши пренос). Само базна станица ће задржати контакт са слушалицом путем слабог
бежичног сигнала. Током позива, снага преноса се аутоматски прилагођава раздаљини
између базне станице и слушалице. Што је мања удаљеност до базе, слабије је зрачење.
Да бисте додатно смањили зрачење:
Смањење зрачења за до 80%
Подешавања ОК ECO DECTОК Maks. raspon
Промени ( = онемогућено)
Домет се такође смањује овом поставком.
Није могуће користити рипитер за повећање домета.
Деактивација зрачења у статусу мировања
Подешавања ОК ECO DECTОК Без зрачења
Промени ( = омогућено)
Да бисте искористили предности поставке Без зрачења, све регистроване
слушалице морају да подржавају ову функцију.
Уколико је поставка Без зрачења активирана и слушалица је регистрована на
бази која не подржава ову функцију, Без зрачења је аутоматски деак тивирана.
Чим се слушалица дерегиструје, Без зрачења ће се аутоматски реактивирати.
Бежична веза ће се успоставити искључиво за долазни или одлазни позив, а веза
ће каснити за око 2 секунде.
Како би слушалица могла брже да успостави бежичну везу за долазни позив са
базном станицом, мора чешће да „ослушкује“ базну станицу, односно да скенира
окружење. Ово повећава потрошњу струје и смањује време приправности и
разговора за слушалицу.
Када је Без зрачења активирано, неће бити приказа домета/упозорења о домету
на слушлици. Могућност контактирања се може тестирати покушајем
успостављања везе.
Унесите временски период током којег ће слушалица
обуставити звоњаву ради сигнализирања екстерних позива,
нпр. током ноћи.
Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Врем.
контрола ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
користите да изаберете Укљ.
или Иск.
Унесите време:
Сачувајте:
Временска контрола се примењује искључиво на слушалицу за коју је поставка
конфигурисана.
Телефон ће наставити да звони за бројеве који су додељени VIP групи у именику.
користите за пребацивање
између Искљ. звона од и Искљ.
звона до користите да
унесете почетак и крај у
4-цифреном формату
Сачувај
Заштита од анонимних позивалаца
Слушалица неће звонити уколико су бројеви позивалаца сакривени.
Подешавања ОК Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Утиш. анон. поз. Измени (= омогућено) . . . позив се
само сигнализује приказом на екрану
Искључите звук звона на бази за пуњење
Слушалица неће звонити када је постављена на базу за пуњење. Позив се сигнализира
само на екрану.
Подешавања ОК Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Тихо пуњење Промени ( = звук звона је иск ључен н абази за
пуњење)
66
Page 67
Заштита од нежељених позива
Листа забране
Када се функција листе забране активира, позиви са бројева на листи се не сигнализирају
или се сигнализирају искључиво на екрану. Ове поставке се примењују на све
регистроване слушалице.
Црна листа је омогућена када је опција Utisaj poziv или Blokiraj poziv изабрана као начин
заштите.
Приказ/измена листе забране
Подешавања ОК Телефонија ОК Црна листа
Измени Blokirani brojevi ОК . . . листа блокираних бројева се приказује . . . могуће
опције:
Креирајте унос:
Избришите унос:
Приказивање детаља о уносу:
Novo користите да унесете број Сачувај
Користите да изаберете унос Обриши . . . унос је
избрисан
Користите да бисте изабрали унос Опције
DetailsОК . . . Приказују се информације о уносу, нпр.
број за позив, CNIP информације, име и статус
Претрага броја:
Спречавање ненамерног брисања броја:
Опције Потражите бројОК Користите да
унесете број за позив Search
Користите да бисте изабрали унос Опције Block
Number ОК . . . Симбол се додаје броју за позив на листи
Пренос броја са листе позива на црну листу
Листе позива ОК Прихваћени позиви /Пропуштени позиви
ОК изаберете унос Опције Kopirati u crni popis ОК
Пренос броја позиваоца у црну листу
Копирање броја у црну листу током или непосредно након позива:
Притисните тастер за екран Blokiraj poziv Da
Током по зив а
Број се пребацује на црну листу и позив је завршен
Након позива
Приказана је информација о позиву. Можете трајно бл
опцију блокирања
Трајно преношење блокираног броја у црну листу:
Отказивање блокирања броја:
окирати број који позива или повући
Da
Ne
67
Page 68
Заштита од нежељених позива
Подешавање режима заштите
Подешавања ОК Те л е ф о ни ј а ОК Црна листа
Измени Nacin zastite ОК користите да изаберете жељену заштиту:
Bez zastiteСви позиви се сигнализирају, укључујући оне од позивалаца чији
Utisaj pozivТелефон неће звонити и долазни позив ће се појавити само на
Blokiraj pozivТелефон неће звонити и долазни позив се неће појавити на
Сачувајте поставке:
су бројеви на листи забране.
екрану.
екрану. Позивалац ће чути звук заузећа.
Сачувај
Динамична црна листа
Нежељени број сам по себи не остаје на листи дуго времена. Нови бројеви који позивају се
генеришу на сталној основи за исту хладну телефонску комуникацију. Није могуће унети
све бројеве који позивају на црну листу јер је број уноса ограничен.
Црну листу можете подесити као динамичну листу. Када то учините, најстарији број уклања
се
са листе када је листа пуна, а уноси се нови број.
Подешавања ОК Те л е ф о ни ј а ОК Црна листа
Измени Dynamic List Измени ( = омогућено)
Бројеви заштићени од брисања се не уклањају.
68
Page 69
SMS (текстуалне поруке)
SMS (текстуалне поруке)
Могуће је слати SMS поруке чим се телефон повеже на мрежу фиксне линије.
Идентификација позивне линије је омогућена ( cтр. 35).
режни оператер подржава SMS сервис.
М
Унет је позивни број најмање једног SMS сервисног центра ( cтр. 72).
SMS поруке се такође могу слати и примати путем VoIP-а. Линије за слање SMS
порука се морају изричито подесити. Није могуће примати SMS поруке путем
Gigaset.net.
Писање и слање SMS порука
SMS може да садржи до 612 карактера. Уколико број карактера прелази 160, SMS
се шаље као повезане SMS поруке (до четири појединачне SMS поруке).
Размена порука ОК SMS ОК
. . . затим
Писање SMS-а:
Слање SMS-а:
Унесите број:Из именика: користите да изаберете број ОК
Слање:
Број мора да укључује локални позивни број (чак и ако сте у том подручју).
У случају екстерног позива, или уколико прекинете писање на више од 2 минута,
текст се аутоматски меморише у листи нацрта порука.
Ако ваш пружалац мрежних услуга подржава ову функцију:
• SMS поруку можете послати и као факс.
• SMS поруку можете послати и на адресу е-поште. У таквом случају, адресу е-
поште унесите на почетку SMS поруке.
Novi SMS ОК користите да унесете SMS текст
Притисните тастер Крај позива
Можете привремено сачувати, касније променити и послати SMS поруке.
Размена порука ОК SMS ОК Novi SMS ОК
напишете SMS Опције Сачувај ОК
69
Page 70
SMS (текстуалне поруке)
Примање SMS-а
Долазне SMS поруке се чувају у листи долазних порука, повезане SMS поруке се генерално
приказују као један SMS
Листа SMS порука
Листа долазних SMS порука садржи све примљене SMS поруке и оне SMS поруке које нису
могле да се пошаљу због грешке.
Нове SMS поруке се на свим Gigaset слушалицама сигнализирају путем иконице на
екрану, треперећег тастера за поруке и тона обавештења.
Отворите листу SMS порука
Помоћу тастера за поруке:
. . . Отвара се листа порука (број доступних SMS порука, подебљано = нови уноси,
неподебљано = прочитани уноси)
Отварање листе: користите да изаберете SMS: ОК
Путем SMS менија:
Размена порука ОК SMS SMS ulazОК
Читање и управљање SMS порукама
Размена порука ОК SMS SMS ulaz ОК
изаберете SMS Citati
Меморисање бројева из SMS текста у именику
Уколико је телефонски број у SMS тексту препознат, аутоматски се наглашава.
Меморишите број у именику: .
70
Page 71
SMS (текстуалне поруке)
SMS обавештење
Примајте обавештења о пропуштеним позивима и/или новим порукама на телефонској
секретарици.
Размена порука ОК SMS ОК Подешавања ОК
ObavijestПромени (= омогућено)
. . . затим
Унесите број:
Пропуштени позиви:
Телефонска секретарица:
Za : користите да унесете број на који SMS треба да се
пошаље
Пропуштени позиви користите да изаберете Укљ.
или Иск.
o porukama na sek. користите да изаберете Ук љ. или
Иск.
Сачувајте поставке:
Немојте уносити свој број мреже фиксне линије ради обавештења о
пропуштеним позивима. Ово може да створи бескрајну петљу која ће да створи
трошкове.
SMS обевштење може направити додатне трошкове.
Сачувај
71
Page 72
SMS (текстуалне поруке)
SMS сервисни центри
Број за барем један SMS сервисни центар мора бити сачуван у уређају да би се слале SMS
поруке. Број SMS сервисног центра се може добити од мрежног оператера.
Ваше SMS поруке се шаљу преко SMS сервисног центра који је унет као активни центар за
с
лање. Међутим, можете активирати било који други SMS центар као активни сервисни
центар за слање текуће поруке.
Унос/промена SMS сервисног центра / Подешавање сервисног центра за
слање
Размена порука ОК SMS ОК Подешавања ОК
SMS centri ОК изаберете SMS сервисни центар ( = тренутни сервисни
центар за слање) Измени
. . . затим
Активирајте сервисни центар за слање:
Moj centar: користите да изаберете Да или Не (Да = SMS
поруке се шаљу путем SMS сервисног центра)
За SMS сервисне центре од 2 до 4 подешавање важи само за
следећи SMS.
Унесите број SMS сервиса:
Broj Centra SMS Usluge користите да унесете број
Унесите број сервиса електронске поште:
E-mail Servisni broj користите да унесете број
Изаберите везу за слање:
Lin. za slanje користите да изаберете мрежу фиксне
линије или VoIP везу коју желите да користите за слање SMS
порука.
Сачувајте поставке:
Сачувај
Активирање/деактивирање утишавања првог звона
Сваки SMS који је адресиран на вашу везу мреже фиксне линије се сигнализира једним
звоном. Уколико се на такав „позив“ одговори, SMS је изгубљен. Да бисте то спречили,
онемогућите први звук звона за све екстерне позиве. У статусу мировања:
. . . тренутна поставка трепери у пољу за унос
(нпр. 1) . . . затим
Не утишавајте прво звоно:
Утишајте прво звоно (стандардна поставка):
72
ОК
ОК
Page 73
SMS (текстуалне поруке)
Активација/деактивација SMS функције
Поставке које сте унели за слање и примање SMS порука (нпр. бројеви SMS сервисних
центара) и уноси на листама долазних порука и нацрта порука су сачувани чак и након
деактивације.
. . . тре нутн апос тавк а треп ери у пољу з а уно с
(нпр. 1) . . . затим
Деактивирајте SMS функцију:
Активирајте SMS функцију (подразумевана поставка):
ОК
ОК
SMS статусни извештај
Уколико је функција активирана, примићете SMS са статусном информацијом из SMS
сервисног центра за сваки SMS који је послат.
Размена порука ОК SMS ОК Подешавања ОК
Info o statusuПромени ( = омогућено)
Захтевање статусног извештаја може направити додатне трошкове.
SMS отклањање проблема
Е0Идентификација позивне лини
позивне линије није активирана.
FEГрешка се догодила током слања SMS.
FDВеза са SMS сервисним центром није успела.
је трајно скривена (CLIR) или идентификација
73
Page 74
Каталог ресурса
Каталог ресурса
Звуци за звоно и слике које се могу користити као слике позивалаца (CLIP слике), или као
чувар екрана, се чувају у каталогу ресурса слушалице. Један спектар монофоних и
полифоних звукова и слика је унапред постављен, али додатне слике и звуци се могу
преузети коришћењем PC рачунара ( Gigaset QuickSync).
Тип ови м едиј а
Тип Формат
Звук Мелодије звона
Слика
Уколико нема довољно меморије, морате избрисати једну или више слика или звукова пре
нег
Монофони
Полифони
Увежени звуци
CLIP-слика
Чувар екрана
о што остале могу бити сачуване.
Управљање сликама (за чувар екрана и CLIP) и звуковима
Каталог ресурса ОК . . . могуће опције:
Види слику:
Репродукујте звук:
Преименујте слику/звук:
Чувари екрана / Слике позивалацаОК користите
да изаберете слику Прикажи . . . изабрана слика се приказује
Мелодије ОК користите да изаберете звук . . .
изабрани звук се репродукује
Подесите јачину звука: Опције Јачина звука ОК
користите да изаберете јачину звука Сачувај
Чувари екрана / Слике позивалаца / Мелодије ОК
користите да изаберете звук/слику ОпцијеПреименуј користите да избришете назив, користите
да унесете нови назив Сачувај . . . унос је сачуван са новим
називом
Избришите слику/звук:
Чувари екрана / Слике позивалаца / Мелодије ОК
користите да изаберете звук/слику ОпцијеОбриши унос . . . изабрани унос је избрисан
Интерно
Интерно
Интерно
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
128 x 86 пиксела
128 x 160 пиксела
Релевантне опције нису доступне уколико слика/звук не могу да се избришу.
74
Page 75
Додатне функције путем PC интерфејса
Проверите меморију
Прикажите доступну меморију за чуваре екрана и CLIP-слике.
Бесплатан за преузимање на адреси www.gigaset.com/quicksync
„QuickSync“ функције:
• Синхронизује именик слушалице са Microsoft® Outlook®-ом
• Учитајте CLIP-слике (.bmp) са рачунара на слушалицу
• Учитајте слике (.bmp) као чуваре екрана са рачунара на слушалицу
• Учитајте звуке (мелодије звона) са рачунара на слушалицу
• Ажурирајте фирмвер
• Синхронизација облака са Google™
Повезивање слушалице са рачунаром путем USB кабла.
Повежите слушалицу директно на рачунар, не преко USB чворишта.
Пренос података
Покрените Gigaset QuickSync програм на рачунару.
Порука Пренос података у току је приказана на екрану током преноса података између
слушалице и PC рачунара. Током овог периода, није могуће унети било какве податке
користећи тастатуру а долазни позиви се занемарују.
75
Page 76
Додатне функције путем PC интерфејса
Извршавање ажурирања фирмвера
Повежите телефон и PC користећи USB кабл Покрените Gigaset QuickSync
Успоставите везу са слушалицом
Започните ажурирање фирмвера у Gigaset QuickSync . . . Информације о овоме се могу
наћи у Gigaset QuickSync функцији за помоћ
Поступак ажурирања може да траје до 10 минута (не рачунајући време преузимања).
Не прекидајте процес и не искључујте USB кабл.
Подаци се прво преузимају са интернет сервера за ажурирање. Време потребно за ово
зависи од брзине интернет везе.
Екран на вашем телефону је искључен, тастер „Пошаљи поруку“ и тастер „Разговарај“
светле.
Када се ажурирање заврши, телефон ће се аутоматски рестартовати.
Поступак у случају грешке
Уколико процедура ажурирања не успе или телефон након ажурирања не ради исправно,
поновите процедуру ажурирања:
Завршите Gigaset QuickSync програм на рачунару Уклоните УСБ кабл за податке из
телефона Извадите батерију Поново ставите батерију
Поново обавите ажурирање фирмвера као што је горе описано
Ако поступак ажурирања не успе више пута, или није више
огуће повезати рачунар, обавите Хитно ажурирање:
м
Завршите Gigaset QuickSync програм на рачунару
Уклоните УСБ кабл за податке из телефона Извадите
батерију
Притисните и држите дугмад и у исто време са
кажипрстом и средњим прстом Замените батерију
Пустите дугмад и . . . тастер „Пошаљи поруку“
и тастер „Разговарај“ ће да трепере наизменично
Обавите ажурирање фирмвера као што је горе описано
У
век чувајте слике и звукове отпремљене на слушалицу на рачунару, јер се бришу
током Хитног ажурирања.
76
Page 77
Обавештења путем е-поште
Обавештења путем е-поште
Телефон се периодично повезује са сервером долазне е-поште и проверава нове поруке.
Налог е-поште се креира код интернет провајдера.
Д
олазни сервер е-поште користи POP3 протокол.
Име сервера долазне е-поште и ваши лични приступни подаци (име налога,
лозинка) се похрањују у телефону ( Веб конфигуратор).
Пријем нових е-порука се приказује на слушалици: Ог
„Порука“ трепери а иконица је приказана у статусу мировања.
Обавештење када се притисне тастер за поруке када се јавља грешка у
аутентификацији: Pogr. certifik ata. Provjerite svoje certifikate u web konfiguratoru.
Потврдите обавештење помоћу ОК . . . На страници Security у Веб
конфигуратору ћете наћи информације о могућим узроцима и мерама.
Отварање листе долазне е-поште
Размена порука ОК Е-пошта ОК
или: У ситуацији нових порука е-поште (тастер за поруке трепери)
Притисните Е-пошта ОК . . . Приказује се листа порука е-поште
похрањених на серверу пријемног сандучета
• Нове непрочитане поруке се појављују изнад старих прочитаних порука.
• Подебљано: Нова порука. Поруке е-поште које нису приказане на долазном серверу
е-поште приликом последњег отварања сандучета идентификују се као нове, без
обзира да ли су прочитане.
Поруке е-поште класификоване као нежељена пошта од стране провајдерачувају
се у одвојеној фасцикли и не приказују се на листи долазних порука е-поште.
лашава се звук обавештења, тастер
Читање е-порука
Размена порука ОК Е-пошта ОК изаберите е-пошту
Citati
Предмет поруке е-поште (максимално 120 карактера) и пар првих карактера текста
(максимално 560 карактера) се приказују.
Листање кроз поруку:
Повратак у пријемно сандуче: Наза
Погледајте адресу пошиљаоца:
д
Опције OdОК . . . Приказује се адреса пошиљаоца е-поште, ако је потребно, у
неколико редова (највише 60 знакова).
Повратак у пријемно сандуче: Наза
д
77
Page 78
Обавештења путем е-поште
Брисање е-поште
Размена порука ОК Е-пошта ОК Изаберите e-поруку
са листе долазних порука е-поште Обриши . . . Е-порука се брише са сервера долазне
е-поште
или
Отворите поруку Опције ОбришиОКДа . . . Е-порука се брише са сервера
за долазну е-пошту
78
Page 79
Инфо центар
Инфо центар
Инфо центар омогућава приказ информације са Интернета (нпр. поруке или временскa
прогнозa) на „Gigaset“ телефону. Овe инфо услуге се стално ажурирају. Подразумевани
избор је већ дефинисан за телефон.
Обавештење о заштити података
Подаци о инвентару одговарају подацима VoIP услуге.
Када први пут користите услугу, креира се стандардни профил са подацима о конфигурацији уређаја.
Затим можете да промените и сачувате конфигурационе податке специфичне за ваш уређај, на
пример, град за временску прогнозу. Можете поново да избришете ове конфигурационе податке
у било ком тренутку.
Више информација о подацима похрањеним у вези са услугом „Gigaset.net“:
www.gigaset.net/privacy-policy
Информације о инфо услугама за „gigaset.net“: www.gigaset.com/nextg/apps
Подешавање инфо услуга у „gigaset.net“
Прилагођавање инфо услуга
Промените подразумевану поставку за Инфо центар (стандардни профил) на „gigaset.net“
веб локацији
• Путем Веб конфигуратора: Отворите страницу Settings Info Services Кликните на
везу www.gigaset.net/myaccount
именом и лозинком који су подразумевано додељени вашем телефону
или
• Путем веб прегледача рачунара: Унесите адресу www.gigaset.net Унесите ID и
лозинку на „Gigaset.net“ веб локацији. Обоје можете наћи на страници веб
конфигуратора SettingsInfo Services.
Приказује се веб локација за „Gigaset.net“. Можете променити подразумевана подешавања
за све регистроване слушалице или појединачно конфигурисати Инфо услуге за сваку
слушалицу.
www.gigaset.net:
. . . Аутоматски се пријављујете са корисничким
Омогућавање/онемогућавање Инфо услуга
Приказује се мапа за сваку доступну Инфо услугу.
Инфо услугу омогућите у Инфо центру на слушалици:
Омогућите опцију у горњем десном углу мапе. . . . Инфо услуга је обезбеђена у
Инфо центру на слушалици
Инфо услугу омогућите као чувар екрана на слушалици:
Ом огу ћи те оп циј у у г орњ ем д есн ом углу мап е. . . . И нфо усл уга је о без беђ ен а на
слушалици када се подеси чувар екрана
79
Page 80
Инфо центар
Конфигурисање Инфо улсуга
Кликните на мапу за Инфо услугу (нпр. време) . . . Отвара се још једна веб страница за
прикупљање потребних информација.
Веб странице за појединачне Инфо услуге описују која подешавања се могу извршити.
Коришћење Инфо услуга на телефону
Покретање Инфо центра, избор Инфо услуга
Инфо центар ОК . . . Приказује се листа доступних Инфо услуга
Изаберите Инфо услугу ОК
У з ави сно сти од и заб ра не И нфо усл уге , са да мо
да прикажете.
Да бисте приступили одређеним инфо услугама (персонализоване услуге), морате се
п
ријавити помоћу корисничког имена и лозинке.
жете да изаберете које информације желите
Унесите Ime za prijavuСачувај Унесите Lozinka za prijavuСачувај . . . Ако
је пријава успешна, приказује се жељена Инфо услуга
Будите пажљиви приликом уноса података за пријаву јер су осетљиви на
величину слова.
Приступ инфо услугама помоћу брзог бирања
Свакој услузи која је доступна кроз „Gigaset.net“ додељује се брзо бирање. У окружењу
„Gigaset.net“, брзо бирање је приказано на мапи одговарајуће Инфо услуге, нпр. 2#92 за
временску прогнозу.
Приступање услузи: Унесите брзо бирање за услугу Притисните тастер за
разговор . . . Страница Инфо центра са овом ус
приказује
Приступање Инфо услузи помоћу нумеричког тастера: Унесите брзо бирање за
Инфо услугу у локални именик Доделите унос именика нумеричком тастеру на
слушалици Притисните и задржите нумерички тастер
лугом/апликацијом се учитава и
80
Page 81
Инфо центар
Приказивање информација са интернета као чувар екрана
Чувар екрана Info Services је активиран на слушалици.
Екран инфо услуга се активира преко Веб конфигуратора.
Инфо услуге појављују се на екрану отприлике десет секунди након што се слушалица
врати у статус мировања. У зависности од изабраних информација, тастер за приказ се
појављује са десне стране чувара екрана
За отварање додатних информација: Притисните десни тастер екрана.
Да бисте се вратили у стање мировања: Притисните и др
позив“
жите тастер „Заврши
Избор информација за чувар екрана
Подразумевана поставка за чувар екрана Info Services је временска прогноза.
Промена подразумеване поставке:
• На рачунару, коришћењем „Gigaset.net“ сервера ( cтр. 79)
• На слушалици коришћењем Инфо центра
Инфо центар Чувар ек рана ОК изаберите инфо услугу
ОК Унесите додатне поставке за изабрану инфо услугу ако је то потребно Сачувај
81
Page 82
Више слушалица
Проширивање функционалности телефона
Више слушалица
До шест слушалица се може регистровати на базној станици.
Сваком регистрованом уређају се додељује интерни број (1-6) и интерни назив (INT 1 –
INT 6).
Додељени број или назив се могу променити.
Уколико су сви интерни бројеви већ додељени на базној станици: од
слушалицу која више није потребна
Регистрација слушалице
Слушалица се може регистровати на до четири базне станице.
Регистрација се мора започети и на базној станици и на с
Обе се морају извршити у року од 60 секунди.
На базној станици
Притисните и држите тастер за регистрацију/лоцирање на базној станици
(око 3 секунде) . . . тастер „пејџинг“ светли када је базна станица у режиму
регистровања.
На слушалици
Подешавања ОК Регист рација ОК Пријави слушалицу
ОК . . . доступна базна станица се тражи Унесите системски PIN (стандардно је:
0000) ОК
Ако је слушалица већ регистрована на четири базе, изаберите базу која ће бити
замењена новом базом
Када се заврши регистрација, слушалица се враћа у статус мировања. Интерни број
слушалице се појављује на екрану, нпр. INT 1. У супротном, поновите поступак.
Максимални могући број регистрованих слушалица на базној станици (сви
интерни бројеви додељени): Слушалица са највећим интерним бројем се
замењује новом. Уколико то није могуће, јер се разговор води преко ове
слушалице, на пример, порука Нема слободног интерног броја се шаље.
Одјавите слушалицу која више није потребна и поновите процедуру
регистрације.
Све везе базне станице се додељују слушалици као пријемне везе чим се
регистрација заврши. Веза фиксне линије се додељује као предајна веза.
Промените доделу cтр. 101.
региструјте
лушалици.
82
Page 83
Више слушалица
Прозивање
IP: 192.168.1.2
Искљ. зв
Регистрација слушалице на више базних станица
Слушалица се може регистровати на до четири базне станице. Активна базна станица је
базна станица на којој је слушалица последњи пут регистрована. Друге базе остају
сачуване у листи доступних базних станица.
ПодешавањаОКРегис трацијаОКИзабери базуОК . . .
могуће опције:
Промените активну базну станицу:
користите или Најбоља база да изаберете базну
станицу Изабери ( = изабрано)
Најбоља база: Слушалица бира базну станицу са најбољим
пријемом чим изгуби везу са тренутном базном станицом.
Промените назив базне станице:
користите да изаберете базну станицу Изабери
( = изабрано) Име промените назив Сачувај
Одјава слушалице
Подешавања ОК Регистрац ија ОК Одјави
слушалицу ОК . . . слушалица у употреби је изабрана користите да изаберете
другу слушалицу по жељи ОК унесите системски PIN iпо потреби ОК
потврдите одјављивање са Да
Ако је слушалица и даље регистрована на друге базе, пребацује се на базу са најбољим
пријемом (Најбоља база).
Лоцирање слушалице (Пејџинг), налажење IP адресе
телефона
Кратко притисните тастер за регистрацију/лоцирање на
базној станици.
Све слушалице ће истовремено зазвонити (пејџинг) чак и ако су
м звуци звона деактивирани. Изузетак: слушалице на којима је
и
активиран надзор за бебе.
Тренутна (локална) IP
екрану слушалице.
адреса за базну станицу се појављује на
Окончање претраге
Кратко притисните тастер за регистрацију/лоцирање на
базној станици
или Притисните тастер Крај позива на слушалици
или Притисните тастер екрана Иск
или Без акције. После око 30 минута, позив за лоцирање ће се аутоматски завршити.
љ. зв на слушалици
83
Page 84
Рипитер
Промена назива слушалице и интерног броја
Приликом регистрације више слушалица, њима ће аутоматски бити додељени називи
INT 1, INT 2 и
број. Интерни број се приказује као назив слушалице на екрану, нпр. INT 2. Мо
променити називе и бројеве слушалица. Назив не сме да прелази 10 карактера у дужини.
тд. Свакој слушалици ће аутоматски бити додељен најнижи слободан интерни
жете
. . . листа слушалица је отворена, тренутна слушалица је назначена <
користите да изаберете слушалицу . . . могуће опције:
Уредите назив: Опције Преименуј ОК користите да избришете
тренутни назив користите да унесете нови назив ОК
Уредите број:
Опције Уреди бр. слушал.ОК користите да
изаберете број Сачувај
Рипитер
Рипитер повећава пријемни опсег између Gigaset слушалице и базне станице.
Процес регистрације за рипитер зависи од верзије рипитера који се користи.
• Рипитер без енкрипције, нпр. Gigaset рипитер пре верзије 2.0
• Рипитер са енкрипцијом, нпр. Gigaset рипитер после верзије 2.0
Даље информације о Gigaset рипитеру се могу пронаћи у корисничком упутству рипитера
адреси
на
Рипитер без енкрипције
www.gigaset.com.
Активирајте Максимални опсег / Деактивирајте Без зрачења
Подешавања ОК ECO DECT ОК Maks. raspon
Промени ( = омогућено) Без зрачења Промени ( = онемогућено)
Онемогућавање шифровања
Подешавања ОК Систем ОК Sifriranje
Промени ( = онемогућено)
Регистрација рипитера
Повежите рипитер на извор напајања Притисните и држите тастер за регистрацију/
лоцирање на базној станици телефона (мин. 3 секунде) . . . рипитер се аутоматски
региструје
Могуће је регистровати више од једног Gigaset рипитера.
84
Page 85
Рад са PABX
Рипитер са енкрипцијом
Енкрипција је активирана (стандардна поставка).
Регистрација рипитера
Повежите рипитер на извор напајања Притисните и држите тастер за регистрацију/
лоцирање на базној станици телефона (мин. 3 секунде) . . . рипитер се аутоматски
региструје
Може се регистровати до 2 рипитера.
ECO DECT функција Mak
Поставке се не могу мењати док је рипитер регистрован.
Чим се рипитер региструје, појавиће се у листи рипитера под
Подешавања Систем Repetitor
s. raspon је активирана и Без зрачења функција је деактивирана.
Одјављивање рипитера
Подешавања ОК Систем ОК Repetitor ОК
користите да изаберете рипитер Deregis. Da
Рад са PABX
Да бисте сазнали које поставке су неопходне за PABX, погледајте корисничко упутство за
PA BX .
Не можете слати ни примати SMS поруке на P
позивне линије (CLI).
ABX-у који не подржава идентификацију
Подешавање времена треперења
Подешавања ОК Те л еф о н иј а ОК Flash-vremena ОК
. . . могућа времена треперења су излистана користите да изаберете време
треперења Изабери ( = изабрано)
85
Page 86
Рад са PABX
Меморисање приступног кода (код спољне линије)
Подешавање приступног кода (нпр. „0“) за бирање коришћењем мреже фиксне линије и
коришћењем VoIP.
ПодешавањаОКТелефонијаОКPredbrojОК . . .
затим
Мрежа фиксне линије:
Pristup eksternoj liniji sa: користите да унесете или
промените приступни код, макс. 3 цифре
VoIP:
Правило:
Сачувајте:
Приступни код никада није у префиксу бројева за хитне случајеве или бројева
SMS сервисног центра.
Приступни код никада није у префиксу бројева SMS сервисног центра.
Pristup eksternoj liniji putem: користите да унесете
или промените приступни код, макс. 4 цифре.
Za користите да изаберете када треба позвати
приступни код
Листе позива: Приступни код ће бити само у префиксу бројева
Чувар екрана се активира око 10 секунди након што екран пређе у статус мировања.
Сачувај
Све слике из Чувар екрана фасцикле Каталог ресурса су доступне за бирање.
Окончајте чувар екрана
Кратко притисните тастер Крај позива . . . екран у мировању се појављује
87
Page 88
Слушалица
Напомене о приказу информационих сервиса
Инфо. сервиси су активиране путем web конфигуратора.
Телефон је повезан на интернет.
Тип информационог сервиса који је доступан за ваш телефон је постављен на
интернет на серверу Gigaset.net. Промена поставке cтр. 79.
Уколико тренутно нема доступних информација, дигитално време (Дигитални
сат) се приказује док информације поново не постану доступне.
Активирање/деактивирање информационог телекса
Текстуалне информације са интернета које су постављене за чувар екрана Инфо. сервиси
могу да буду приказане као померајућа порука на екрану у мировању.
Подешавања ОК Екран + тастатура ОК Инф. ознака
Измени (= укључено)
Телекс почиње чим телефон пређе у статус мировања. Уколико се порука приказује на
крану у мировању, информациони телекс није приказан.
е
Велики фонт
Прикажите текст и иконице у листи позива и именику у већој величини како бисте
побољшали читљивост. Само један унос је приказан на екрану и називи су скраћени по
потреби.
Подешавања ОК Екран + тастатура ОК Велики
фонт Промени (= укључено)
Шема боја
Екран се може појавити у спектру комбинација боја.
Подешавања ОК Екран + тастатура ОК Шема боја
ОК користите да изаберете жељену шему боја Изабери ( = изабрано)
88
Page 89
Слушалица
Позадинско осветљење екрана
Позадинско осветљење екрана увек осветњава када се слушалица извуче из базне
станице/базе за пуњење или када је тастер притиснут. Било који тастери цифара који се
притисну, појављују се на екрану ради бирања.
укључите/искључите позадинско освет
љење екрана у статусу мировања:
Подешавања ОК Екран + тастатура ОК Позад.
освет. екр. ОК . . . затим
Позадинско осветљење у бази за пуњење:
У пуњачу: користите да изаберете Укљ. или Иск.
Позадинско осветљење ван базе за пуњење:
Ван пуњача користите да изаберете Укљ. или Иск.
Сачувајте избор:
Време приправности слушалице може значајно да се смањи ако се активира
позадинско осветљење екрана.
Аутоматски закључајте тастатуру када је слушалица у статусу мировања око 15 секунди.
Подешавања ОК Екран + тастатура ОК Аут. закљ.
таст. Промени (= укључено)
Аутоматско јављање
Када је аутоматско јављање омогућено, слушалица прихвата долазни позив чим се извади
из постоља за пуњење.
Подешавања ОК Телефонија ОК Аутомат. одгов.
Промени ( = омогућено)
Без обзира на Аутомат. одгов. поставку, веза се прекида чим поставите слушалицу назад
на базу за пуњење. Изузетак: Притисните и држите хендсфри тастер још 2 секунде док
враћате слушалицу на базу за пуњење.
89
Page 90
Слушалица
Промена јачине звука у бубици и звучнику
Можете подесити јачину звука бубице и звучника на 5 нивоа, међусобно независно.
Промене се трајно меморишу искључиво у Профил Лични.
Токо м ра зго во р а
Притисните тастере за јачину звука / на десној страни слушалице
или
Јач. звука у слуш. користите да изаберете јачину звука Сачувај . . .
поставка је сачувана
Поставка се аутоматски меморише након 3 секунде без меморисања.
У статусу мировања
Подешавања ОК Подешавања звука ОК Јач. звука у
слуш. ОК . . . затим
За бубицу:
За звучник:
Сачувајте поставке:
Слушалица: користите да подесите јачину звука
Звучник користите да подесите јачину звука
Сачувај
Профил слушалице и хендсфри профил
Изаберите профил слушалице и хандсфри профил како бисте прилагодили уређај
околини. Проверите који је најугоднији за Вас и Ваше укућане.
Подешавања ОК Подешавања звука ОК Акустични
профили Проф. слушалице / Handsfree профил ОК користите да
Јачина звука се може подесити на 5 нивоа или крешендо (растућа јачина).
Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Јачина
звука ОК користите да изаберете За интерне
позиве и заказ. термине или Спољни позиви
користите да подесите јачину звукаСачувај
Када телефон зазвони, можете трајно променити јачину звука звона користећи
тастере за јачину звука (гласније) или (тише).
Промене се меморишу искључиво у Профил Лични.
Мелодија звона
Подесите разноврсне звуке звона за интерне и екстерне позиве за сваку могућу пријемну/
предајну везу телефона (Fiksni telefon, IP1, Gigaset.net) или подесите исти звук звона за
Сви позиви.
Подешавања ОК Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Мелодије ОК користите да изаберете везу
користите да изаберете звук звона/мелодију за сваки случај Сачувај
Активирање/деактивирање тона звона
Трајно деактивирање звука звона
Користите тастер да подесите Профил Тихо . . . иконица се појављује у
статусној траци
Трајно активирање звука звона
Користите тастер да подесите Профил Гласно или Профил Лични
Укључите тон упозорења (звучни сигнал) уместо звука звона:
Притисните тастер профила да изаберете Профил Тихо притисните Писак у
року од 3 секунде . . . следећа иконица се појављује у статусној траци
Искључивање тона упозорења: Притисните тастер профила да промените профил
Активирање/деактивирање звукова обавештења
Слушалица акустично обавештава о различитим активностима и статусима. Ови звуци
обавештења могу бити активирани/деактивирани независно један од другог.
Подешавања ОК Подешавања звука ОК Саветодав.
тонови ОК . . . затим
Тон када су тастери притиснути:
Тонови тастера: користите да изаберете Укљ. или Иск.
Потврдни/тон грешке након уноса, тон обавештења када је нова порука примљена:
Потврда користите да изаберете Укљ. или Иск.
Тон уп озор ења када има м ање о д 10 ми нута преосталог времена за разговор (на сваких
60 секунди):
Батерија користите да изаберете Укљ. или Иск.
Тон упозорења када је слушалица померена ван домета базне станице:
Ван домета: користите да изаберете Укљ. или Иск.
Сачувајте поставке:
Сачувај
Не постоји упозорење батерије када је монитор за бебе укључен.
92
Page 93
Слушалица
Брзи приступ бројевима и функцијама
Додељивање броја тастерима са цифром (брзо бирање)
Могуће је доделити број из именика на тастере и на .
Морате доделити број тастеру са цифром.
Притисните и задржите тастер са цифром
или
Кратко притисните тастер са цифром притисните тастер екрана Брзо бир
Именик се отвара.
Користите да изаберете уносОК користите да изаберете број ако је
потребно ОК . . . унос је меморисан на тастер са цифром
У
колико се накнадно избрише унос у именику, то неће утицати на додељивање
броја са цифром.
Бирање броја
Притисните и држите тастер са цифром . . . број се одмах бира
или
Кратко притисните тастер са цифром . . . број/име (могуће у скраћеном облику се
приказује на левом тастеру екрана притисните тастер екрана . . . број се бира
Промена доделе тастера са цифром
Кратко притисните тастер са цифром Промени . . . именик се отвара . . . могуће
опције:
Промените доделу:
Избришите доделу:
Користите да изаберете уносОК изаберите број ако се
захтева ОК
Обриши
Додељивање тастера екрана / Промена доделе
Леви и десни тастер екрана имају подразумевано подешену функцију у статусу мировања.
Тастеру се може доделити нова функција.
Притисните и држите леви или десни тастер екрана у стању мировања . . . отвара се
листа функција за тастере које је могуће доделити Користите да бисте изабрали
функцију ОК . . . Додељена функција тастера за екран је промењена
Могуће функције: Будилник, П
доступно у Више функција...
онови звање, Именик слушалице . . . Више функција је
93
Page 94
Слушалица
Активирање функције
Са телефоном у статусу мировања: Кратко притисните . . . додељена функција се
извршава
Ажурирање слушалице
Слушалица подржава ажурирање фирмвера преко DECT радио везе до базе/рутера
(SUOTA = бежично ажурирање софтвера).
Ако је нови фирмвер доступан за слуша
лице, биће приказана порука о томе.
Покрените ажурирање фирмвера са Da.
Омогућавање/онемогућавање аутоматске провере новог фирмвера:
Подешавања ОК Систем ОК Ажур. слушалице
ОК Аутом. провера ОК Промени ( = омогућено)
Покрените ажурирање фирмвера ручно
Подешавања ОК Систем ОК Ажур. слушалице
ОК Ажурирај ОК ОК . . . ако има нови фирмвер, ажурирање ће почети
Поступак ажурирања може потрајати и до 30 минута. Током овог времена,
доступна је само ограничена употреба слушалице.
Провера верзије фирмвера
Подешавања ОК Систем ОК Ажур. слушалице
ОК Актуелна верзија ОК . . . Приказана је верзија фирмвера слушалице
Ресетовање слушалице
Ресетујте било које индивидуалне поставке и промене које сте учинили.
Подешавања ОК Систем ОК Рес. слушалице ОК
Да . . . поставке слушалице су ресетоване
Ресетовање не утиче на следећа подешавања
• Регистровање слушалице на базну станицу
• Датум и време
• Уноси у именику и листе позива
• SMS листе
94
Page 95
Систем
Позивни бројеви
Међународни:
00 - 49
Локални:
0 - [8 ]
Сачувај
Пример
Систем
Следећа подешавања могу да се поставе преко менија на регистрованој слушалици или
коришћењем веб конфигуратора телефона/рутера.
Ручно постављање датума и времена
Да бисте обезбедили тачно време за долазне позиве и користили будилник и календар, на
пример, датум и време морају бити подешени.
Адреса временског сервера на интернету чува се у телефону. Датум и време се
узимају са овог временског сервера под условом да је телефон повезан на
интернет и да је активирана синхронизација са временским сервером. Ручна
подешавања се преписују у овом случају.
Уколико датум и време још увек нису подешени на слушалици, тастер екрана Време се
појављује.
Притисните тастер екрана Време
или
Подешавања ОК Датум/Време ОК . . . затим
Подесите датум:
Подесите време:
Сачувајте поставке:
Датум: користите да унесете дан, месец и годину у
8-цифреном формату
Време користите да унесете сате и минуте у
4-цифреном формату
Сачувај
Сопствени позивни број
Ваш позивни број (међународни и локални позивни број) се морају меморисати у телефону
пре него што будете могли да преносите телефонске бројеве (нпр. у vCards).
Неки од тих бројева су већ унапред подешени.
Подешавања ОК Те л е фо н и ја
ОК Позивни бројеви ОК проверите
(унапред) подешени позивни број
Уредите број:
користите да изаберете/пребацујете се по пољима за
унос користите да промените положај за унос
избришите цифру по потреби користите да
унесете цифруt Сачувај
95
Page 96
Систем
Активирање/деактивирање музике на чекању
Подешавања ОКПодешавања звука ОК Mel. poziv na
cek Промени ( = омогућено)
Подешавање IP адресе базне станице у LAN-у
Ваша базна станица је повезана са рутером или PC рачунаром.
IP адреса је потребна како би LAN „препознао“ ваш телефон. IP адреса се може доделити
телефону ау томатски (од стране рутера) или ручно.
• Уколико је адреса додељена динамички DHCP сервер рутера ау томатски додељује
assigns IP адресу телефону. IP адреса се може променити у складу са поставкама рутера.
• У случају ручног/статичког додељивања, можете доделити статичку IP адресу
телефону. Ово може бити неопходно у зависности од конфигурације ваше мреже (нпр.
уколико је ваш телефон повезан директно на PC).
Да би се IP адреса доделила аутоматски, DHCP сервер на ру теру мора бити
активиран. Молимо такође прочитајте корисничко упутство за ваш рутер.
Подешавања ОК Систем ОК Lokalna mreza ОК
користите да унесете системски PIN (уколико се системски PIN разликује од 0000)
ОК . . . затим
Тип адр есе :
IP адреса:
Маска подмреже:
Стандардни мрежни пролаз:
Vrsta IP adrese: користите да изаберете Staticki или
Dinamicki
Са Vrsta IP adreseDinamicki: Следећа поља показују тренутне
поставке које је телефон добио од рутера. Ове поставке се не
могу мењати.
Са Vrsta IP adrese Staticki: Унесите поставке за следећа поља.
IP adresa користите да унесете IP адресу (преко
тренутне поставке)
Podmrezna maska користите да унесете маску
подмреже (преко тренутне поставке)
Standardni Gateway користите да унесете IP адресу
стандардног мрежног пролаза
Локална мрежа је повезана на интернет путем стандардног
мрежног пролаза. То је уопштено ваш рутер.
96
Page 97
Систем
DNS-сервер:
Сачувајте:
Такође је могуће направити поставке путем Web конфигуратора.
Прикажите тренутну IP адресу: притисните тастер за лоцирање на базној
станици
DNS server користите да унесете IP адресу
пожељног DNS сервера
DNS сервер (Систем назива домена) конвертује симболички
назив сервера (DNS назив) у јавну IP адресу за сервер када је
веза направљена. Овде можете навести IP адресу вашег рутера.
Рутер прослеђује захтеве за адресом телефона његовом DNS
серверу.
Сачувај
Ажурирање фирмвера телефона
Ажурирање фирмвера се преузима директно са интернета по подразумеваној поставци.
Релевантна веб страница је дефинисана на вашем телефону.
Телефон је повезан на интернет (т.ј. повезан је на рутер).
Телефон је у стању мировања, односно позиви се не обављају, не постоји
интерна веза између регистрованих слушалица, а мени није отворен на било
којој слушалици.
Ручно покретање ажурирања фирмвера
Подешавања ОК Систем Azuriraj firmver ОК
користите да унесете системски PIN ОК . . . телефон успоставља интернет везу са
сервером конфигурације Да
Ажурирање фирмвера може да траје до 6 минута, у зависности од квалитета ваше
DSL везе.
Приликом ажурирања са интернета, провере се врше како би се осигурало да не
постоји новија верзија фирмвера. Уколико то није случај, рад се прекида, а порука
у том смислу објављује.
Аутоматско ажурирање фирмвера
Телефон ће проверавати на дневном нивоу да ли је доступна новија верзија фирмвера на
интернет серверу конфигурације. Уколико је тако, порука Novi firmware dostupan се
приказује на слушалици.
Потврдни упит са Да . . . фирмвером се преузима на телефон
Ако теле фон ни је по везан на ин терне т у тре нутк у кад а се п ровер ава д а ли п остој и
нови фирмвер (нпр. јер је рутер деактивиран), онда ће се провера извршити чим
се телефон поново повеже на интернет.
Можете деактивирати аутоматску проверу верзије путем Web конфигуратора.
97
Page 98
Систем
Провера MAC адресе базне станице
У зависности од мрежне конфигурације, може вам требати MAC адреса базне станице, нпр.
да бисте је унели у контролну листу приступа рутеру.
Проверите MAC адресу на слушалици: . . . MAC
адреса се приказује
Повратак у статус мировања: На
зад
Промена системског PIN-а
Осигурајте системске поставке телефона помоћу системског PIN-а. Морате да унесете
системски PIN када региструјете или дерегиструјете слушалицу, мењате поставке локалне
мреже, вршите ажурирање фирмвера или враћате телефон на подразумеване поставке.
користите да унесете тренутни PIN (уколико је различит од 0000) ОК
користите да унесете нови системски PIN Сачувај
Ресетовање системског PIN-а
Ресетовање базне станице на оригинални PIN 0000:
Ископчајте мрежни кабл из базне станице Притисните и држите тастер за
регистрацију/лоцирање на базној станици У исто време поново повежите мрежни
кабл на базну станицу Притисните и држите тастер најмање 5 секунди . . . базна
станица је ресетована и системски PIN је подешен на 0000
Све слушалице су одјављене и морају се поново регистровати. Све поставке се
враћају на стандардне поставке.
Рестартовање базне станице
Подешавања ОК Систем ОК Ponov. pokret. baze ОК
. . . базна станица је рестартована, веза са слушалицом је на кратко прекинута
98
Page 99
Систем
Враћање телефона на стандардне поставке
Подешавања ОК Систем ОК Ресетуј базу ОК
користите да унесете системски PIN ОК Да . . . базна станица је рестартована.
Рестартовање траје око 10 секунди
Када су поставке ресетоване
• датум и време су задржани
• слушалице су и даље регистроване
• системски PIN је задржан
• Maks. raspon је активиран и Без зрачења је деактивиран.
99
Page 100
Интернет телефонија (IP)
Интернет телефонија (IP)
Подешавање IP налога
Да бисте упућивали позиве преко интернета, потребан вам је IP налог од пружаоца услуга.
Можете да конфигуришете до шест IP налога.
Да бисте подесили IP налог, биће вам потребни приступни подаци од вашег пружаоца
луга.
ус
Унос приступних податка на телефону:
• Коришћењем VoIP чаробњака за почетну инсталацију ( погледајте Подешавање)
или
• Коришћењем веб конфигуратора на рачунару/таблету:
• Коришћењем веб конфигуратора на рачунару/таблету:
Страница Settings Te l ep h on y Connections ( погледајте Веб конфигуратор)
или
• Коришћењем VoIP чаробњака на слушалици:
ПодешавањаОК Telep hony ОК VoIP pomocnik
Поступак је исти као код чаробњака за инсталацију ( погледајте Подешавање).
„Gigaset.net“
„Gigaset.net“ је VoIP услуга коју нуди компанија Gigaset Communications GmbH. Сви
корисници „Gigaset“ VoIP уређаја могу директно и бесплатно да телефонирају преко
интернета са осталим корисницима Gigaset.net услуге – без отварања налога код пружаоца
услуга телефоније (пружалац услуга) и без било каквих додатних подешавања Повезивање
са/из других мрежа није могуће.
„Gigaset.net“ је добровољна услуга коју пружа компанија „Gigaset
Communications GmbH“ без гаранције или одговорности за доступност мреже и
пружање услуга.
Ако своју „Gigaset.net“ везу не користите шест месеци, биће аутоматски
онемогућена.
Поновна активација везе:
Покрените претрагу у „Gigaset.net“ именику
Обавите позив користећи „Gigaset.net“ везу (бирајте број са #9 на крају)
Активирајте везу преко веб конфигуратора
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.