Non tutte le funzioni descritte in queste istruzioni per l’uso sono disponibili in tutti
paesi e per tutti gli operatori di rete.
3
Page 4
Descrizione
2
4
5
8
16
1
15
13
INT 1
Chiamate Calendar.
3
14
6
12
10
7
9
11
Descrizione
Portatile
1Display
2Barra di stato ( pag. 81)
I simboli mostrano le impostazioni e lo stato del
sistema attuali del telefono
3Tasti volume ( pag. 18)
Per ricevitore/auricolari, suoneria, viva voce e la
segnalazione di appuntamenti
4 Tasti del display ( pag. 18)
Diverse funzioni a seconda della situazione di
utilizzo
5 Tasto di riaggancio / Tasto on/off
Terminare la chiamata; Interrompere la funzione; tornare
al livello di menù precedente
ritorno alla modalità standby; accendere/spegnere il
portatile
6Tasto dei messaggi ( pag. 34)
Accesso al registro di chiamate e messaggi;
lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata
7Tasto profili
Passare da un profilo acustico all’altro
8 Tasto cancelletto
Attivare/disattivare il blocco
tasti
Cambiare tra maiuscolo,
minuscolo e cifre
9Connessione USB
Per lo scambio dati tra il portatile e il pc
10 Microfono
11 Tasto asterisco
Aprire la tabella dei caratteri
speciali
12 Connessione auricolari
(connettore jack da 2,5 mm)
13 Tasto 1 / Segreteria
Selezionare la segreteria telefonica di rete
14 Tasto R
Consultazione (Flash) premere
Inserire una pausa di
digitazione
premere
brevemente
premere a
lungo
premere a
lungo
premere
brevemente
premere
brevemente
premere a
lungo
brevemente
premere a
lungo
4
Page 5
15 Tasto di risposta / Tasto di viva voce
Accettare la chiamata; selezionare il numero indicato;
cambiare tra il sistema viva
voce e normale; inviare un
SMS (digitando un SMS);
aprire il registro di ripetizione
automatica
Avviare la selezione premere a
16 Tasto di controllo / Tasto del menù ( pag. 17)
Aprire il menù; navigare nei menù e nei campi di
riempimento; selezionare le funzioni
Se sono elencate più funzioni, la funzione del tasto dipende dalla situazione operativa.
Con riserva di modifiche tecniche e ottiche nell’ambito del miglioramento dei prodotti.
premere
brevemente
lungo
Descrizione
5
Page 6
Base
A
Base
A Tasto registrazione/pa ging
Cercare portatili (paging) premere
Registrare portatile premere
brevemente
a lungo
6
Page 7
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Avvisi per la sicurezza. La non osservanza di questi avvisi può causare danni alle
persone o agli oggetti.
Informazioni importanti per il corretto utilizzo o informazioni su funzioni che potrebbero implicare costi aggiuntivi.
Presupposto per eseguire l’operazione.
Ulteriori informazioni utili.
Tast i
o Tasto impegno linea o Tasto viva voce
Tasto di fine chiamata a Tasti numerici/delle lettere
/ Tasto funzione lati/
centro
Tas to RTas to a ste ris co
Tasto cancellettoTasto profilo
OK, Indietro, Scegli, Modifica, Salva, . . . Tasti funzione
Tasto messaggi
7
Page 8
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Procedure
Esempio: attivare/disattivare la risposta automatica
Impostazioni OK Tel e fo ni a OK Solleva e Parla
Modifica ( = attivato)
Rappresentazione Significato
Ogni freccia avvia un’azione.
Premere al centro del tasto funzione mentre il portatile si trova in
stand-by. Si apre il menu principale.
OK
Tel efo nia
OK
Con il tasto funzione navigare fino al simbolo .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Impostazioni.
Con il tasto funzione scegliere la voce Tel e fo ni a .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Te le f on i a.
Solleva e ParlaLa funzione per attivare/disattivare la risposta automatica, appare
come prima voce del menu.
ModificaCon Modifica attivare/disattivare una funzione.
La funzione è attivata /disattivata .
8
Page 9
Note di sicurezza
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicurezza, al fine di poter
sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di
minori fornire loro le informazioni essenziali.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare neppure chia-mate di emergenza.
Con blocco-tasti attivato non è possibile selezionare neanche i numeri di emergenza.
In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tec nico/prestazionali (vedere l’elenco delle batterie
raccomandate www.gigaset.com/service
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non
ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia "usa e getta". Per lo smaltimento
ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme
relative alla raccolta differenziata.
Leggere attentamente la nota informativa.
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di
ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Utilizzare il telefono con il coperchio delle batterie chiuso.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per segnalare una
fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri
dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare
disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto con liquidi.
Il prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con
elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma
non a immersioni. Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità
farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali, costruttivamente
ed elettricamente identici.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elet-
triche.
Evitare l‘uso a temperature estreme. Rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale.
Non esporre mai il telefono a fonte di calore o a raggi solari diretti.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparaz ione presso un centro di
assistenza autorizzato.
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (o con beep) o se è attivo il viva voce
poiché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
).
9
Page 10
Note di sicurezza
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccole celle e batterie che possono essere ingerite.
L’ingestione può causare ustioni, perforazione di tessuti molli e morte. Si possono verificare gravi
ustioni entro 2 ore dall’ingestione.
In caso di ingestione di una cella o una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali, impiantati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore
dell’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie
conclamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il
terminale a debita distanza è consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base DECT collegata alla linea telefonica ed alla
corrente elettrica, pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate d'emergenza.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei neppure in stand-by, o comunque chiedere autorizzazione al personale di bordo informando che si tratta di un prodotto con tecnologia wireless DEC T.
In ogni caso senza linea telefonica e/o corrente non si può telefonare.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in
zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteggerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione,
sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispositivi telefonici in uso, di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
In caso di cessione dell'apparato consegnare sempre anche il presente manuale d'uso.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea
telefonica. In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più persone
"in conferenza" con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa
linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte, assicurarsi di
godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di
casa/ufficio. Usando due o più telefoni cordless o fissi in parallelo va anche tenuto presente che
potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o non funzionare del tutto.
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero non essere disponibili in
tutti i paesi, inoltre alcuni servizi, per essere operativi, necessitano che anche la rete telefonica li
supporti.
10
Page 11
Messa in funzione
Contenuto della confezione
• una base,
• un alimentatore per la base,
• un cavo telefonico,
• un portatile,
• un coperchio delle batterie,
• due batterie,
• una clip da cintura,
• le istruzioni per l’uso
Variante con più portatili, per ogni portatile:
• un portatile,
• un supporto di ricarica con alimentatore,
• due batterie, un coperchio delle batterie e una clip per cintura
La base e il supporto di ricarica devono essere collocati in ambienti chiusi e asciutti ad
una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Collocare la base in un punto centrale dell’appartamento o della casa su una superficie piana e non scivolosa. Generalmente i piedini dell’apparecchio non lasciano
tracce sulla superficie di appoggio. Considerando la varietà di vernici e lucidanti utilizzati per i mobili, non si può tuttavia escludere che con il contatto rimangano tracce
sulla superficie di appoggio.
Non esporre mai il telefono a fonti di calore o all’ irradiazione solare o di altri dispositivi elettrici.
Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Messa in funzione
11
Page 12
Collegare la base
12
34
1
234
2
1
3
4
123
4
Collegare la base
Inserire il cavo telefonico nella presa di
collegamento sul retro della base e
spingerlo sotto il blocco del cavo.
Inserire il cavo di alimentazione nella
presa di collegamento sul retro della
base e girare la presa a gomito sotto il
blocco del cavo.
Prima collegare l’alimentatore .
Poi collegare il cavo telefonico .
L’alimentatore deve essere sempre inserito nella presa di corrente, il telefono non
funziona senza alimentazione elettrica.
Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi telefonici
possono avere collegamenti diversi (
Cablaggio del connettore in allegato).
Portatile
Collegare il supporto di ricarica (se incluso nella confezione)
Collegare la spina piatta
dell’alimentatore .
Inserire l’alimentatore nella presa
elettrica .
Rimuovere la spina del supporto di ricarica:
Togliere l’alimentatore dalla presa elet-
trica.
Premere il pulsante di rilascio .
Togliere la spina .
12
Page 13
Mettere in funzione il portatile
7 h
Il display è protetto da una pellicola. togliere la pellicola!
Inserire le batterie
Per escludere gravi danni alla salute e alle apparecchiature, utilizzare solo batterie
ricaricabili. Batterie non adatte potrebbero danneggiare il rivestimento o esplodere.
Inoltre potrebbero causare disturbi nel funzionamento del dispositivo o danneggiarlo.
Portatil e
Inserire le batterie secondo
la polarità +/- (vedi figura).
Inserire il coperchio delle
batterie dall’alto.
Premere il coperchio fino al
completo arresto.
Per aprire il coperchio delle
batterie:
fare pressione sulla scanala-
tura in alto sul coperchio e
spingerlo verso il basso.
Ricaricare le batterie
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, rica-
ricare completamente le batterie nella base/nel
supporto di ricarica o tramite un alimentatore
USB standard.
Le batterie sono completamente cariche, se il
simbolo del flash si spegne.
Durante la carica è normale che le batterie si scaldino. Ciò non comporta pericoli.
Dopo un po’ di tempo la capacità di carica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse.
Spegnere il portatile qualora non lo si utilizzi per diversi giorni.
Spegnere il portatile e togliere le batterie qualora non lo si utilizzi per diverse setti-
mane.
I portatili contenuti nella confezione sono già registrati sulla base. Nel caso un portatile
non risultasse già registrato (visualizzazione Registrare il portatile), registrare il portatile manualmente ( pag. 57).
13
Page 14
Portatil e
Deutsch
English
Fran cais
Esempio
Fissare la clip da cintura
Sul portatile sono presenti dei fori laterali per il montaggio della clip
da cintura.
• Fis sare la clip da cintura : premere la clip da cintura sul retro del
portatile in modo che le estremità sporgenti della clip si innestino
negli appositi forellini.
• Togliere la clip da cintura: premere con forza con il pollice al
centro della clip. Spingere l’unghia del pollice dell’altra mano
tra la clip e l’alloggiamento. Sollevare la clip verso l’alto.
Cambiare la lingua del display
Modificare la lingua del display qualora sia impostata una lingua non desiderata.
Premere la parte centrale del tasto di navigazione .
Premere lentamente e in successione i tasti e . . .
compare il display per l’impostazione della lingua, la lingua
corrente (per es. English) è selezionata ( = selezionata).
Impostare altre lingue: premere il tasto di navigazione
finché sul display sarà selezionata la lingua desiderata, per es.
Francais per attivare la lingua, premere il tasto destro direttamente sotto il display.
Tornare in standby: Premere il tasto di fine chiamata a lungo
14
Page 15
Portatil e
Data/OraChiamate
Data e Ora
Data:
15.08.2022
Orario:
00:00
IndietroSalva
1
1
Impostare data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per
utilizzare la sveglia o il calendario.
Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure, se data e ora sono già impostate:
Impostazioni OK Data e Ora OK
La posizione di immissione attiva lampeggia.
Modificare la posizione di immissione:
Passare da un campo di immissione all’altro:
Impostare data:
con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
Impostare ora:
con inserire ore e minuti a 4 cifre.
Salvare l’impostazione:
premere il tasto funzione Salva . . . sul display si visualizza Impo-
stazione e si sente un tono di conferma
Tor nare in st and-b y:
Premere il tasto di fine chiamata a lungo
Il telefono è ora pronto per l’uso!
Collegare gli auricolari
Collegare gli auricolari sul lato sinistro del portatile con un connet-
tore jack da 2,5 mm .
Il volume degli auricolari corrisponde al volume del ricevitore
( pag. 65).
15
Page 16
Portatil e
1
1
Collegare il cavo dati USB
Per lo scambio dati tra il portatile e il pc:
collegare il cavo dati USB con la spina micro USB alla presa
USB sulla parte inferiore del portatile .
Collegare il portatile direttamente con il pc, non
tramite un hub USB.
Quando il portatile è collegato con il cavo USB, si
caricano anche le batterie, per questo è necessario
prestare attenzione a connettere il portatile tramite
il cavo USB con il PC, quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
16
Page 17
Conoscere il telefono
Utilizzare il telefono
Conoscere il telefono
Accendere/spegnere il portatile
Accendere:
Spegnere:
Attivare/disattivare il blocco dei tasti
Il blocco dei tasti impedisce l’utilizzo involontario del telefono.
Attivare/disattivare il blocco dei tasti: premere a lu
Con blocco dei tasti attivato: sul dis
Tasto di navigazione
con portatile spento, premere a lungo il tasto di fine chiamata
in modalità stand-by, premere a lungo il tasto di fine chiamata
ngo
play viene visualizzato il simbolo
Se sul portatile viene segnalata una chiamata, il blocco dei tasti si disattiva automaticamente. È possibile ricevere la chiamata. Al termine della conversazione il blocco si
riattiva.
Se il blocco dei tasti è attivato, non possono essere effettuate neanche le telefonate di
emergenza.
Il tasto di navigazione serve per navigare all’interno del menu, nei campi di
inse
rimento e per lanciare diverse funzioni nelle varie situazioni di utilizzo.
In seguito sarà marcato di nero il lato da premere del tasto di navigazione (su, giù, destra, sinistra)
nelle varie situazioni di utilizzo, per es. significa premere il lato destro del tasto di navigazione, oppure significa premere al centro del tasto di navigazione.
In stand-by
Aprire la rubrica premere br
Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili premere a
Aprire il menu principale oppure
Aprire la lista dei portatili collegati al sistema
Nei sottomenu e nei campi di selezione/inserimento
Confermare la funzione
evemente
lungo
17
Page 18
Conoscere il telefono
Durante una conversazione
Aprire la rubrica
Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili premere a lungo
Disattivare il microfono
Avviare una consultazione interna
Modificare il volume del ricevitore/del viva voce
Tasti volume
Impostare il volume di ricevitore/auricolari, suoneria, viva voce e la notifica di
appuntamenti: premere il tasto volume / sul lato destro del portatile
Tasti funzione
Con i tasti funzione si può accedere a varie funzioni a seconda della situazione di utilizzo.
IndietroSalva
Simboli dei tasti funzione pag. 81.
In modalità stand-by, ai tasti funzione è assegnata una specifica funzione. Per modificare l’assegnazione: pag. 69
Funzioni attuali dei
tasti funzione
tasti funzione
18
Page 19
Conoscere il telefono
Esempio
Impostazioni
IndietroOK
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display + Tastiera
Lingua
Gestione portatili
IndietroOK
Esempio
Guida ai menu
Le funzioni del telefono sono strutturate in menu a diversi livelli.
Selezionare/confermare funzioni
Confermare selezione conOK oppure premere al centro del tasto
Indietro di un livello nel menuIndietro
Passare alla modalità stand-by del display premere a lungo
Attivare/disattivare funzione conModifica attivata / disattivata
Attivare/disattivare opzioni conScegliattivata / disattivata
Menu principale
In stand-by: premere il tasto di navigazione al centro
selezionare il sottomenu con il tasto di navigazione OK
funzione
Le funzioni del menu principale v
per mezzo di simboli. Il simbolo della funzione selezionata è
evidenziato con un colore, il nome corrispondente appare nella
linea in alto.
engono visualizzate sul display
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono visualizzati in una lista.
Accedere a una funzione: selezionare una funzione con il tasto
di navigazione OK
Indietro di un livello nel menu:
premere il tasto funzione Indietro
oppure
premere brevemente il tasto di fine chiamata
Per tornare in stand-by
premere a lungo il tasto di fine chiamata
Se non viene premuto alcun tasto, dopo 2 minuti il display va in stand by
automaticamente.
19
Page 20
Conoscere il telefono
Nuovo contatto
Nome :
Peter |
Cognome :
Tel ef on o:
Abc
‚
Salva
Inserimento del testo
Posizione di inserimento
Con selezionare il campo di inserimento. Un campo è
attivo, se viene visualizzato il cursore che lampeggia.
Con spostare il cursore.
Correggere un inserimento errato
• Cancellare il carattere che precede il cursore: premere
brevemente
• Cancellare la parola che precede il cursore: premere a
lungo
Inserire lettere/caratteri
A ogni tasto tra e e al tasto corrispondono più
lettere e cifre. Appena viene premuto un tasto, i po
parte inferiore del display. Il carattere prescelto è evidenziato.
• Selezionare lettere/cifre: premere il tasto più volte brevemente
• Alternare tra minuscolo, maiuscolo e cifre: premere il tasto cancelletto
Quando viene modificata una voce nella rubrica, la prima lettera e ogni lettera che segue uno
spazio, viene scritta automaticamente maiuscola.
• Inserire caratteri speciali: premere il tasto cancelletto con selezionare il carat-
tere desiderato Inserisci
ssibili caratteri vengono visualizzati nella
20
La disponibilità di lettere speciali dipende dalla lingua impostata.
Page 21
Tel e fo na re
Te le fo na re
Te le fo na re
Con inserire il numero premere brevemente il tasto di impegno linea
oppure
Premere a lungo il tasto di impegno linea con inserire il numero
Interrompere il proces
Informazioni per la trasmissione del numero di telefono: pag. 28
Quando l’illuminazione del display è disattivata premendo un qualsiasi tasto si attiva
l’illuminazione del display. I tasti cifre selezionati appariranno sul display per la preselezione, gli altri tasti non hanno ulteriori funzioni.
Selezionare dalla rubrica
Con aprire la rubrica telefonica con selezionare la voce desiderata premere il
tasto impegno linea
Nel caso ci fossero più numeri inseriti:
Con selezionare il numero premere il tasto di impegno linea . . . il numero viene
composto.
Per l’accesso rapido (selezione rapida): associare i numeri della rubrica ai tasti cifre/
funzione.
so di chiamata: premere il tasto di fine chiamata
Chiamare un numero dalla lista di ripetizione della selezione
Nella lista di ripetizione della selezione vengono elencati gli ultimi 20 numeri selezionati con
questo portatile.
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Se viene visualizzato un nome:
Visualiz. . . . viene visualizzato il numero eventualmente con scorrere i numeri sele-
zionare il numero desiderato e premere il tasto di impegno linea
21
Page 22
Te le fo n ar e
Gestire le voci della lista di ripetizione della selezione
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce desiderata Opzioni . . . opzioni possibili:
Copiare la voce nella rubrica: Salva Nr. in rubricaOK
Usare il numero sul display:
Mostra il numero OK eventualmente modificare o integrare con
salvare in rubrica come nuova voce
Cancellare la voce selezionata: Cancella la voceOK
Cancellare tutte le voci: Cancella elencoOK
Impostare la ricomposizione automatica:
Ripetiz. AutomaticaOK . . . il numero selezionato viene ricomposto automatica-
mente (almeno ogni 20 sec.). Contemporaneamente lampeggia il tasto viva voce, È impostato "viva voce".
L’utente risponde: premere il tasto di impegno linea . . . la funzione viene terminata.
L’utente non risponde o risulta occupato: la chiamata termina dopo circa 30 sec.. La
funzione termina se viene premuto un tasto qualsiasi oppure dopo 10 tentativi senza
successo.
Chiamare un numero dalle liste chiamate
Le liste chiamate ( pag. 33) contengono le ultime chiamate ricevute, in uscita e chiamate
perse.
Liste chiamateOK con selezionare la lista desiderata OK
con la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Le liste chiamate possono essere aperte direttamente con il tasto funzione Chiamate,
se al tasto è assegnata questa funzione.
La lista Chiamate perse può essere aperta anche con il tasto messaggi .
22
Page 23
Tel e fo na re
07:15
INT 122 Feb
Chiam.diretta attiva
0891234567
Spegni
Esempio
Chiamata diretta
Premendo un tasto qualsiasi, viene selezionato un numero preassegnato. Questo permette per es. ai bambini, che non sono ancora in
g
rado di selezionare un numero, di chiamare un numero specifico.
Attivare la modalità di chiamata diretta:
Altre funzioni OK Chiamata
diretta OK con attivare Attiva Chiama il
con inserire il num ero Salva . . . in modalità stand-by del
display viene visualizzato che la funzione Chiamata diretta o
diretta è stata attivata, è anche visualizzato il numero inserito
Effettuare una chiamata diretta: premere un tasto qualsiasi . . .
viene selezionato il numero salvato.
Interrompere la selezione: premere il tasto di fine chiamata .
Terminare la modalità di chiamata diretta: premere a lungo il
tasto .
Inserire una pausa di selezione durante la selezione
Premere a lungo il tasto cancelletto . . . sul display appare una P
Chiamate in arrivo
Una chiamata in entrata viene segnalata tramite squilli, una visualizzazione sul display e il tasto
impegno linea/viva voce (/) lampeggiante.
Rispondere a una chiamata:
• Premere il tasto di impegno linea
• Se è impostato Solleva e Parla: estrarre il portatile dal supporto di ricarica
• Rispondere a una chiamata con l’auricolare
Disattivare la suoneria: Si
segnalata sul display.
lenzia . . . è possibile rispondere alla chiamata, finché questa è
Informazioni sul chiamante
Il numero del chiamante viene trasmesso ( pag. 28).
Il numero di telefono del chiamante viene visualizzato sul display.
Se il numero del chiamante è salvato nell’elenco telefonico locale, viene visualizzato il nome.
23
Page 24
Te le fo n ar e
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso segnala una chiamata durante una conversazione esterna. Se viene trasmesso
il numero del chiamante, viene visualizzato il suo numero/il suo nome sul display.
• Rifiutare la chiamata: Opzioni Rifiuta Avviso Ch. OK
• Rispondere alla chiamata: Rispondi è possibile parlare con il nuovo utente. La telefo-
nata precedente rimane in attesa.
• Terminare la conversazione e tornare alla chiamata precedente: premere il tasto di
impegno linea .
Telefonate interne
Sulla base sono registrati piú portatili ( pag. 57).
Premere brevemente . . . viene aperta la lista dei portatili, il portatile utilizzato è contras-
segnato con < con selezionare il portatile desiderato oppure Chiama tutti (chiamata
collettiva) premere il tasto di impegno linea
Selezione rapida per una chiamata collettiva:
premere brevemente
oppure premere a lungo
L
e chiamate interne verso altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Si sente il tono di occupato, se:
• esiste già una connessione interna
• il portatile chiamato non è disponibile (spento, fuori portata)
• la telefonata interna non viene ricevuta entro 3 minuti
24
Page 25
Tel e fo na re
Consultazione sulla linea interna / Inoltro interno
Chiamare un utente esterno e inoltrare la chiamata a un utente interno o effettuare una consultazione interna.
. . . si apre la lista dei portatili con selezionare portatile oppure Chiama tuttiOK
. . . viene chiamato l’utente/gli utenti interni . . . opzioni possibili:
Effettuare una consultazione interna:
parlare con l’utente interno
Per tornare alla conversazione esterna:
Opzioni Chiudi la chiamataOK
Inoltrare una telefonata esterna, quando l’utente interno ha accettato la chiamata:
annunciare la chiamata esterna premere il tasto di fine chiamata
Inoltrare una telefonata esterna, prima che l’utente interno abbia risposto:
premere il tasto di fine chiamata . . . la telefonata esterna viene subito inoltrata.
Se l’utente interno non risponde o risulta occupato, la telefonata esterna viene riinoltrata al proprio portatile.
Terminare la telefonata interna, quando l’utente interno non risponde oppure l’interno è
occupato:
Fine . . . si ritorna alla chiamata esterna
Effettuare una conversazione alternata / Avviare una conferenza
Condurre una chiamata. Un’ulteriore telefonata rimane in attesa. Entrambe le conversazioni
sono visualizzate sul display.
• Conversazione alternata: con passare da un utente all’altro
• Avviare una conferenza a tre: Confer.
• Terminare una conferenza: Fine Conf . . . si viene di nuovo connessi con la telefonata
esterna con passare da un’utente all’altro
Gli altri partecipanti alla conferenza terminano la conversazione con il tasto di fine
chiamata .
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso vi segnalerà una chiamata in arrivo mentre siete già impegnati in una conversazione esterna. Se viene trasmesso il numero del
suo nome sul display.
chiamante, viene visualizzato il suo numero/il
• Rifiutare la chiamata: Rifiuta
il tono dell’avviso di chiamata viene disattivato. La chiamata continua a essere segnalata
sugli altri portatili registrati.
• Rispondere alla chiamata: Rispondi . . . è possibile parlare con il nuovo utente. La telefo-
nata precedente rimane in attesa.
25
Page 26
Te le fo n ar e
Avviso di chiamata interno durante una conversazione esterna
Se ci sono più portatli collegati alla stessa base, ed un interno prova a chiamare un altro interno
mentre è impegnato in una conversazione interna/esterna, questa chiamata viene visualizzata
sul display (Avviso di chiamata).
• Terminare la notifica: premere un tasto qualsiasi
• Accettare la chiamata interna: terminare la chiamata in corso
la chiamata interna viene segnalata come sempre. È possibile rispondere.
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna
È in corso una conversazione esterna. Un utente interno (se più portatili sono collegati alla stessa
base) può partecipare alla conversazione in corso (conferenza).
La funzione Inclusione Interna è attiva.
Attivare/disattivare l’inclusione interna
Impostazioni OK Telefonia OK Inclusione Interna
Modifica ( = attivata)
Inclusione interna
la linea è occupata da una conversazione esterna. Sul display appare una notifica corrispondente. È possibile effettuare l’inclusione nella conversazione esterna esistente.
Premere a lungo . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso.
Terminare l’inclusione
Premere . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso
26
Page 27
Tel e fo na re
Durante una conversazione
Viva voce
Durante una conversazione e durante l’instaurazione di una connessione, attivare/disattivare il
viva voce.
Premere il tasto viva voce
Mettere il portatile nel supporto di ricarica durante una conversazione:
Premere e tenere premuto il tasto viva voce mettere il portatile nel supporto di
ricarica tenere premuto altri 2 secondi.
Volume della conversazione
Vale per la modalità attualmente utilizzata (viva voce, ricevitore o cuffie, se il portatile dispone di
una presa per cuffie):
Premere / (tasti del volume) oppure impostare il volume con /
oppure Salva
L'impostazione viene salvata automaticamente dopo circa 3 secondi, anche senza
premere Salva.
Disattivare il microfono / Funzione "Mute"
Se si disattiva il microfono, l’interlocutore non può più sentirvi.
Attivare/disattivare il microfono durante una conversazione: premere sul display
appare M
oppure: premere il tasto profilo brevemente
icrofono spento
27
Page 28
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
I servizi di rete dipendono dalla rete e dai servizi richiesti all'Operatore.
Richiedendo servizi di rete possono esserci dei costi aggiuntivi.
Chiedere al proprio operatore di rete.
Si può distinguere tra due gruppi di servizi di rete:
• Servizi di rete che vengono attivati in stand-by per la telefonata successiva o per tutte le tele-
fonate successive (per es. "chiamata anonima"). Questi vengono attivati/disattivati tramite il
menu Servizi di rete;
• Servizi di rete che vengono attivati durante una telefonata esterna (per es. "inoltro interno",
"conversazione alternata", "conferenza"). Queste vengono messe a disposizione tramite un
tasto funzione come opzioni durante una chiamata esterna (per es. Attesa, Conferenza).
Per l'operatività e in caso di problemi consultare il proprio operatore di rete.
Per accendere/spegnere oppure attivare/disattivare di funzioni particolari, viene
inviato un codice nella rete telefonica.
Dopo un tono di conferma dalla rete telefonica, premere il tasto .
Non è possibile modificare i codici dei servizi di rete.
Trasmissione del numero di telefono
Per la visualizzazione del numero del chiamante è necessario aver richiesto il servizio all'operatore di rete.
Visualizzazione del numero del chiamante
Con la trasmissione del numero di telefono
Il numero del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica, viene visuali
zzato il nome.
Se il servizio di invio del numero non è stato richiesto
Invece del nome e del numero viene visualizzato quanto segue:
• Esterno: il numero non viene trasmesso.
• Sconosciuto: Il chiamante ha soppresso la trasmissione del numero di telefono.
• Sconosciuto: il chiamante non ha richiesto la trasmissione del numero di telefono al proprio
operatore di rete o potrebbero esservi problemi di rete.
28
Page 29
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Avviso di chiamata
1234567
RispondiOpzioni
Come nascondere il proprio numero telefonico
Attivare/disattivare la trasmissione del numero di telefono per tutte le chiamate
L’impostazione vale per tutti i portatili registrati.
Servizi di rete OK Tutte anonime Modifica ( = attivato)
Disattivare la trasmissione del numero di telefono per una sola chiamata
Servizi di rete OK Prossima anomima OK con inserire il
numero Seleziona . . . la chiamata viene effettuata e il numero di telefono viene nascosto.
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Oltre al numero viene visualizzato il nome registrato ed eventualmente altre informazioni del
chiamante. Se il numero è salvato in rubrica, al posto del numero viene visualizzato il nome della
voce in rubrica.
Avviso di chiamata
Durante una chiamata esterna, un tono di avviso segnala la
presenza di un’ulteriore chiamata in arrivo. Quando il numero di
telefono viene trasmesso, viene visualizzato il numero o il nome
del chiamante.
Dopo aver accettato la chiamata segnalata, è possibile passare
na conversazione all’altra (Conversazione alternata
da u
pag. 31) o parlare con entrambi gli interlocu
pag. 32).
tori contemporaneamente (Conferenza
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata
Servizi di rete OK Avviso di chiamata OK . . . poi
Abilitare/disabilitare:
Attivare:
L’avviso di chiamata viene abilitato/disabilitato per tutti i portatili registrati.
Abilita: con selezionare On oppure Off
Invia
29
Page 30
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Prenotazione su occupato
Avviare la prenotazione
Opzioni Prenotazione OK premere il tasto di fine chiamata
Cancellare la prenotazione anticipatamente
Servizi di rete OK Canc. Prenotazione OK . . . si riceve una
conferma dalla rete telefonica premere il tasto di fine chiamata
È possibile attivare solo una prenotazione. L’attivazione di una prenotazione cancella
una prenotazione eventualmente già attiva.
La prenotazione può essere ricevuta solo sul portatile che ha attivato la prenotazione
Se la richiamata relativa alla prenotazione avviene prima di averla cancellata:
premere il tasto di fine chiamata
Richiamare, da servizio di rete, un numero a cui non si è risposto
Richiamare il numero dell’ultima chiamata persa, anche se questo non viene visualizzato.
Servizi di rete OK Ultima chiamataOK
Il servizio ultima chiamata può comportare costi aggiuntivi ed è fornito dall'operatore di rete a cui vanno chieste le relative informazioni.
Trasferimento di chiamata
Con il trasferimento di chiamata, le chiamate vengono inoltrate su un’altra linea.
Servizi di rete OK Trasf. d i chi amata OK . . . poi
Abilitare/disabilitare: Abilita: con selezionare On oppure Off
Inserire il numero per il trasferimento di chiamata:
Numero di telefono con inserire il numero
Impostare il momento per il trasferimento di chiamata:
Trasferimento con impostare il momento per il trasferimento di chiamata
Immediato: le chiamate vengono trasferite immediatamente.
Attivare: Invia
Viene instaurata una connessione nella rete telefonica . . . segue una conferma dalla rete
telefonica premere il tasto di fine chiamata
30
Il trasferimento di chiamata può comportare costi aggiuntivi. Informarsi presso il
proprio operatore di rete.
Page 31
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Consultazione
Chiama il:
12
In attesa:
025167435
FineOpzioni
Alterna la linea
1234567
025167435
08:15
ConferenzaOpzioni
Consultazione e Conferenza a tre
Consultazione
Durante una conversazione interna chiamare un secondo utente
esterno. La prima chiamata rimane in attesa.
Attesa con inserire il numero del secondo utente . . . la
conversazione attuale rimane in attesa, il secondo utente
viene chiamato.
L’utente chiamato non risponde: Fi
ne
Terminare la consultazione
Opzioni Chiudi la chiamataOK . . . la connessione
verso il primo interlocutore viene instaurata.
oppure
Premere il tasto di fine chiamata . . . viene richiamato il primo interlocutore.
Conversazione alternata
Conversare alternativamente con un interlocutore e con l’altro.
L’altra conversazione viene di volta in volta messa in attesa.
Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo
utente (consultazione) oppure accettare un avviso di chiamata . . . nel display si visualizza il numero/nome dei due
interlocutori, l’interlocutore attuale è evidenziato con .
Con il tasto di navigazione passare da un utente all’altro.
Terminare la chiamata attiva momentaneamente
Opzioni Chiudi la chiamataOK . . . la connessione
con l’altro interlocutore viene riattivata
oppure
Premere il tasto di fine chiamata . . . viene avviata la richiamata dell’altro interlocutore
31
Page 32
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Conferenza
Parlare contemporaneamente con due interlocutori.
Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo utente (consultazione) oppure
accettare un avviso di chiamata . . . poi
Avviare una conferenza:
Confer. . . . tutti gli interlocutori possono sentirsi e conversare
Tornare alla conversazione alternata:
Fine Conf
Terminare la conversazione con entrambi gli utenti:
premere il tasto di fine chiamata
Ogni interlocutore può terminare la sua partecipazione alla conferenza, premendo il tasto di
fine chiamata o riagganciando il ricevitore.
32
Page 33
Liste chiamate
Tutte le chiamate
Andrea
Oggi, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32
Giulia Black
12.05.22, 13:12
Visualiz.Opzioni
Esempio
Il telefono memorizza diversi tipi di chiamate (perse, ricevute e fatte) all’interno di liste separate.
Voce della lista
Le seguenti informazioni sono visualizzate nelle voci delle liste:
• Numero del chiamante. Se il numero è presente in rubrica,
invece del numero si visualizza il nome e il tipo di numero
( Tel e fo no , Telef ono Uffi cio, Cellulare). Per le chia-
mate perse inoltre si visualizza tra parentesi quadre il numero
delle chiamate ricevute da quel numero.
• Data e ora della chiamata (se impostata)
Aprire lista chiamate
Tramite il tasto funzione:
Tramite il menu:
Tramite il tasto messaggi (chiamate perse):
Richiamare un numero dalla lista chiamate
Liste chiamate OK con selezionare lista OK con selezio-
nare voce Premere il tasto impegno linea
Altre opzioni
Liste chiamateOK con selezionare lista OK . . . opzioni possibili:
Visualizzare voce:
Numero in rubrica:
Numero nella Black List:
Richiedere informazioni tramite SMS sul numero di telefono (eventualmente a pagamento):
Cancellare voce:
Cancellare lista:
Chiamate con selezionare la lista OK
Liste chiamateOK con selezionare la
lista OK
premere il tasto messaggi Chiamate perseOK
con selezionare voce Visualiz.
con selezionare voce Opzioni Salva Nr. in rubrica
OK
con selezionare voce Opzioni Copia in black list
OK
con selezionare voce Opzioni Servizio Info SMS
OK
con selezionare voce Opzioni Cancella la voce
OK
Opzioni Cancella tutto OK Sì
Liste chiamate
33
Page 34
Liste messaggi
07:15
INT 114 Ott
021009
08
ChiamateCalendario
Esempio
Messaggi/Chiamate
Eventi scaduti:(2)
Chiamate perse(5)
Mailbox: (1)
IndietroOK
Esempio
Liste messaggi
Le notifiche riguardanti le chiamate perse, i messaggi sulla segreteria telefonica di rete, gli SMS
in entrata e gli appuntamenti persi vengono salvate nelle liste dei messaggi e possono essere
visualizzate sul display del portatile.
Non appena arriva un nuovo messaggio viene generato un tono di avviso. Inoltre il tasto
messaggi lampeggia (se attivato).
I simboli per il tipo di messaggio e il numero di nuovi messaggi
vengono visualizzati sul display in stand-by.
Sono disponibili notifiche per i se
sulla segreteria di rete
nella lista delle chiamate perse
nella lista degli SMS in arrivo
nella lista degli appuntamenti scaduti
Il simbolo della segreteria di rete viene visualizzato
nel rispetto delle condizioni indicate nel paragrafo
"Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete"
Le altre liste vengono visualizzate solo se contengono
messaggi.
Visualizzare i messaggi:
premere il tasto messaggi . . . vengono visualizzate le liste
messaggi che contengono messaggi, Mailbox: viene sempre
visualizzata.
Voce in grassetto: sono presenti nuovi messaggi. Tra parentesi
appare il numero di nuovi messaggi.
Voce non in grassetto: nessun nuovo messaggio. Tra parentesi
appare il numero di messaggi già letti.
con selezionare la lista OK . . . vengono elencate le chia-
mate/i messaggi
Segreteria di rete: viene selezionato il numero della segreteria
di rete.
La lista dei messaggi contiene una voce per ogni segreteria telefonica assegnata al
portatile, ad es. per una segreteria telefonica di rete.
guenti tipi di messaggio:
34
Page 35
Liste messaggi
Sistema
975 SET:
[0]
IndietroOK
Attivare/disattivare il lampeggio del tasto messaggi
La ricezione di nuovi messaggi viene segnalata sul portatile attraverso il lampeggio del tasto
messaggi. Questo tipo di segnalazione può essere attivato o disattivato per ogni tipo di
messaggio.
In stand-by:
premere i tasti . . . sul display
si visualizza la cifra 9 con selezionare il messaggio:
Messaggi sulla segreteria di rete
Chiamate perse
Nuovi SMS
Viene visualizzata la cifra 9 seguita dall’inserimento
(
per es. 975), nel campo di inserimento lampeggia l’impostazione attuale per il tipo di messaggio selezionato (per es. 0)
con impostare il comportamento con nuovi messaggi:
Il tasto messaggi lampeggia
Il tasto messaggi non lampeggia
Confermare l’impostazione selezionata con OK
oppure
tornare in stand-by senza effettuare modifiche: Indietro
Se il tasto messaggi lampeggia, non sarà possibile modificare le impostazioni.
Si devono prima cancellare le liste chiamate.
35
Page 36
Segreteria di rete
Segreteria di rete
Inserire il numero
Segret. Telefonica OK Segr. telef. di rete OK
con inserire/modificare il numero della segreteria di rete Salva
Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete. Va
impostata la selezione rapida per la segreteria di rete e memorizzato il "numero o
codice" alfanumerico che il vostro operatore telefonico vi fornirà per chiamarla.
Ascoltare i messaggi
Premere a lungo il tasto
oppure
premere a lungo il tasto messaggi Segr. telef. di reteOK
oppure
Segret. Telefonica OK Ascolta i messaggi OK
Ascoltare l’annuncio in viva voce: premere il tasto viva voce
Il codice da memorizzare nel tasto 1 per interrogare la segreteria di rete di Telecom
Italia è: *#64#, tuttavia è opportuno farsi confermare il codice.
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete
La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica dell’Operatore di Rete viene
segnalata tramite il tasto messaggi lampeggiante (se non è stato disabilitato).
I cordless Gigaset tuttavia forniscono il servizio in conformità alla norma internazionale
ETS 300 778-1 relativa alla modalità di segnalazione Message Wait Indication (MWI),
pertanto, se un operatore telefonico utilizza una segnalazione proprietaria (specifica
della propria rete telefonica), il servizio non può essere assicurato.
In ogni caso la presenza di nuovi messaggi nella segreteria di rete dell’operatore viene
sempre segnalata da un annuncio vocale che si sente quando si impegna la linea.
Premere il tasto di fine chiamata per riportare il portatile in stand-by, quindi premere a
lungo il tasto e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio. Se avete
protetto l’ascolto dei messaggi con un codice personale, dopo avere chiamato la
segreteria tramite selezione rapida, per ovvie ragioni di riservatezza, dovrete inserire il
vostro codice manualmente.
36
Page 37
Rubrica telefonica
Esempio
Nuovo contatto
Nome :
Robert
Cognome :
I
Tel e fo no :
Abc
‚
Salva
La rubrica locale è specifica per ogni singolo portat ile. Le voc i poss ono e ssere comu nque invia te
ad altri portatili.
Aprire la rubrica telefonica
In stand-by premere brevemente
oppure
Rubrica OK
Voci della rubrica
Numero di voci:fino a 500
Informazioni: nome e cognome, fino a tre numeri di telefono, indirizzo e-mail, anni-
Lunghezza delle voci: numeri: max. 32 cifre
Creare una voce
<Nuovo contatto> OK con passare da un
campo di inserimento all’altro e inserire i dati per la voce:
Nome/numeri:
con inserire nome e/o cognome, almeno un numero
(privato, ufficio o mobile) ed eventualmente l’indirizzo email
Ricorrenza:
con abilitare/disabilitare Ricorrenza con inserire
data e ora con selezionare il tipo di segnale (Solo
visivo oppure con suoneria)
Melodia (VIP) :
con selezionare la suoneria, con la quale sarà segnalata la chiamata dell’utente . . . se
è stata assegnata una Melodia (VIP) , alla voce in rubrica viene aggiunto il simbolo .
versario con segnalazione, suoneria VIP con simbolo VIP, immagine
CLIP
nome e cognome: max. 16 caratteri
indirizzo e-mail: max. 64 caratteri
Rubrica telefonica
37
Page 38
Rubrica telefonica
Foto CLIP :
con selezionare un’immagine che verrà visualizzata durante la chiamata dell’utente
Archivio Media-Pool).
(
Salvare la voce: Salva
Una voce è considerata valida, se contiene almeno un numero di telefono.
Pe
r Melodia (VIP) e Foto CLIP : è necessario aver richiesto all'operatore il servizio di
visualizzazione del numero del chiamante.
Cercare/selezionare una voce in rubrica
con selezionare il nome desiderato
oppure
con inserire le prime lettere (max. 8 lettere) . . . viene visualizzata la prima voce in
ordine alfabetico con eventualmente scorrere fino alla voce desiderata.
Scorrere velocemente la rubrica: pr
emere a lungo
Visualizzare/modificare una voce
con selezionare la voce desiderata Visualiz . con selezionare il campo da
modificare Modifica
oppure
con selezionare la voce desiderata Opzioni Modifica la voceOK
Cancellare una voce
Cancellare una voce:
Cancellare tutte le voci:
con selezionare la voce desiderata Opzioni
Cancella la voceOK
Opzioni Canc. tutta la lista OK Sì
Impostare l’ordine delle voci in rubrica
le voci in rubrica possono essere ordinate per nome o per cognome.
OpzioniElenca per cognome / Elenca per nome
Se una voce non contiene un nome, viene importato il numero di telefono standard nel campo
del cognome. Q
ordine.
L’ordine nella lista è il seguente:
spazi vuoti | cifre (0-9) | lettere (in ordine alfabetico) | caratteri rimanenti.
38
uesti contatti vengono elencati in cima alla lista, indipendentemente dal tipo di
Page 39
Rubrica telefonica
Visualizzare il numero di voci vuote
Opzioni Memoria disponibile OK
Copiare un numero nella rubrica
Copiare un numero nella rubrica:
• da una lista, per es. dalle liste chiamate o dalla lista dei numeri chiamati
• dal testo di un SMS
• durante la composizione di un numero
Il numero viene visualizzat
o o è evidenziato.
Premere il tasto funzione oppure Opzioni Salva Nr. in rubricaOK . . . opzioni
possibili:
Creare nuova voce:
<Nuovo contatto> OK con selezionare il tipo di num ero OK completare la
voce Salva
Aggiungere il numero in una voce esistente:
con selezionare la voce desiderata OK con selezionare il tipo di numero
OK . . . il numero viene salvato oppure viene richiesta la sovrascrittura di un numero
esistente eventualmente rispondere con Sì/No Salva
Trasferire voce/rubrica
Il portatile mittente e destinatario sono registrati sulla stessa base.
I portatili e la base sono in grado di scambiarsi le voci della rubrica telefonica.
Eventualmente, consultare il Call Center o visitare il sito Gigaset per verificare la
compatibilità della funzione.
L'arrivo di una chiamata esterna interrompe il trasferimento della rubrica.
Le foto del chiamante e i motivi musicali non vengono trasmessi. Viene trasmessa solo
la data dell’anniversario.
Entrambi i portatili supportano il formato vCard
• Non è presente nessuna voce con questo nome: viene creata una nuova voce.
• È già presente una voce con questo nome: i nuovi numeri vengono aggiunti alla
voce. Se la voce contiene un numero maggiore rispetto a quello stabilito dal ricevente, viene creata un’ulteriore voce con lo stesso nome.
Il portatile del destinatario non supporta il formato vCard
per ogni numero viene creata e inviata una singola voce.
Il portatile del mittente non supporta il formato vCard
sul portatile del ricevente viene creata una nuova voce, il numero trasmesso viene
salvato nel campo Tel ef on o. Se esiste già una voce con lo stesso numero, la voce
trasmessa viene cancellata.
39
Page 40
Rubrica telefonica
Trasferire singole voci
con selezionare la voce desiderata Opzioni Trasferisci l a voceOK
ad InternoOK con selezionare il portatile del destinatario OK . . . la voce
viene trasferita
Una volta completato il trasferimento, trasferire un’altra voce: premere Sì oppure No.
Con vCard via SMS inviare una voce della rubrica via SMS nel formato vCard.
Trasferire l’intera rubrica
Opzioni Trasferisci tutto OK ad Interno OK con selezionare
il portatile del destinatario OK . . . tutte le voci vengono trasferite in modo consecutivo
Sincronizzare la rubrica del telefono con quella del PC (Gigaset QuickSync)
Il programma Gigaset QuickSync è installato sul computer.
Il portatile è collegato con il computer tramite un cavo dati USB.
Download gratuito e ulteriori informazioni alla pagina www.
Attivare il tono di attenzione per le chiamate in entrata per il P
passati al Profilo Silenzioso premere il tasto funzione Beep . . . nella riga di stato si visualizza .
Il profilo rimane impostato anche se il portatile viene spento e riacceso.
Modifiche alle impostazioni indicate nella tabella:
Profilo Silen-
zioso
rofilo Silenzioso: dopo essere
Profilo
Perso nale
• hanno effetto nei profili Profilo Volume alto e Profilo Silenzioso solo finché il
profilo non viene cambiato.
• vengono salvate in modo permanente nel Profilo Personale.
Calendario
È possibile memorizzare fino a 30 appuntamenti.
Nel calendario il giorno odierno viene quadrettato in bianco, nei
iorni con appuntamenti le cifre sono a colori. Selezionando un
g
giorno, questo viene cerchiato a colori.
41
Page 42
Calendario
Salvare un appuntamento nel calendario
Data e ora sono impostate.
Organizer OKCalendarioOK con selezionare il giorno
desiderato OK . . . poi
Attivare/disattivare:
Inserire data:
Inserire ora:
Impostare tipo:
Impostare la segnalazione acustica:
Attiva: con selezionare On oppure Off
Data . . . il giorno selezionato è preimpostato con inse-
rire nuova data
Orario con inserire ora e minuti dell’appuntamento
Promemoria con inserire una descrizione per l’appunta-
mento (per es. cena, meeting)
Tipo di allarme con scegliere la melodia per lo squillo
oppure disattivare la segnalazione acustica
Salvare appuntamento:
Salva
Se è già stato inserito un appuntamento: <Nuovo contatto> OK poi inserire i dati per l’appuntamento.
Segnalazione di appuntamenti/anniversari
Gli anniversari vengono copiati dalla rubrica e visualizzati come appuntamenti. Un appuntamento/anniversario viene visualizzat
nata.
Interrompere e terminare l'avviso dell'evento: premere il tasto funzione Spegni
Rispondere con un SMS: premere il tasto funzione SM
Modificare in modo permanente la suoneria: durante l'avviso dell'evento, premere i tasti
volume / .
Durante una conversazione, l'avviso dell'evento viene segnalato una volta con un tono
di avviso.
o in stand-by e segnalato per 60 sec. con la melodia selezio-
S . . . si apre il menu SMS
Visualizzazione di appuntamenti/anniversari scaduti (a cui non si ha
risposto)
I seguenti appuntamenti e anniversari vengono salvati nella lista Eventi scaduti:
• l’appuntamento/anniversario a cui non si ha risposto
• l’appuntamento/anniversario che è stato segnalato durante una telefonata
• gli appuntamenti/anniversari che sono stati segnalati mentre il telefono era spento
Vengono salvate le ultime 10 voci. Sul display appare il simbolo e il numero delle nuove voci.
La voce più recente compare in cima alla lista.
42
Page 43
Calendario
Aprire la lista
Premere il tasto messaggi Eventi scaduti: OK con eventualmente scor-
rere nella lista
oppure
Organizer OK Eventi scaduti OK
Ogni voce viene visualizzata con numero o nome e con data e ora. La voce più recente compare
i
n cima alla lista.
Cancellare appuntamento/anniversario: Can
Scrivere SMS: SM
S (solo se la lista viene aperta tramite il menu) . . . si apre il menu SMS
Quando la sveglia è attivata, sul display in stand-by viene visualizzato il simbolo e l’orario
della sveglia.
Sveglia
La sveglia viene visualizzata sul display e segnalata con la melodia selezionata. La sveglia suona
per 60 secondi. Se non viene premuto alcun tasto, viene ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la
seconda ripetizione, la sveglia viene disattivata per 24 ore.
Attiva: con selezionare On oppure Off
Orario con inserire ora e minuti
Periodicità con scegliere tra Lunedì - Venerdì e Giorna-
liera
Volume con scegliere il volume tra i 5 livelli oppure
Crescendo (volume in aumento)
Melodia con scegliere la melodia per la sveglia
Salva
Durante una conversazione, la sveglia viene segnalata solo con un breve tono.
Disattivare la sveglia/ripetere dopo una pausa (snooze)
Disattivare la sveglia: Spegni
Ripetere la sveglia (snooze): premere Snoo
vata e ripetuta dopo 5 minuti.
44
ze o un tasto qualsiasi . . . la sveglia viene disatti-
Page 45
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
07:15
INT 1
14 Ott
Monit. Ambiente
0891234567
SpegniOpzioni
Monit. Ambiente attivato
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
Con la funzione Monitor ambiente/Sorveglia bimbo attivata, il numero di destinazione memorizzato (interno o esterno) viene chiamato, qualora nell
viene superato il livell o di rumore impostato. La chiamata di allarme verso un numero esterno si
interrompe dopo circa 90 secondi. La funzione Monitor ambiente può essere utilizzata anche
come funzione Sorveglia bimbo.
Con la funzione Co
"tranquillizzare" il bambino. Tramite questa funzione, si attiva/disattiva l’altoparlante del portatile che si trova vicino al bambino.
Le chiamate in arrivo sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo, vengono
s
egnalate solo sul display (no suoneria). L’illuminazione del display viene ridotta del 50%. I toni
di avviso sono disattivati. Tutti i tasti sono bloccati, ad eccezione dei tasti del display e del tasto
di navigazione (centrale).
Rispondendo a una chiamata in arrivo, la modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo viene
in
terrotta per la durata della telefonata, la funzione resta attiva. La modalità Monitor ambiente/
Sorveglia bimbo non può essere disattivata spegnendo e riaccendendo il portatile.
La distanza tra il portatile e il bambino dovrebbe essere tra 1 e 2 metri. Il microfono
deve essere posizionato verso il bambino.
La funzione attivata diminuisce l’autonomia del portatile. Si consiglia per questo di
posizionare il portatile nel supporto di ricarica.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è attivo solo 20 sec. dopo essere stato acceso.
Viene sempre utilizzato il microfono del dispositivo viva voce anche se sono collegate
le cuffie.
Sul numero di destinazione deve essere disattivata la segreteria telefonica.
Dopo l’attivazione:
m. bidirezion ale è possibile rispondere alla chiamata di allarme e parlare per
Verificare la sensibilità.
Verificare la connessione se la chiamata viene inoltrata verso un numero esterno.
’ambiente in cui è posizionato il portatile
Attivare e impostare la funzione Monitor Ambiente/Sorveglia bimbo
con selezionare Altre funzioni OK
Monit. AmbienteOK . . . poi
Accendere/spegnere:
Attiva: con selezionare On oppure Off
Impostare destinazione:
Chiama numero con selezionare Esterno
oppure InternoEsterno: Numero con inserire il numero
oppure selezionare un numero dalla rubrica:
Interno: PortatileModifica con selezio-
nare portatile OK
45
Page 46
ECO DECT
Attivare/disattivare la modalità bidirezionale:
Com. bidirezionale con selezionare On oppure Off
Impostare la sensibilità del microfono:
Livello sensibilità con selezionare Alto oppure Basso
Salvare l’impostazione: Salva
Con Monit. Ambiente sul display in stand-by viene visualizzato il numero di telefono di destinazione.
Disattivare il Monitor ambiente / Terminare la chiamata di allarme
Disattivare il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo:
In modalità stand-by premere il tasto Spegni
Terminare la chiamata di allarme:
Durante l’allarme premere il tasto di fine chiamata
Terminare la chiamata di allarme dall’esterno
La chiamata di allarme è inoltrata verso un numero esterno.
Il telefono di destinazione supporta la selezione a toni.
Rispondere alla chiamata di allarme premere i tasti .
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è disattivato e il portatile si trova in stand-by.
Le impostazioni sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo (per es.
no suoneria), rimangono attive finché viene premuto il tasto funzione Spegni.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo non può essere riattivato dall'esterno.
Riattivazione: pag. 45
ECO DECT
Nei parametri iniziali l’apparecchio è impostato sulla portata massima. Viene così assicurata una
gestione radio ottimale tra il portatile e la base. In stand-by il portatile non trasmette onde radio,
è privo di radiazioni. Solo la base garantisce il contatto con il portatile tramite bassi segnali radio.
Durante la conversazione i segnali radio si adattano automaticamente alla distanza tra la base e
il portatile. Minore è la distanza, minori sono le onde radio.
Per ridurre ulteriormente il segnale radio:
Ridurre le radiazioni fino all’ 80 %
Impostazioni OK ECO DECTOK Range massimo
Modifica ( = disattivato)
Con questa impostazione si riduce anche la portata.
Non può essere usato un repeater per aumentare la portata.
46
Page 47
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Controllo orario
Chiamate esterne:
On
Non squillare dalle:
22:00
alle:
07:00
IndietroSalva
Esempio
Disattivare le radiazioni in stand-by
Impostazioni OK ECO DECTOK Zero radiazioni
Modifica ( = attivato)
Note
Per trarre vantaggio dall’utilizzo della modalità Zero radiazioni, è necessario che tutti
i portatili supportino questa funzione.
Se è attivata la funzione Zero radiazioni e viene registrato un portatile sulla base, che
non supporta questa funzione, la funzione Zero radiazioni viene disattivata automaticamente. Appena questo portatile viene eliminato dalla base, la funzione Zero radia-zioni viene riattivata automaticamente.
La connessione radio viene instaurata solo con chiamate in entrata e in uscita. L’instaurazione della connessione viene ritardata di circa 2 secondi.
Affinché un portatile possa instaurare una connessione velocemente, deve spesso
"interrogare" la base, cioè analizzare l’ambiente. Ciò aumenta il consumo di energia e
riduce il tempo di stand-by.
Se è attivata la funzione Zero radiazioni non si ha nessuna visualizzazione della
portata/nessun allarme di portata sul portatile. Verificare se il portatile è nella portata
della base simulando una chiamata esterna.
Premere il tasto impegno linea a lungo . . . risuona il segnale di libero.
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Controllo orario per chiamate esterne
Data e ora sono impostate.
Impostare il periodo nel quale il telefono non deve squillare
quando riceve chiamate esterne, per es. di notte.
ImpostazioniOKAudioOK
Suonerie (Portatile) OK Controllo orario
Modifica . . . poi
Attivare/disattivare:
con selezionare On oppure Off
Inserire periodo di tempo:
Salvare:
con scegliere tra Non squillare
dalle e alle con inserire inizio e
fine del periodo di tempo con 4 cifre
Salva
47
Page 48
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Il controllo orario ha effetto solo sul telefono sul quale è stato impostato.
Per i contatti ai quali nella rubrica è stata assegnata una melodia VIP, il telefono squilla
anche nel periodo di controllo orario.
Protezione dalle chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Per le chiamate in entrata, per le quali è soppressa la trasmissione del numero (chiamate
anonime), il telefono non squilla. Questa impostazione può essere effettuata sia per un solo
telefono, che per tutti quelli registrati.
Per un portatile
Impostazioni OK Audio OK Suonerie (Portatile) OK
SilenSeCh.AnonimModifica (= attivato) . . . la chiamata viene segnalata solo visi-
vamente sul display
Per tutti i portatili
Impostazioni OK Te l ef o ni a OK ChiamateAnonime Modi-
fica (= attivato) Mod.di protezione:
Ness.protez.Le chiamate anonime vengono segnalate come le chiamate in cui il
SilenziosoIl telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiamIl telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
numero è visibile sul display.
mente sul display.
visivamente sul display. Il chiamante sente il tono di occupato.
Salva
Disattivare la suoneria nel supporto di ricarica
Il portatile non suona, se è posizionato nel supporto di ricarica. Le chiamate vengono segnalate
solo sul display.
Impostazioni OK Audio OK Suonerie (Portatile) OK
Silen.se in carica Modifica ( = la suoneria è disattivata nel supporto di ricarica)
Lista dei numeri bloccati (black list)
Attivando la lista dei numeri che si vogliono bloccare (al massimo 15 numeri), le chiamate da
parte dei numeri inseriti in questa lista non vengono segnalate o vengono segnalate solo sul
display. L’impostazione ha effetto su tutti i portatili registrati.
La Black List è attivata in ca so di selezione di Silenzioso o Blocco chiam come modalità di protezione.
48
Page 49
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Visualizzare/modificare la lista dei numeri bloccati
Impostazioni OK Te lefo nia OK Black List Modifica
Numeri bloccati OK . . . viene visualizzata la lista dei numeri bloccati . . . opzioni possibili:
Creare voce:
Cancellare voce:
Nuovo con inserire il numero Salva
con selezionare la voce Cancella . . . la voce viene cancellata
Trasferire un numero dalla lista delle chiamate nella Black List
Liste chiamate OK con selezionare Chiamate ricevute/Chiamate
perse OK con selezionare la voce Opzioni Copia in black list OK
Impostare modalità di protezione
Impostazioni OK Te le fo n ia OK Black List Modifica
Mod.di protezione OK con selezionare la modalità di protezione desiderata:
Ness.protez.Tutte le chiamate vengono segnalate, anche quelle provenienti da
SilenziosoIl telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiamIl telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
numeri inclusi nella lista di protezione.
mente sul display.
visivamente sul display. Il chiamante sente il tono di occupato.
Salva
49
Page 50
SMS (messaggi di testo)
SMS (messaggi di testo)
È possibile inviare SMS, non appena il telefono è collegato.
È attivata la trasmissione del numero di telefono ( pag. 28).
ore di rete supporta il servizio SMS.
L’operat
Scrivere e inviare SMS
Un SMS può contenere fino a 612 caratteri. Quando vengono superati 160 caratteri,
l’SMS viene inviato come SMS concatenato (fino a 4 SMS singoli).
SMS OK . . . poi
Scrivere SMS:
Inviare SMS:
Inserire il numero:dalla rubrica telefonica: con selezionare il numero OK
Inviare l’SMS:
Il numero deve essere inserito con il prefisso (anche per la rete urbana).
Durante una chiamata esterna o dopo l’interruzione della scrittura maggiore di
2 minuti, il testo viene automaticamente salvato nella lista delle bozze.
Se il gestore di rete supporta queste caratteristiche prestazionali:
• è possibile inviare SMS anche come FAX.
• è possibile inviare SMS anche a un indirizzo e-mail. In questo caso inserire l’indirizzo
e-mail all’inizio del testo dell’SMS.
Nuovo SMS OK con inserire il testo dell’SMS
premere il tasto di impegno linea
oppure con inserire direttamente il numero.
Invia
L’invio di SMS può comportare costi aggiuntivi. È consigliabile informarsi presso il
proprio operatore di rete.
Salvare un SMS (nella lista bozze)
È possibile salvare, modificare e inviare successivamente un SMS.
SMS OK Nuovo SMS OK con scrivere SMS Opzioni
Salva OK
Ricevere SMS
Gli SMS in arrivo vengono salvati nella lista dei messaggi in arrivo, gli SMS concatenati in genere
vengono visualizzati come un unico SMS.
50
Page 51
SMS (messaggi di testo)
SMS in arrivo
La lista dei messaggi in arrivo contiene tutti gli SMS ricevuti e gli SMS che non sono stati inviati
per via di un errore.
I nuovi SMS vengono segnalati su tutti i portatili Gigaset mediante il simbolo sul display,
inoltre il tasto messaggi lampeggia e si sente un tono di avviso.
Aprire la lista dei messaggi in arrivo
Con il tasto messaggi:
. . . si apre la lista dei messaggi (numero degli SMS presenti, in grassetto = voci nuove,
non in grassetto = voci lette)
Aprire la lista: con SMS: selezionare OK
Tramite il menu SMS:
SMS OK RicevutiOK
Gestire e leggere SMS
SMS OK Ricevuti OK con selezionare SMS Leggi
Salvare un numero del testo SMS in rubrica
Se nel testo dell’SMS viene riconosciuto un numero di telefono, questo viene automaticamente
evidenziato.
Salvare il numero in rubrica:
Notifica SMS
Per ricevere una notifica tramite SMS delle chiamate perse e/o di nuovi messaggi in segreteria
SMS OK Impostazioni OK Notifica chiamate Modifica
( = attivato) . . . poi
Inserire numero:
Chiamate perse:
Salvare l’impostazione:
A : con inserire il numero al quale deve essere inviato l’SMS
Chiamate perse con selezionare On oppure Off
Salva
Non inserire il proprio numero di rete fissa per la notifica delle chiamate perse. Ciò
può portare ad un ciclo di pagamenti senza fine.
Per la notifica SMS possono esserci costi aggiuntivi.
51
Page 52
SMS (messaggi di testo)
Centro servizi SMS
Per poter inviare SMS, nel dispositivo deve essere memorizzato il numero di almeno un centro
servizi SMS. Il numero del centro servizi SMS viene fornito dall’operatore di rete.
Gli SMS vengono inviati tramite il centro servizi SMS registrato come centro per l’invio. Non è
po
ssibile avere piú centri servizi SMS per l’invio nello stesso momento.
Inserire/modificare centro servizi SMS, impostare il centro per l’invio
SMS OK Impostazioni OK Centri Servizio SMS OK
con selezionare centro servizi SMS ( = centro per l’invio attuale) Modifica . . . poi
Attivare centro per l’invio:
Centro per l’invio: con selezionare Sì oppure No (Sì = vengono
inviati SMS tramite il centro servizi SMS)
Inserire il numero del centro servizi SMS:
Numero del centro servizi SMS con inserire il numero
Salvare l’impostazione:
Salva
Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo
Ogni SMS viene segnalato da un solo squillo. Se tale "chiamata" viene accettata, l’SMS va perso.
Per evitarlo, sopprimere il primo squillo per tutte le chiamate esterne. In stand-by:
. . . nel campo di inserimento lampeggia l’impo-
stazione attuale (per es. 1) . . . poi
Non sopprimere il primo squillo:
Sopprimere il primo squillo (parametri iniziali):
OK
OK
Esito invio SMS
Se la funzione è attivata, per ogni SMS inviato il centro servizi SMS invierà un SMS con informazioni sull’invio.
SMS OKImpostazioniOKNotifica esito
Modifica ( = attivato)
La funzione esito invio SMS può comportare costi aggiuntivi.
52
Page 53
SMS (messaggi di testo)
Esempio di configurazione del Centro Servizi Telecom Italia
preimpostato
La configurazione sotto riportata è quella in uso in gran parte d’Italia come centro servizi
Telecom Italia tuttavia, in alcune zone, potrebbe e ssere necessario cambiare il nume ro del centro
SMS. In caso di problemi rivolgetevi a Telecom Italia per avere informazioni relative alla vostra
zona.
Centro servizi 1 (tr
Centro per l’invio Sì
Numero del centro servizi SMS42100
Numero di accesso alla E-mail42100
Centro servizi 2 (ricezione)
Centro per l’invioNo
Numero del centro servizi SMS042120
Numero di accesso alla E-mailvuoto
Se il vostro provider SMS non è Telecom Italia dovete assicurarvi che fornisca il servizio
SMS, richiedere i numeri del centro servizi ed inserirli, altrimenti non sarà possibile
l’invio/la ricezione degli SMS.
asmissione)
53
Page 54
Archivio Media-Pool
Risoluzione problemi SMS
E0È costantemente impostata la soppressione del numero di telefono (CLIR) oppure non è
stata attivata la trasmissione del numero di telefono.
FEErrore durante la trasmissione dell’SMS.
FDErrore durante l’instaurazione del coll
egamento al centro servizi SMS.
Archivio Media-Pool
Nell’Archivio Media Pool del portatile sono memorizzati motivi musicali per suonerie e immagini
da utilizzare come immagini dei chiamanti (foto CLIP) o come screensaver. Nel portatile sono
preimpostate diverse suoneri e mono e polifoniche e immagini. È possibile scaricare motivi musicali e immagini da un PC ( Gigaset QuickSync).
Tipi di file multimediali
Tipo Fo
Motivi musicaliSuonerie
Mono
Polifoniche
Motivi musicali importati
Immagini
Foto CLIP
Screensaver
Se non è disponibile memoria sufficiente, è necessario
motivi musicali.
rmato
interno
interno
interno
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
128 x 86 Pixel
128 x 160 Pixel
cancellare prima uno o piú immagini o
Gestire immagini (per screensaver e CLIP) e suoni
Archivio Media-Pool OK . . . opzioni possibili:
Vedere immagine:
Ascoltare motivi musicali:
Screensavers / Foto CLIP OK con selezionare
immagine Visualiz. . . . l’immagine selezionata viene visualiz-
zata
Motivi musicali OK con selezionare motivo musicale
. . . si ascolta il motivo musicale selezionato
Impostare il volume: Opzioni Regola il volume OK
con selezionare volume Salva
Rinominare immagine/motivo musicale:
Screensavers / Foto CLIP / Motivi musicali OK con
selezionare motivo musicale/immagine Opzioni Rinomina
con cancellare il nome, con inserire nuovo nome Salva
. . . la voce viene salvata con il nuovo nome
54
Page 55
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Cancellare immagine/motivo musicale:
Screensavers / Foto CLIP / Motivi musicali OK con
selezionare motivo musicale/immagine Opzioni Cancella la voce . . . la voce selezionata viene cancellata
Se non è possibile cancellare un’immagine/motivo musicale, questa opzione non è
disponibile.
Verificare memoria
Visualizzare la memoria disponibile per screensaver e foto CLIP.
Archivio Media-PoolOKMemoria disponibileOK . . . lo spazio
di memoria disponibile viene indicato con una percentuale.
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Il programma Gigaset QuickSync è installato sul computer.
È possibile scaricarlo alla pagina www.gigaset.com/quicksync
Funzioni di QuickSync:
• sincronizzare la rubrica telefonica del portatile con Microsoft® Outlook®,
• caricare foto CLIP (.bmp) dal computer sul portatile,
• caricare immagini (.bmp) come screensaver dal computer al portatile,
• caricare motivi musicali (suonerie) dal computer al portatile,
• aggiornare il firmware,
• sincronizzazione Cloud con Google™
Collegare il portatile al computer tramite un cavo dati USB.
Collegare il portatile direttamente al computer, non tramite un Hub USB.
Trasferire dati
Avviare il programma Gigaset QuickSync sul computer.
Durante la trasmissione dati tra portatile e PC, nel display viene visualizzato Tras ferimento dati
in corso. Durante questo periodo non è possibile inserire nulla tramite la tastiera e le chiamate
in arrivo vengono ignorate.
55
Page 56
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Effettuare l’aggiornamento del firmware
Collegare il telefono e il PC con un cavo dati USB avviare Gigaset QuickSync instaurare
la connessione con il portatile
Avviare l’aggiornamento in Gigaset QuickSync . . . è possibile trovare informazioni riguardo
a questa fase nell’Help file di Gigaset QuickSync
La procedura di aggiornamento può durare fino a 10 minuti (escluso il tempo di download).
Non interrompere la procedura e non sconnettere il cavo USB.
I dati vengono scaricati dal server di aggiornamento in internet. La tempistica di questa operazione dipende dalla velocità della connessione internet.
Il display del telefono viene spento, il tasto messaggi e il tasto impegno linea
lampeggiano.
Al termine della procedura di aggiornamento, il telefono si riavvia automaticamente.
Procedura in caso di errore
Se la procedura di aggiornamento dovesse fallire o se il telefono dopo tale procedura non
funzionasse più correttamente, ripetere la procedura di aggiornamento:
Terminare il programma Gigaset QuickSync sul PC Rimuovere il cavo dati USB dal
telefono Rimuovere la batteria Reinserire la batteria
Ripetere la procedura di aggiornamento del firmware come descritto
Se la procedura di aggiornamento do
se non fosse possibile instaurare una connessione con il PC, effettuare l’aggio
rnamento di emergenza:
vesse fallire ripetutamente, o
Terminare il programma Gigaset QuickSync sul PC Rimuovere
il cavo dati USB dal telefono Rimuovere la batteria
Premere contemporaneamente i tasti e con l’indice e
il medio e tenerli premuti Reinserire la batteria
Rilasciare i tasti e . . . Il tasto messaggi e il tasto
impegno linea lampeggiano alternativamente
Effettuare l’aggiornamento del firmware come indicato
Eff
ettuare sempre anche un salvataggio sul PC delle immagini e dei motivi musicali
personali salvati sul portatile poiché questi file vengono cancellati nel caso di un
aggiornamento di emergenza (quando la procedura riscontra qualche problema
nella normale procedura di aggiornamento).
56
Page 57
Più portatili
Ampliamento del servizio con più portatili
Più portatili
Su questa base possono essere registrati un massimo di sei portatili che squilleranno tutti
contemporaneamente alla ricezione della chiamata dall'unica linea disponibile. Sarà però possibile trasferire la chiamata da un portatile all'altr
desiderato) oppure chiamare tutti i portatili e passare la linea al primo che risponde.
Ad ogni portatile registrato viene assegnato un nu
(INT 1 – INT 6) che è poss
Se sulla base sono già registrati 6 portatili e se ne vuole aggiungerne un altro è necessario
ancellarne uno.
c
A questa base Gigaset possono essere registrati
questo caso non tutte le funzioni potrebbero essere attive.
Verificare la compatibilità contattando il servizio Clienti.
ibile modificare.
Registrare il portatile
Un portatile può essere registrato al massimo su 4 basi.
La registrazione del portatile deve essere effettuata sia sulla base, che sul portatile.
Entrambe le azioni devono essere eseguite entro 60 secondi.
Sulla base
Premere a lungo il tasto registrazione/paging sulla base (circa 3 sec.)
o in modo selettivo (chiamare solo il portatile
mero interno (1– 6) e un nome interno
portatili di altri modelli Gigaset, in
Sul portatile
Impostazioni OK Gestione portatili OK Registra il
portatile OK . . . viene cercata una base disponibile inserire il PIN di sistema (para-
metri iniziali: 0000) OK
Se il portatile è già registrato su 4 basi scegliere quale base si desidera sostituire con
quella nuova.
Se la r egist razi one h a avut o suc cesso , il po rta tile va in modalità stand -by. Sul display si visualizza
il numero interno del portatile, per es. INT 1. Altrimenti ripetere la procedura.
Quando sono stati registrati tutti i portatili supportati dalla base (tutti i numeri interni
sono occupati) e si desidera registrare un nuovo portatile: tenere presente che il portatile con il numero interno più alto viene sostituito con quello nuovo. Se ciò non è possibile, perché per esempio l’interno è impegnato in una conversazione, viene visualizzato il messaggio Non ci sono numeri interni liberi. In questo caso bisogna
cancellare un portatile non più necessario e ripetere la procedura di registrazione.
57
Page 58
Più portatili
Paging
Silenzia
Registrare il portatile su più basi
Il portatile può essere registrato su un massimo di quattro basi. La base attiva è la base sulla
quale il portatile è stato registrato per ultimo. Le altre basi restano salvate nella lista delle basi
disponibili. È possibile cambiare la base in uso tramite menù.
Quando il portatile è registrato su almeno due basi, appare il menu seguente:
ImpostazioniOKGestione portatiliOKScegli la baseOK
. . . opzioni possibili:
Modificare la base attiva:
con selezionare base o Base miglioreScegli
( = selezionata)
Base migliore: il portatile seleziona la base con la ricezione
migliore, appena perde il segnale della base attuale.
Modificare il nome di una base:
con selezionare la base Scegli ( = selezionata)
Nome modificare il nome Salva
De-registrare un portatile
Impostazioni OK Gestione portatili OK Cancella il
portatile OK . . . il portatile utilizzato è selezionato con eventualmente selezionare
un altro portatile OK eventualmente inserire il PIN di sistema OK confermare la deregistrazione con Sì
Se il portatile fosse ancora registrato su altre basi, si associa automaticamente alla base con la
ricezione migliore (Base migliore).
Cercare un portatile (Paging)
Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base.
Tutti i portatili squillano contemporaneamente (paging), anche se le
uonerie sono disattivate. Eccezione: portatili, sui quali è attiva la
s
funzione sorveglia bimbo.
Terminare ricerca
Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base
oppure premere il tasto di impegno linea sul portatile
oppure premere il tasto funzione Si
oppure nessuna azione. Dopo circa 30 secondi la chiamata di
paging viene terminata.
58
lenzia sul portatile
Page 59
Repeater
Modificare nome e numero interno del portatile
In caso di registrazione di più portatili, a questi vengono assegnati automaticamente i nomi
INT 1, INT 2 ec
Il numero interno viene visualizzato sul display come nome del portatile, ad es. INT 2. È
modificare il nome e il numero dei portatili. Il nome può essere al massimo di 10 caratteri.
c. Ogni portatile riceve automaticamente il numero interno libero più basso.
possibile
. . . si apre la lista dei portatili, il portatile personale è segnalato con < con selezio-
nare portatile . . . opzioni possibili:
Modificare nome: Opzioni Modifica il nome OK con cancellare il
nome attuale con inserire nuovo nome OK
Modificare numero:
Opzioni Assegna numero OK con selezionare
numero Salva
Repeater
Il repeater estende la copertura tra un portatile Gigaset e la sua base.
La procedura di registrazione di un repeater di
• Repeater senza crittografia, per es. repeater Gigaset di versioni precedenti alla 2.0
• Repeater con crittografia, per es. repeater Gigaset a partire dalla versione 2.0
Ulteriori informazioni su repeater Gig
pagina
www.gigaset.com.
aset nelle istruzioni per l’uso del repeater e su internet alla
Repeater senza crittografia
Il modello Gigaset di questa tipologia si identifica per la scritta Gigaset Repeater serigrafata sul prodotto.
pende dalla versione di repeater utilizzata.
Attivare range massimo / Disattivare zero radiazioni
Impostazioni OK ECO DECT OK Range massimo
Modifica ( = attivato) Zero radiazioni Modifica ( = disattivato)
Disattivare codifica
Impostazioni OK Sistema OK Crittografia
Modifica ( = disattivato)
Registrare repeater
Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere registrati diversi repeater Gigaset.
59
Page 60
Connessione ad un router
Repeater con crittografia
Il modello Gigaset di questa tipologia si identifica per la scritta Gigaset Repeater 2.0
serigrafata sul prodotto.
La crittografia è attivata (parametri iniziali).
La funzione Contr. sicurezza è attiva solo con la crittografia attivata.
Registrare repeater
Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere collegati al massimo due repeater. P
tivare la funzione di Cr
La funzione ECO DECT Ra
tivata. Queste impostazioni non possono essere modificate finché il repeater è collegato.
Appena un repeater viene collegato, viene indicat
Impostazioni Sistema Repeater
ittografia.
nge massimo viene attivata, e la funzione Zero radiazioni viene disat-
er collegare più di due repeater si deve disat-
o nella lista dei repeater come segue:
Disattivare un repeater
Impostazioni OK Sistema OK Repeater OK con
selezionare repeater Cancella Sì
Connessione ad un router
Nel caso la base venga collegata alla presa analogica di un router potrebbero verificarsi dei fenomeni di eco che può essere ridotto attivando la modalità XES-Modus 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Se la modalità XES-Modus 1 non fosse sufficiente a sopprimere l’eco, attivare la modalità XES-Modus 2.
. . . premere uno dei tasti seguenti
OK modalità normale
OK XES-Modus 1
OK XES-Modus 2
Se non si verificano problemi di eco, è consigliato lasciare la modalità normale
(parametri iniziali).
60
Page 61
Connessione ad un centralino telefonico
Connessione ad un centralino telefonico
Per le impostazioni si rimanda alle istruzioni per l’uso del centralino.
Su centralini telefonici che non supportano la tr
bile inviare o ricevere SMS.
La modalità a impulsi (DP/decadica) è una modalità molto vecchia, in uso solo su
vecchissime centrali.
Impostare tempo di flash
Impostazioni OK Te l ef on ia OK Te mpo di Fl ash OK . . .
vengono elencati i tempi di flash possibili con selezionare il tempo di flash
Scegli ( = selezionato)
Salvare prefisso (codice di accesso)
Definire cifre del prefisso (per es. "0") per la selezione tramite rete fissa.
ImpostazioniOK Telef oni aOK Linea esternaOK . . . poi
Rete fissa:
Regole:
Salvare:
Codice di accesso alla linea esterna: con inserire/modificare il
prefisso (max. di 3 cifre)
Per con selezionare quando deve essere selezionato il
prefisso
Liste chiamate: il prefisso viene anteposto so lo a i nu me ri d i qu est a
lista (lista delle chiamate ricevute, lista delle chiamate perse, lista
SMS).
Tutte le chiamate: il prefisso viene anteposto a tutte le chiamate
effettuate.
Off: il prefisso viene disattivato e non viene anteposto ad alcun
numero.
Salva
asmissione del numero di telefono, non è possi-
Il prefisso non viene mai anteposto ai numeri dei centri servizi SMS.
61
Page 62
Connessione ad un centralino telefonico
Impostare i tempi di pausa
. . . poi
Pausa dopo impegno linea:1 sec
3 sec
7 sec
Pausa dopo tasto R (Flash): 800 ms
1600 ms
3200 ms
Pausa di selezione (pausa dopo prefisso): 1 sec
2 sec
3 sec
6 sec
Inserire pausa di selezione durante la selezione
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Premere a lungo il tasto cancelletto . . . sul display si visualizza una P.
62
Page 63
Portatil e
Impostare il telefono
Portatile
Modificare la lingua
Impostazioni OK Lingua OK con selezionare lingua
Scegli ( = selezionata)
Se è impostata una lingua incomprensibile:
premere lentamente e consecutivamente i tasti con selezionare la
lingua corretta premere il tasto funzione a destra
Display e tastiera
Screensaver
Per la visualizzazione in stand-by sono messi a disposizione come screensaver un orologio digitale o analogico, Ser
Impostazioni OK Display + Tastiera OK Screensaver
Modifica ( = attivato) . . . poi
Attivare/disattivare:
selezionare screensaver:
Visualizzare screensaver:
Salvare la selezione:
Il screensaver si attiva circa 10 secondi dopo che il t
Vengono messe a disposizione tutte le immagini della cartella Screensaver
dell’Archivio Media-Pool.
Premere brevemente il tasto di fine chiamata . . . viene visualizzato il display in stand-
by.
63
Page 64
Portatil e
Caratteri grandi
Per migliorare la leggibilità, scegliere la visualizzazione di caratteri e simboli ingranditi nelle liste
chiamate e nella rubrica. Nel display verrà visualizzata una sola voce ed i nomi eventualmente
saranno abbreviati.
Impostazioni OK Display + Tastiera OK Caratteri
grandi Modifica ( = attivato)
Schemi colore
Il display può essere visualizzato in diversi colori.
Impostazioni OK Display OK Schemi di colore OK
. . . con selezionare lo schema colore desiderato Scegli ( = selezionato)
Illuminazione display
L’illuminazione del display si attiva sempre quando il portatile viene prelevato dalla base/
supporto di ricarica oppure quando viene premuto un tasto. I tasti numerici premuti in questo
caso vengono rilevati sul display per la preparazione alla selezione.
Attivare/disattivare l’illuminazione del display in stand-by:
Impostazioni OK Display + Tastiera OKRetroillumin.
Display OK . . . poi
Illuminazione nel supporto di ricarica:
Portatile in carica: con selezionare On oppure Off
Illuminazione fuori dal supporto di ricarica:
Non in caricacon selezionare On oppure Off
Salvare la selezione:
Salva
Con l’illuminazione del display attivata, il tempo di autonomia del portatile può diminuire considerevolmente.
Attivare/disattivare l’illuminazione dei tasti
Impostazioni OK Display + Tastiera OK
Retroillumin.Tasti Modifica ( = attivata)
Attivare/disattivare il blocco tasti automatico
Bloccare i tasti automaticamente, quando il portatile si trova in stand-by per 15 secondi.
Impostazioni OK Display + Tastiera OKBlocco tasti
auto Modifica ( = attivato)
64
Page 65
Portatil e
Accettazione automatica di una chiamata
Con l'accettazione automatica di una chiamata, il portatile accetta una chiamata in entrata non
appena viene prelevato dal supporto di ricarica.
ImpostazioniOK Te l ef o ni a OK Solleva e ParlaModifica
( = attivato)
Indipendentemente dall’impostazione Solleva e Parla, il collegamento viene interrotto riponendo il portatile nel supporto di ricarica. Ecce
mentre si ripone il portatile e tenere premuto per altri 2 secondi.
zione: tenere premuto il tasto viva voce
Regolare il volume di ricevitore/viva voce
Il volume di ricevitore e viva voce può essere impostato su 5 livelli indipendentemente l’uno
dall’altro.
Le modifiche vengono salvate in modo permanente solo nel Profilo Personale.
Durante una conversazione
Premere i tasti volume / sul lato destro del portatile
oppure
Regola il volume con selezionare il volume Salva . . . l’impostazione viene
salvata
Senza salvare, l’impostazione viene salvata in modo automatico dopo circa 3 secondi.
In stand-by
Impostazioni OK Audio OK Regola il volume OK . . . poi
Per il ricevitore:
Per il viva voce:
Salvare l’impostazione:
Ricevitore: con impostare volume
Viva voce con impostare volume
Salva
Profilo ricevitore/viva voce
Selezionare i profili ricevitore e viva voce per adattare il telefono in modo ottimale alla situazione ambientale. Verificare quale risulta p
iù adatto per la comunicazione in corso.
Impostazioni OK Audio OK Profili acustici
Profili del Ricevitore / Profili del VivaVoce OK con selezionare profilo
Scegli ( = selezionato)
Profili del Ricevitore: Volume alto oppur
Profili del VivaVoce: Profilo 1 (parametri iniziali) . . . Profilo 4
e Volume basso (parametri iniziali)
65
Page 66
Portatil e
Regola il volume
Chiamate interne
ed appuntamenti:
<>
Chiamate esterne:
IndietroSalva
Esempio
Suonerie
Volume della suoneria
Impostare il volume in 4 livelli oppure Crescendo (volume in aumento).
Impostazioni OK Audio OK
Suonerie (Portatile) OK Regola il volume OK . . .
con selezionare Chiamate interne ed appuntamenti
oppure Chiamate esterne con regolare il volume
Salva
Mentre il telefono sta suonando , è po ssi bile mod ific are i n mo do pe rma nent e il risp et-
tivo volume della suoneria con i tasti volume (piú alto) oppure (piú basso).
Le modifiche vengono salvate in modo permanente solo sul Profilo Personale.
Melodia della suoneria
Impostare suonerie diverse per chiamate interne ed esterne .
Impostazioni OK Audio OK Suonerie (Portatile) OK
Melodie OK con selezionare la connessione con selezionare la rispettiva
suoneria/melodia Salva
Attivare/disattivare la suoneria
Disattivare la suoneria in modo permanente
Con il tasto impostare il Profilo Silenzioso . . . nella barra di stato si visualizza il
simbolo
Attivare la suoneria in modo permanente
Con il tasto impostare il Profilo Volume alto oppure Profilo Personale
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
Premere il tasto Silenzia oppure il tasto di fine chiamata
66
Page 67
Portatil e
Attivare/disattivare il tono di attenzione (Beep)
Invece della suoneria, attivare il tono di attenzione (Beep):
con il tasto profili selezionare Profilo Silenzioso premere Beep entro 3 secondi . . .
nella barra di stato si visualizza
Disattivare il tono di attenzione: con il tasto profili cambiare profilo
Attivare/disattivare i toni di avviso
Il portatile segnala acusticamente le diverse attività e situazioni. Questi tono di avviso possono
essere attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro.
Impostazioni OK Audio OK Toni d i av viso OK . . . poi
Tono dei tasti:
Tono di conferma/errore dopo l’inserimento, tono di avviso alla ricezione di un nuovo
messaggio:
Tono dei tasti: con selezionare On oppure Off
Ton i di c onfer ma con selezionare On oppure Off
Tono di avviso quando il tempo disponibile per la conversazione è inferiore ai 10 minuti
(ogni 60 secondi):
Batteria scarica con selezionare On oppure Off
Tono di avviso, quando il portatile si trova al di fuori della portata della base:
Fuori copertura: con selezionare On oppure Off
Salvare l’impostazione:
Salva
Quando è attivata la funzione sorveglia bimbo, non viene effettuato il tono di avviso
per la batteria scarica.
67
Page 68
Portatil e
Selezione rapida per numeri e funzioni
Assegnare numeri ai tasti delle cifre (selezione rapida)
Nei tasti e da a può essere associato un numero presente in rubrica per poterlo
chiamare in modo rapido.
Al tasto delle cifre non è stato ancora assegnato un numero.
Premere a lungo il tasto delle cifre
oppure
premere brevemente il tasto delle cifre premere il tasto funzione Ch.rapida
Si apre la rubrica telefonica.
con selezionare voceOK eventualmente con selezionare numeroOK . . . la
voce è stata salvata sul tasto delle cifre.
Se successivamente la voce della rubrica viene cancellata, questo non ha effetto
sull’assegnazione dei tasti cifre.
Selezionare un numero
Premere a lungo il tasto delle cifre . . . il numero viene selezionato immediatamente
oppure
premere il tasto delle cifre brevemente . . . sul tasto funzione sinistro viene visualizzato il
numero/il nome (eventualmente abbreviato) premere il tasto funzione . . . il numero viene
selezionato
Modificare l’assegnazione di un tasto delle cifre
Premere brevemente il tasto delle cifre Modifica . . . si a pre la r ubr ica tel efo nic a . . . op zio ni
possibili:
Modificare l’assegnazione:
con selezionare la voceOK eventualmente selezionare il
numero OK
Cancellare l’assegnazione:
Cancella
68
Page 69
Portatil e
Assegnare funzioni ai tasti funzione / Modificare l’assegnazione
In standby il tasto destro e sinistro del display sono configurati con una funzione. La configurazione può essere modificata.
In stand-by premere a lungo il tasto funzione sinistro o destro . . . si apre la lista delle possibili
assegnazioni dei tasti con selezionare una funzione OKviene modificata la configurazione del tasto del display
Funzioni possibili: Sveglia, Ri
disponibili in Altre funzioni
peti il numero, Rubrica del portatile . . . Ulteriori funzioni sono
Avviare la funzione
In stand-by: premere il tasto funzione brevemente . . . la funzione assegnata viene avviata.
Resettare il portatile
Resettare impostazioni individuali e modifiche apportate.
Impostazioni OK Sistema OK Reset del portatile OK
Sì . . . vengono ripristinati i parametri iniziali del portatile
Le seguenti impostazioni non vengono inizializzate:
• la registrazione del portatile sulla base
• data e ora
• le voci della rubrica telefonica e delle liste chiamate
• le liste SMS
69
Page 70
Sistema
Prefissi
Prefisso internaz.:
00 - 49
Prefisso locale:
0 - [8 ]
Salva
Esempio
Sistema
Data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per
utilizzare la sveglia o il calendario.
Se sul portatile non sono ancora impostate data e or
Ora.
Data: con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre
Orario con inserire ore e minuti a 4 cifre
Salva
Prefisso personale
Per il trasferimento di numeri telefonici (per es. in formato vCard) il prefisso (internazionale e
locale) deve essere memorizzato nel telefono.
Alcuni di questi numeri sono preimpostati.
Impostazioni OK Te le f on ia
OK Prefissi OK verificare il prefisso (pre) impo-
stato
Modificare il numero:
con selezionare/cambiare campo di
inserimento con modificare posizione di
inserimento eventualmente cancellare cifre
con inserire cifre Salva
a, viene visualizzato il tasto funzione Data/
Attivare/disattivare la musica su attesa
Impostazioni OK Audio OK Musica su attesa
Modifica ( = attivata)
70
Page 71
Sistema
Modificare PIN di sistema
Proteggere le impostazioni di sistema del telefono con un PIN di sistema. Il PIN di sistema deve
essere in serito tra l'altro per registrare un po rtatile o can cellarne la regis trazione o per il ripristino
dello stato di consegna.
Modificare il PIN di sistema a 4 cifre del telefono (parametri iniziali: 00
00):
ImpostazioniOK SistemaOKPIN di sistemaOK
eventualmente con inserire il PIN di sistema attuale (se diverso da 0000) OK con
inserire il nuovo PIN di sistema Salva
Se il P IN vi ene mo difi cato, si sug geri sce di an nota rlo in qu alch e vost ro doc umen to, pe r
eventuali future necessità!
Ripristinare il PIN di sistema
Ripristinare la base al PIN di sistema iniziale 0000:
Staccare il cavo di rete dalla base tenere premuto il tasto registrazione/paging sulla
base co ntempor anea mente rico nnett ere il ca vo di r ete al la ba se tenere premuto il tasto
almeno per 5 secondi . . . la base viene ripristinata e viene impostato il PIN di sistema 0000
Tutti i portatili sono de-registrati e devono essere nuovamente registrati. Tutte le
impostazioni sono ripristinate ai parametri iniziali.
Ripristinare i parametri iniziali del telefono
Impostazioni OK Sistema OK Reset della base OK
con inserire PIN di sistema OK Sì . . . la base viene riavviata. la fase di riavvio dura
circa 10 secondi
Durante il ripristino
• data e ora vengono mantenute,
• il portatile rimane registrato,
• il PIN di sistema rimane inalterato,
• viene impostato Range massimo e disattivato Zero radiazioni.
71
Page 72
Servizio Clienti
Appendice
Servizio Clienti
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
• Domande & Risposte
• Download gratuito di software e manuali
• Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto "Domande & Risposte"?
Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del
prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative
ad interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore
20.00 da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(Il numero è di tipo "urbano nazionale" e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa
o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore tele-
mata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale.)
Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un r
non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del telefono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore della base è chiaramente indicato per quale/
i paes
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati
istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostituzione del
prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acquirente del prodotto vi ene richiesto di presentare la
ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
fonico, ad esempio in caso di un co
e/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli accessori.
ntratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chia-
ivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe
in conformità alla presente nota, alle note delle
Garanzia
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio
nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale
l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è indicato sulla scatola del prodotto stesso e nella dichiarazione
CE presente nel manuale d'uso. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potr
dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve present
documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di
garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
72
ebbero non sussistere le condizioni per godere
are lo scontrino, la ricevuta o ogni altro
Page 73
Servizio Clienti
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che
riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si ripor ta un estratto delle condizioni di
garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di
assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Te l. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare: www.gigaset.com/assistenza)
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore un
lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005
n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
a garanzia alle condizioni di seguito indicate,
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a
usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia non ha valore se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è atte-
nuti ai manuali d’uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software
non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il
software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro
constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communi-
cations Italia S.r.l.
• La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Fabio Filzi 7, 20124 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Ital ia S.r.l., salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che
Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal
cliente o perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al
cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti
in
dicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: L
mento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibi
gnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza
omunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
c
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili varia-
zioni software del prodotto pertanto vanno usati solo c
manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal si
considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del
cli
ente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
e descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d’uso, docu-
le solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impe-
ome riferimento per l’uso qualora si smarrisca il
to web, per le ragioni menzionate, non possono essere
73
Page 74
Indicazioni del fornitore
DescrizioneNumero massimo di pixel permessi
Sub-pixel che si illuminano con un colore1
Sub-pixel scuri1
Numero totale di sub-pixel colorati e scuri1
Sono esclusi dalla garanzia i segni di usura sul display e sulle parti estetiche.
Esclusione della responsabilità
Il display del suo portatile è composto da elementi puntiformi (pixel). Ogni pixel è composto da tre sub-pixel
(rosso, verde, blu).
Può accadere che un sub-pixel sia difettoso o presenti una variazione di colore.
Se non viene sorpassato il numero di pixel difettosi consentiti, questo non comporta un caso coperto da
anzia.
gar
Indicazioni del fornitore
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento
nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazion i
ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente, Gigaset Communications GmbH dichiara che i seguenti tipi di apparecchi radio sono
conformi alla direttiva 2014/53/UE:
Gigaset PREMIUM 100 / PREMIUM 100HX
Questo terminale è progettato per la connessione e l’uso, in
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs.
Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ p
disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file „International Declarations of
Co
nformi ty“. V
composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per
ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la di
erificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale
Italia, con la rete telefonica analogica (RTG).
er cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse
chiarazione CE telefonando al Servizio Clienti.
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazion ali vigenti sulla limitazione
dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di protezione della salute. Sono
state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da organizzazioni
scientifiche indipendenti, ove applicabili data la bassa potenza emessa, nel corso di studi scientifici e valutazio ni rego lari ed esaus tive. I limiti sono p arte d i una li sta di racc
popolazione. L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite per i dispositivi
mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa 10 grammi di tessuto.
74
omandazioni più estesa per la protezione della
Page 75
Indicazioni del fornitore
Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP).
In considerazione delle potenze estremamente basse rispe
zionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di q
con il corpo senza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano impiantati o no, è sempre comunque consigliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medic
di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
tto ai limiti considerati sicuri dalle norme interna-
uesto tipo possano essere utilizzati a diretto contatto
o specialista di fiducia che considererà anche lo stato
Protezione dei dati
Per noi di Gigaset la protezione dei dati dei nostri clienti è molto impor tante. Proprio per questo motivo garantiamo che tutti i nostri prodotti vengano sviluppati secondo il principio della protezione dei dati fin dalla
progettazione ("Privacy by Design"). Tutti i dati che raccogliamo vengono utilizzati per migliorare i nostri
prodotti. In questo contesto assicuriamo che i dati vengano protetti e siano utilizzati unicamente per mettere
a disposizione dei clienti un servizio o un prodotto. Sappiamo quale percorso compiono i dati nell’azienda e
garantiamo che questo sia sicuro, protetto e conforme alle prescrizioni sulla protezione dei dati.
Il testo completo della direttiva sul
www.gigaset.com/privacy-policy
la protezione dei dati è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il
nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della gr
In Internet, all’indirizzo
rispettosi dell'ambiente.
www.gigaset.com, è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai processi Gigaset
ande importanza che diamo all'ambiente.
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella
modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da se
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da f
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
ttembre 2007.
ebbraio 1994.
75
Page 76
Indicazioni del fornitore
Informazioni agli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o accumulatori a fine vita
Eco-contributo RAEE e Pile assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
N° Iscrizione Registro Pile: IT09060P00000028
Ai sensi del D. Lgs. 14-03-2014, n. 49: "Attuazione della Direttiva RAEE 2 2012/19/
UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche", e del D. Lgs. 20-112008, n. 188 "Attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori
e relativi rifiuti" e successivi emendamenti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla sua confezione
indica che sia l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla fine della propria vita utile
devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti giunti
ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconseg
momento dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno).
Con riferimento alle pile/accumulatori in uso l’apparato è st
rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla ti
corretto e sicuro ed infine come rimuoverle dal prodotto.
L’utente dovrà conferire apparecchiature e pile/accumulatori
differenziata predisposti dalle autorità competenti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’a
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono
composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumula
delle sanzioni di cui alle normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di di
tuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro
lle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
de
Etichettatura ambientale imballaggi
Come previsto dal D.Lgs. 116/2020, le informazioni relative al corretto smaltimento e riciclo del packaging
sono consultabili sul sito Gigaset al seguente link:
a fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
narli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al
ato progettato in modo tale da renderle facilmente
pologia di batterie da utilizzare, sul loro uso
giunte a fine vita agli idonei centri di raccolta
pparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
tori da parte dell’utente comporta l’applicazione
sfarsi delle apparecchiature a fine vita, effet-
www.gigaset.com/packaging
Cura
Pulire l’apparecchio con un panno umido oppure antistatico. Non usare solventi o panni in microfibra. Non
utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche.
In rari casi il contatto dell’apparecch
La varietà di prodotti chimici disponibili sul mercato e la loro continua evoluzione non consente di verificare
quale sia l'effetto che l'uso di ogni singola sostanza potrebbe causare.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
76
io con sostanze chimiche può determinare un’alterazione d ella superficie.
Page 77
Indicazioni del fornitore
Contatto con liquidi
L’apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse scollegare tutte le spine eventualmente collegate (corrente e/o cavi di rete) quindi:
1 Spegnerlo e staccare tutti i cavi dall’apparecchio.
Togliere le batterie e lasciare il coperchio delle batterie aperte.
2
3 Lasciar defluire il liquido dall’apparato.
4 Asciugare tutte le parti.
5 Conservare l’apparato per almeno 72 ore con il vano batterie (se presenti) aperto e la tastiera (se presente)
rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
6 Provare ad accendere l’apparato solo quando è ben asciutto, in molti casi sarà possibile rimetterlo in
funzione.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni inter ne causa di possibili problemi funzionali. Ciò può avvenire
he se l’apparato viene tenuto (anche immagazzinato) ad una temperatura troppo bassa, infatti, quando
anc
viene riportato a temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiarlo. Tali
problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi o umidità, non sono coperti da garanzia.
77
Page 78
Dati tecnici
Dati tecnici
Batterie
Tecnologia:2 x AAA NiMH
Tensione:1,2 V
Capacità:750 mAh
Autonomia/tempi di ricarica del portatile
L’autonomia del suo Gigaset dipende dalla capacità delle batterie, dalla loro età e dal comportamento dell’utilizzatore. (Tutti i t
Autonomia (ore)300/180 *
Autonomia in conversazione (ore)12
Autonomia con 1,5 ore al giorno di conversazione (ore) 120/90 *
Tempo di carica nella base (ore)5
Tempo di carica nel supporto di ricarica (ore)7
* Zero radiazioni disattivata / Zero radiazioni attivata, senza illuminazione del display in standby
Consumo di corrente del portatile nel supporto di ricarica (se incluso nella
confezione)
Durante la carica:ca. 1,50 W
Per il mantenimento della carica:ca. 0,50 W
empi sono indicazioni massime)
Potenza assorbita dalla base
In stand-by:Portatile nel supporto di ricarica
Portatile fuori dal supporto di ricarica
Durante la conversazione:ca. 0,65 W
Dati tecnici generali
Standard DECTsupportato
Standard GAPsupportato
Numero di canali60 canali duplex
Frequenza1880-1900 MHz
Metodo duplexa divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama
Frequenza di ripetizione dell’impulso100 Hz
Lunghezza dell’impulso370 μs
Passo di canalizzazione1728 kHz
Bitrate1152 kbit/s
ModulazioneGFSK
78
ca. 1,20 W
ca. 0,55 W
Page 79
Codifica voce32 kbit/s
3
2
1
4
5
6
1libero
2libero
3a
4b
5libero
6libero
Potenza di trasmissione10 mW potenza media per canale,
Portatafino a 50 m in ambienti chiusi, fino a 300 m all’aperto
Alimentazione base230 V ~/50 Hz
Condizioni ambientali di funzionamentoda +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità relativa
Tipo di selezioneMF (selezione a toni)
250 mW trasmissione impulso
Cablaggio del connettore
Alimentatore di rete del portatile
ProduttoreSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 Cina
Identificativo del modelloC705
Tensione in ingresso230 V
Frequenza a corrente alternata in ingresso 50 Hz
Tensione di uscita4 V
Corrente di uscita0,15 A
Potenza di uscita0,6 W
Efficienza media in esercizio> 46 %
Efficienza a carico ridotto (10%)non rilevante – solo con potenza di uscita > 10 W
Potenza assorbita a carico zero< 0,10 W
Dati tecnici
79
Page 80
Dati tecnici
1) spazio vuoto
2) a capo
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?!0
1)
2)
Alimentatore di rete della base
ProduttoreSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identificativo del modelloC707/C769
Tensione in ingresso230 V
Frequenza a corrente alternata in ingresso 50 Hz
Tensione di uscita6,5 V
Corrente di uscita0,3 A
Potenza di uscita1,95 W
Efficienza media in esercizio> 71,5 %
Efficienza a carico ridotto (10%)non rilevante – solo con potenza di uscita > 10 W
Potenza assorbita a carico zero< 0,10 W
Tabella set di caratteri
Il set di caratteri utilizzato nel portatile dipende dalla lingua impostata.
Scrittura standard
Premere più volte il tasto corrispondente.
80
Page 81
Simboli del display
SimboliSignificato
Livello di ricezione (Zero radiazioni
disattivato)
1% -100%
bianco, quando Range massimo è
attivato;
verde, quando Range massimo è
disattivato
rosso: nessuna connessione con la
base
Zero radiazioni attivato:
bianco, quando Range massimo è