Gigaset PREMIUM100 User Guide [it]

Page 1
PREMIUM 100
É possibile trovare le istruzioni per l’uso
aggiornate alla pagina
www.gigaset.com/manuals
Page 2

Indice

Indice
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conoscere il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete) . . . . .
Liste chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulteriori impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profili acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate) . . . . . . .
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivio Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC . . . . . . . . . . .
Ampliamento del servizio con più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessione ad un router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessione ad un centralino telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . 54
57
. . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . 60
. . 61
. . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . 70
2
Page 3
Indice
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicazioni del fornitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . 83
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Non tutte le funzioni descritte in queste istruzioni per l’uso sono disponibili in tutti paesi e per tutti gli operatori di rete.
3
Page 4

Descrizione

2
4
5
8
16
1
15
13
INT 1
Chiamate Calendar.
3
14
6
12
10
7
9
11
Descrizione

Portatile

1Display 2Barra di stato ( pag. 81)
I simboli mostrano le impostazioni e lo stato del sistema attuali del telefono
3Tasti volume ( pag. 18)
Per ricevitore/auricolari, suoneria, viva voce e la segnalazione di appuntamenti
4 Tasti del display ( pag. 18)
Diverse funzioni a seconda della situazione di utilizzo
5 Tasto di riaggancio / Tasto on/off
Terminare la chiamata; Inter­rompere la funzione; tornare al livello di menù precedente ritorno alla modalità stand­by; accendere/spegnere il portatile
6Tasto dei messaggi ( pag. 34)
Accesso al registro di chiamate e messaggi;
lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata
7Tasto profili
Passare da un profilo acustico all’altro
8 Tasto cancelletto
Attivare/disattivare il blocco tasti Cambiare tra maiuscolo, minuscolo e cifre
9Connessione USB
Per lo scambio dati tra il portatile e il pc
10 Microfono 11 Tasto asterisco
Aprire la tabella dei caratteri speciali
12 Connessione auricolari
(connettore jack da 2,5 mm)
13 Tasto 1 / Segreteria
Selezionare la segreteria tele­fonica di rete
14 Tasto R
Consultazione (Flash) premere
Inserire una pausa di digitazione
premere
brevemente
premere a
lungo
premere a
lungo
premere
brevemente
premere
brevemente
premere a
lungo
brevemente
premere a
lungo
4
Page 5
15 Tasto di risposta / Tasto di viva voce
Accettare la chiamata; selezio­nare il numero indicato; cambiare tra il sistema viva voce e normale; inviare un SMS (digitando un SMS); aprire il registro di ripetizione automatica Avviare la selezione premere a
16 Tasto di controllo / Tasto del menù ( pag. 17)
Aprire il menù; navigare nei menù e nei campi di riempimento; selezionare le funzioni
Se sono elencate più funzioni, la funzione del tasto dipende dalla situazione operativa. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche nell’ambito del miglioramento dei prodotti.
premere
brevemente
lungo
Descrizione
5
Page 6

Base

A
Base
A Tasto registrazione/pa ging
Cercare portatili (paging) premere
Registrare portatile premere
brevemente
a lungo
6
Page 7

Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso

Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Avvisi per la sicurezza. La non osservanza di questi avvisi può causare danni alle persone o agli oggetti.
Informazioni importanti per il corretto utilizzo o informazioni su funzioni che potreb­bero implicare costi aggiuntivi.
Presupposto per eseguire l’operazione.
Ulteriori informazioni utili.

Tast i

o Tasto impegno linea o Tasto viva voce
Tasto di fine chiamata a Tasti numerici/delle lettere
/ Tasto funzione lati/
centro
Tas to R Tas to a ste ris co
Tasto cancelletto Tasto profilo
OK, Indietro, Scegli, Modifica, Salva, . . . Tasti funzione
Tasto messaggi
7
Page 8
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso

Procedure

Esempio: attivare/disattivare la risposta automatica
Impostazioni OK Tel e fo ni a OK Solleva e Parla
Modifica ( = attivato)
Rappresentazione Significato
Ogni freccia avvia un’azione. Premere al centro del tasto funzione mentre il portatile si trova in
stand-by. Si apre il menu principale.
OK
Tel efo niaOK
Con il tasto funzione navigare fino al simbolo . Confermare con OK. Si apre il sottomenu Impostazioni.
Con il tasto funzione scegliere la voce Tel e fo ni a . Confermare con OK. Si apre il sottomenu Te le f on i a.
Solleva e Parla La funzione per attivare/disattivare la risposta automatica, appare
come prima voce del menu.
Modifica Con Modifica attivare/disattivare una funzione.
La funzione è attivata /disattivata .
8
Page 9
Note di sicurezza
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato racco­mandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicurezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di minori fornire loro le informazioni essenziali.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare neppure chia- mate di emergenza.
Con blocco-tasti attivato non è possibile selezionare neanche i numeri di emergenza. In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equiva­lenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tec nico/prestazionali (vedere l’elenco delle batterie raccomandate www.gigaset.com/service
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia "usa e getta". Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata.
Leggere attentamente la nota informativa. Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di
ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Utilizzare il telefono con il coperchio delle batterie chiuso.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per segnalare una fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto con liquidi. Il prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma non a immersioni. Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali, costruttivamente ed elettricamente identici.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile. Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elet-
triche.
Evitare l‘uso a temperature estreme. Rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale. Non esporre mai il telefono a fonte di calore o a raggi solari diretti.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparaz ione presso un centro di assistenza autorizzato.
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (o con beep) o se è attivo il viva voce poiché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
).
9
Page 10
Note di sicurezza
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero causare soffoca­mento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccole celle e batterie che possono essere ingerite. L’ingestione può causare ustioni, perforazione di tessuti molli e morte. Si possono verificare gravi ustioni entro 2 ore dall’ingestione. In caso di ingestione di una cella o una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non sussistono restri­zioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali, impian­tati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore dell’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il compor­tamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie conclamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il terminale a debita distanza è consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base DECT collegata alla linea telefonica ed alla corrente elettrica, pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate d'emer­genza.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si può telefo­nare. Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei neppure in stand-by, o comunque chiedere autorizza­zione al personale di bordo informando che si tratta di un prodotto con tecnologia wireless DEC T.
In ogni caso senza linea telefonica e/o corrente non si può telefonare.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteg­gerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione, sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispositivi telefonici in uso, di adeguate prote­zioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
In caso di cessione dell'apparato consegnare sempre anche il presente manuale d'uso.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica. In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più persone "in conferenza" con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte, assicurarsi di godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando due o più telefoni cordless o fissi in parallelo va anche tenuto presente che potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o non funzionare del tutto.
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi, inoltre alcuni servizi, per essere operativi, necessitano che anche la rete telefonica li supporti.
10
Page 11

Messa in funzione

Contenuto della confezione

una base,
un alimentatore per la base,
un cavo telefonico,
un portatile,
un coperchio delle batterie,
due batterie,
una clip da cintura,
le istruzioni per l’uso
Variante con più portatili, per ogni portatile:
un portatile,
un supporto di ricarica con alimentatore,
due batterie, un coperchio delle batterie e una clip per cintura
La base e il supporto di ricarica devono essere collocati in ambienti chiusi e asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Collocare la base in un punto centrale dell’appartamento o della casa su una super­ficie piana e non scivolosa. Generalmente i piedini dell’apparecchio non lasciano tracce sulla superficie di appoggio. Considerando la varietà di vernici e lucidanti utiliz­zati per i mobili, non si può tuttavia escludere che con il contatto rimangano tracce sulla superficie di appoggio.
Non esporre mai il telefono a fonti di calore o all’ irradiazione solare o di altri disposi­tivi elettrici.
Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Messa in funzione
11
Page 12

Collegare la base

12
3 4
1
234
2
1
3
4
123
4
Collegare la base
Inserire il cavo telefonico nella presa di
collegamento sul retro della base e spingerlo sotto il blocco del cavo.
Inserire il cavo di alimentazione nella
presa di collegamento sul retro della base e girare la presa a gomito sotto il blocco del cavo.
Prima collegare l’alimentatore .Poi collegare il cavo telefonico .
L’alimentatore deve essere sempre inserito nella presa di corrente, il telefono non funziona senza alimentazione elettrica.
Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi telefonici possono avere collegamenti diversi (
Cablaggio del connettore in allegato).

Portatile

Collegare il supporto di ricarica (se incluso nella confezione)

Collegare la spina piatta
dell’alimentatore .
Inserire l’alimentatore nella presa
elettrica .
Rimuovere la spina del supporto di ricarica:
Togliere l’alimentatore dalla presa elet-
trica.
Premere il pulsante di rilascio .Togliere la spina .
12
Page 13

Mettere in funzione il portatile

7 h
Il display è protetto da una pellicola. togliere la pellicola!
Inserire le batterie
Per escludere gravi danni alla salute e alle apparecchiature, utilizzare solo batterie ricaricabili. Batterie non adatte potrebbero danneggiare il rivestimento o esplodere. Inoltre potrebbero causare disturbi nel funzionamento del dispositivo o danneg­giarlo.
Portatil e
Inserire le batterie secondo
la polarità +/- (vedi figura).
Inserire il coperchio delle
batterie dall’alto.
Premere il coperchio fino al
completo arresto.
Per aprire il coperchio delle batterie:
fare pressione sulla scanala-
tura in alto sul coperchio e spingerlo verso il basso.
Ricaricare le batterie
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, rica-
ricare completamente le batterie nella base/nel supporto di ricarica o tramite un alimentatore USB standard.
Le batterie sono completamente cariche, se il simbolo del flash si spegne.
Durante la carica è normale che le batterie si scaldino. Ciò non comporta pericoli. Dopo un po’ di tempo la capacità di carica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse. Spegnere il portatile qualora non lo si utilizzi per diversi giorni. Spegnere il portatile e togliere le batterie qualora non lo si utilizzi per diverse setti-
mane. I portatili contenuti nella confezione sono già registrati sulla base. Nel caso un portatile
non risultasse già registrato (visualizzazione Registrare il portatile), registrare il porta­tile manualmente ( pag. 57).
13
Page 14
Portatil e
Deutsch
English
Fran cais
Esempio
Fissare la clip da cintura
Sul portatile sono presenti dei fori laterali per il montaggio della clip da cintura.
Fis sare la clip da cintura : premere la clip da cintura sul retro del
portatile in modo che le estremità sporgenti della clip si innestino negli appositi forellini.
Togliere la clip da cintura: premere con forza con il pollice al
centro della clip. Spingere l’unghia del pollice dell’altra mano tra la clip e l’alloggiamento. Sollevare la clip verso l’alto.
Cambiare la lingua del display
Modificare la lingua del display qualora sia impostata una lingua non desiderata.
Premere la parte centrale del tasto di navigazione . Premere lentamente e in successione i tasti e . . .
compare il display per l’impostazione della lingua, la lingua corrente (per es. English) è selezionata ( = selezionata).
Impostare altre lingue: premere il tasto di navigazione
finché sul display sarà selezionata la lingua desiderata, per es. Francais per attivare la lingua, premere il tasto destro diretta­mente sotto il display.
Tornare in standby: Premere il tasto di fine chiamata a lungo
14
Page 15
Portatil e
Data/OraChiamate
Data e Ora
Data:
15.08.2022
Orario: 00:00
Indietro Salva
1
1
Impostare data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per utilizzare la sveglia o il calendario.
Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure, se data e ora sono già impostate:
Impostazioni OK Data e Ora OK
La posizione di immissione attiva lampeggia. Modificare la posizione di immissione: Passare da un campo di immissione all’altro: Impostare data:
con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
Impostare ora:
con inserire ore e minuti a 4 cifre.
Salvare l’impostazione:
premere il tasto funzione Salva . . . sul display si visualizza Impo-
stazione e si sente un tono di conferma
Tor nare in st and-b y:
Premere il tasto di fine chiamata a lungo
Il telefono è ora pronto per l’uso!

Collegare gli auricolari

Collegare gli auricolari sul lato sinistro del portatile con un connet-
tore jack da 2,5 mm .
Il volume degli auricolari corrisponde al volume del ricevitore ( pag. 65).
15
Page 16
Portatil e
1
1

Collegare il cavo dati USB

Per lo scambio dati tra il portatile e il pc:
collegare il cavo dati USB con la spina micro USB alla presa
USB sulla parte inferiore del portatile .
Collegare il portatile direttamente con il pc, non tramite un hub USB.
Quando il portatile è collegato con il cavo USB, si caricano anche le batterie, per questo è necessario prestare attenzione a connettere il portatile tramite il cavo USB con il PC, quando quest'ultimo è colle­gato alla rete elettrica.
16
Page 17

Conoscere il telefono

Utilizzare il telefono

Conoscere il telefono

Accendere/spegnere il portatile

Accendere: Spegnere:

Attivare/disattivare il blocco dei tasti

Il blocco dei tasti impedisce l’utilizzo involontario del telefono. Attivare/disattivare il blocco dei tasti: premere a lu Con blocco dei tasti attivato: sul dis

Tasto di navigazione

con portatile spento, premere a lungo il tasto di fine chiamata in modalità stand-by, premere a lungo il tasto di fine chiamata
ngo
play viene visualizzato il simbolo
Se sul portatile viene segnalata una chiamata, il blocco dei tasti si disattiva automati­camente. È possibile ricevere la chiamata. Al termine della conversazione il blocco si riattiva.
Se il blocco dei tasti è attivato, non possono essere effettuate neanche le telefonate di emergenza.
Il tasto di navigazione serve per navigare all’interno del menu, nei campi di inse
rimento e per lanciare diverse funzioni nelle varie situazioni di utilizzo.
In seguito sarà marcato di nero il lato da premere del tasto di navigazione (su, giù, destra, sinistra) nelle varie situazioni di utilizzo, per es. significa premere il lato destro del tasto di naviga­zione, oppure significa premere al centro del tasto di navigazione.
In stand-by
Aprire la rubrica premere br Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili premere a Aprire il menu principale oppure Aprire la lista dei portatili collegati al sistema
Nei sottomenu e nei campi di selezione/inserimento
Confermare la funzione
evemente
lungo
17
Page 18
Conoscere il telefono
Durante una conversazione
Aprire la rubrica Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili premere a lungo Disattivare il microfono Avviare una consultazione interna Modificare il volume del ricevitore/del viva voce
Tasti volume
Impostare il volume di ricevitore/auricolari, suoneria, viva voce e la notifica di appuntamenti: premere il tasto volume / sul lato destro del portatile
Tasti funzione
Con i tasti funzione si può accedere a varie funzioni a seconda della situazione di utilizzo.
Indietro Salva
Simboli dei tasti funzione pag. 81.
In modalità stand-by, ai tasti funzione è assegnata una specifica funzione. Per modifi­care l’assegnazione: pag. 69
Funzioni attuali dei tasti funzione
tasti funzione
18
Page 19
Conoscere il telefono
Esempio
Impostazioni
Indietro OK
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display + Tastiera
Lingua
Gestione portatili
Indietro OK
Esempio

Guida ai menu

Le funzioni del telefono sono strutturate in menu a diversi livelli.
Selezionare/confermare funzioni
Confermare selezione con OK oppure premere al centro del tasto
Indietro di un livello nel menu Indietro Passare alla modalità stand-by del display premere a lungo Attivare/disattivare funzione con Modifica attivata / disattivata Attivare/disattivare opzioni con Scegli attivata / disattivata
Menu principale
In stand-by: premere il tasto di navigazione al centro selezionare il sottomenu con il tasto di navigazione OK
funzione
Le funzioni del menu principale v per mezzo di simboli. Il simbolo della funzione selezionata è evidenziato con un colore, il nome corrispondente appare nella linea in alto.
engono visualizzate sul display
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono visualizzati in una lista. Accedere a una funzione: selezionare una funzione con il tasto
di navigazione OK Indietro di un livello nel menu:
premere il tasto funzione Indietro
oppure
premere brevemente il tasto di fine chiamata
Per tornare in stand-by
premere a lungo il tasto di fine chiamata
Se non viene premuto alcun tasto, dopo 2 minuti il display va in stand by
automaticamente.
19
Page 20
Conoscere il telefono
Nuovo contatto
Nome : Peter |
Cognome :
Tel ef on o:
Abc
Salva

Inserimento del testo

Posizione di inserimento
Con selezionare il campo di inserimento. Un campo è
attivo, se viene visualizzato il cursore che lampeggia.
Con spostare il cursore.
Correggere un inserimento errato
Cancellare il carattere che precede il cursore: premere
brevemente
Cancellare la parola che precede il cursore: premere a
lungo
Inserire lettere/caratteri
A ogni tasto tra e e al tasto corrispondono più lettere e cifre. Appena viene premuto un tasto, i po parte inferiore del display. Il carattere prescelto è evidenziato.
Selezionare lettere/cifre: premere il tasto più volte brevemente
Alternare tra minuscolo, maiuscolo e cifre: premere il tasto cancelletto
Quando viene modificata una voce nella rubrica, la prima lettera e ogni lettera che segue uno spazio, viene scritta automaticamente maiuscola.
Inserire caratteri speciali: premere il tasto cancelletto con selezionare il carat-
tere desiderato Inserisci
ssibili caratteri vengono visualizzati nella
20
La disponibilità di lettere speciali dipende dalla lingua impostata.
Page 21

Tel e fo na re

Te le fo na re

Te le fo na re
Con inserire il numero premere brevemente il tasto di impegno linea
oppure
Premere a lungo il tasto di impegno linea con inserire il numero
Interrompere il proces
Informazioni per la trasmissione del numero di telefono: pag. 28 Quando l’illuminazione del display è disattivata premendo un qualsiasi tasto si attiva
l’illuminazione del display. I tasti cifre selezionati appariranno sul display per la prese­lezione, gli altri tasti non hanno ulteriori funzioni.
Selezionare dalla rubrica
Con aprire la rubrica telefonica con selezionare la voce desiderata premere il
tasto impegno linea
Nel caso ci fossero più numeri inseriti:
Con selezionare il numero premere il tasto di impegno linea . . . il numero viene
composto.
Per l’accesso rapido (selezione rapida): associare i numeri della rubrica ai tasti cifre/ funzione.
so di chiamata: premere il tasto di fine chiamata
Chiamare un numero dalla lista di ripetizione della selezione
Nella lista di ripetizione della selezione vengono elencati gli ultimi 20 numeri selezionati con questo portatile.
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Se viene visualizzato un nome:
Visualiz. . . . viene visualizzato il numero eventualmente con scorrere i numeri sele-
zionare il numero desiderato e premere il tasto di impegno linea
21
Page 22
Te le fo n ar e
Gestire le voci della lista di ripetizione della selezione
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce desiderata Opzioni . . . opzioni possibili:
Copiare la voce nella rubrica: Salva Nr. in rubrica OK Usare il numero sul display:
Mostra il numero OK eventualmente modificare o integrare con
salvare in rubrica come nuova voce Cancellare la voce selezionata: Cancella la voce OK Cancellare tutte le voci: Cancella elenco OK Impostare la ricomposizione automatica:
Ripetiz. Automatica OK . . . il numero selezionato viene ricomposto automatica-
mente (almeno ogni 20 sec.). Contemporaneamente lampeggia il tasto viva voce, È impo­stato "viva voce".
L’utente risponde: premere il tasto di impegno linea . . . la funzione viene termi­nata.
L’utente non risponde o risulta occupato: la chiamata termina dopo circa 30 sec.. La funzione termina se viene premuto un tasto qualsiasi oppure dopo 10 tentativi senza successo.
Chiamare un numero dalle liste chiamate
Le liste chiamate ( pag. 33) contengono le ultime chiamate ricevute, in uscita e chiamate perse.
Liste chiamate OK con selezionare la lista desiderata OK
con la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Le liste chiamate possono essere aperte direttamente con il tasto funzione Chiamate, se al tasto è assegnata questa funzione.
La lista Chiamate perse può essere aperta anche con il tasto messaggi .
22
Page 23
Tel e fo na re
07:15
INT 1 22 Feb
Chiam.diretta attiva
0891234567
Spegni
Esempio
Chiamata diretta
Premendo un tasto qualsiasi, viene selezionato un numero preasse­gnato. Questo permette per es. ai bambini, che non sono ancora in g
rado di selezionare un numero, di chiamare un numero specifico.
Attivare la modalità di chiamata diretta:
Altre funzioni OK Chiamata
diretta OK con attivare Attiva Chiama il
con inserire il num ero Salva . . . in modalità stand-by del display viene visualizzato che la funzione Chiamata diretta o diretta è stata attivata, è anche visualizzato il numero inserito
Effettuare una chiamata diretta: premere un tasto qualsiasi . . . viene selezionato il numero salvato.
Interrompere la selezione: premere il tasto di fine chiamata . Terminare la modalità di chiamata diretta: premere a lungo il
tasto .
Inserire una pausa di selezione durante la selezione
Premere a lungo il tasto cancelletto . . . sul display appare una P

Chiamate in arrivo

Una chiamata in entrata viene segnalata tramite squilli, una visualizzazione sul display e il tasto impegno linea/viva voce ( / ) lampeggiante.
Rispondere a una chiamata:
Premere il tasto di impegno linea
Se è impostato Solleva e Parla: estrarre il portatile dal supporto di ricarica
Rispondere a una chiamata con l’auricolare
Disattivare la suoneria: Si segnalata sul display.
lenzia . . . è possibile rispondere alla chiamata, finché questa è
Informazioni sul chiamante
Il numero del chiamante viene trasmesso ( pag. 28).
Il numero di telefono del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero del chiamante è salvato nell’elenco telefonico locale, viene visualizzato il nome.
23
Page 24
Te le fo n ar e
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso segnala una chiamata durante una conversazione esterna. Se viene trasmesso il numero del chiamante, viene visualizzato il suo numero/il suo nome sul display.
Rifiutare la chiamata: Opzioni Rifiuta Avviso Ch. OK
Rispondere alla chiamata: Rispondi è possibile parlare con il nuovo utente. La telefo-
nata precedente rimane in attesa.
Terminare la conversazione e tornare alla chiamata precedente: premere il tasto di
impegno linea .

Telefonate interne

Sulla base sono registrati piú portatili ( pag. 57).
Premere brevemente . . . viene aperta la lista dei portatili, il portatile utilizzato è contras-
segnato con < con selezionare il portatile desiderato oppure Chiama tutti (chiamata collettiva) premere il tasto di impegno linea
Selezione rapida per una chiamata collettiva:
premere brevemente
oppure premere a lungo
L
e chiamate interne verso altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Si sente il tono di occupato, se:
esiste già una connessione interna
il portatile chiamato non è disponibile (spento, fuori portata)
la telefonata interna non viene ricevuta entro 3 minuti
24
Page 25
Tel e fo na re
Consultazione sulla linea interna / Inoltro interno
Chiamare un utente esterno e inoltrare la chiamata a un utente interno o effettuare una consul­tazione interna.
. . . si apre la lista dei portatili con selezionare portatile oppure Chiama tutti OK
. . . viene chiamato l’utente/gli utenti interni . . . opzioni possibili: Effettuare una consultazione interna:
parlare con l’utente interno
Per tornare alla conversazione esterna:
Opzioni Chiudi la chiamata OK
Inoltrare una telefonata esterna, quando l’utente interno ha accettato la chiamata:
annunciare la chiamata esterna premere il tasto di fine chiamata
Inoltrare una telefonata esterna, prima che l’utente interno abbia risposto:
premere il tasto di fine chiamata . . . la telefonata esterna viene subito inoltrata.
Se l’utente interno non risponde o risulta occupato, la telefonata esterna viene ri­inoltrata al proprio portatile.
Terminare la telefonata interna, quando l’utente interno non risponde oppure l’interno è occupato:
Fine . . . si ritorna alla chiamata esterna
Effettuare una conversazione alternata / Avviare una conferenza
Condurre una chiamata. Un’ulteriore telefonata rimane in attesa. Entrambe le conversazioni sono visualizzate sul display.
Conversazione alternata: con passare da un utente all’altro
Avviare una conferenza a tre: Confer.
Terminare una conferenza: Fine Conf . . . si viene di nuovo connessi con la telefonata
esterna con passare da un’utente all’altro Gli altri partecipanti alla conferenza terminano la conversazione con il tasto di fine
chiamata .
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso vi segnalerà una chiamata in arrivo mentre siete già impegnati in una conver­sazione esterna. Se viene trasmesso il numero del suo nome sul display.
chiamante, viene visualizzato il suo numero/il
Rifiutare la chiamata: Rifiuta
il tono dell’avviso di chiamata viene disattivato. La chiamata continua a essere segnalata sugli altri portatili registrati.
Rispondere alla chiamata: Rispondi . . . è possibile parlare con il nuovo utente. La telefo-
nata precedente rimane in attesa.
25
Page 26
Te le fo n ar e
Avviso di chiamata interno durante una conversazione esterna
Se ci sono più portatli collegati alla stessa base, ed un interno prova a chiamare un altro interno mentre è impegnato in una conversazione interna/esterna, questa chiamata viene visualizzata sul display (Avviso di chiamata).
Terminare la notifica: premere un tasto qualsiasi
Accettare la chiamata interna: terminare la chiamata in corso
la chiamata interna viene segnalata come sempre. È possibile rispondere.
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna
È in corso una conversazione esterna. Un utente interno (se più portatili sono collegati alla stessa base) può partecipare alla conversazione in corso (conferenza).
La funzione Inclusione Interna è attiva.
Attivare/disattivare l’inclusione interna
Impostazioni OK Telefonia OK Inclusione Interna
Modifica ( = attivata)
Inclusione interna
la linea è occupata da una conversazione esterna. Sul display appare una notifica corrispon­dente. È possibile effettuare l’inclusione nella conversazione esterna esistente.
Premere a lungo . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso.
Terminare l’inclusione
Premere . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso
26
Page 27
Tel e fo na re

Durante una conversazione

Viva voce
Durante una conversazione e durante l’instaurazione di una connessione, attivare/disattivare il viva voce.
Premere il tasto viva voce
Mettere il portatile nel supporto di ricarica durante una conversazione:
Premere e tenere premuto il tasto viva voce mettere il portatile nel supporto di
ricarica tenere premuto altri 2 secondi.
Volume della conversazione
Vale per la modalità attualmente utilizzata (viva voce, ricevitore o cuffie, se il portatile dispone di una presa per cuffie):
Premere / (tasti del volume) oppure impostare il volume con /
oppure Salva
L'impostazione viene salvata automaticamente dopo circa 3 secondi, anche senza premere Salva.
Disattivare il microfono / Funzione "Mute"
Se si disattiva il microfono, l’interlocutore non può più sentirvi. Attivare/disattivare il microfono durante una conversazione: premere sul display
appare M
oppure: premere il tasto profilo brevemente
icrofono spento
27
Page 28

Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)

Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
I servizi di rete dipendono dalla rete e dai servizi richiesti all'Operatore.
Richiedendo servizi di rete possono esserci dei costi aggiuntivi. Chiedere al proprio operatore di rete.
Si può distinguere tra due gruppi di servizi di rete:
Servizi di rete che vengono attivati in stand-by per la telefonata successiva o per tutte le tele-
fonate successive (per es. "chiamata anonima"). Questi vengono attivati/disattivati tramite il menu Servizi di rete;
Servizi di rete che vengono attivati durante una telefonata esterna (per es. "inoltro interno",
"conversazione alternata", "conferenza"). Queste vengono messe a disposizione tramite un tasto funzione come opzioni durante una chiamata esterna (per es. Attesa, Conferenza).
Per l'operatività e in caso di problemi consultare il proprio operatore di rete.
Per accendere/spegnere oppure attivare/disattivare di funzioni particolari, viene inviato un codice nella rete telefonica.
Dopo un tono di conferma dalla rete telefonica, premere il tasto .
Non è possibile modificare i codici dei servizi di rete.

Trasmissione del numero di telefono

Per la visualizzazione del numero del chiamante è necessario aver richiesto il servizio all'opera­tore di rete.
Visualizzazione del numero del chiamante
Con la trasmissione del numero di telefono
Il numero del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero del chiamante è memoriz­zato nella rubrica, viene visuali
zzato il nome.
Se il servizio di invio del numero non è stato richiesto
Invece del nome e del numero viene visualizzato quanto segue:
Esterno: il numero non viene trasmesso.
Sconosciuto: Il chiamante ha soppresso la trasmissione del numero di telefono.
Sconosciuto: il chiamante non ha richiesto la trasmissione del numero di telefono al proprio
operatore di rete o potrebbero esservi problemi di rete.
28
Page 29
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)

Avviso di chiamata

1234567
Rispondi Opzioni
Come nascondere il proprio numero telefonico
Attivare/disattivare la trasmissione del numero di telefono per tutte le chiamate
L’impostazione vale per tutti i portatili registrati.
Servizi di rete OK Tutte anonime Modifica ( = attivato)
Disattivare la trasmissione del numero di telefono per una sola chiamata
Servizi di rete OK Prossima anomima OK con inserire il
numero Seleziona . . . la chiamata viene effettuata e il numero di telefono viene nascosto.
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Oltre al numero viene visualizzato il nome registrato ed eventualmente altre informazioni del
chiamante. Se il numero è salvato in rubrica, al posto del numero viene visualizzato il nome della voce in rubrica.
Avviso di chiamata
Durante una chiamata esterna, un tono di avviso segnala la presenza di un’ulteriore chiamata in arrivo. Quando il numero di telefono viene trasmesso, viene visualizzato il numero o il nome del chiamante.
Rifiutare la chiamata esterna segnalata:
Opzioni Rifiuta Avviso Ch. OK . . . l’utente esterno
sente il tono di occupato.
Ricevere la chiamata esterna segnalata:
Rispondi
Dopo aver accettato la chiamata segnalata, è possibile passare
na conversazione all’altra (Conversazione alternata
da u
pag. 31) o parlare con entrambi gli interlocu pag. 32).
tori contemporaneamente (Conferenza
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata
Servizi di rete OK Avviso di chiamata OK . . . poi
Abilitare/disabilitare: Attivare:
L’avviso di chiamata viene abilitato/disabilitato per tutti i portatili registrati.
Abilita: con selezionare On oppure Off Invia
29
Page 30
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)

Prenotazione su occupato

Avviare la prenotazione
Opzioni Prenotazione OK premere il tasto di fine chiamata
Cancellare la prenotazione anticipatamente
Servizi di rete OK Canc. Prenotazione OK . . . si riceve una
conferma dalla rete telefonica premere il tasto di fine chiamata
È possibile attivare solo una prenotazione. L’attivazione di una prenotazione cancella una prenotazione eventualmente già attiva.
La prenotazione può essere ricevuta solo sul portatile che ha attivato la prenotazione Se la richiamata relativa alla prenotazione avviene prima di averla cancellata:
premere il tasto di fine chiamata
Richiamare, da servizio di rete, un numero a cui non si è risposto
Richiamare il numero dell’ultima chiamata persa, anche se questo non viene visualizzato.
Servizi di rete OK Ultima chiamata OK
Il servizio ultima chiamata può comportare costi aggiuntivi ed è fornito dall'opera­tore di rete a cui vanno chieste le relative informazioni.

Trasferimento di chiamata

Con il trasferimento di chiamata, le chiamate vengono inoltrate su un’altra linea.
Servizi di rete OK Trasf. d i chi amata OK . . . poi
Abilitare/disabilitare: Abilita: con selezionare On oppure Off Inserire il numero per il trasferimento di chiamata:
Numero di telefono con inserire il numero
Impostare il momento per il trasferimento di chiamata:
Trasferimento con impostare il momento per il trasferimento di chiamata
Immediato: le chiamate vengono trasferite immediatamente.
Attivare: Invia
Viene instaurata una connessione nella rete telefonica . . . segue una conferma dalla rete telefonica premere il tasto di fine chiamata
30
Il trasferimento di chiamata può comportare costi aggiuntivi. Informarsi presso il proprio operatore di rete.
Page 31
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Consultazione
Chiama il:
12
In attesa:
025167435
Fine Opzioni
Alterna la linea
1234567
025167435
08:15
Conferenza Opzioni

Consultazione e Conferenza a tre

Consultazione
Durante una conversazione interna chiamare un secondo utente esterno. La prima chiamata rimane in attesa.
Attesa con inserire il numero del secondo utente . . . la
conversazione attuale rimane in attesa, il secondo utente viene chiamato.
L’utente chiamato non risponde: Fi
ne
Terminare la consultazione
Opzioni Chiudi la chiamata OK . . . la connessione
verso il primo interlocutore viene instaurata.
oppure
Premere il tasto di fine chiamata . . . viene richiamato il primo interlocutore.
Conversazione alternata
Conversare alternativamente con un interlocutore e con l’altro. L’altra conversazione viene di volta in volta messa in attesa.
Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo
utente (consultazione) oppure accettare un avviso di chia­mata . . . nel display si visualizza il numero/nome dei due interlocutori, l’interlocutore attuale è evidenziato con .
Con il tasto di navigazione passare da un utente all’altro.
Terminare la chiamata attiva momentaneamente
Opzioni Chiudi la chiamata OK . . . la connessione
con l’altro interlocutore viene riattivata
oppure
Premere il tasto di fine chiamata . . . viene avviata la richiamata dell’altro interlocutore
31
Page 32
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Conferenza
Parlare contemporaneamente con due interlocutori.
Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo utente (consultazione) oppure
accettare un avviso di chiamata . . . poi Avviare una conferenza:
Confer. . . . tutti gli interlocutori possono sentirsi e conversare
Tornare alla conversazione alternata:
Fine Conf
Terminare la conversazione con entrambi gli utenti:
premere il tasto di fine chiamata
Ogni interlocutore può terminare la sua partecipazione alla conferenza, premendo il tasto di fine chiamata o riagganciando il ricevitore.
32
Page 33

Liste chiamate

Tutte le chiamate
Andrea
Oggi, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32 Giulia Black
12.05.22, 13:12
Visualiz. Opzioni
Esempio
Il telefono memorizza diversi tipi di chiamate (perse, ricevute e fatte) all’interno di liste separate.
Voce della lista
Le seguenti informazioni sono visualizzate nelle voci delle liste:
Il tipo di lista (nella riga di testa)
Simboli per il tipo di voce:
Chiamate perse Chiamate ricevute Chiamate fatte (lista ricomposizione automatica)
Numero del chiamante. Se il numero è presente in rubrica,
invece del numero si visualizza il nome e il tipo di numero ( Tel e fo no , Telef ono Uffi cio, Cellulare). Per le chia- mate perse inoltre si visualizza tra parentesi quadre il numero delle chiamate ricevute da quel numero.
Data e ora della chiamata (se impostata)
Aprire lista chiamate
Tramite il tasto funzione: Tramite il menu:
Tramite il tasto messaggi (chiamate perse):
Richiamare un numero dalla lista chiamate
Liste chiamate OK con selezionare lista OK con selezio-
nare voce Premere il tasto impegno linea
Altre opzioni
Liste chiamate OK con selezionare lista OK . . . opzioni possibili:
Visualizzare voce: Numero in rubrica:
Numero nella Black List:
Richiedere informazioni tramite SMS sul numero di telefono (eventualmente a pagamento):
Cancellare voce:
Cancellare lista:
Chiamate con selezionare la lista OK Liste chiamate OK con selezionare la
lista OK
 premere il tasto messaggi Chiamate perse OK
 con selezionare voce Visualiz.  con selezionare voce Opzioni Salva Nr. in rubrica
OK
con selezionare voce Opzioni Copia in black list
OK
con selezionare voce Opzioni Servizio Info SMS
OK
con selezionare voce Opzioni Cancella la voce
OK
Opzioni Cancella tutto OK Sì
Liste chiamate
33
Page 34

Liste messaggi

07:15
INT 1 14 Ott
02 10 09
08
Chiamate Calendario
Esempio
Messaggi/Chiamate
Eventi scaduti: (2)
Chiamate perse (5)
Mailbox: (1)
Indietro OK
Esempio
Liste messaggi
Le notifiche riguardanti le chiamate perse, i messaggi sulla segreteria telefonica di rete, gli SMS in entrata e gli appuntamenti persi vengono salvate nelle liste dei messaggi e possono essere visualizzate sul display del portatile.
Non appena arriva un nuovo messaggio viene generato un tono di avviso. Inoltre il tasto messaggi lampeggia (se attivato).
I simboli per il tipo di messaggio e il numero di nuovi messaggi vengono visualizzati sul display in stand-by.
Sono disponibili notifiche per i se
sulla segreteria di rete nella lista delle chiamate perse nella lista degli SMS in arrivo nella lista degli appuntamenti scaduti
Il simbolo della segreteria di rete viene visualizzato nel rispetto delle condizioni indicate nel paragrafo "Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete" Le altre liste vengono visualizzate solo se contengono messaggi.
Visualizzare i messaggi:
premere il tasto messaggi . . . vengono visualizzate le liste
messaggi che contengono messaggi, Mailbox: viene sempre visualizzata.
Voce in grassetto: sono presenti nuovi messaggi. Tra parentesi appare il numero di nuovi messaggi.
Voce non in grassetto: nessun nuovo messaggio. Tra parentesi appare il numero di messaggi già letti.
con selezionare la lista OK . . . vengono elencate le chia-
mate/i messaggi Segreteria di rete: viene selezionato il numero della segreteria
di rete.
La lista dei messaggi contiene una voce per ogni segreteria telefonica assegnata al portatile, ad es. per una segreteria telefonica di rete.
guenti tipi di messaggio:
34
Page 35
Liste messaggi
Sistema
975 SET: [0]
Indietro OK

Attivare/disattivare il lampeggio del tasto messaggi

La ricezione di nuovi messaggi viene segnalata sul portatile attraverso il lampeggio del tasto messaggi. Questo tipo di segnalazione può essere attivato o disattivato per ogni tipo di messaggio.
In stand-by:
premere i tasti . . . sul display
si visualizza la cifra 9 con selezionare il messaggio: Messaggi sulla segreteria di rete Chiamate perse Nuovi SMS
Viene visualizzata la cifra 9 seguita dall’inserimento (
per es. 975), nel campo di inserimento lampeggia l’imposta­zione attuale per il tipo di messaggio selezionato (per es. 0) con impostare il comportamento con nuovi messaggi:
Il tasto messaggi lampeggia Il tasto messaggi non lampeggia
Confermare l’impostazione selezionata con OK
oppure
tornare in stand-by senza effettuare modifiche: Indietro
Se il tasto messaggi lampeggia, non sarà possibile modificare le impostazioni. Si devono prima cancellare le liste chiamate.
35
Page 36

Segreteria di rete

Segreteria di rete

Inserire il numero

Segret. Telefonica OK Segr. telef. di rete OK  con inserire/modificare il numero della segreteria di rete Salva
Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete. Va impostata la selezione rapida per la segreteria di rete e memorizzato il "numero o codice" alfanumerico che il vostro operatore telefonico vi fornirà per chiamarla.

Ascoltare i messaggi

Premere a lungo il tasto
oppure
premere a lungo il tasto messaggi Segr. telef. di rete OK
oppure
Segret. Telefonica OK Ascolta i messaggi OK
Ascoltare l’annuncio in viva voce: premere il tasto viva voce
Il codice da memorizzare nel tasto 1 per interrogare la segreteria di rete di Telecom Italia è: *#64#, tuttavia è opportuno farsi confermare il codice.
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete
La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica dell’Operatore di Rete viene segnalata tramite il tasto messaggi lampeggiante (se non è stato disabilitato). I cordless Gigaset tuttavia forniscono il servizio in conformità alla norma internazionale ETS 300 778-1 relativa alla modalità di segnalazione Message Wait Indication (MWI), pertanto, se un operatore telefonico utilizza una segnalazione proprietaria (specifica della propria rete telefonica), il servizio non può essere assicurato.
In ogni caso la presenza di nuovi messaggi nella segreteria di rete dell’operatore viene sempre segnalata da un annuncio vocale che si sente quando si impegna la linea. Premere il tasto di fine chiamata per riportare il portatile in stand-by, quindi premere a lungo il tasto e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio. Se avete protetto l’ascolto dei messaggi con un codice personale, dopo avere chiamato la segreteria tramite selezione rapida, per ovvie ragioni di riservatezza, dovrete inserire il vostro codice manualmente.
36
Page 37

Rubrica telefonica

Esempio
Nuovo contatto
Nome :
Robert
Cognome :
I
Tel e fo no :
Abc
Salva
La rubrica locale è specifica per ogni singolo portat ile. Le voc i poss ono e ssere comu nque invia te ad altri portatili.

Aprire la rubrica telefonica

In stand-by premere brevemente
oppure
Rubrica OK

Voci della rubrica

Numero di voci: fino a 500 Informazioni: nome e cognome, fino a tre numeri di telefono, indirizzo e-mail, anni-
Lunghezza delle voci: numeri: max. 32 cifre
Creare una voce
<Nuovo contatto> OK con passare da un
campo di inserimento all’altro e inserire i dati per la voce:
Nome/numeri:
con inserire nome e/o cognome, almeno un numero
(privato, ufficio o mobile) ed eventualmente l’indirizzo e­mail
Ricorrenza:
con abilitare/disabilitare Ricorrenza con inserire
data e ora con selezionare il tipo di segnale (Solo visivo oppure con suoneria)
Melodia (VIP) :
con selezionare la suoneria, con la quale sarà segnalata la chiamata dell’utente . . . se
è stata assegnata una Melodia (VIP) , alla voce in rubrica viene aggiunto il simbolo .
versario con segnalazione, suoneria VIP con simbolo VIP, immagine CLIP
nome e cognome: max. 16 caratteri indirizzo e-mail: max. 64 caratteri
Rubrica telefonica
37
Page 38
Rubrica telefonica
Foto CLIP :
con selezionare un’immagine che verrà visualizzata durante la chiamata dell’utente
Archivio Media-Pool).
(
Salvare la voce: Salva
Una voce è considerata valida, se contiene almeno un numero di telefono.
Pe
r Melodia (VIP) e Foto CLIP : è necessario aver richiesto all'operatore il servizio di
visualizzazione del numero del chiamante.
Cercare/selezionare una voce in rubrica
con selezionare il nome desiderato
oppure
con inserire le prime lettere (max. 8 lettere) . . . viene visualizzata la prima voce in
ordine alfabetico con eventualmente scorrere fino alla voce desiderata.
Scorrere velocemente la rubrica: pr
emere a lungo
Visualizzare/modificare una voce
con selezionare la voce desiderata Visualiz . con selezionare il campo da
modificare Modifica
oppure
con selezionare la voce desiderata Opzioni Modifica la voce OK
Cancellare una voce
Cancellare una voce:
Cancellare tutte le voci:
con selezionare la voce desiderata Opzioni
Cancella la voce OK
Opzioni Canc. tutta la lista OK
Impostare l’ordine delle voci in rubrica
le voci in rubrica possono essere ordinate per nome o per cognome.
Opzioni Elenca per cognome / Elenca per nome
Se una voce non contiene un nome, viene importato il numero di telefono standard nel campo del cognome. Q ordine.
L’ordine nella lista è il seguente: spazi vuoti | cifre (0-9) | lettere (in ordine alfabetico) | caratteri rimanenti.
38
uesti contatti vengono elencati in cima alla lista, indipendentemente dal tipo di
Page 39
Rubrica telefonica
Visualizzare il numero di voci vuote
Opzioni Memoria disponibile OK
Copiare un numero nella rubrica
Copiare un numero nella rubrica:
da una lista, per es. dalle liste chiamate o dalla lista dei numeri chiamati
dal testo di un SMS
durante la composizione di un numero
Il numero viene visualizzat
o o è evidenziato.
Premere il tasto funzione oppure Opzioni Salva Nr. in rubrica OK . . . opzioni
possibili: Creare nuova voce:
<Nuovo contatto> OK con selezionare il tipo di num ero OK completare la
voce Salva
Aggiungere il numero in una voce esistente:
con selezionare la voce desiderata OK con selezionare il tipo di numero
OK . . . il numero viene salvato oppure viene richiesta la sovrascrittura di un numero esistente eventualmente rispondere con Sì/No Salva

Trasferire voce/rubrica

Il portatile mittente e destinatario sono registrati sulla stessa base. I portatili e la base sono in grado di scambiarsi le voci della rubrica telefonica.
Eventualmente, consultare il Call Center o visitare il sito Gigaset per verificare la compatibilità della funzione.
L'arrivo di una chiamata esterna interrompe il trasferimento della rubrica. Le foto del chiamante e i motivi musicali non vengono trasmessi. Viene trasmessa solo
la data dell’anniversario.
Entrambi i portatili supportano il formato vCard
Non è presente nessuna voce con questo nome: viene creata una nuova voce.
È già presente una voce con questo nome: i nuovi numeri vengono aggiunti alla
voce. Se la voce contiene un numero maggiore rispetto a quello stabilito dal rice­vente, viene creata un’ulteriore voce con lo stesso nome.
Il portatile del destinatario non supporta il formato vCard
per ogni numero viene creata e inviata una singola voce.
Il portatile del mittente non supporta il formato vCard
sul portatile del ricevente viene creata una nuova voce, il numero trasmesso viene salvato nel campo Tel ef on o. Se esiste già una voce con lo stesso numero, la voce trasmessa viene cancellata.
39
Page 40
Rubrica telefonica
Trasferire singole voci
con selezionare la voce desiderata Opzioni Trasferisci l a voce OK
ad Interno OK con selezionare il portatile del destinatario OK . . . la voce
viene trasferita
Una volta completato il trasferimento, trasferire un’altra voce: premere oppure No.
Con vCard via SMS inviare una voce della rubrica via SMS nel formato vCard.
Trasferire l’intera rubrica
Opzioni Trasferisci tutto OK ad Interno OK con selezionare
il portatile del destinatario OK . . . tutte le voci vengono trasferite in modo consecutivo
Sincronizzare la rubrica del telefono con quella del PC (Gigaset QuickSync)
Il programma Gigaset QuickSync è installato sul computer. Il portatile è collegato con il computer tramite un cavo dati USB.
Download gratuito e ulteriori informazioni alla pagina www.
40
gigaset.com/quicksync
Page 41

Profili acustici

Giugno 2022
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Indietro OK

Ulteriori impostazioni

Profili acustici
Il telefono dispone di profili acustici per adattarsi alle condizioni ambientali: Profilo Volume alto, Profilo Silenzioso, Profilo Personale.
Con il tasto spostarsi fra i vari profili . . . il profilo cambia immediatamente
Nelle impostazioni iniziali, i profili sono impostati come segue:
Impostazioni iniziali Profilo
Volume alto
Suoneria attivata disattivata attivata Volume suoneria interna 5 disattivata 5
esterna 5 disattivata 5
Volume telefono ricevitore 5 3 3
viva voce 5 3 3
Toni di avviso tasti si no si
batteria si si si tono di conferma si no si
Attivare il tono di attenzione per le chiamate in entrata per il P passati al Profilo Silenzioso premere il tasto funzione Beep . . . nella riga di stato si visualizza .
Il profilo rimane impostato anche se il portatile viene spento e riacceso. Modifiche alle impostazioni indicate nella tabella:
Profilo Silen-
zioso
rofilo Silenzioso: dopo essere
Profilo
Perso nale
hanno effetto nei profili Profilo Volume alto e Profilo Silenzioso solo finché il
profilo non viene cambiato.
vengono salvate in modo permanente nel Profilo Personale.

Calendario

È possibile memorizzare fino a 30 appuntamenti. Nel calendario il giorno odierno viene quadrettato in bianco, nei
iorni con appuntamenti le cifre sono a colori. Selezionando un
g giorno, questo viene cerchiato a colori.
41
Page 42
Calendario

Salvare un appuntamento nel calendario

Data e ora sono impostate.
Organizer OK Calendario OK con selezionare il giorno
desiderato OK . . . poi Attivare/disattivare: Inserire data:
Inserire ora: Impostare tipo:
Impostare la segnalazione acustica:
Attiva: con selezionare On oppure Off Data . . . il giorno selezionato è preimpostato con inse-
rire nuova data
Orario con inserire ora e minuti dell’appuntamento Promemoria con inserire una descrizione per l’appunta-
mento (per es. cena, meeting)
Tipo di allarme con scegliere la melodia per lo squillo
oppure disattivare la segnalazione acustica
Salvare appuntamento:
Salva
Se è già stato inserito un appuntamento: <Nuovo contatto> OK poi inse­rire i dati per l’appuntamento.

Segnalazione di appuntamenti/anniversari

Gli anniversari vengono copiati dalla rubrica e visualizzati come appuntamenti. Un appunta­mento/anniversario viene visualizzat nata.
Interrompere e terminare l'avviso dell'evento: premere il tasto funzione Spegni Rispondere con un SMS: premere il tasto funzione SM Modificare in modo permanente la suoneria: durante l'avviso dell'evento, premere i tasti
volume / .
Durante una conversazione, l'avviso dell'evento viene segnalato una volta con un tono di avviso.
o in stand-by e segnalato per 60 sec. con la melodia selezio-
S . . . si apre il menu SMS

Visualizzazione di appuntamenti/anniversari scaduti (a cui non si ha risposto)

I seguenti appuntamenti e anniversari vengono salvati nella lista Eventi scaduti:
l’appuntamento/anniversario a cui non si ha risposto
l’appuntamento/anniversario che è stato segnalato durante una telefonata
gli appuntamenti/anniversari che sono stati segnalati mentre il telefono era spento
Vengono salvate le ultime 10 voci. Sul display appare il simbolo e il numero delle nuove voci. La voce più recente compare in cima alla lista.
42
Page 43
Calendario
Aprire la lista
Premere il tasto messaggi Eventi scaduti: OK con eventualmente scor-
rere nella lista
oppure
Organizer OK Eventi scaduti OK
Ogni voce viene visualizzata con numero o nome e con data e ora. La voce più recente compare i
n cima alla lista. Cancellare appuntamento/anniversario: Can Scrivere SMS: SM
S (solo se la lista viene aperta tramite il menu) . . . si apre il menu SMS
cella

Visualizzare/modificare/cancellare appuntamenti salvati

Organizer OK Calendario OK con selezionare il giorno
OK . . . viene visualizzata la lista di appuntamenti con selezionare l’appuntamento
desiderato . . . opzioni possibili: Visualizzare i dettagli dell’appuntamento:
Visualiz. . . . vengono visualizzate le importazioni dell’appunta-
mento
Modificare l’appuntamento:
Visualiz. Modifica
oppure Opzioni Modifica la voce OK
Attivare/disattivare l’appuntamento:
Opzioni Attiva/Disattiva OK
Cancellare l’appuntamento:
Opzioni Cancella la voce OK
Cancellare tutti gli appuntamenti del giorno:
Opzioni Canc. appuntamenti OK
43
Page 44

Sveglia

Sveglia

Data e Ora sono impostate.

Attivare/disattivare e impostare la sveglia

Organizer OK Sveglia OK . . . poi
Attivare/disattivare: Impostare sveglia: Impostare giorno:
Impostare volume:
Impostare melodia: Salvare impostazioni:
Quando la sveglia è attivata, sul display in stand-by viene visualizzato il simbolo e l’orario della sveglia.
Sveglia
La sveglia viene visualizzata sul display e segnalata con la melodia selezionata. La sveglia suona per 60 secondi. Se non viene premuto alcun tasto, viene ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la seconda ripetizione, la sveglia viene disattivata per 24 ore.
Attiva: con selezionare On oppure Off Orario con inserire ora e minuti Periodicità con scegliere tra Lunedì - Venerdì e Giorna-
liera
Volume con scegliere il volume tra i 5 livelli oppure
Crescendo (volume in aumento)
Melodia con scegliere la melodia per la sveglia
Salva
Durante una conversazione, la sveglia viene segnalata solo con un breve tono.

Disattivare la sveglia/ripetere dopo una pausa (snooze)

Disattivare la sveglia: Spegni Ripetere la sveglia (snooze): premere Snoo
vata e ripetuta dopo 5 minuti.
44
ze o un tasto qualsiasi . . . la sveglia viene disatti-
Page 45

Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo

07:15
INT 1
14 Ott
Monit. Ambiente
0891234567
Spegni Opzioni
Monit. Ambiente attivato
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
Con la funzione Monitor ambiente/Sorveglia bimbo attivata, il numero di destinazione memo­rizzato (interno o esterno) viene chiamato, qualora nell viene superato il livell o di rumore impostato. La chiamata di allarme verso un numero esterno si interrompe dopo circa 90 secondi. La funzione Monitor ambiente può essere utilizzata anche come funzione Sorveglia bimbo.
Con la funzione Co "tranquillizzare" il bambino. Tramite questa funzione, si attiva/disattiva l’altoparlante del porta­tile che si trova vicino al bambino.
Le chiamate in arrivo sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo, vengono s
egnalate solo sul display (no suoneria). L’illuminazione del display viene ridotta del 50%. I toni di avviso sono disattivati. Tutti i tasti sono bloccati, ad eccezione dei tasti del display e del tasto di navigazione (centrale).
Rispondendo a una chiamata in arrivo, la modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo viene in
terrotta per la durata della telefonata, la funzione resta attiva. La modalità Monitor ambiente/
Sorveglia bimbo non può essere disattivata spegnendo e riaccendendo il portatile.
La distanza tra il portatile e il bambino dovrebbe essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve essere posizionato verso il bambino.
La funzione attivata diminuisce l’autonomia del portatile. Si consiglia per questo di posizionare il portatile nel supporto di ricarica.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è attivo solo 20 sec. dopo essere stato acceso. Viene sempre utilizzato il microfono del dispositivo viva voce anche se sono collegate
le cuffie. Sul numero di destinazione deve essere disattivata la segreteria telefonica. Dopo l’attivazione:
m. bidirezion ale è possibile rispondere alla chiamata di allarme e parlare per
Verificare la sensibilità.Verificare la connessione se la chiamata viene inoltrata verso un numero esterno.
’ambiente in cui è posizionato il portatile

Attivare e impostare la funzione Monitor Ambiente/Sorveglia bimbo

con selezionare Altre funzioni OK
Monit. Ambiente OK . . . poi
Accendere/spegnere:
Attiva: con selezionare On oppure Off
Impostare destinazione:
Chiama numero con selezionare Esterno
oppure Interno Esterno: Numero con inserire il numero oppure selezionare un numero dalla rubrica: Interno: Portatile Modifica con selezio-
nare portatile OK
45
Page 46

ECO DECT

Attivare/disattivare la modalità bidirezionale:
Com. bidirezionale con selezionare On oppure Off
Impostare la sensibilità del microfono:
Livello sensibilità con selezionare Alto oppure Basso
Salvare l’impostazione: Salva
Con Monit. Ambiente sul display in stand-by viene visualizzato il numero di telefono di destina­zione.

Disattivare il Monitor ambiente / Terminare la chiamata di allarme

Disattivare il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo:
In modalità stand-by premere il tasto Spegni
Terminare la chiamata di allarme:
Durante l’allarme premere il tasto di fine chiamata

Terminare la chiamata di allarme dall’esterno

La chiamata di allarme è inoltrata verso un numero esterno. Il telefono di destinazione supporta la selezione a toni.
Rispondere alla chiamata di allarme premere i tasti .
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è disattivato e il portatile si trova in stand-by. Le impostazioni sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo (per es. no suoneria), rimangono attive finché viene premuto il tasto funzione Spegni.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo non può essere riattivato dall'esterno. Riattivazione: pag. 45
ECO DECT
Nei parametri iniziali l’apparecchio è impostato sulla portata massima. Viene così assicurata una gestione radio ottimale tra il portatile e la base. In stand-by il portatile non trasmette onde radio, è privo di radiazioni. Solo la base garantisce il contatto con il portatile tramite bassi segnali radio. Durante la conversazione i segnali radio si adattano automaticamente alla distanza tra la base e il portatile. Minore è la distanza, minori sono le onde radio.
Per ridurre ulteriormente il segnale radio:

Ridurre le radiazioni fino all’ 80 %

Impostazioni OK ECO DECT OK Range massimo
Modifica ( = disattivato)
Con questa impostazione si riduce anche la portata. Non può essere usato un repeater per aumentare la portata.
46
Page 47

Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)

Controllo orario
Chiamate esterne:
On
Non squillare dalle:
22:00
alle:
07:00
Indietro Salva
Esempio

Disattivare le radiazioni in stand-by

Impostazioni OK ECO DECT OK Zero radiazioni
Modifica ( = attivato)
Note
Per trarre vantaggio dall’utilizzo della modalità Zero radiazioni, è necessario che tutti i portatili supportino questa funzione.
Se è attivata la funzione Zero radiazioni e viene registrato un portatile sulla base, che non supporta questa funzione, la funzione Zero radiazioni viene disattivata automati­camente. Appena questo portatile viene eliminato dalla base, la funzione Zero radia- zioni viene riattivata automaticamente.
La connessione radio viene instaurata solo con chiamate in entrata e in uscita. L’instau­razione della connessione viene ritardata di circa 2 secondi.
Affinché un portatile possa instaurare una connessione velocemente, deve spesso "interrogare" la base, cioè analizzare l’ambiente. Ciò aumenta il consumo di energia e riduce il tempo di stand-by.
Se è attivata la funzione Zero radiazioni non si ha nessuna visualizzazione della portata/nessun allarme di portata sul portatile. Verificare se il portatile è nella portata della base simulando una chiamata esterna.
Premere il tasto impegno linea a lungo . . . risuona il segnale di libero.
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)

Controllo orario per chiamate esterne

Data e ora sono impostate.
Impostare il periodo nel quale il telefono non deve squillare quando riceve chiamate esterne, per es. di notte.
Impostazioni OK Audio OK
Suonerie (Portatile) OK Controllo orario
Modifica . . . poi
Attivare/disattivare:
con selezionare On oppure Off
Inserire periodo di tempo:
Salvare:
con scegliere tra Non squillare
dalle e alle con inserire inizio e
fine del periodo di tempo con 4 cifre
Salva
47
Page 48
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Il controllo orario ha effetto solo sul telefono sul quale è stato impostato. Per i contatti ai quali nella rubrica è stata assegnata una melodia VIP, il telefono squilla
anche nel periodo di controllo orario.

Protezione dalle chiamate indesiderate (Filtro chiamate)

Per le chiamate in entrata, per le quali è soppressa la trasmissione del numero (chiamate anonime), il telefono non squilla. Questa impostazione può essere effettuata sia per un solo telefono, che per tutti quelli registrati.
Per un portatile
Impostazioni OK Audio OK Suonerie (Portatile) OK
SilenSeCh.Anonim Modifica ( = attivato) . . . la chiamata viene segnalata solo visi-
vamente sul display
Per tutti i portatili
Impostazioni OK Te l ef o ni a OK ChiamateAnonime Modi-
fica (= attivato) Mod.di protezione: Ness.protez. Le chiamate anonime vengono segnalate come le chiamate in cui il
Silenzioso Il telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiam Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
numero è visibile sul display.
mente sul display.
visivamente sul display. Il chiamante sente il tono di occupato.
Salva

Disattivare la suoneria nel supporto di ricarica

Il portatile non suona, se è posizionato nel supporto di ricarica. Le chiamate vengono segnalate solo sul display.
Impostazioni OK Audio OK Suonerie (Portatile) OK
Silen.se in carica Modifica ( = la suoneria è disattivata nel supporto di ricarica)

Lista dei numeri bloccati (black list)

Attivando la lista dei numeri che si vogliono bloccare (al massimo 15 numeri), le chiamate da parte dei numeri inseriti in questa lista non vengono segnalate o vengono segnalate solo sul display. L’impostazione ha effetto su tutti i portatili registrati.
La Black List è attivata in ca so di selezione di Silenzioso o Blocco chiam come modalità di prote­zione.
48
Page 49
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Visualizzare/modificare la lista dei numeri bloccati
Impostazioni OK Te lefo nia OK Black List Modifica
Numeri bloccati OK . . . viene visualizzata la lista dei numeri bloccati . . . opzioni possibili:
Creare voce: Cancellare voce:
Nuovo con inserire il numero Salva  con selezionare la voce Cancella . . . la voce viene cancellata
Trasferire un numero dalla lista delle chiamate nella Black List
Liste chiamate OK con selezionare Chiamate ricevute/Chiamate
perse OK con selezionare la voce Opzioni Copia in black list OK
Impostare modalità di protezione
Impostazioni OK Te le fo n ia OK Black List Modifica
Mod.di protezione OK con selezionare la modalità di protezione desiderata:
Ness.protez. Tutte le chiamate vengono segnalate, anche quelle provenienti da
Silenzioso Il telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiam Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
numeri inclusi nella lista di protezione.
mente sul display.
visivamente sul display. Il chiamante sente il tono di occupato.
Salva
49
Page 50

SMS (messaggi di testo)

SMS (messaggi di testo)
È possibile inviare SMS, non appena il telefono è collegato.
È attivata la trasmissione del numero di telefono ( pag. 28).
ore di rete supporta il servizio SMS.
L’operat

Scrivere e inviare SMS

Un SMS può contenere fino a 612 caratteri. Quando vengono superati 160 caratteri, l’SMS viene inviato come SMS concatenato (fino a 4 SMS singoli).
SMS OK . . . poi
Scrivere SMS: Inviare SMS: Inserire il numero: dalla rubrica telefonica: con selezionare il numero OK
Inviare l’SMS:
Il numero deve essere inserito con il prefisso (anche per la rete urbana). Durante una chiamata esterna o dopo l’interruzione della scrittura maggiore di
2 minuti, il testo viene automaticamente salvato nella lista delle bozze. Se il gestore di rete supporta queste caratteristiche prestazionali:
è possibile inviare SMS anche come FAX.
è possibile inviare SMS anche a un indirizzo e-mail. In questo caso inserire l’indirizzo
e-mail all’inizio del testo dell’SMS.
Nuovo SMS OK con inserire il testo dell’SMSpremere il tasto di impegno linea
oppure con inserire direttamente il numero.
Invia
L’invio di SMS può comportare costi aggiuntivi. È consigliabile informarsi presso il proprio operatore di rete.

Salvare un SMS (nella lista bozze)

È possibile salvare, modificare e inviare successivamente un SMS.
SMS OK Nuovo SMS OK con scrivere SMS Opzioni
Salva OK

Ricevere SMS

Gli SMS in arrivo vengono salvati nella lista dei messaggi in arrivo, gli SMS concatenati in genere vengono visualizzati come un unico SMS.
50
Page 51
SMS (messaggi di testo)
SMS in arrivo
La lista dei messaggi in arrivo contiene tutti gli SMS ricevuti e gli SMS che non sono stati inviati per via di un errore.
I nuovi SMS vengono segnalati su tutti i portatili Gigaset mediante il simbolo sul display, inoltre il tasto messaggi lampeggia e si sente un tono di avviso.
Aprire la lista dei messaggi in arrivo
Con il tasto messaggi:
. . . si apre la lista dei messaggi (numero degli SMS presenti, in grassetto = voci nuove,
non in grassetto = voci lette)
Aprire la lista: con SMS: selezionare OK
Tramite il menu SMS:
SMS OK Ricevuti OK
Gestire e leggere SMS
SMS OK Ricevuti OK con selezionare SMS Leggi
Salvare un numero del testo SMS in rubrica
Se nel testo dell’SMS viene riconosciuto un numero di telefono, questo viene automaticamente evidenziato.
Salvare il numero in rubrica:

Notifica SMS

Per ricevere una notifica tramite SMS delle chiamate perse e/o di nuovi messaggi in segreteria
SMS OK Impostazioni OK Notifica chiamate Modifica
( = attivato) . . . poi Inserire numero:
Chiamate perse: Salvare l’impostazione:
 A : con inserire il numero al quale deve essere inviato l’SMS Chiamate perse con selezionare On oppure Off
Salva
Non inserire il proprio numero di rete fissa per la notifica delle chiamate perse. Ciò può portare ad un ciclo di pagamenti senza fine.
Per la notifica SMS possono esserci costi aggiuntivi.
51
Page 52
SMS (messaggi di testo)

Centro servizi SMS

Per poter inviare SMS, nel dispositivo deve essere memorizzato il numero di almeno un centro servizi SMS. Il numero del centro servizi SMS viene fornito dall’operatore di rete.
Gli SMS vengono inviati tramite il centro servizi SMS registrato come centro per l’invio. Non è po
ssibile avere piú centri servizi SMS per l’invio nello stesso momento.
Inserire/modificare centro servizi SMS, impostare il centro per l’invio
SMS OK Impostazioni OK Centri Servizio SMS OK
con selezionare centro servizi SMS ( = centro per l’invio attuale) Modifica . . . poi Attivare centro per l’invio:
Centro per l’invio: con selezionare Sì oppure No (Sì = vengono inviati SMS tramite il centro servizi SMS)
Inserire il numero del centro servizi SMS:
Numero del centro servizi SMS con inserire il numero
Salvare l’impostazione:
Salva

Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo

Ogni SMS viene segnalato da un solo squillo. Se tale "chiamata" viene accettata, l’SMS va perso. Per evitarlo, sopprimere il primo squillo per tutte le chiamate esterne. In stand-by:
. . . nel campo di inserimento lampeggia l’impo-
stazione attuale (per es. 1) . . . poi Non sopprimere il primo squillo:
Sopprimere il primo squillo (parametri iniziali):
OK OK

Esito invio SMS

Se la funzione è attivata, per ogni SMS inviato il centro servizi SMS invierà un SMS con informa­zioni sull’invio.
SMS OK Impostazioni OK Notifica esito
Modifica ( = attivato)
La funzione esito invio SMS può comportare costi aggiuntivi.
52
Page 53
SMS (messaggi di testo)

Esempio di configurazione del Centro Servizi Telecom Italia preimpostato

La configurazione sotto riportata è quella in uso in gran parte d’Italia come centro servizi Telecom Italia tuttavia, in alcune zone, potrebbe e ssere necessario cambiare il nume ro del centro SMS. In caso di problemi rivolgetevi a Telecom Italia per avere informazioni relative alla vostra zona.
Centro servizi 1 (tr
Centro per l’invio
Numero del centro servizi SMS 42100
Numero di accesso alla E-mail 42100
Centro servizi 2 (ricezione)
Centro per l’invio No
Numero del centro servizi SMS 042120
Numero di accesso alla E-mail vuoto
Se il vostro provider SMS non è Telecom Italia dovete assicurarvi che fornisca il servizio SMS, richiedere i numeri del centro servizi ed inserirli, altrimenti non sarà possibile l’invio/la ricezione degli SMS.
asmissione)
53
Page 54

Archivio Media-Pool

Risoluzione problemi SMS

E0 È costantemente impostata la soppressione del numero di telefono (CLIR) oppure non è
stata attivata la trasmissione del numero di telefono. FE Errore durante la trasmissione dell’SMS. FD Errore durante l’instaurazione del coll
egamento al centro servizi SMS.
Archivio Media-Pool
Nell’Archivio Media Pool del portatile sono memorizzati motivi musicali per suonerie e immagini da utilizzare come immagini dei chiamanti (foto CLIP) o come screensaver. Nel portatile sono preimpostate diverse suoneri e mono e polifoniche e immagini. È possibile scaricare motivi musi­cali e immagini da un PC ( Gigaset QuickSync).
Tipi di file multimediali
Tipo Fo Motivi musicali Suonerie
Mono Polifoniche Motivi musicali importati
Immagini
Foto CLIP Screensaver
Se non è disponibile memoria sufficiente, è necessario motivi musicali.
rmato
interno interno interno WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF 128 x 86 Pixel 128 x 160 Pixel
cancellare prima uno o piú immagini o

Gestire immagini (per screensaver e CLIP) e suoni

Archivio Media-Pool OK . . . opzioni possibili:
Vedere immagine:
Ascoltare motivi musicali:
Screensavers / Foto CLIP OK con selezionare
immagine Visualiz. . . . l’immagine selezionata viene visualiz-
zata
Motivi musicali OK con selezionare motivo musicale
. . . si ascolta il motivo musicale selezionato Impostare il volume: Opzioni Regola il volume OK
con selezionare volume Salva
Rinominare immagine/motivo musicale:
Screensavers / Foto CLIP / Motivi musicali OK con
selezionare motivo musicale/immagine Opzioni Rinomina con cancellare il nome, con inserire nuovo nome Salva . . . la voce viene salvata con il nuovo nome
54
Page 55

Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC

Cancellare immagine/motivo musicale:
Screensavers / Foto CLIP / Motivi musicali OK con
selezionare motivo musicale/immagine Opzioni Cancella la voce . . . la voce selezionata viene cancellata
Se non è possibile cancellare un’immagine/motivo musicale, questa opzione non è disponibile.

Verificare memoria

Visualizzare la memoria disponibile per screensaver e foto CLIP.
Archivio Media-Pool OK Memoria disponibile OK . . . lo spazio
di memoria disponibile viene indicato con una percentuale.
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Il programma Gigaset QuickSync è installato sul computer. È possibile scaricarlo alla pagina www.gigaset.com/quicksync
Funzioni di QuickSync:
sincronizzare la rubrica telefonica del portatile con Microsoft® Outlook®,
caricare foto CLIP (.bmp) dal computer sul portatile,
caricare immagini (.bmp) come screensaver dal computer al portatile,
caricare motivi musicali (suonerie) dal computer al portatile,
aggiornare il firmware,
sincronizzazione Cloud con Google™
Collegare il portatile al computer tramite un cavo dati USB.
Collegare il portatile direttamente al computer, non tramite un Hub USB.

Trasferire dati

Avviare il programma Gigaset QuickSync sul computer.
Durante la trasmissione dati tra portatile e PC, nel display viene visualizzato Tras ferimento dati in corso. Durante questo periodo non è possibile inserire nulla tramite la tastiera e le chiamate
in arrivo vengono ignorate.
55
Page 56
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC

Effettuare l’aggiornamento del firmware

Collegare il telefono e il PC con un cavo dati USB avviare Gigaset QuickSync instaurare
la connessione con il portatile
Avviare l’aggiornamento in Gigaset QuickSync . . . è possibile trovare informazioni riguardo
a questa fase nell’Help file di Gigaset QuickSync
La procedura di aggiornamento può durare fino a 10 minuti (escluso il tempo di download).
Non interrompere la procedura e non sconnettere il cavo USB.
I dati vengono scaricati dal server di aggiornamento in internet. La tempistica di questa opera­zione dipende dalla velocità della connessione internet.
Il display del telefono viene spento, il tasto messaggi e il tasto impegno linea lampeggiano.
Al termine della procedura di aggiornamento, il telefono si riavvia automaticamente.
Procedura in caso di errore
Se la procedura di aggiornamento dovesse fallire o se il telefono dopo tale procedura non funzionasse più correttamente, ripetere la procedura di aggiornamento:
Terminare il programma Gigaset QuickSync sul PC Rimuovere il cavo dati USB dal
telefono Rimuovere la batteria Reinserire la batteria
Ripetere la procedura di aggiornamento del firmware come descritto
Se la procedura di aggiornamento do se non fosse possibile instaurare una connessione con il PC, effet­tuare l’aggio
rnamento di emergenza:
vesse fallire ripetutamente, o
Terminare il programma Gigaset QuickSync sul PC Rimuovere
il cavo dati USB dal telefono Rimuovere la batteria
Premere contemporaneamente i tasti e con l’indice e
il medio e tenerli premuti Reinserire la batteria
Rilasciare i tasti e . . . Il tasto messaggi e il tasto
impegno linea lampeggiano alternativamente
Effettuare l’aggiornamento del firmware come indicato
Eff
ettuare sempre anche un salvataggio sul PC delle immagini e dei motivi musicali personali salvati sul portatile poiché questi file vengono cancellati nel caso di un aggiornamento di emergenza (quando la procedura riscontra qualche problema nella normale procedura di aggiornamento).
56
Page 57

Più portatili

Ampliamento del servizio con più portatili

Più portatili
Su questa base possono essere registrati un massimo di sei portatili che squilleranno tutti contemporaneamente alla ricezione della chiamata dall'unica linea disponibile. Sarà però possi­bile trasferire la chiamata da un portatile all'altr desiderato) oppure chiamare tutti i portatili e passare la linea al primo che risponde.
Ad ogni portatile registrato viene assegnato un nu (INT 1INT 6) che è poss
Se sulla base sono già registrati 6 portatili e se ne vuole aggiungerne un altro è necessario
ancellarne uno.
c
A questa base Gigaset possono essere registrati questo caso non tutte le funzioni potrebbero essere attive. Verificare la compatibilità contattando il servizio Clienti.
ibile modificare.

Registrare il portatile

Un portatile può essere registrato al massimo su 4 basi.
La registrazione del portatile deve essere effettuata sia sulla base, che sul portatile. Entrambe le azioni devono essere eseguite entro 60 secondi.
Sulla base
Premere a lungo il tasto registrazione/paging sulla base (circa 3 sec.)
o in modo selettivo (chiamare solo il portatile
mero interno (1– 6) e un nome interno
portatili di altri modelli Gigaset, in
Sul portatile
Impostazioni OK Gestione portatili OK Registra il
portatile OK . . . viene cercata una base disponibile inserire il PIN di sistema (para-
metri iniziali: 0000) OK
Se il portatile è già registrato su 4 basi scegliere quale base si desidera sostituire con quella nuova.
Se la r egist razi one h a avut o suc cesso , il po rta tile va in modalità stand -by. Sul display si visualizza il numero interno del portatile, per es. INT 1. Altrimenti ripetere la procedura.
Quando sono stati registrati tutti i portatili supportati dalla base (tutti i numeri interni sono occupati) e si desidera registrare un nuovo portatile: tenere presente che il porta­tile con il numero interno più alto viene sostituito con quello nuovo. Se ciò non è possi­bile, perché per esempio l’interno è impegnato in una conversazione, viene visualiz­zato il messaggio Non ci sono numeri interni liberi. In questo caso bisogna cancellare un portatile non più necessario e ripetere la procedura di registrazione.
57
Page 58
Più portatili
Paging
Silenzia

Registrare il portatile su più basi

Il portatile può essere registrato su un massimo di quattro basi. La base attiva è la base sulla quale il portatile è stato registrato per ultimo. Le altre basi restano salvate nella lista delle basi disponibili. È possibile cambiare la base in uso tramite menù.
Quando il portatile è registrato su almeno due basi, appare il menu seguente:
Impostazioni OK Gestione portatili OK Scegli la base OK
. . . opzioni possibili: Modificare la base attiva:
con selezionare base o Base migliore Scegli
( = selezionata)
Base migliore: il portatile seleziona la base con la ricezione migliore, appena perde il segnale della base attuale.
Modificare il nome di una base:
con selezionare la base Scegli ( = selezionata)
Nome modificare il nome Salva

De-registrare un portatile

Impostazioni OK Gestione portatili OK Cancella il
portatile OK . . . il portatile utilizzato è selezionato con eventualmente selezionare
un altro portatile OK eventualmente inserire il PIN di sistema OK confermare la de­registrazione con
Se il portatile fosse ancora registrato su altre basi, si associa automaticamente alla base con la ricezione migliore (Base migliore).

Cercare un portatile (Paging)

Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base.
Tutti i portatili squillano contemporaneamente (paging), anche se le
uonerie sono disattivate. Eccezione: portatili, sui quali è attiva la
s funzione sorveglia bimbo.
Terminare ricerca
Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base
oppure premere il tasto di impegno linea sul portatile oppure premere il tasto funzione Si oppure nessuna azione. Dopo circa 30 secondi la chiamata di
paging viene terminata.
58
lenzia sul portatile
Page 59

Repeater

Modificare nome e numero interno del portatile

In caso di registrazione di più portatili, a questi vengono assegnati automaticamente i nomi INT 1, INT 2 ec Il numero interno viene visualizzato sul display come nome del portatile, ad es. INT 2. È modificare il nome e il numero dei portatili. Il nome può essere al massimo di 10 caratteri.
c. Ogni portatile riceve automaticamente il numero interno libero più basso.
possibile
. . . si apre la lista dei portatili, il portatile personale è segnalato con < con selezio-
nare portatile . . . opzioni possibili: Modificare nome: Opzioni Modifica il nome OK con cancellare il
nome attuale con inserire nuovo nome OK
Modificare numero:
Opzioni Assegna numero OK con selezionare
numero Salva
Repeater
Il repeater estende la copertura tra un portatile Gigaset e la sua base. La procedura di registrazione di un repeater di
Repeater senza crittografia, per es. repeater Gigaset di versioni precedenti alla 2.0
Repeater con crittografia, per es. repeater Gigaset a partire dalla versione 2.0
Ulteriori informazioni su repeater Gig pagina
www.gigaset.com.
aset nelle istruzioni per l’uso del repeater e su internet alla

Repeater senza crittografia

Il modello Gigaset di questa tipologia si identifica per la scritta Gigaset Repeater seri­grafata sul prodotto.
pende dalla versione di repeater utilizzata.
Attivare range massimo / Disattivare zero radiazioni
Impostazioni OK ECO DECT OK Range massimo
Modifica ( = attivato) Zero radiazioni Modifica ( = disattivato)
Disattivare codifica
Impostazioni OK Sistema OK Crittografia
Modifica ( = disattivato)
Registrare repeater
Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere registrati diversi repeater Gigaset.
59
Page 60

Connessione ad un router

Repeater con crittografia

Il modello Gigaset di questa tipologia si identifica per la scritta Gigaset Repeater 2.0 serigrafata sul prodotto.
La crittografia è attivata (parametri iniziali). La funzione Contr. sicurezza è attiva solo con la crittografia attivata.
Registrare repeater
Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere collegati al massimo due repeater. P tivare la funzione di Cr
La funzione ECO DECT Ra tivata. Queste impostazioni non possono essere modificate finché il repeater è collegato.
Appena un repeater viene collegato, viene indicat
Impostazioni Sistema Repeater
ittografia.
nge massimo viene attivata, e la funzione Zero radiazioni viene disat-
er collegare più di due repeater si deve disat-
o nella lista dei repeater come segue:
Disattivare un repeater
Impostazioni OK Sistema OK Repeater OK con
selezionare repeater Cancella
Connessione ad un router
Nel caso la base venga collegata alla presa analogica di un router potrebbero verificarsi dei feno­meni di eco che può essere ridotto attivando la modalità XES-Modus 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Se la modalità XES-Modus 1 non fosse sufficiente a sopprimere l’eco, attivare la modalità XES- Modus 2.
. . . premere uno dei tasti seguenti
OK modalità normale OK XES-Modus 1 OK XES-Modus 2
Se non si verificano problemi di eco, è consigliato lasciare la modalità normale (parametri iniziali).
60
Page 61

Connessione ad un centralino telefonico

Connessione ad un centralino telefonico
Per le impostazioni si rimanda alle istruzioni per l’uso del centralino. Su centralini telefonici che non supportano la tr
bile inviare o ricevere SMS.
La modalità a impulsi (DP/decadica) è una modalità molto vecchia, in uso solo su vecchissime centrali.

Impostare tempo di flash

Impostazioni OK Te l ef on ia OK Te mpo di Fl ash OK . . .
vengono elencati i tempi di flash possibili con selezionare il tempo di flash Scegli ( = selezionato)

Salvare prefisso (codice di accesso)

Definire cifre del prefisso (per es. "0") per la selezione tramite rete fissa.
Impostazioni OK Telef oni a OK Linea esterna OK . . . poi
Rete fissa:
Regole:
Salvare:
Codice di accesso alla linea esterna: con inserire/modificare il
prefisso (max. di 3 cifre)
Per con selezionare quando deve essere selezionato il
prefisso Liste chiamate: il prefisso viene anteposto so lo a i nu me ri d i qu est a
lista (lista delle chiamate ricevute, lista delle chiamate perse, lista SMS).
Tutte le chiamate: il prefisso viene anteposto a tutte le chiamate effettuate.
Off: il prefisso viene disattivato e non viene anteposto ad alcun numero.
Salva
asmissione del numero di telefono, non è possi-
Il prefisso non viene mai anteposto ai numeri dei centri servizi SMS.
61
Page 62
Connessione ad un centralino telefonico

Impostare i tempi di pausa

. . . poi
Pausa dopo impegno linea: 1 sec
3 sec 7 sec
Pausa dopo tasto R (Flash): 800 ms
1600 ms 3200 ms
Pausa di selezione (pausa dopo prefisso): 1 sec
2 sec 3 sec 6 sec
Inserire pausa di selezione durante la selezione
OK OK OK
OK OK OK
OK OK OK OK
Premere a lungo il tasto cancelletto . . . sul display si visualizza una P.
62
Page 63

Portatil e

Impostare il telefono

Portatile

Modificare la lingua

Impostazioni OK Lingua OK con selezionare lingua
Scegli ( = selezionata)
Se è impostata una lingua incomprensibile:
premere lentamente e consecutivamente i tasti con selezionare la
lingua corretta premere il tasto funzione a destra

Display e tastiera

Screensaver
Per la visualizzazione in stand-by sono messi a disposizione come screensaver un orologio digi­tale o analogico, Ser
Impostazioni OK Display + Tastiera OK Screensaver
Modifica ( = attivato) . . . poi
Attivare/disattivare: selezionare screensaver:
Visualizzare screensaver:
Salvare la selezione:
Il screensaver si attiva circa 10 secondi dopo che il t
Vengono messe a disposizione tutte le immagini della cartella Screensaver dell’Archivio Media-Pool.
vizi Info e diverse immagini.
Attiva: con selezionare On oppure Off
Scegli il preferito con selezionare screensaver
(Orologio digitale / Orologio analogico / <immagini> / Slide-
show)
Visualiz.Salva
elefono è passato alla modalità stand-by.
Terminare screensaver
Premere brevemente il tasto di fine chiamata . . . viene visualizzato il display in stand-
by.
63
Page 64
Portatil e
Caratteri grandi
Per migliorare la leggibilità, scegliere la visualizzazione di caratteri e simboli ingranditi nelle liste chiamate e nella rubrica. Nel display verrà visualizzata una sola voce ed i nomi eventualmente saranno abbreviati.
Impostazioni OK Display + Tastiera OK Caratteri
grandi Modifica ( = attivato)
Schemi colore
Il display può essere visualizzato in diversi colori.
Impostazioni OK Display OK Schemi di colore OK
. . . con selezionare lo schema colore desiderato Scegli ( = selezionato)
Illuminazione display
L’illuminazione del display si attiva sempre quando il portatile viene prelevato dalla base/ supporto di ricarica oppure quando viene premuto un tasto. I tasti numerici premuti in questo caso vengono rilevati sul display per la preparazione alla selezione.
Attivare/disattivare l’illuminazione del display in stand-by:
Impostazioni OK Display + Tastiera OK Retroillumin.
Display OK . . . poi
Illuminazione nel supporto di ricarica:
Portatile in carica: con selezionare On oppure Off
Illuminazione fuori dal supporto di ricarica:
Non in carica con selezionare On oppure Off
Salvare la selezione:
Salva
Con l’illuminazione del display attivata, il tempo di autonomia del portatile può dimi­nuire considerevolmente.
Attivare/disattivare l’illuminazione dei tasti
Impostazioni OK Display + Tastiera OK
Retroillumin.Tasti Modifica ( = attivata)
Attivare/disattivare il blocco tasti automatico
Bloccare i tasti automaticamente, quando il portatile si trova in stand-by per 15 secondi.
Impostazioni OK Display + Tastiera OK Blocco tasti
auto Modifica ( = attivato)
64
Page 65
Portatil e

Accettazione automatica di una chiamata

Con l'accettazione automatica di una chiamata, il portatile accetta una chiamata in entrata non appena viene prelevato dal supporto di ricarica.
Impostazioni OK Te l ef o ni a OK Solleva e Parla Modifica
( = attivato)
Indipendentemente dall’impostazione Solleva e Parla, il collegamento viene interrotto ripo­nendo il portatile nel supporto di ricarica. Ecce mentre si ripone il portatile e tenere premuto per altri 2 secondi.
zione: tenere premuto il tasto viva voce

Regolare il volume di ricevitore/viva voce

Il volume di ricevitore e viva voce può essere impostato su 5 livelli indipendentemente l’uno dall’altro.
Le modifiche vengono salvate in modo permanente solo nel Profilo Personale.
Durante una conversazione
Premere i tasti volume / sul lato destro del portatile
oppure
Regola il volume con selezionare il volume Salva . . . l’impostazione viene
salvata
Senza salvare, l’impostazione viene salvata in modo automatico dopo circa 3 secondi.
In stand-by
Impostazioni OK Audio OK Regola il volume OK . . . poi
Per il ricevitore: Per il viva voce: Salvare l’impostazione:
Ricevitore: con impostare volume Viva voce con impostare volume
Salva

Profilo ricevitore/viva voce

Selezionare i profili ricevitore e viva voce per adattare il telefono in modo ottimale alla situa­zione ambientale. Verificare quale risulta p
iù adatto per la comunicazione in corso.
Impostazioni OK Audio OK Profili acustici
Profili del Ricevitore / Profili del VivaVoce OK con selezionare profilo
Scegli ( = selezionato)
Profili del Ricevitore: Volume alto oppur Profili del VivaVoce: Profilo 1 (parametri iniziali) . . . Profilo 4
e Volume basso (parametri iniziali)
65
Page 66
Portatil e
Regola il volume
Chiamate interne ed appuntamenti:
< >
Chiamate esterne:
Indietro Salva
Esempio

Suonerie

Volume della suoneria
Impostare il volume in 4 livelli oppure Crescendo (volume in aumento).
Impostazioni OK Audio OK
Suonerie (Portatile) OK Regola il volume OK . . .
con selezionare Chiamate interne ed appuntamenti oppure Chiamate esterne con regolare il volume
Salva
Mentre il telefono sta suonando , è po ssi bile mod ific are i n mo do pe rma nent e il risp et-
tivo volume della suoneria con i tasti volume (piú alto) oppure (piú basso). Le modifiche vengono salvate in modo permanente solo sul Profilo Personale.
Melodia della suoneria
Impostare suonerie diverse per chiamate interne ed esterne .
Impostazioni OK Audio OK Suonerie (Portatile) OK
Melodie OK con selezionare la connessione con selezionare la rispettiva
suoneria/melodia Salva
Attivare/disattivare la suoneria
Disattivare la suoneria in modo permanente
Con il tasto impostare il Profilo Silenzioso . . . nella barra di stato si visualizza il
simbolo
Attivare la suoneria in modo permanente
Con il tasto impostare il Profilo Volume alto oppure Profilo Personale
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
Premere il tasto Silenzia oppure il tasto di fine chiamata
66
Page 67
Portatil e
Attivare/disattivare il tono di attenzione (Beep)
Invece della suoneria, attivare il tono di attenzione (Beep):
con il tasto profili selezionare Profilo Silenzioso premere Beep entro 3 secondi . . .
nella barra di stato si visualizza
Disattivare il tono di attenzione: con il tasto profili cambiare profilo

Attivare/disattivare i toni di avviso

Il portatile segnala acusticamente le diverse attività e situazioni. Questi tono di avviso possono essere attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro.
Impostazioni OK Audio OK Toni d i av viso OK . . . poi
Tono dei tasti: Tono di conferma/errore dopo l’inserimento, tono di avviso alla ricezione di un nuovo
messaggio:
Tono dei tasti: con selezionare On oppure Off
Ton i di c onfer ma con selezionare On oppure Off
Tono di avviso quando il tempo disponibile per la conversazione è inferiore ai 10 minuti (ogni 60 secondi):
Batteria scarica con selezionare On oppure Off
Tono di avviso, quando il portatile si trova al di fuori della portata della base:
Fuori copertura: con selezionare On oppure Off
Salvare l’impostazione:
Salva
Quando è attivata la funzione sorveglia bimbo, non viene effettuato il tono di avviso per la batteria scarica.
67
Page 68
Portatil e

Selezione rapida per numeri e funzioni

Assegnare numeri ai tasti delle cifre (selezione rapida)
Nei tasti e da a può essere associato un numero presente in rubrica per poterlo chiamare in modo rapido.
Al tasto delle cifre non è stato ancora assegnato un numero.
Premere a lungo il tasto delle cifre
oppure
premere brevemente il tasto delle cifre premere il tasto funzione Ch.rapida
Si apre la rubrica telefonica.
con selezionare voce OK eventualmente con selezionare numero OK . . . la
voce è stata salvata sul tasto delle cifre.
Se successivamente la voce della rubrica viene cancellata, questo non ha effetto sull’assegnazione dei tasti cifre.
Selezionare un numero
Premere a lungo il tasto delle cifre . . . il numero viene selezionato immediatamente
oppure
premere il tasto delle cifre brevemente . . . sul tasto funzione sinistro viene visualizzato il
numero/il nome (eventualmente abbreviato) premere il tasto funzione . . . il numero viene selezionato
Modificare l’assegnazione di un tasto delle cifre
Premere brevemente il tasto delle cifre Modifica . . . si a pre la r ubr ica tel efo nic a . . . op zio ni
possibili: Modificare l’assegnazione:
con selezionare la voce OK eventualmente selezionare il
numero OK
Cancellare l’assegnazione:
Cancella
68
Page 69
Portatil e
Assegnare funzioni ai tasti funzione / Modificare l’assegnazione
In standby il tasto destro e sinistro del display sono configurati con una funzione. La configura­zione può essere modificata.
In stand-by premere a lungo il tasto funzione sinistro o destro . . . si apre la lista delle possibili
assegnazioni dei tasti con selezionare una funzione OKviene modificata la configu­razione del tasto del display
Funzioni possibili: Sveglia, Ri disponibili in Altre funzioni
peti il numero, Rubrica del portatile . . . Ulteriori funzioni sono
Avviare la funzione
In stand-by: premere il tasto funzione brevemente . . . la funzione assegnata viene avviata.

Resettare il portatile

Resettare impostazioni individuali e modifiche apportate.
Impostazioni OK Sistema OK Reset del portatile OK
. . . vengono ripristinati i parametri iniziali del portatile
Le seguenti impostazioni non vengono inizializzate:
la registrazione del portatile sulla base
data e ora
le voci della rubrica telefonica e delle liste chiamate
le liste SMS
69
Page 70

Sistema

Prefissi
Prefisso internaz.:
00 - 49
Prefisso locale:
0 - [8 ]
Salva
Esempio
Sistema

Data e ora

Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per utilizzare la sveglia o il calendario.
Se sul portatile non sono ancora impostate data e or Ora.
Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure
Impostazioni OK Data e Ora OK . . . poi
Impostare data: Impostare ora: Salvare l’impostazione:
 Data: con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre Orario con inserire ore e minuti a 4 cifre
Salva

Prefisso personale

Per il trasferimento di numeri telefonici (per es. in formato vCard) il prefisso (internazionale e locale) deve essere memorizzato nel telefono.
Alcuni di questi numeri sono preimpostati.
Impostazioni OK Te le f on ia
OK Prefissi OK verificare il prefisso (pre) impo-
stato
Modificare il numero:
con selezionare/cambiare campo di
inserimento con modificare posizione di inserimento eventualmente cancellare cifre con inserire cifre Salva
a, viene visualizzato il tasto funzione Data/

Attivare/disattivare la musica su attesa

Impostazioni OK Audio OK Musica su attesa
Modifica ( = attivata)
70
Page 71
Sistema

Modificare PIN di sistema Proteggere le impostazioni di sistema del telefono con un PIN di sistema. Il PIN di sistema deve

essere in serito tra l'altro per registrare un po rtatile o can cellarne la regis trazione o per il ripristino dello stato di consegna.
Modificare il PIN di sistema a 4 cifre del telefono (parametri iniziali: 00
00):
Impostazioni OK Sistema OK PIN di sistema OK
eventualmente con inserire il PIN di sistema attuale (se diverso da 0000) OK con inserire il nuovo PIN di sistema Salva
Se il P IN vi ene mo difi cato, si sug geri sce di an nota rlo in qu alch e vost ro doc umen to, pe r eventuali future necessità!

Ripristinare il PIN di sistema

Ripristinare la base al PIN di sistema iniziale 0000:
Staccare il cavo di rete dalla base tenere premuto il tasto registrazione/paging sulla
base co ntempor anea mente rico nnett ere il ca vo di r ete al la ba se tenere premuto il tasto almeno per 5 secondi . . . la base viene ripristinata e viene impostato il PIN di sistema 0000
Tutti i portatili sono de-registrati e devono essere nuovamente registrati. Tutte le impostazioni sono ripristinate ai parametri iniziali.

Ripristinare i parametri iniziali del telefono

Impostazioni OK Sistema OK Reset della base OK
con inserire PIN di sistema OK Sì . . . la base viene riavviata. la fase di riavvio dura circa 10 secondi
Durante il ripristino
data e ora vengono mantenute,
il portatile rimane registrato,
il PIN di sistema rimane inalterato,
viene impostato Range massimo e disattivato Zero radiazioni.
71
Page 72

Servizio Clienti

Appendice

Servizio Clienti
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset www.gigaset.com/service.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
Domande & Risposte
Download gratuito di software e manuali
Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto "Domande & Risposte"? Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative ad interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore
20.00 da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(Il numero è di tipo "urbano nazionale" e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore tele-
mata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale.) Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un r
non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del tele­fono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore della base è chiaramente indicato per quale/ i paes
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostituzione del prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acquirente del prodotto vi ene richiesto di presentare la ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
fonico, ad esempio in caso di un co
e/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli accessori.
ntratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chia-
ivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe
in conformità alla presente nota, alle note delle

Garanzia

Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è indicato sulla scatola del prodotto stesso e nella dichiarazione CE presente nel manuale d'uso. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indica­zioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potr dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve present documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
72
ebbero non sussistere le condizioni per godere
are lo scontrino, la ricevuta o ogni altro
Page 73
Servizio Clienti
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si ripor ta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Te l. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare: www.gigaset.com/assistenza) Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore un
lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
a garanzia alle condizioni di seguito indicate,
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discre­zione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
La garanzia non ha valore se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è atte-
nuti ai manuali d’uso.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software
non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communi-
cations Italia S.r.l.
La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Fabio Filzi 7, 20124 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Ital ia S.r.l., salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funziona­mento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al
cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti in
dicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: L mento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibi gnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza
omunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
c I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili varia-
zioni software del prodotto pertanto vanno usati solo c manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal si considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del cli
ente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
e descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d’uso, docu-
le solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impe-
ome riferimento per l’uso qualora si smarrisca il
to web, per le ragioni menzionate, non possono essere
73
Page 74

Indicazioni del fornitore

Descrizione Numero massimo di pixel permessi
Sub-pixel che si illuminano con un colore 1
Sub-pixel scuri 1
Numero totale di sub-pixel colorati e scuri 1
Sono esclusi dalla garanzia i segni di usura sul display e sulle parti estetiche.
Esclusione della responsabilità
Il display del suo portatile è composto da elementi puntiformi (pixel). Ogni pixel è composto da tre sub-pixel (rosso, verde, blu).
Può accadere che un sub-pixel sia difettoso o presenti una variazione di colore. Se non viene sorpassato il numero di pixel difettosi consentiti, questo non comporta un caso coperto da
anzia.
gar
Indicazioni del fornitore

Direttive Comunitarie

Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazion i ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente, Gigaset Communications GmbH dichiara che i seguenti tipi di apparecchi radio sono conformi alla direttiva 2014/53/UE: Gigaset PREMIUM 100 / PREMIUM 100HX
Questo terminale è progettato per la connessione e l’uso, in Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione. Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs. Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ p
disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file „International Declarations of
Co
nformi ty“. V
composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la di
erificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale
Italia, con la rete telefonica analogica (RTG).
er cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse
chiarazione CE telefonando al Servizio Clienti.
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazion ali vigenti sulla limitazione dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di protezione della salute. Sono state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da organizzazioni scientifiche indipendenti, ove applicabili data la bassa potenza emessa, nel corso di studi scientifici e valuta­zio ni rego lari ed esaus tive. I limiti sono p arte d i una li sta di racc popolazione. L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite per i dispositivi mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa 10 grammi di tessuto.
74
omandazioni più estesa per la protezione della
Page 75
Indicazioni del fornitore
Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti (ICNIRP).
In considerazione delle potenze estremamente basse rispe zionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di q con il corpo senza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano impiantati o no, è sempre comunque consi­gliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medic di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
tto ai limiti considerati sicuri dalle norme interna-
uesto tipo possano essere utilizzati a diretto contatto
o specialista di fiducia che considererà anche lo stato

Protezione dei dati

Per noi di Gigaset la protezione dei dati dei nostri clienti è molto impor tante. Proprio per questo motivo garan­tiamo che tutti i nostri prodotti vengano sviluppati secondo il principio della protezione dei dati fin dalla progettazione ("Privacy by Design"). Tutti i dati che raccogliamo vengono utilizzati per migliorare i nostri prodotti. In questo contesto assicuriamo che i dati vengano protetti e siano utilizzati unicamente per mettere a disposizione dei clienti un servizio o un prodotto. Sappiamo quale percorso compiono i dati nell’azienda e garantiamo che questo sia sicuro, protetto e conforme alle prescrizioni sulla protezione dei dati.
Il testo completo della direttiva sul www.gigaset.com/privacy-policy
la protezione dei dati è disponibile al seguente indirizzo Internet:

Tuteliamo l’ambiente

Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo smalti­mento dei prodotti a fine vita tengono conto della gr
In Internet, all’indirizzo rispettosi dell'ambiente.
www.gigaset.com, è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai processi Gigaset
ande importanza che diamo all'ambiente.
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecno­logico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da se ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da f
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Orga­nismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
ttembre 2007.
ebbraio 1994.
75
Page 76
Indicazioni del fornitore
Informazioni agli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o accumula­tori a fine vita
Eco-contributo RAEE e Pile assolto ove dovuto N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060 N° Iscrizione Registro Pile: IT09060P00000028 Ai sensi del D. Lgs. 14-03-2014, n. 49: "Attuazione della Direttiva RAEE 2 2012/19/ UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche", e del D. Lgs. 20-11­2008, n. 188 "Attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti" e successivi emendamenti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla sua confezione indica che sia l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti giunti ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconseg momento dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno).
Con riferimento alle pile/accumulatori in uso l’apparato è st rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla ti corretto e sicuro ed infine come rimuoverle dal prodotto.
L’utente dovrà conferire apparecchiature e pile/accumulatori differenziata predisposti dalle autorità competenti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’a al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumula delle sanzioni di cui alle normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di di tuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro
lle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
de
Etichettatura ambientale imballaggi
Come previsto dal D.Lgs. 116/2020, le informazioni relative al corretto smaltimento e riciclo del packaging sono consultabili sul sito Gigaset al seguente link:
a fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
narli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al
ato progettato in modo tale da renderle facilmente
pologia di batterie da utilizzare, sul loro uso
giunte a fine vita agli idonei centri di raccolta
pparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
tori da parte dell’utente comporta l’applicazione
sfarsi delle apparecchiature a fine vita, effet-
www.gigaset.com/packaging

Cura

Pulire l’apparecchio con un panno umido oppure antistatico. Non usare solventi o panni in microfibra. Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche.
In rari casi il contatto dell’apparecch La varietà di prodotti chimici disponibili sul mercato e la loro continua evoluzione non consente di verificare quale sia l'effetto che l'uso di ogni singola sostanza potrebbe causare.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
76
io con sostanze chimiche può determinare un’alterazione d ella superficie.
Page 77
Indicazioni del fornitore

Contatto con liquidi

L’apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi. Qualora ciò accadesse scollegare tutte le spine eventualmente collegate (corrente e/o cavi di rete) quindi:
1 Spegnerlo e staccare tutti i cavi dall’apparecchio.
Togliere le batterie e lasciare il coperchio delle batterie aperte.
2
3 Lasciar defluire il liquido dall’apparato. 4 Asciugare tutte le parti. 5 Conservare l’apparato per almeno 72 ore con il vano batterie (se presenti) aperto e la tastiera (se presente)
rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
6 Provare ad accendere l’apparato solo quando è ben asciutto, in molti casi sarà possibile rimetterlo in
funzione.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni inter ne causa di possibili problemi funzionali. Ciò può avvenire
he se l’apparato viene tenuto (anche immagazzinato) ad una temperatura troppo bassa, infatti, quando
anc viene riportato a temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiarlo. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi o umidità, non sono coperti da garanzia.
77
Page 78

Dati tecnici

Dati tecnici

Batterie

Tecnologia: 2 x AAA NiMH Tensione: 1,2 V Capacità: 750 mAh

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

L’autonomia del suo Gigaset dipende dalla capacità delle batterie, dalla loro età e dal comporta­mento dell’utilizzatore. (Tutti i t
Autonomia (ore) 300/180 *
Autonomia in conversazione (ore) 12
Autonomia con 1,5 ore al giorno di conversazione (ore) 120/90 *
Tempo di carica nella base (ore) 5
Tempo di carica nel supporto di ricarica (ore) 7
* Zero radiazioni disattivata / Zero radiazioni attivata, senza illuminazione del display in standby

Consumo di corrente del portatile nel supporto di ricarica (se incluso nella confezione)

Durante la carica: ca. 1,50 W Per il mantenimento della carica: ca. 0,50 W
empi sono indicazioni massime)

Potenza assorbita dalla base

In stand-by: Portatile nel supporto di ricarica
Portatile fuori dal supporto di ricarica
Durante la conversazione: ca. 0,65 W

Dati tecnici generali

Standard DECT supportato Standard GAP supportato Numero di canali 60 canali duplex Frequenza 1880-1900 MHz Metodo duplex a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Frequenza di ripetizione dell’impulso 100 Hz Lunghezza dell’impulso 370 μs Passo di canalizzazione 1728 kHz Bitrate 1152 kbit/s Modulazione GFSK
78
ca. 1,20 W ca. 0,55 W
Page 79
Codifica voce 32 kbit/s
3 2 1
4
5
6
1libero 2libero 3a 4b 5libero 6libero
Potenza di trasmissione 10 mW potenza media per canale,
Portata fino a 50 m in ambienti chiusi, fino a 300 m all’aperto Alimentazione base 230 V ~/50 Hz Condizioni ambientali di funzionamento da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità relativa Tipo di selezione MF (selezione a toni)
250 mW trasmissione impulso

Cablaggio del connettore

Alimentatore di rete del portatile

Produttore Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registro delle imprese commerciali: 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 Cina Identificativo del modello C705 Tensione in ingresso 230 V Frequenza a corrente alternata in ingresso 50 Hz Tensione di uscita 4 V Corrente di uscita 0,15 A Potenza di uscita 0,6 W Efficienza media in esercizio > 46 % Efficienza a carico ridotto (10%) non rilevante – solo con potenza di uscita > 10 W Potenza assorbita a carico zero < 0,10 W
Dati tecnici
79
Page 80
Dati tecnici
1) spazio vuoto
2) a capo
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1 abc2дбавгз def 3лйик gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?! 0
1)
2)

Alimentatore di rete della base

Produttore Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identificativo del modello C707/C769 Tensione in ingresso 230 V Frequenza a corrente alternata in ingresso 50 Hz Tensione di uscita 6,5 V Corrente di uscita 0,3 A Potenza di uscita 1,95 W Efficienza media in esercizio > 71,5 % Efficienza a carico ridotto (10%) non rilevante – solo con potenza di uscita > 10 W Potenza assorbita a carico zero < 0,10 W

Tabella set di caratteri

Il set di caratteri utilizzato nel portatile dipende dalla lingua impostata.
Scrittura standard
Premere più volte il tasto corrispondente.
80
Page 81

Simboli del display

Simboli Significato
Livello di ricezione (Zero radiazioni disattivato)
1% -100% bianco, quando Range massimo è
attivato; verde, quando Range massimo è
disattivato
rosso: nessuna connessione con la base
Zero radiazioni attivato: bianco, quando Range massimo è
attivato; verde, quando Range massimo è
disattivato
Profilo Silenzioso attivato (Suoneria disattivata)
Suoneria "beep" attivata
Blocco tasti attivato
Livello di carica delle batterie: bianco: carica compresa tra l’11% e il
100%
rosso: carica al di sotto dell’ 11%
lampeggia rosso: batterie quasi scariche (ancore circa 5 minuti di conversazione )
Batterie in carica (stato attuale di carica): compresa tra il 0% e il 100%
Simboli Significato
Simbolo Significato
Riselezione (ripetizione di un numero chiamato)
Cancellare testo
Aprire la rubrica
Copiare numero nella rubrica
Simbolo Significato
Simboli del display
I seguenti simboli vengono visualizzati a seconda delle impostazioni, della condizione d’uso del telefono e della base al quale è collegato.
Simboli nella barra di stato
Simboli dei tasti funzione
81
Page 82
Simboli del display
Simbolo Significato
Chiamata esterna
Chiamata interna
Instaurazione della connessione (chiamata uscente)
Connessione instaurata
Connessione impossibile/ interrotta
Chiamata promemoria appuntamento
Chiamata promemoria anniversario
Sveglia
Timer countdown
Simbolo Significato
Simbolo Significato
Sveglia attivata, visualizzata con l’orario impostato
Timer attivato, visualizzazione con conto alla rovescia
Azione eseguita con successo (verde)
Azione fallita (rosso)
Informazione
Domanda (di sicurezza)
Attendere ...
Simbolo Significato
Simboli del display per segnalare . . .
Ulteriori simboli del display
82
Page 83

Albero del menu

Albero del menu
Non tutte le funzioni descritte nelle istruzioni per l’uso operatori di rete.
Aprire il menu principale: in stand-by premere
sono disponibili in tutti i paesi e con tu tti gli
Servizi di rete
Ultima chiamata pag. 30 Prossima anomima pag. 29 Trasf. di chiamata pag. 30 Avviso di chiamata pag. 29 Tutte anonime pag. 29
Archivio Media-Pool
Screensavers Foto C LIP Motivi musicali Memoria disponibile
Altre funzioni
Monit. Ambiente pag. 45 Chiamata diretta pag. 23
Liste chiamate
Tutte le chiamate Chiamate fatte Chiamate ricevute Chiamate perse
pag. 54
pag. 33
SMS
Nuovo SMS pag. 50 Ricevuti pag. 50 Bozze pag. 50 Impostazioni Centri Servizio SMS pag. 52
Notifica esito pag. 52 Notifica chiamate pag. 51
Segret. Telefonica
Ascolta i messaggi pag. 36 Segr. telef. di rete pag. 36
83
Page 84
Albero del menu
Organizer
Calendari o pag. 41 Sveglia pag. 44 Eventi scaduti pag. 42
Rubrica
pag. 37
Impostazioni
Data e Ora pag. 70 Audio Regola il volume pag. 65
Profili acustici Profili del Ricevitore pag. 65
Profili del VivaVoce pag. 65 Toni di avviso pag. 67 Suonerie (Portatile) Regola il volume pag. 66
Melodie pag. 66
Controllo orario pag. 47
SilenSeCh.Anonim pag. 48
Silen.se in carica pag. 48 Musica su attesa pag. 70
Display + Tastiera Screensaver pag. 63
Caratteri grandi pag. 64 Schemi di colore pag. 64 Retroillumin. Display pag. 64 Retroillumin.Tasti pag. 64 Blocco tasti auto pag. 64
Lingua pag. 63 Gestione portatili Registra il portatile pag. 57
Cancella il portatile pag. 58 Scegli la base pag. 58
Telefonia Solleva e Parla pag. 65
Prefissi pag. 70 Inclusione Interna pag. 24 Linea esterna pag. 61 Tem po d i Fla sh p ag. 61 ChiamateAnonime pag. 48
Black List Numeri bloccati pag. 49
Mod.di protezione pag. 49
84
Page 85
Albero del menu
Sistema Reset del portatile pag. 69
Reset della base pag. 71
Crittografia
Repeater
PIN di sistema pag. 71
ECO DECT Range massimo pag. 46
Zero radiazioni
Solo se è registrato almeno un repeater
pag. 59 pag. 60
85
Page 86

Indice

Indice
A
Accettazione automatica di una chiamata . . . . . . 65
Accettazione di una chiamata, automatica . . . . . 65
Aggiornamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aggiornamento firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alimentatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Amplificatore di segnale v. Repeater Anniversari/appuntamenti scaduti Anniversario v. appuntamento Annuncio
annuncio segreteria di rete
esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
memoria rubrica telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . 39
nuovi messaggi attivare/disattivare. . . . . . . . . 35
Appuntamento
impostare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
scaduto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
segnalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
visualizzare scaduto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ascoltare motivi musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Assegnare tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Assegnare tasti cifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Attivare/disattivare il blocco dei tasti . . . . . . . . . . 17
Attivare/disattivare LED messaggi . . . . . . . . . . . . 35
Attivare/disattivare trasmissione del
numero di telefono
Automatica
ripetizione della selezione
Autonomia del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Avviso di chiamata, esterna
accettera/rifiutare
Avviso di chiamata, esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avviso di chiamata, internamente
ricevere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
B
Barra di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Base
Base migliore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
cambiare
collegare con centralino telefonico . . . . . . . . . 61
collegare con la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
collegare con la rete elettrica/telefonica . . . . . 12
descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
modificare nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ripristinare parametri iniziali . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Batterie
Beep (tono di attenzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Black List
Blocco tasti, automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
inserire
livello di carica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ricaricare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
trasferire un numero di telefono dalla lista
delle chiamate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
C
Cablaggio del connettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caratteri grandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Centralino telefonico
collegare base
impostare tempo di flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
salvare prefisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
tempi di pausa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Centro servizi SMS
impostare
Centro SMS
modificare numero
Cerca in rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cercare
portatile
Chiamare
esternamente
internamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chiamata
anonima inoltrare internamente (mettere
ricevere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
rispondere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chiamata anonima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chiamata di allarme (Sorveglia bimbo)
terminare
Chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chiamata, anonima
protezione da
CNIP, Calling Name Identification
Presentation
Codice di accesso (centralino telefonico) . . . . . . . 61
Codifica
attivare/disattivare
Codifica DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Collegare con la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Collegare gli auricolari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegare il cavo dati USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Come nascondere il proprio numero telefonico . 29 Concatenare v. SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29
in comunicazione)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
86
Page 87
Indice
Conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 32
due conversazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . . . 32
terminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 32
Conferenza a tre v. conferenza Connessione auricolari Connettore del telefono,
cablaggio del connettore
Consultazione
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controllo orario per chiamate esterne . . . . . . . . . 47
Conversazione
Conversazione alternata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Correggere inserimento errato . . . . . . . . . . . . . . . 20
Correzioni v. inserimento errato . . . . . . . . . . . . . . 20
Cura del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
esterna
interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
terminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
esterna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
includere utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
inoltro interno (mettere in comunicazione) . . 25
interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
due conversazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . 79
D
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
De-registrare (portatile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Descrizione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
base
Dichiarazione CE di Conformità. . . . . . . . . . . . . . . 74
Direttive Comunitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Disattivare allarme (Sorveglia bimbo /
Monitor Ambiente)
Disattivare il microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disattivare modulo radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Display
illuminazione
impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
modificare lingua display . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
schemi colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Esclusione responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
F
File a udio
cancellare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
formati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
rinominare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
riprodurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
File audio come suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Foto CLIP, in rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Gigaset QuickSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40, 55
Gruppo VIP, assegnare voce della rubrica
telefonica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
I
Illuminazione tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Immagine
cancellare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
come foto CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
come screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
rinominare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Immagine CLIP
vedere nel Media Pool
Immagini
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
formati
Impostare
data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impostare data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostare ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostare sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inclusione in una chiamata esterna . . . . . . . . . . . . 26
Indicazioni del fornitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Inoltrare, internamente una chiamata
Inserire caratteri speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserire lettere speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserire testo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserire una dieresi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interna
consultazione Internamente
inclusione
telefonare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inviare
SMS
tutta la rubrica al portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
esterna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
L
Lingua, display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 63
Liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lista
lista bozze SMS
lista SMS in arrivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lista bozze (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lista chiamate
aprire
cancellare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
cancellare voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
richiamare il chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
selezionare dalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lista delle chiamate
trasferire numero in rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
87
Page 88
Indice
Lista di ripetizione della selezione . . . . . . . . . . . . 21
Lista in arrivo (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 51
Lista numeri bloccati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lista ricomposizione automatica. . . . . . . . . . . . . . 33
Liste chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liste messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Livello di carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Livello di ricezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
M
Media Pool
vedere immagine CLIP
Media-Pool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Melodia
suoneria per chiamate interne/esterne
Memoria rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Memoria, Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettere in funzione, portatile . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Microfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
attivare/disattivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modalità snooze (sveglia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modalità XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modificare
lingua display
PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
volume ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
volume viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modificare nome del portatile. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modificare PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modificare PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Musica su attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
N
Non disturbare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Notifica SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Numeri
salvare in rubrica Numero
della segreteria telefonica di rete, inserire
inserire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
nascondi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
non trasmettere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39
. . . . 36
O
Operatore di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pausa di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PIN di sistema
modificare
ripristinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Port atile
accendere/spegnere
blocco tasti automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
cambiare verso ricezione migliore . . . . . . . . . . 58
caratteri grandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
cercare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
collegare supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . 12
de-registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
disattivare il microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
illuminazione display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
illuminazione tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
lingua display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
mettere in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
modificare impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
modificare nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
modificare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
registrare su ulteriore base . . . . . . . . . . . . . . . . 58
registrare su un’altra base . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
resettare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
schemi colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
utilizzare come Sorveglia bimbo /
utilizzarne diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
volume ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
volume viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Potenza assorbita (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prefisso (centralino telefonico). . . . . . . . . . . . . . . . 61
prefisso internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
prefisso locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Prenotaz ione
avviare
cancellare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Presa per auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Profili acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 65
Proteggere le impostazioni di sistema . . . . . . . . . 71
Protezione da chiamate indesiderate
controllo orario
Protezione dalle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
anonime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
lista numeri bloccati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protezione dalle chiamate indesiderate
disattivare suoneria nel supporto
Protezione dei dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Provider di rete v. Operatore di rete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Monitor Ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
di ricarica
88
Page 89
Indice
Q
Quadro generale
telefono portatile
QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
R
Radiazioni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ridurre
Range massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrare (portatile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Repeater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Risoluzione problemi
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Router, collegare base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rubrica
selezionare numero
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
aprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
cercare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
creare voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
inviare al portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
inviare voce/lista al portatile. . . . . . . . . . . . . . . 40
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
salvare numero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
selezionare voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
sequenza voci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
S
Schemi colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Scrittura maiuscola/minuscola . . . . . . . . . . . . . . . 20
Scrittura minuscola/maiuscola . . . . . . . . . . . . . . . 20
Scrivere (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Segnalazione, simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Segreteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Segreteria di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Segreteria telefonica
ascoltare messaggi
Segreteria telefonica di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
inserire il numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selezionare
con selezione rapida
dalla lista di ripetizione della selezione. . . . . . 21
dalla rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 68
Servizi di rete, specifici dell’operatore . . . . . . . . . 28
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Simboli
barra di stato
dei tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
nuovo SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
segnalazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
visualizzazione di nuovi messaggi . . . . . . . . . . 34
Simboli display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Smaltimento degli apparati a fine vita . . . . . . . . . 76
SMS
Soppressione del numero di telefono . . . . . . . . . . 28
Sopprimere il primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sorveglia bimbo / Monitor Ambiente . . . . . . . . . . 45
Squillo
Stand-by
Suoneria
Suoneria VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Supporto di ricarica (portatile)
Sveglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
cancellare
centro per l’invio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
concatenati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
esito invio SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
leggere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
lista bozze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
lista in arrivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ricevere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
risoluzione problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
salvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
scrivere/inviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
attivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
disattivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
sopprimere il primo
tornare in
controllo orario
disattivare nel supporto di ricarica . . . . . . . . . . 48
melodia per chiamate interne/esterne. . . . . . . 66
modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
sopprimere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Volu me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
collegare
attivare/disattivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T
Tabella set di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tas ti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
menu
profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
tasti del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasti funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
tasti volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
tasto di fine chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21
tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tasto di riaggancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto di risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto per accendere/spegnere . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tasti del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
89
Page 90
Indice
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto del
presente documento senza preavviso.
Tasti funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
assegnare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tas ti vol ume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tas to
tasto cancelletto
Tasto (base), Registrazione/paging. . . . . . . . . . . . . .6
Tas to 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tas to can cel letto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tas to d ei mes sag gi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tas to d i cont rollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tas to d i fine chiam ata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 21
Tasto di navigazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasto di riaggancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tasto di risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tas to men u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
aprire lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tasto on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tasto per accendere/spegnere . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tasto profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 41
Tas to R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tasto registrazione/paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tasto viva voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tas to vol ume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tel ef o na re
esternamente
internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tel ef o no
impostare
utilizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Telefono portatile
quadro generale
Tempi di carica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tem pi di p aus a
dopo impegno linea
dopo prefisso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
dopo tasto R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tem po d i fl ash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ton i di avv iso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tono di attenzione (Beep). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Trasferimento di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trasmissione del numero di telefono . . . . . . . . . . 28
disattivare temporaneamente. . . . . . . . . . . . . . 29
Tuteliamo l’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
V
Visualizzare annuncio segreteria di rete . . . . . . . . 34
Visualizzare nuovi messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visualizzazione
Visualizzazione del numero di telefono . . . . . . . . 28
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volu me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
anonimo
appuntamenti/anniversari scaduti . . . . . . . . . . 42
sconosciuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
altoparlante
portatile in viva voce/normale . . . . . . . . . . . . . 27
ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
volume viva voce portatile . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Z
Zero radiazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
90
Page 91
Issued by
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2022
Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
Loading...