1 Niveau de charge des batteries
2 Icône du répondeur (unique-
ment A420A)
3 Affichage de l'intensité de la ré-
ception
4 Touches écran
5 Touche « Raccrocher » ou
« Marche/Arrêt »
6 Touche « Décrocher/Mains-
Libres »
7 Touche de navigation (
p)
ª Paramètres audio
INT Passer un appel interne
â
Ouvrir le réper toire
|
Désactiver le microphone
en mode communication
8 Tou che 1
Répondeur (uniquement
A420A) /messagerie externe
9 Tou che « Et oil e »
Activation/désactivation des
sonneries (appui long) ; pen-
dant la communication : pas-
sage du mode de numérota-
tion par impulsions au mode
fréquence vocale (appui court)
10 Tou che 0/Touche R
Double appel (« flashing ») :
appui long
11 Tou che « Di èse »
Verrouillage clavier (appui
long) ; emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres ; in-
sertion d'une pause entre les
chiffres (appui long)
12 Microphone
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Remarque
Les nouveaux messages dans le
journal des appels/le journal du
répondeur/la messagerie externe
sont signalés à l'écran par le message Nouv messages, la touche
écran de gauche clignote (si
paramétrée,
¢ p. 9).
Affichage
Signification
’
Afficher la liste des messages
(
¢ p. 9).
§Menu§
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir Présentation du menu,
¢ p. 23).
”
Niveau de menu précédent.
Y
Na vig uer ve rs l e ha ut ou v ers
le bas ou régler le volume
avec la touche
q
.
X
Déplacer le curseur vers la
gauche/droite avec la
touche
r.
Ü
Effacer les caractères un à
un.
§OK§
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
‘
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Présentation de la base
Base A420A
Base A420
5
3
2
1
4
6
1
1 Touche « Inscription/Paging » :
Recherche d'un combiné (appui court, « Paging »
¢ p. 13).
Inscription des combinés (appui long
¢ p. 13).
2 Touches « Volume » : (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
3 Touche « Ecoute/Pause » :
Activer ou désactiver le répondeur (appui long) ;
Ecouter les messages du répondeur (appui bref ) ; pendant l'écoute :
interrompre l'écoute (appui bref).
Allumée : le répondeur est activé, aucun nouveau message.
Clignotante : vous avez au moins un nouveau message ou bien un
message est en cours d'écoute ou d’enregistrement.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au mes-
sage précédent (appuyer 2 x).
5 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.
1
Page 2
2
ECO DECT
Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la
: plus la distance est petite, plus la puissance d'émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d'émission
base
du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d'émission :
1) Réduire la puissance d'émission (Mode Eco)
Lorsque vous désactivez le réglage Di
d'émission en communication de 80 % au maximum pour une portée réduite de moitié.
2) Désactiver la puissance d'émission (Mode Eco +)
Le réglag e Sa
de la base en mode veille. A noter :
ns
radiat. (présentation du menu ¢ p. 24) vous permet de complètement désactiver les signaux radio
stan
ceMax (présentation du menu ¢ p. 24), vous pouvez réduire la puissance
◆ Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
◆ Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception
pendant quelques instants. Cela augmente la consommation élec trique et diminue donc l'autonomie, à la fois en
veille et en communication.
Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les
tion de l'appareil.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rec
techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des
ndit
ions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
co
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès
du fabricant de
énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Données
hn
tec
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou
entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditif
lisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonn
giques ou les saturer. En cas de problème
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces
humides t
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de
intu
pe
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
◆ L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel
d'urgence dans ce cas.
l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux
iques »).
elles qu'une salle de bain ou de douche.
re.
em
ploi avant d'utiliser les appareils.
hargeables correspondant aux spécifications (voir « Données
s, contacter un audioprothésiste.
mettre en garde contre les risques liés à l'utilisa-
considérable pour la santé et de
lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant
s numériques commercialisés. Toutefois, une uti-
ement, sifflement) dans les appareils auditifs analo-
◆ Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
Page 3
3
1
2
1
1
1
2
1
1
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
Unité de livraison base et combiné : un combiné Gigaset, une base Gigaset A420/A420A, un bloc secteur, un cordon
téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gi
vercle de batterie, un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une ver
couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.
sion avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures
comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une
installation murale de la base et du chargeur est également possible.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment.
Les pieds de l'appareil ne laissent en prin cipe pas de trace sur les sur
utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Entretien : essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon légè
fon antistatique. Ne jam
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils élec-
triques.
ais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
◆ Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, ainsi que contre les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les
cordons dans les rainures prévues à cet effet.
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise.
Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation
électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon télépho-
nique fournis. Le
peut être différent.
◆ Après le raccordement de la base, le répondeur (unique-
ment A420A) n'est prêt à l'emploi qu'après env.
30 secondes.
brochage du cordon téléphonique
gaset, un chargeur avec un bloc secteur, deux batteries, un cou-
faces. En raison de la diversité des peintures et vernis
rement humecté (pas de solvant) ou un chif-
A420A
A420
Page 4
4
¤ Raccorder les languettes de
l'alimentation
1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique
2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur
du chargeur, appuyer sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
1
2
3
4
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité.
La polarité est indiquée
dans le compartiment de
batteries.
¤ Remettre la couvercle de la
batterie par le haut.
¤ Pousser ensuite le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour rouvrir le couvercle afin de changer
la batterie par exemple :
¤ Appuyer sur la partie rainurée au
niveau de la partie supérieure du
couvercle et la faire glisser vers le
bas.
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des batteries
Attentio n
Utiliser uniquement les batteries rechargeables rec
jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque
pour la santé
ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger
ommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 17), ne
Page 5
5
6 h
¤ Laisser le combiné sur la base/le chargeur, sans le retirer,
pendant 6 heures.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le
remettre uniquement lorsque les batteries sont compl ètement déchargées.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet.
973 SET : [0
]
973 SET :
[2]
Premier cycle de charge et décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
Remarques
◆ Unité de livraison base et combiné : par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une
version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Insc
inscrire le combiné manuellement (
Unité de livraison combiné et chargeur : le combiné doit être inscrit manuellement (
¢ p. 13).
◆ Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectués, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur
après chaque communication.
◆ Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du com-
biné.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à
terme leur remplacement.
Modification de la langue de d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée :
§Menu§ ¤
421
actuelle)
¤maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée (retour en mode veille)
(appuyer successivement sur ces touches)¤q(sélectionner la langue)¤§OK§ (‰= langue
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la
fonction réveil.
§§Menu§§ ¤q Réglages ¤ §OK§ ¤ Date / Heure ¤ §OK§ ¤ Date ¤ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
¤ §OK§ ¤ Heure ¤ ~(entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¤ §OK§(affichage : Sauvegardé)
¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la part
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du n uméro de l'appelant (par exemple
par v
otre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations
doivent être copiées :
ie droite ou gauche de la touche de navigation r.
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : §§Menu§§ ¤ P#Q5#MI
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur la touche correspondante pour définir à quelle fréquence la date doit être copiée :
Qjamais
1une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
ou
ou
2toujours
Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « toujours ») :
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
rire comb. ou Poser sur base apparaît),
¢ p. 13).
Page 6
6
Ð
Ã
U
INT 1
23.04.10:53
‘
Menu
Ecran à l'état de veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
◆ Liaison radio entre la base et le combiné :
-bonne à faible :
- aucune réception : ¥
◆ Activer le répondeur (uniquement A420A) :
- ± Le répondeur est activé.
◆ Niveau de charge de la batterie :
-
U plus de 66 % de charge
-
V entre 34 % et 66 % de charge
-
e entre 11 % et 33 % de charge
-
= moins de 11 % de charge
-
= clignote :batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)
-
= e V U charge en cours
Si le mode Sans r
Ð ¨ § ¦
adiat. (¢ p. 24) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Activation/désactivation du combiné
Maintenir la touche « Raccrocher » aenfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné
éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 secondes.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questionsréponses »,
¢ p. 18) ou prenez contact avec l'assistance clients ¢ p. 19.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu
¢ p. 23).
Menu principal (premier niveau)
¤
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ou sur le côté droit de la touche de navigation
Les fonctions du menu principal sont affichées sous l
Sélection d'une fonction
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§§ ou sur le côté droit de la touche de navigation v pour sélectionner la fonction
Lorsque vous appuyez sur la touche écran
veille.
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Sélection d'une fonction
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être sélection-
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et
Lorsque vous appuyez sur la touche écran
de menu précédent ou interrompez la procédure.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncéeou
¤ n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
v pour ouvrir le menu principal.
a forme d'une liste d'icônes et de noms.
s'affiche à l'écran.
qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
” ou brièvement sur la touche « Raccrocher » a, vous revenez au mode
née s'affiche à l'écran.
la première entrée s'affiche.
” ou a brièvement sur la touche « Raccrocher », vous revenez au niveau
§OK§ sont effacés.
Page 7
7
Utilisation du téléphone
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~
(saisir le numéro) ¤ c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également comm
[tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume
du combiné en appuyant sur
Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche « Racc
t et régler le volume à l'aide de la touche q.
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche « Décrocher »
Si la fonction Enclen.répond. est acti
base/du chargeur.
c pour accepter l'appel entrant.
vée (voir Présentation du menu, ¢ p. 24), retirer simplement le combiné de sa
Présentation du numéro de l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au
service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP) ou
de son nom
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche Appel e
primé la présentation du numéro ou Inconnu s'il ne
(CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
xterne si v ous n 'avez pas d eman dé la prés entat ion d u num éro, Appel masqué si l'appelant a sup -
Mains-Libres
Lorsque vous êtes en mode « Mains-Libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur
(Gig
aset A420A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-Libres » en appuyant sur la touche
« Mains-Libres »
Lorsque le mode « Mains-Libres » est activé, ouvrir le menu de ré
sur
t et régler le volume en appuyant sur q.
d.
Mode « Secret »
Pendant la communication, appuyer sur le côté droit v de la touch e de n avig atio n pou r act iver o u dés acti ver l e mic ro-
phone de votre combiné.
encer par maintenir la touche « Décrocher » cenfoncée
rocher » a.
l'a pas demandée.
glage du volume du mode « Mains-Libres » en appuyant
Page 8
8
Utilisation du répertoire et des autres listes
Répertoire
Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s.
Capacité d'enregistrement de 100 numéros (m
Saisie des lettres/caractères
¢ p. 17
Saisie de la première entrée du répertoire
¤ Nouv. entrée? ¤§OK§¤~ (entrer un numéro)¤§OK§¤~ (entrer un nom)¤§OK§
s
Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire
s
¤§Menu§¤ Nouvel. entrée ¤§OK§¤~ (entrer un numéro)¤§OK§¤~ (entrer un nom)¤§OK§
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire en appuyant sur s. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q.
Numérotation à partir du répertoire principal
¤q(sélectionner l'entrée)¤c
s
Utilisation des autres fonctions
s¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Nouvel. entréeEnregistrer un nouveau numéro.
Afficher numéro Afficher le numéro.
Afficher nomAfficher le nom (CNIP).
Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée.
Utiliser numéro Modifier le numéro ou ouvrir le répertoire en appuyant sur s pour insérer un numéro au niveau
Effacer entréeSupprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entréeCopier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre (¢ p. 8).
Effacer listeSupprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier listeCopier le répertoire complet d’un combiné à un autre (¢ p. 8).
RaccourciCréer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.
de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions
§Menu§.
avec
Utilisation de la touche « Appel abrégé ».
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à 9 :
¤q(sélectionner la touche)¤§OK§ ou ~(appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour composer le numéro, mainten
ir enfoncée la touche correspondante.
Transmission de l'annuaire à un autre combiné
Conditions :
◆ Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
s ¤ q (sélectionner l'entrée)¤ §Menu§ ¤ q Copier entrée / Copier liste ¤ §OK§
¤q(sélectionner le correspondant interne)¤§OK§ ou ¤~(saisir le numéro interne du combiné destinataire)
ax. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Page 9
9
97
975 SET : [0
]
975 SET : [1
]
Appels01+02
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
c
(appui bref) ¤q (sélectionner l'entrée) ¤c
Gestion de la liste des numéros bis
c
(appui bref) ¤q (sélectionner l'entrée) ¤§Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Utiliser numéro Modifier le numéro ou ouvrir le répertoire en appuyant sur s pour insérer un numéro au niveau
Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entréeSupprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer listeEffacer toutes les entrées.
Journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe
Appuyer sur la touche écran ’ pour ouvrir la liste sélectionnée. En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s'affichent. Vous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche
Dès qu'une nouvelle entrée
d'avertissement retentit. Par défaut, la touche écran de gauche clignote et le message Nouv messages s'affiche
pouvez désactiver l'affichage de nouveaux messages. Procéder comme suit :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : §Menu§ ¤ P#Q5#M
L'é cr an in dique :
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message :
5pour les appels manqués
Mpour les messages présents sur le répondeur (uniquement A420A)/la messagerie externe
ou
Votre choix s'affiche (par exemple 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :
de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions
§Menu§.
avec
q.
est insérée dans le journal des appels/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité
. Vous
¤ Appuyer sur la touche Q ou 1 pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages
QLa présence de nouveaux messages est signalée (par défaut).
ou
1La présence de nouveaux messages n'est pas signalée.
Votre choix s'affiche (par exemple 1) :
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Journal des appels
Condition : CLIP (¢ p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (
¢ p. 24)
◆ les appels reçus
◆ les appels manqués
◆ les appels enregistrés par le répondeur (A420A uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistr
ceux des appels manqués.
Ouverture du journal des appels
és ou bien seulement
’ ¤ q Appels
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appuyer sur la touche écran
Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélec
§OK§ pour ouvrir la liste.
tionner une autre entrée à l'aide de la touche q.
Page 10
10
Rép. int: 01+02
Utilisation des autres fonctions
q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Effacer entréeSupprimer l'entrée en cours.
Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/HeureAfficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage).
EtatNv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue.
Afficher nomAvec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent.
Effacer listeAttention ! To ute s les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
Le journal du répondeur/la messagerie externe vous perm ettent d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Ecoute/
suppression des messages »
¢ p. 10) ou sur la messagerie externe (¢ p. 13).
rnal de la messagerie externe
Utilisation du répondeur (A420A uniquement)
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à partir du combiné ou de s touches de la base. Utilisation à partir des touches
de la base
Vous pouvez enregistrer des annonces personnalisées à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée,
l'annonce
Si la mémoire est pleine, le message Répond. plein! s'affiche à l'écran et le répondeur se désact
redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser
sentation du menu, vous trouverez la procédure pour régler le délai de déclench
d'appel et la durée d'enregistrement, ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appels pendant l'enregistrement (
Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintenant le texte de votre annonce (3 secondes min.). Appuyer sur §OK§
pour confirmer, sur
permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous
a
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu ¢ p. 23.
Ecoute/suppression des messages
Vous avez 3 possibilités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
◆ Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Répondeur :
◆ Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur :
◆ Appel rapide du répondeur :
¢ p. 1. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.
standard est utilisée.
les réglages à l'aide du combiné. Dans la Pré-
ement du répondeur jusqu'à la prise
ive automatiquement. Il
¢ p. 23).
‰
= activé)
± s'affiche sur l'écran du combiné.
a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous
Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur : ¤q
Répondeur
§’ ¤ q Rép. int:
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Appuyer sur la touche écran
Il suffit de maintenir enfonc
configuré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la me
(
¢ p. 23).
¤ §OK§
§OK§ pour ouvrir la liste.
ée la touche 1 pour appeler le répondeur. A la livraison, le répondeur intégré est pré-
ssagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage
Page 11
11
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le
message le plus ancien.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche auto
c.
Un message se divise en 2 parties :
◆ un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et
◆ le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de
l'appel
ant.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du mome
des messages :
2
t ou 1
s ou I
L
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
Pendant l'annonce du bloc d'informations : revenir au début du message précédent. En cas de
retour en arrière à partir du premier message, l'appareil passe au dernier message.
Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours.
Aller au début du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au
premier message.
Pendant l'annonce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.
Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du der-
nier messa
ge, l'appareil passe au premier message.
Autres fonctions pendant l'écoute des messages
Appuyer sur la touche écran §Menu§. La lecture est arrêtée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
NuméroterComposer un numéro.
SuivantReprendre l'écoute.
Volu meRégler le volume.
Copie ds répert.Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher nom
Effac. les anc.Supprimer tous les anciens messages.
Suppression de certains messages
Pendant l'écoute du message, appuyer sur la touche
Les nouveaux messages ne peu
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¤q Effac. les anc. ¤ §OK§ (confirmer pour valider)
vent être supprimés que pendant l'écoute du message.
matiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche « Mains-Libres »
nt où v
ous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute
q :
Q ou sur la touche écran Ü.
Page 12
12
Filtrage d'appel / Interception
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel :
§Menu§ ¤ Accept. ¤ §OK§
Il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi :
◆ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
◆ Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Décr. auto est activé ¢ p. 24).
Remarque
Si l'option F
vez intercepter le message en appuyant uniquement sur
permet simplement d'activer et de désactiver le mode « Mains-Libres ».
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
iltrage appel est ac
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par exemple à partir
d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
◆ Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 24).
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV ), ce qui signifie que
vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~ (Composer votre propre numéro) ¤ Pendant que vous écoutez votre annonce : appuyer sur la touche 9
code PIN système.
Les touches suivantes permettent de comm
Pendant l'écoute du numéro/de la date/de l'heure : revenir au début du message précédent.
A
Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
B
Passer au message suivant.
3
Supprimer le message en cours.
0
Activation du répondeur
~ (Composer votre propre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¤~
le code PIN système)
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des mes-
sages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
tivée sur le combiné, (¢ p. 23) et si le message est diffusé sur le combiné, vous pou-
ander le répondeur à distance :
§Menu§ ¤ Accept. ¤ §OK§. La touche « Décrocher/Mains-Libres »
et saisir le
(Entrer
Page 13
13
Messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informezvous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de
votre opérateur.
Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe (
¢ p. 23) ou l'appel rapide avec la touche 1 (¢ p. 1), vous devez entrer le numéro dans votre téléphone :
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » située sur la base (¢ p. 1).
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt : appuyer briève
sur la touche « Raccrocher »
ment sur la touche « Inscription/Paging » sur la base, (¢ p. 1) sur la touche « Décrocher » c ou
a du combiné.
Inscription / Appairage manuelle du combiné
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être ins-
crit sur la base pour être opérationnel. L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et
sur la base (2)
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤q Réglages ¤ §OK§ ¤q Combiné ¤ §OK§ ¤q Inscrire comb. ¤ entrer le PIN système de la base (par
défaut : 0000)
2) Sur la base
Dans les 60 s.
(min. 3 s.). (A420A : vous entendez une tonalité de validation si le mode Inscription est activé.)
L'opération d'inscription dure une minute environ. Une foinscrit puis passe en mode veille. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les
numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
.
¤ §OK§ ¤ l'écran affiche Inscript. Base.
suivant l'entrée du code PIN système, maintenir (
is l'inscription effectuée, l'écran affiche brièvement Combiné
¢ p. 1) enfoncée la touche « Inscription/Paging »
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
§Menu§ ¤q Réglages ¤ §OK§ ¤q Combiné ¤ §OK§ ¤q Retrait comb. ¤q sélectionner le correspondant interne à
retirer. Le combiné que vous utilisez actuellement est signalé par la marque <.
(par défaut : 0000)
¤ §OK§
¤ §OK§ ¤ entrer le PIN système de la base
Page 14
14
Utilisation de plusieurs combinés
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
2 combinés sont inscrits
Appuyer sur la touche de navigation u pour appeler l'autre combiné.
Plus de 2 combinés sont inscrits
Appel d'un combiné en particulier
~
u ¤
(1...4, entrer le numéro interne du combiné) ou
u¤ q (sélectionner le correspondant interne) ¤ §OK§ ou c¤ le combiné reçoit l'appel
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
Maintenir la touche de navigation
combinés sont appelés
Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche « Raccrocher »
Double appel interne/Transfert en interne
Lors d'une communication avec un correspondant externe, appuyer sur la touche de navigation u et appeler un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externe entend
répond, annoncer éventuellement la communication externe.
Soit
appuyer sur la touche « Raccrocher »
soit
appuyer sur la touche écran
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « Raccrocher »
interne ne décroche.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne pe ut « entrer » dans cet te communication et participer à la conversation (conférence). Cond
Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne
§Menu§ ¤q Réglages ¤ §OK§ ¤q Base ¤ §OK§ ¤q Intrus. INT ¤ §OK§ (‰= activée)
Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » c. Vous
participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Terminer la conférence : appuyer sur la touche « Raccr
Si le premier co
correspondant externe est maintenue.
rrespondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné raccordé et le
u enfoncée ou u ¤ P ou u ¤ q Appeler Tous ¤ §OK§ouc ¤ tous les
a.
la mélodie d'attente. Lorsqu'un correspondant interne
a. La communication externe est transférée vers l'autre combiné,
”. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
a lors d'un transfert d'appel avant que le correspondant
ition : la fonction Intrus. INT est activée.
ocher » a. Tous les participants entendent un bip sonore.
S'il est activé :
Vous po uvez étei ndre le ré veil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche.
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§ ¤q Réveil ¤ §OK§ ¤q Heure réveil ¤ §OK§
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur §OK§.
¤ ~ (saisir l'heure du réveil) ¤ §OK§
l remplace la date.
Page 15
15
Réglages du téléphone
Pour activer/désactiver les tonalités d'avertissement et l'alarme batterie, voir la présentation du menu (¢ p. 23).
Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu (
Pour régler le cod e
PIN système de la base, voir Présentation du menu (¢ p. 24).
Modification de la langue d’affichage
§Menu§ ¤q Réglages ¤ §OK§ ¤q Combiné ¤ §OK§ ¤q Langue ¤ §OK§ ¤q (sélectionner la langue) ¤ §OK§
La langue en cours est signalée par
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
§Menu§ ¤
421
(appuyer successivement sur ces touches)¤q(sélectionner la langue)¤§OK§
‰.
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-Libres »
En mode veille :
t ¤ Vol. combi né ¤§OK§¤q Ecouteur/Haut-parleur ¤ §OK§¤q (régler le volume de 1 à 5)
¤ §OK§ (‰ = sélectionné)
Au cours d'une communication avec l'écouteur ou en mode « Mains-Libres » :
t ¤ q (régler le volume de 1 à 5)
Le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ ou ap
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Par
am. audio (¢ p. 23).
Timbre
Adapter le son de l'écouteur à votre convenance.
◆ Bas : réglage standard
◆ Elevé : réglage amplifiant les aigus
En mode veille :
t¤ Son du combiné ¤§OK§¤q Bas/Elevé ¤ §OK§ (‰ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Par
am. audio (¢ p. 23).
Réglage de la sonnerie du combiné
Réglage du volume de la sonnerie
En mode veille :
t ¤ q Vol. s onneri e ¤ §OK§ ¤ q (régler le volume de 1 à 5 ou « Crescendo ») ¤§OK§ (‰ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Par
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer Appels ext., Appels int. et Réveil.
En mode veille :
t ¤ q Mélodie ¤ §OK§¤q Appels ext. / Appels int. / Réveil ¤ §OK§¤q (sélectionner la mélodie)
¤ §OK§ (‰ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Par
Plage horaire (mode jour/nuit)
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe,
par exemple la nuit.
¤ Éteint dès: ~ (Saisir une heure à 4 chiffres) ¤§OK§¤ Éteint à: ~ (saisir une heure à 4 chiffres) ¤§OK§
Désactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de
l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Procéder aux réglages comme décrit sous « Réglage de la sonnerie du combiné ».
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les
doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
§Menu§ ¤
P#Q5#1M
¤ Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote : 0 = activée ; 1 = désactivée
¤ entrer des chiffres ¤ §OK§.
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base (
ment.
¢ p. 24). Le répéteur et le mode Sans radiat. (¢ p. 24) ne peuvent pas être utilisés simultané-
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire et du
journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
1 1£$¥¤
2 abc2дбавгз
I de f 3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6цсутфх
M pq r s7ß
N tuv8üúùû
O wx y z 9ÿ ýæøå
Q.,?!0+- :¿¡"’;_
P
*/( )<=>%
#
#@\ &§
1)
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé/Routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuel s échos peuvent être réduits en activant
le Mode XES (
¢ p. 24). Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactiver cette fonction.
Utilisation avec un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de
votre autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
§Menu§ ¤
P#Q5#1N
1 = numérotation par impulsions (ND
Réglage de la durée du flashing
§Menu§ ¤
P#Q5#1Q
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le m
numéro d’appel.
§Menu§ ¤
P#Q5#1L
3 = 7 s.
¤ entrer un chiffre ¤ §OK§.
Modification de la pause après la touche R
§Menu§ ¤
P#Q5#12
2 = 1600 ms ; 3 = 32
00 ms ¤ entrer un chiffre ¤§OK§.
¤ le chiffre du mode de numérotation réglé clignote : 0 = fréquence vocale (FV) ;
¤ saisir des chiffres ¤ §OK§.
¤ le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
¤ entrer un chiffre ¤ §OK§.
oment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l’envoi du
¤le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 1 s. ; 2 = 3 s. ;
¤le chiffre correspondant au temps de pause actuel clignote : 1 = 800 ms ;
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Ecriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche
correspondante.
Appuyer brièvement sur la t
« Dièse »
mode « Abc » au mode « 123 », du
mode
mode
, afin de passer du
#
« 123 » au mode « abc » et du
« abc » au mode « Abc ».
ouche
Caractéristiques techniques
Batteries
Tec hn ol og ie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 450 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil.
Page 18
18
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (les durées
d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont de s durées maximales, le temps de charge du téléphone est
une durée moyenne).
Capacité (mAh) env.
5507008001000
Autonomie (heures)220255295360
Autonomie en communication (heures)14171924
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne
es),
(heur
Mode Sans radiat. activ
Temps de charge sur la base (heures)67810
Temps de charge sur le chargeur (heures)5,56,579
Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des
pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour :
Puissance consommée de la base
En veille
- Combiné sur le chargeur
- Combiné hors du chargeur
Au cours de l'appelEnv. 1,0 WEnv. 1,2 W
é/désactivé
A420A420A
Env. 1,0 W
Env. 0,8 W
Caractéristiques générales
Norme DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
Port éeJusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionne-
ment
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur
24 sur le site Internet suivant :
en outre répertoriés dans le tableau ci-dessous.
Problèm eCauseSolution
Il n'y a pas d'affichage à l'écran.
Aucune liais on radio
c l
a base ; le
ave
message Base cli-
ote à l'écran.
gn
Inscrire comb. ou
Poser
sur base
s'affiche à l'écran.
Le combiné ne
sonne pas.
Aucune tonalité ni
de ligne
sonnerie
fixe n'est audible.
Ton alit é d' err eur
ès
apr
la demande du code
stèm
PIN sy
Oubli du code PIN.
e.
www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes so nt
Le combiné n'est pas activé.
Les batteries sont vides.
Le combiné se trouve hors de la
on
e de portée de la base.
z
La base n'est pas activée.
Le combiné n'est pas encore inscrit
sur sa base
La sonnerie est désactivée.
Le téléphone ne sonne que lorsque
le numér
Le téléphone ne sonne pas pendant
un certa
Le cordon téléphonique fourni n'a
pas été utilisé ou a été remplacé par
un autre cordon avec un mauvais
brochage.
Le code PIN que vous avez saisi
est erroné.
ou a été désinscrit.
o d'appel est communiqué.
in temps.
115/85135/95150/110190/135
batteries recommandées, disponible dans la FAQ des
Env. 1,2 W
Env. 1,0 W
Appuyer sur la touche « Raccrocher »
5 secondes environ ou pl
Recharger/remplacer la batterie.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Vérifier si la fiche de la base est
Inscrire le combiné ¢ p. 13.
Activer la sonnerie
Activer la sonnerie pour les appels masqués
Désactiver la commande temporelle ou modifier la plage
¢ p. 15.
e
horair
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou
érifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cor-
v
don dans un magasin spécialisé : brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37.
Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à
de la touche sur la base
l'aide
Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres
sont rétablis. To
utes les listes sont effacées.
www.gigaset.com/service
acer le combiné sur la base.
a
bien branchée ¢ p. 3.
¢ p. 16.
¢ p. 16.
pendant
¢ p. 15.
Page 19
19
!
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1 L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
2 L
aisser le liquide s'écouler.
3 Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphon
et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le
4 Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Un
e foi s comp lèteme nt sec, il est p ossib le que l e comb iné pui sse fo nction ner à n ouveau . Cepen dant, s i ce n'e st le ca s, le
bénéfice de l
a garantie ne pourra être accordé.
combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
Assistance Service Clients
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez
trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur
de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence,
◆ Des informations complètes sur nos produits
◆ Questions Fréquement Posées
◆ Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
◆ La compatibilité entre les produits Gigaset
◆ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
◆ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
◆ Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium
08 99 70 01 85
,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
(1
La
facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes re
+33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en
conformité a
logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les éq uipements son t utilisés de manière co ntradictoire avec les in structions fo urnis dans le m anuel, cela peut entrai-
ner des répercussions sur les conditions de recours e
vec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du
une ligne fixe Orange.
vous pourrez trouver :
pour les questions les plus avancées.
latives à la garantie :
n ga
rantie (réparation ou échange de produit).
e, clavier vers le bas, dans un endroit chaud
www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fonda-
mentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Page 20
20
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur fin al ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne suppr
Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeu r est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité ex istant lors de l a délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emb
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1 Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par
teur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- p rés ent er les qua li tés qu' un ach ete ur p eu t lé git im eme nt att end re e u é gar d au x dé cl ara tio ns pub liq ue s fa ite s p ar
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2 Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
erché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
rech
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose v
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné
qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doi
découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière
dans les 24 mois suivant
gr atu ite me nt e t de sa pro pre ini ti ati ve p ar un m od èle ide nti qu e ou pa r mo dèl e é qui val en t co rre sp ond ant à l 'ét at
actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure
(par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respec t des informations contenues dans le mode d'emploi,
ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même ( par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les
dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits
Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées
par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie
de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et l e logo de l'enseigne, la date d'achat, le
modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte
du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de
l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard
de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'ache-
le
t ê
tre intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
ime, les droits du Client issus des articles suivants du
des instructions de montage ou de l'installation
allage,
par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
endue qui la rendent impropre à l'usage
Page 21
21
- La présente garantie représente l'unique recours du Clie nt à l'encontre de Gigaset Communica tions pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre
responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notam ment la réparation
de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur
lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de
Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation co ncernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale,
sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la
réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas
couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses
interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en pr iorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique
de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Page 22
22
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur.
Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnemen t da ns t oute s le s ét apes de n otr e tra vai l, de la p lanification du produit et des processus à
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés
Internet suivante :
www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management
Serv
ice GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 févrie r 1994 par TÜV Süd Management
ice GmbH.
Serv
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination
des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, c
le revendeur du produit.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environn ement ou pour la sant é publ ique. I l s'agi t d'un e condi tion pr imord iale po ur le tr aitem ent et l e recyc lage
uipements électriques et électroniques usagés.
des éq
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être
exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indé
sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par
Cett e valeu r (DAS ), débi t d'abs orpti on spé cifiqu e est le niveau maxim al d’onde radio auquel le cons ommat eur peu t être
exposé en
utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés G
teurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits
Internet.
l
'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
l’
organisation mondial de la santé (OMS).
respectueux de l'environnement, consultez l'adresse
ontacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou
pendantes, comme la commission internationale
igaset, l’exposition aux ondes radios des consomma-
Gigaset sur le packaging ou sur notre site
Page 23
23
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille,
naviguer jusqu'à la fonction souhaitée à l'aide de la touche de navigation
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessaireme
tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
a.
éRéveil
Activation¢ p. 14
Heure réveil¢ p. 14
èParam. audio
Vol. comb inéEcouteur/Haut-parleur¢ p. 15
Son du combinéBas/Elevé¢ p. 15
Vol. s onnerie¢ p. 15
MélodieAppels ext./Appels int./Réveil¢ p. 15
Ton al. aver.activation/désactivation
Alarme batt.activation/désactivation
Répondeur
ê
Ecout. messageMess. ext. **Consultation des messages de la messagerie externe ¢ p. 13.
Répondeur **Consultation des messages de la messagerie intégrée ¢ p. 10.
Activation *Activation/désactivation du répondeur ¢ p. 10
Filtrage appel * Activation/désactivation de l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode « Mains-Libres »).
Annonces *Enreg. annonce/Ecoute annonce/Effac. annonce¢ p. 10
Long. message *Max./1 minute/2 minutes/3 minutes
Enclen.répond. *Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s
Mess. ext.Saisir le numéro de la messagerie externe ¢ p. 13.
Config. Tche 1 *Mess. ext.Attribuer la touche 1 au répondeur
* uniquement pour les bases dotées d'un répondeur
** uniquement pour les bases doté
Désactivation de l'écoute pour l'enregistrem
(Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction « Mains-Libres »)
automatiqueEn l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.
RépondeurAttribuer la touche 1 au répondeur
En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10
(pour composer, maintenir la touche 1enfoncée lorsque l'appareil est en
mode veille).
(pour composer, maintenir la touche
mode veille).
es d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré
appuyer sur la touche §Menu§ (ouvrir le menu),
q et confirmer en appuyant sur §OK§.
nt disponibles dans tous les pays ni avec
ent en cours : appuyer sur la touche « Raccrocher »
s.
1 enfoncée lorsque l'appareil est en
a
Page 24
çRéglages
Fabriqué par
Gigaset Communications
Frankens tr. 2a
D-46395 Bocholt
Allemagne