Tous droits réservés. Sauf dispositions contraires indiquées ici, aucune partie de ce manuel ne peut être
copiée, transmise, distribuée ou téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage et pour quelque
motif que ce soit, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’une
copie unique de ce manuel et de chacune des mises à jour sur un disque dur ou tout autre moyen électronique d’enregistrement pour la consultation et l’impression d’une copie unique de ce manuel et de ses mises
à jours, sous réserve que cet avis de copyright soit intégralement retranscrit dans la copie électronique ou
imprimée, et sous réserve de l’interdiction stricte de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel
et de ses mises à jour.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cations sans préavis ni obligation d’information. Garmin se réserve le droit de modifi er ou d’améliorer ses produits et d’opérer des modifi cations
de contenu sans aucune obligation d’en informer quelque personne ou organisme que ce soit. Pour obtenir
les mises à jour les plus récentes ainsi que toute information supplémentaire sur l’utilisation et le fonctionnement de cet appareil et des autres produits Garmin, visitez le site Internet de Garmin (www.garmin.com).
Ce manuel, fourni à titre purement documentaire, est la version française du manuel anglais du GPSMAP
182/182C/232 (référence Garmin 190-00215-10, révision A). Si nécessaire, consultez la plus récente mise
à jour du manuel en anglais pour toute question au sujet de l’utilisation ou du fonctionnement du GPSMAP
182/182C/232.
Street, Olathe, KS 66062, U.S.A.
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
GARMIN®, Autolocate®, GPSMAP®, TracBack®, DCG®,
See-Thru®, MapSource®, et BlueChart® sont des marques
déposées de Garmin Ltd. ou de ses fi liales et ne peuvent être
utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
Introduction
Avant-propos
,
Janvier 2004 Référence 190-00215-90 Rev. A Imprimé à Taïwan
i
Introduction
Préface/Enregistrement/
Accord de Licence
Service Clients
Enregistrement des Produits
Aidez-nous à améliorer notre service client en
effectuant dès aujourd’hui votre enregistre-
ment en ligne !
Gardez à portez de main le numéro de série de votre
GPSMAP 182/182C/232 et connectez-vous à notre
site Internet (www.garmin.com) et cliquez sur le lien
“Product Registration” dans la page d’accueil. Veillez
également à recopier le numéro de série de l’appareil à
l’emplacement prévu à cet effet en page iv de ce manuel.
REMARQUE : Si vous avez précédemment enregistré
l’achat d’un produit Garmin, nous vous invitons à le
ré-enregistrer à l’aide de notre NOUVEAU système en
ligne. De nombreux services offerts par notre nouveau
système d’enregistrement en ligne sont maintenant en
cours d’automatisation et le ré-enregistrement de votre
achat vous garantit d’obtenir la meilleure aide possible
de Garmin.
ii
Préface
Félicitations, vous avez choisi l’un des systèmes les plus aboutis de navigation maritime existant à ce jour !
Les appareils GPSMAP 182/182C/232 Garmin bénéfi cient des performances universellement reconnues des
GPS et des fonctions avancées de la cartographie Garmin qui les hissent au tout premier rang des systèmes de
positionneur/traceur de cartes de navigation.
Ce manuel regroupe les instructions applicables aux GPSMAP 182, GPSMAP 182C (couleur), et GPSMAP
232. Sauf indications spécifi ques, le mode opératoire et les caractéristiques techniques sont les mêmes pour
les trois modèles. Pour les fonctions sondeur du GSD 20, reportez-vous au manuel “Module Sondeur GSD
20 pour Traceurs de cartes Garmin ” (190-00241-03). Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau système
de navigation, prenez le temps de lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et d’apprendre les procédures
d’utilisation de votre appareil. Pour une exploitation plus facile, ce manuel a été divisé en deux parties.
La première partie contient une présentation du GPSMAP 182/182C/232 et un guide de Première Utilisation pour vous permettre de vous familiariser avec l’appareil. Cette section vous enseigne les connaissances de
base nécessaires à l’utilisation optimale de l’appareil.
La deuxième partie est divisée en sections dans lesquelles sont développées les caractéristiques et fonctions avancées des GPSMAP 182/182C/232. Vous pouvez ainsi obtenir rapidement une information exhaustive
sur un sujet spécifi que et consulter l’information détaillée sur les GPSMAP 182/182C/232.
Contrat de Licence d’Utilisation du Logiciel
L’UTILISATION DU GPSMAP 182/182C/232 ENTRAINE L’ADHESION DE FAIT AUX TERMES ET CONDITIONS
DU CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL DEVELOPPES CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE CETTE
LICENCE ATTENTIVEMENT.
Garmin délivre à l’utilisateur une licence limitée d’utilisation du logiciel intégré dans l’appareil (ci-après
dénommé le “Logiciel”) sous forme de fi chier binaire exécutable pour le fonctionnement normal du produit.
Les titres, les droits de propriété et la propriété intellectuelle du Logiciel sous toutes leurs formes restent la
propriété exclusive de Garmin.
Le propriétaire ou l’utilisateur de l’appareil reconnaît que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il
est protégé par la loi des Etats-Unis et les traités internationaux en matière de copyright. De plus, le propriétaire ou utilisateur de l’appareil reconnaît que la structure, l’organisation et le code du Logiciel sont des
secrets commerciaux de valeur et sont la propriété exclusive de Garmin et que le Logiciel en code source est la
propriété exclusive de Garmin. Il s’engage à ne pas décompiler, désassembler, modifi er, inverser l’assemblage
ou l’engineering du Logiciel, à ne pas réduire à une forme humainement lisible l’ensemble ni aucune partie du
Logiciel et à ne créer aucun ouvrage dérivé sur la base du Logiciel. Le propriétaire ou utilisateur s’engage à ne
pas exporter ni à réexporter le Logiciel vers aucun pays en violation des lois américaines sur le contrôle des
exportations..
Le Système GPS est exploité par le gouvernement des Etats-Unis, seul responsable de son entretien et
de sa précision. Le système est sujet à modifi cations susceptibles d’altérer la précision et les performances de
tous les récepteurs GPS. Le fait que le GPSMAP 182/182C/232 soit un appareil (NAVAID) de haute précision,
n’élimine pas les risques de mauvaise utilisation ou interprétation des données entraînant une dégradation
de leur fi abilité.
La cartographie électronique est une aide à la navigation destinée à faciliter l'utilisation des cartes papier
offi cielles et non à les remplacer. Seules les cartes offi cielles des Services Hydrographiques gouvernementaux et
les Avis aux Navigateurs contiennent la totalité des informations nécessaires à une navigation sûre - et, comme
toujours, le navigateur est seul responsable de leur prudente utilisation.
Vous utilisez le GPSMAP 182/182C/232 sous votre seule responsabilité. Pour éliminer tout danger, lisez attentivement ce manuel jusqu’à en comprendre tous les aspects et entraînez-vous fréquemment à son utilisation à l’aide
du simulateur intégré avant de passer à l’utilisation réelle. Dans la pratique réelle, confrontez toujours les données
du GPSMAP 182/182C/232 aux indications fournies par d’autres sources : autres aides à la navigation, relevés
visuels, cartes, etc. Par mesure de sécurité, levez toute ambiguïté avant de poursuivre la navigation.
Conformité FCC
Le GPSMAP 182/182C/232 est conforme au Chapitre 15 des normes de la FCC sur la limitation des
interférences des appareils numériques de Classe B pour un USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL.
Cette limitation a pour objet d’améliorer la protection contre les rayonnements nocifs des installations fi xes,
elle est plus contraignante que les normes applicables aux installations de plein air. L'utilisation de cet appareil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire des parasites nocifs et (2)
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’altérer le fonctionnement
de l’appareil. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation
et/ou d’utilisation non conforme aux instructions de ce manuel, peut générer des parasites nuisibles aux
communications radio. Rien ne garantit, cependant, l’absence totale d’interférences dans le cas spécifi que
d’une installation. Si l'utilisation de l’appareil génère des parasites nuisibles à la qualité de réception des
émissions de radio ou de télévision, ce qui est mis en évidence par l’arrêt, suivi de la mise en marche de
l’appareil, il est recommandé de tenter d’y remédier de l’une des manières suivantes : réorienter ou déplacer
l'antenne de réception, augmenter la distance séparant le récepteur parasité et l’appareil, connecter l’appareil
à une source ou un circuit d’alimentation différent de celui auquel l’appareil parasité est raccordé, demander
assistance à votre distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi é
Le GPSMAP 182/182C/232 ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Seul un centre de
service après-vente agréé Garmin est habilité à intervenir dans l’appareil. Toute réparation ou modifi cation
DONNEES CARTOGRAPHIQUES : L’un des buts de
Garmin est de fournir à ses clients la cartographie la plus
complète et la plus précise possible à un coût raisonnable.
Nous combinons des sources de données offi cielles et privées,
dûment identifi ées (si nécessaire) dans la documentation
produit et dans les copyrights affi chés pour l’utilisateur.
Virtuellement toutes les sources de données contiennent des
informations incomplètes ou imprécises à un certain degré.
Ceci est particulièrement vrai hors des Etats-Unis, quand
les données numériques complètes et précises ne sont pas
disponibles ou que leur coût est prohibitif.
ATTENTION : IL Y VA DE LA RESPONSABILITE DE
L’OPERATEUR D’UTILISER CET APPAREIL AVEC PRUDENCE. CONÇU COMME UNE AIDE A LA NAVIGATION, CE PRODUIT DOIT UNIQUEMENT ETRE UTILISE COMME TEL ET NON DANS QUELQUE APPLICATION QUE CE SOIT NECESSITANT LA MESURE
PRECISE DE DIRECTION, DISTANCE, POSITION OU
TOPOGRAPHIE.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses
composants contiennent des substances chimiques considérées par l’Etat de Californie comme cancérogènes, ou
susceptibles de provoquer des anomalies congénitales de
naissance ou génétiques. Cet avertissement est délivré
conformément à la proposition 65 de Californie. Pour toute
question ou complément d’information, consultez notre site
à l’adresse http://www.garmin.com/prop65.
Avertissements et
,
non autorisée est susceptible d’endommager irrémédiablement l’appareil et annule la garantie ainsi que votre
capacité à utiliser l’appareil en conformité avec les dispositions du Chapitre 15 des normes de la FCC.
Introduction
Précautions
iii
Introduction
Garantie et Numéro
de Série
Numéro de Série
Pour une sécurité accrue en cas de perte, de vol ou pour une
réparation, recopiez ci-dessous le numéro de série de votre
appareil à 8 caractères inscrit au dos du boîtier. Conservez
l’original de la facture d’achat en lieu sûr ou insérez-en une
photocopie dans ce manuel.
Numéro de série :
*
*
,
Le GPSMAP 182/182C/232 Garmin ne comporte aucun
élément réparable par l’utilisateur. En cas de problème,
confi ez la réparation de votre appareil à un revendeur agréé
Garmin.
Le boîtier de votre GPSMAP 182/182C/232 est fermé à
l’aide de vis. Toute tentative d’ouverture du boîtier ou de
modifi cation de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie et peut endommager irrémédiablement l’appareil.
iv
GARANTIE LIMITEE
Ce produit Garmin est garanti contre tous défauts en pièces et main-d’œuvre pendant une période d’un
an à compter de la date d’achat. Pendant cette période Garmin s’engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à
remplacer, tout composant défectueux. Ces réparations ou remplacements sont effectués sans facturation de
pièces ni de main d’œuvre, le client restant seul redevable des coûts de transport. Cette garantie ne couvre
pas les pannes consécutives à une mauvaise utilisation, à une utilisation inappropriée, au bris accidentel et
aux modifi cations ou réparations non autorisées.
LES GARANTIES ET REMEDES INDIQUES ICI SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU LEGALE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE CONSECUTIVE A
DES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU A L’ADEQUATION DU PRODUIT POUR UN USAGE
PARTICULIER, CONTRACTUEL OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OUVRE DES DROITS PARTICULIERS SPECIFIQUES A CHAQUE ETAT.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, COLLATERAUX OU CONSECUTIFS A L’UTILISATION OU AU MAUVAIS USAGE DU
PRODUIT, OU A L’INCAPACITE DE L’UTILISATEUR A UTILISER LE PRODUIT OU AUX EVENTUELS
DEFAUTS DU PRODUIT. Certaines législations nationales n’acceptent pas cette exclusion des dommages
incidents ou consécutifs. Dans ce cas, la clause ci-dessus ne s’applique pas.
Garmin se réserve le droit exclusif, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer l’appareil ou le
logiciel ou d’offrir le remboursement complet du prix d’achat de l’appareil. CE REMEDE EST LE SEUL ET
EXCLUSIF ACCORDE SI BESOIN EST, EN APPLICATION DE LA GARANTIE.
Contactez votre revendeur Garmin pour l’application de la garantie ou appelez le Service Consommateur à l’un des numéros indiqués en première page de couverture pour les instructions d’expédition et l’attribution d’un numéro d’Accord de Retour d’Article (RMA) pour le suivi. L’appareil doit être soigneusement
emballé et le numéro RMA doit être clairement indiqué sur
payé vers un centre de garantie et de service après-vente agréé Garmin. Aucune réparation ne sera effectuée
sous garantie en l’absence d’une preuve d’achat sous forme de copie de la facture originale d’achat.
Les produits vendus aux enchères via Internet ne peuvent bénéfi cier de remises ni d’offres spéciales
Garmin. Les confi rmations d’enchères en lignes ne sont pas acceptées comme preuve de garantie et ne se
substituent pas à l’original (et non une copie) de la facture du détaillant original. Garmin ne remplace pas les
éléments éventuellement manquants dans un colisage vendu aux enchères via Internet.
Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd.
1200 East 151st Street Unit 4, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Romsey, SO51 9DL, U.K.
Téléphone : 913/397.8200 Téléphone : 44/1794.519944
USA uniquement : 800/800.1020 FAX : 44/1794.519222
FAX : 913/397.0836
l’emballage. L’appareil doit être expédié en port
Conçu pour des fonctions de cartographie électronique détaillée, le GPSMAP 182/182C/232 Garmin est
un appareil de navigation de précision capable de vous fournir l’information dont vous avez besoin :
• Ecran LCD fort contraste rétroéclairé à 10 niveaux de gris (GPSMAP 182/232 uniquement).
• Récepteur 12 canaux parallèles capable de recevoir et de poursuivre jusqu’à 12 satellites simultanément pour un positionnement rapide et précis.
• Compatible WAAS — réception des signaux de la constellation des satellites WAAS (Wide Area
Augmentation System) pour une amélioration de la précision.
• Compatible différentiel — connectez simplement un récepteur différentiel Garmin en option
pour ramener à 5 mètres la précision du calcul de la position.
• Boîtier totalement hermétique en plastique moulé haute résistance, étanchéité conforme à la
norme IEC 529-IPX-7.
Fonctions avancées de Navigation et de Positionnement
• 3000 waypoints alphanumériques avec choix d’icônes et commentaires
• Planisphère intégré avec échelle minimale 20 miles incluant le détail des rives des océans des
lacs et des cours d’eau, les villes, les limites d’états, les autoroutes d’états et les voies de communication locales aux USA.
• Chargement de cartes à l’aide des produits MapSource PC Garmin et des cartouches de données BlueChart.
• Coordonnées géographiques en : Lat/Lon, UTM/UPS, Loran TD, plus 16 quadrillages dont
Maidenhead.
• Fonction route retour TracBack pour revenir facilement sur vos pas jusqu’à la position de
départ.
• Mode simulateur intégré.
• Information de marée intégrée pour plus de 3000 stations de marées sur les côtes des EtatsUnis, Alaska, Hawaii, Canada occidental et plusieurs îles des Caraïbes.
Introduction
Capacités
Fonctions Sondeur Supérieures (si combiné à un Module Sondeur GSD 20 )
• Fonction ligne blanche pour une image
claire de la dureté et de la structure du
fond.
• Technologie See-Thru pour séparer les
échos des poissons de ceux des thermoclines et de la structure.
• Fonction Depth Control Gain (DCG) pour
un réglage automatique de la sensibilité
du sondeur en fonction de la profondeur.
• Quatre niveaux de zoom avec fenêtre de
visualisation mobile et verrouillage du
fond.
• Marquage de waypoint sous-marin.
• Ecran partagé Carte/Sondeur pour combiner les fonction de navigation et de sonde.
• Alarmes de poisson et de profondeur.
v
Introduction
Liste de colisage
Avant d’installer et de commencer à utiliser votre appareil, commencez par contrôler que votre
colis comporte les éléments énumérés ci-dessous. En cas d’absence d’un ou de plusieurs éléments,
contactez immédiatement votre revendeur Garmin.
Colisage standard :
• Appareil GPSMAP 182/182C/232
• Antenne déportée GA 29 et câble 9 m (30’)*
• Antenne interne, montage sur étrier**
• Perle de ferrite porte fi ltre (GPSMAP 182C uniquement)
• Etrier de pose et boutons de fi xation
• Câble alimentation/données
• Manuel utilisateur
• Carte de référence rapide
• Capot de protection
* Non livré avec référence 010-00238-01 or 010-00259-01 avec antenne interne sur étrier.
** Non livré avec référence 010-00238-00 ou 010-00259-00 avec antenne déportée.
Accessoires en option :
• Adaptateur PC A/C US
• Adaptateur PC A/C EURO
• Adaptateur PC A/C RU
• Adaptateur allume-cigare
• Cartouche de données marines BlueChart, CDs MapSource, Programmeur de cartouche USB ,
et Cartouches de données
• module sondeur externe GSD 20
• Récepteur de balises différentielles GBR 21
• deuxième support de montage
• Support pivotant Marine, Support RAM®1” (GPSMAP 182/182C uniquement)
Utilisation du Clavier, Choix des Options,
Saisie des données, Initialisation du Récepteur, Marche/Arrêt, Rétroéclairage, Simulateur, Description des Pages Principales, Visite
Guidée (Simulation)
Section Deux : Guide de Référence . . . . . . .18–67
ZOOM INLa touche de zoom avant ZOOM IN règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une
zone cartographique plus petite avec plus de détails
Touche ZOOM OUTLa touche de zoom arrière ZOOM OUT règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une
zone cartographique plus grande avec moins de détails.
Touche NAV La touche NAV affi che le menu Go To (Rallier) et Follow navigation (Suivi de naviga-
tion).
Touche PAGE La touche PAGE sélectionne les pages principales en séquence et l’écran de retour d’une
page de sous-menu.
Touche QUIT La touche QUIT rappelle l'affi chage de la page précédente et, lors de la saisie de don-
nées, restaure les valeurs précédemment enregistrées (annule la saisie de données).
Touche MENU La touche MENU affi che le menu des options disponibles pour la page en cours.
Appuyez deux fois sur cette touche pour affi cher le Menu principal.
PAVE DIRECTIONNEL Le PAVE DIRECTIONNEL permet de sélectionner (mettre en surbrillance) les options
de menu et de saisir les données. Il commande également les mouvements du curseur
sur la page carte.
Touche FIND La touche FIND active la fonction de recherche des objets proches et des waypoints
utilisateur.
Touche ENTER/MARK La touche ENTER/MARK sélectionne une option de menu affi chée en surbrillance.
Lors de l’entrée de données, elle vous permet de débuter une saisie puis d’accepter les
valeurs sélectionnées. Elle enregistre également la position actuelle comme waypoint
par pression prolongée de plus d’une seconde.
Touche ALIMENTATION /ECLAIRAGE La touche ALIMENTATION/ECLAIRAGE permet de mettre en
marche et d’arrêter l’appareil et commande l’éclairage de l’écran. Elle règle également le
contraste des écrans monochromes.
Touche MOB La touche MOB (Homme à la mer) active la fonction de navigation “Homme à la mer”.
Pavé directionnel
Touche
alimentation
Appuyez toujours brièvement sur une touche pour activer sa
fonction primaire. Exercez une pression prolongée sur la touche
ENTER/MARK pour activer la fonction secondaire.
Démarrage
Utilisation du Clavier
ZOOM
IN
NAV
QUIT
FIND
ZOOM
OUT
PAG E
MENU
ENTER
MARK
MOB
1
Démarrage
Sélection des Options
Menu d’options avec une
option en surbrillance.
Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour
affi cher l’option suivante en
surbrillance. Appuyez sur
la touche ENTER/MARK
pour l’activer.
Sélection des Options et Saisie des Données
Avant de progresser plus avant dans les caractéristiques du GPSMAP 182/182C/232, il est nécessaire d’en connaître le fonctionnement de base. Vous pouvez sélectionner et activer des options et saisir
des données pour personnaliser votre GPSMAP 182/182C/232 afi n qu’il corresponde à vos exigences.
Utilisez la touche ENTER/MARK et le PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner les options, saisissez
les noms et les nombres dans les champs de données puis activez votre sélection.
Sélection et activation d’une option :
1. A partir de n’importe quelle page affi chée, appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu contextuel d’options. Le menu d’options affi che la liste de caractéristiques optionnelles spécifi ques à
cette page particulière. Pour sélectionner une rubrique quelconque dans la liste d’options,déplacez
le curseur comme pour affi cher en surbrillance une rubrique dans une liste ou une boîte de dialogue dans une page.
2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer la surbrillance vers le haut ou vers le bas dans
une liste ou vers le haut, vers le bas ou latéralement dans les menus.
3. Une fois la sélection recherchée et affi chée en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER/MARK
pour activer l’option ou sur la touche MENU pour affi cher un sous-menu contextuel ou une liste
d’options supplémentaires. Répétez la procédure pour sélectionner une option dans la liste ou
appuyez sur la touche QUIT pour revenir au réglage précédent.
La touche QUIT permet de revenir en arrière étape par étape ou en la maintenant enfoncée, de
revenir à la page principale à partir de laquelle vous avez démarré.
Sélection et activation d’une touche de fonction :
1. En vous déplaçant sur une page avec les touches de fonction telles que ‘New Map Waypoint’, vous
accédez à des fonctions telles que ‘Affi cher Carte’, ‘Supprimer’ et ’OK’. Pour activer la fonction,
sélectionnez le bouton voulu et appuyez sur la touche ENTER/MARK.
Liste contextuelle des options d’un
champ en surbrillance.
2
Pour attribuer un nom à un waypoint ou placer toutes sortes de données non prédéfi nies il faut
utiliser à la fois le PAVE DIRECTIONNEL et la touche ENTER/MARK.
Saisie d’un nom ou d’un nombre dans un champ de données :
1. Après avoir ouvert une page contenant des champs de données programmables (par exemple ‘Modifi er
Waypoint’) vous pouvez déplacer le curseur (surbrillance) dans les champs de la page à l’aide du PAVE DIRECTIONNEL. Déplacez-vous verticalement avec les fl èches verticales et horizontalement avec les
fl èches latérales.
2. Appuyez sur la touche ENTER/MARK quand un champ est affi ché en surbrillance pour commencer la
saisie de données sous formes de caractères alphanumériques.
3.
Utilisez les fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour parcourir les chiffres 0 à 9, les symboles plus
et moins, le caractère d’espacement ainsi que l’alphabet. Chaque pression sur une fl èche affi che le caractère
suivant dans la liste. Exercez une pression continue sur la fl èche pour parcourir la liste rapidement.
4. Utilisez les fl èches latérales du PAVE DIRECTIONNEL pour passer au champ de caratère suivant sur la
ligne ou pour revenir en arrière pour modifi er les caractères déjà saisis. Si les données occupent plus de
deux lignes, exercez une pression prolongée sur la fl èche de droite pour passer à la ligne suivante.
5. En fi n de saisie, validez les données en appuyant sur la touche ENTER/MARK puis passez au champ
programmable suivant. Tous les champs de données ne sont pas programmables, comme le jour et
l’heure. Le curseur saute ce type de champs lorsque vous parcourez une page qui en contient.
Chaque champ et chaque bouton de cette
page peuvent être programmés ou activés.
• Vous pouvez sélectionner un symbole
de waypoint dans une liste de symboles.
• Vous pouvez ajouter un commentaire.
• Vous pouvez modifi er les coordonnées.
• Vous pouvez renommer le
waypoint.
• Vous pouvez saisir une profondeur.
• Vous pouvez activer les boutons
d’options.
Démarrage
Saisie de Données
Appuyez sur les fl èches
verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour
changer les chiffres et les
lettres.
Appuyez sur les fl èches
latérales du PAVE DIREC-TIONNEL pour déplacer
le curseur sur la ligne ou
vers la ligne
Champ de saisie de
données
Champs de données
non-programmables
suivante.
3
Démarrage
Initialisation du récepteur
Ecran d’avertissement
GPSMAP 182/182C/232
(modèle illustré :
GPSMAP 232 )
4
Le système avancé de clavier du GPSMAP 182/182C/232 est conçu pour permettre d’effectuer
rapidement et facilement la sélection des options et la saisie des données. La visite de prise en main
vous présente le clavier et offre une leçon pratique en situation basée sur une utilisation du GPSMAP
182/182C/232. Nous vous recommandons fortement d’effectuer cette visite de prise en main avant
d’utiliser réellement votre appareil pour la navigation.
Le Guide de Référence Rapide du GPSMAP 182/182C/232 contient de nombreux conseils utiles
pour l’utilisation de l’appareil et la réalisation de diverses opérations de navigation. Il est particulièrement utile de conserver le Guide de Référence Rapide à portée de main à chaque utilisation de votre
nouveau GPSMAP 182/182C/232.
Initialisation du Récepteur
A la première mise en marche de votre nouveau GPSMAP 182/182C/232, il faut laisser au récepteur
la possibilité de récolter les données des satellites et de calculer sa position actuelle. Pour assurer une
initialisation correcte, le GPSMAP 182/182C/232 est réglé d’usine en mode AutoLocate, ce qui permet au
récepteur de “se retrouver” en n’importe quel point du globe. Pour accélérer la procédure d’initialisation,
nous vous conseillons d’utiliser la procédure d’initialisation graphique décrite en page suivante, vous permettant dans la plupart des cas d’obtenir une position précise en l’espace de quelques minutes.
Avant de procéder à l'initialisation du récepteur, assurez-vous que le GPSMAP 182/182C/232 et
l’antenne soient correctement installés à bord de votre bateau conformément aux instructions délivrées
en Annexe H. L’antenne doit être posée à un emplacement offrant en toutes circonstances une vue
dégagée du ciel pour permettre la réception des signaux émis par les satellites.
Mise en marche du GPSMAP 182/182C/232:
1. Appuyez sur la touche POWER jusqu’à ce que l’appareil émette une tonalité et que l’écran
s’éclaire. Relâchez alors la touche POWER.
Le système affi che une page de mise en garde vous demandant de lire et d’accepter des informa-
tions importantes relatives à l’utilisation correcte de l’appareil.
Acceptation de la mise en garde
1.
Après avoir lu la mise en garde, appuyez sur la touche ENTER/MARK si vous en acceptez les termes.
Initialisation graphique du GPSMAP 182/182C/232:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour ouvrir le Menu Principal. A l’aide des fl èches verticales
du PAVE DIRECTIONNEL mettez l’onglet ‘GPS’ en surbrillance, puis appuyez sur la touche MENU.
2. A l’aide du PAVE DIRECTIONNEL, sélectionnez l’option ‘Initialize Position’ et appuyez sur ENTER/MARK pour initialiser le récepteur à partir de la carte. L’écran affi che la page d’initialisation de la position qui vous invite à placer le curseur sur votre position approximative sur la carte.
3. Déplacez le curseur à l’aide du PAVE DIRECTIONNEL et pointez votre position à 200 milles près.
En cas de diffi culté à identifi er votre position, appuyez sur la touche IN pour affi cher la carte à une
plus grande échelle.
4. Après avoir déterminé votre position approximative, appuyez sur la touche ENTER/MARK.
Cette opération “n’étalonne” en aucune façon l’appareil mais accélère l’acquisition
initiale des satellites. Si l’appareil affi che le message “Prêt (2D) ou (3D )” au cours de
,
cette procédure, il n’est pas nécessaire d’initialiser l’appareil.
Initialisation du Récepteur
Pointez votre positon
approximative et
appuyez sur la touche
ENTER/MARK.
Le GPSMAP 182/182C/232 commence alors à rechercher les satellites appropriés à votre région et
doit normalement calculer un point dans un délai de quelques minutes. Si vous activez l’onglet ‘GPS’
du Menu principal, un histogramme de force du signal de chaque satellite apparaît en bas de la page
avec indication du numéro du satellite concerné sous chaque barre. La progression de l’acquisition des
satellites est indiquée en trois étapes :
• Pas de barre de force des signaux — le récepteur recherche les satellites indiqués.
• Barres de force évidées — le récepteur a trouvé le(s) satellite(s) indiqué(s) et collecte les données.
• Barres de force des signaux pleines — le récepteur a collecté les données nécessaires et les satellites
peuvent être utilisés.
Quand le récepteur a collecté l’information d’au moins trois satellites, le message “Prêt (2D ou 3D)
apparaît en haut de l’écran et le GPSMAP 182/182C/232 est prêt à fonctionner.
Démarrage
Une barre de force d’un
satellite vire au noir
quand le satellite peut
être utilisé.
5
Démarrage
Mise en marche/Rétroéclairage
de l’écran
Lorsque vous appuyez sur la
touche ENTER pour accepter
les données de la page de mise
en garde, le système affi che
un écran complet d’information sur les satellites. La page
contextuelle disparaît dès
que l’appareil a calculé une
position ou si vous appuyez
sur ENTER ou QUIT. La
page peut être désactivée via
l’onglet Pages (voir page 61).
Utilisez les fl èches verticales du
PAVE DIRECTIONNEL pour
régler l’intensité du rétroéclairage
en déplaçant le curseur virtuel.
(Appareil illustré : 182C )
6
Visite de démarrage du GPSMAP 182/182C/232
Le GPSMAP 182/182C/232 Garmin est un puissant système de navigation électronique offrant une
couverture cartographique détaillée et permettant le réglage facile de nombreuses fonctions avancées
directement depuis l’écran. Cette visite est destinée à vous conduire à travers les pages et fonctions de
base du système fonctionnant en mode simulateur. Après avoir acquis une connaissance suffi sante des
pages et fonctions principales du système, utilisez le guide de référence pour des instructions détaillées
sur la réalisation de tâches et fonctions spécifi ques. Pour les fonctions relatives au sondeur GSD 20, reportez-vous au manuel “Module Sondeur GSD 20 avec les Traceurs de Cartes Garmin” (190-00241-03).
La Visite de Démarrage peut débuter sous réserve que le récepteur ait été installé et initialisé correctement et qu’aucun des réglages par défaut n’ait été modifi é. Si vous avez modifi é un de ces réglages
(formats de position, unités de mesure, etc.), les descriptions et illustrations de la visite peuvent ne pas
correspondre à votre confi guration.
Mise en marche du GPSMAP 182/182C/232 :
1. Appuyez sur la touche POWER et ne la relâchez que lorsque la tonalité de mise en marche retentit,
la page d’avertissement apparaît tandis que l’appareil procède à un auto-test.
2. Une fois le test terminé, appuyez sur la touche ENTER/MARK pour accepter l’avertissement.
Le système affi che la page d’Information GPS tandis que le récepteur commence l’acquisition des
satellites. Vous pouvez régler le rétroéclairage depuis cette page ou n’importe quelle autre .
Le rétroéclairage de l’écran du GPSMAP 182/182C/232 est commandé par la touche POWER et
peut être réglé à tout moment depuis n’importe quelle page. La plage de réglage du rétroéclairage peut
varier entre un nombre minimal de niveaux défi ni par l’utilisateur et un nombre maximal propre au
système, par pressions répétées sur la touche POWER.
Réglage du rétroéclairage:
1. Appuyez sur la touche POWER pour ouvrir la fenêtre de réglage du rétroéclairage.
2. Appuyez à nouveau sur la touche POWER pour activer le niveau de rétroéclairage défi ni par
l’utilisateur. Réglez l’intensité lumineuse à l'aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL.
Appuyez une fois de plus sur la touche POWER pour régler le rétroéclairage au niveau maximal.
3. Appuyez sur la touche ENTER/MARK ou QUIT une fois le réglage terminé.
Le nombre de niveaux de réglage du rétroéclairage alterne maintenant entre un nombre minimal,
défi ni par l’utilisateur, et le nombre maximal, par pressions répétées sur la touche POWER. Sur les
GPSMAP monochromes 182 et 232 vous pouvez également régler le contraste de l’écran.
Réglage du contraste de l’écran :
1. Appuyez sur la touche POWER pour ouvrir la fenêtre de réglage du rétroéclairage et du contraste.
2.
Augmentez ou diminuez le contraste de l’écran à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTION-NEL.
3. Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour terminer.
Chaque page du système GPSMAP 182/182C/232 comporte également une page d’options, donnant accès à d’autres fonctions et caractéristiques relatives à la page affi chée. Pour avoir un aperçu du
fonctionnement des pages d’options, réglez votre GPSMAP 182/182C/232 en mode simulateur.
Activation du mode simulateur du GPSMAP 182/182C/232 :
1.
Appuyez deux fois sur la touche MENU pour affi cher le Menu principal. Appuyez sur une des fl èches
verticales
du PAVE DIRECTIONNEL jusqu'à ce que l’onglet ‘GPS’ soit affi ché en surbrillance,
appuyez alors sur la touche MENU.
2.
Sélectionnez l’option ‘Start Simulator’ à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL
appuyez sur la touche ENTER/MARK. Sélectionnez l’option ‘Non’ de démonstration revendeur et
appuyez sur la touche ENTER/MARK.
3. Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour confi rmer le message ‘Running Simulator’ affi ché en
bas de l’écran. L’indicateur ‘Simulation’ s’affi che alors en haut des pages principales.
En mode simulateur, le message ‘Running Simulator’ apparaît après 2 minutes d’inactivité. Vous
pouvez maintenant poursuivre la visite en mode simulateur. Rappelez-vous que le GPSMAP 182/
182C/232 ne poursuit pas les satellites en mode simulateur, et que ce mode ne doit en aucun cas
être utilisé pour une navigation réelle. Tous les waypoints et planifi cations de routes enregistrés en
mode simulateur restent cependant en mémoire pour une utilisation future.
et
Démarrage
Rétroéclairage/
Mode Simulateur
Utilisez les fl èches latérales du PAVE
DIRECTIONNEL pour déplacer le
curseur de réglage du contraste d’écran.
(Uniquement sur écrans monochromes)
Le message “Running Simulator”
apparaît après 2 minutes.
7
Démarrage
Page Carte
La page Carte est une des six pages principales du système GPSMAP 182/182C/232 qui sont les
pages Cartes, Sondeurs (avec module sondeur GSD 20. P
reportez-vous au manuel “Module Sondeur GSD 20 avec les Traceurs de Cartes Garmin” (190-00241-03)
our les fonctions relatives au sondeur GSD 20,
,
Compas, Chiffres, Autoroute et Route Active. Les six pages sont reliées entre elles par une simple chaîne
qui vous permet de les parcourir en séquence à l’aide des touches PAGE et QUIT.
Page Map (carte)Page Active Route Page HighwayPage Compas Page Numbers
Page Sonar (Sondeur)
PAG E
QUIT
La page Carte du GPSMAP 182/182C/232 combine le traçage de carte numérique avec l’affi chage de
données de navigation sélectionnées par l’utilisateur et une base de données mondiale intégrée d’origine.
C’est également la page que vous utiliserez le plus fréquemment pour créer et modifi er des waypoints
et des routes. Avant d’entreprendre le suivi de la route d’entraînement, prenez le temps de consulter les
divers fonctions et écrans de la page carte.
La page Carte affi che votre bateau sous forme d’un marqueur triangulaire sur une carte créée
électroniquement. Les noms géographiques, les routes, les marques et les bouées fournis par les données
BlueChart ou MapSource en option sont également affi chés. La page affi che également votre trace, vos
routes et les waypoints proches. Un curseur d’écran vous permet d’affi cher d’autres zones cartographiques, de déterminer la distance et le relèvement d’un point sur la carte et d’effectuer certaines fonctions
de route et de waypoints.
a fenêtre de données, en haut de la page, permet d’affi cher diverses données de navigation au choix
L
de l’opérateur : vitesse sur le fond (SOG), distance au prochain point de navigation, graduation compas et
coordonnées de la position actuelle. L’échelle cartographique en cours est indiquée dans le coin inférieur droit
de la page.
8
Utilisation du Curseur Cartographique
L’exploitation de la page Carte est une procédure simple basée sur l’utilisation du curseur. Com-
mandé par le PAVE DIRECTIONNEL, le curseur est un outil important qui permet d’affi cher d’autres
positions, de créer et de modifi er des waypoints et des routes, de consulter les données de position
d’objets cartographiques et de waypoints affi chés à l’écran.
Effectuez l’exercice suivant pour vous familiariser avec l’utilisation de la page Carte et du curseur :
1. Réglez l’échelle de la carte à 50 milles à l’aide des touches IN/OUT. Votre bateau apparaît à
proximité du centre de la carte à la dernière position calculée par le récepteur. (Si votre bateau
n’apparaît pas à la position attendue, vérifi ez que vous avez initialisé le récepteur et que ce dernier
a calculé une position comme indiqué en pages 1 et 2.)
2. Déplacez le curseur à l’aide du PAVE DIRECTIONNEL. Remarquez l’apparition d’un autre champ
de données affi chant le gisement et la distance entre votre bateau et le curseur, ainsi que les coordonnées de la position du curseur en latitude/longitude.
3. Appuyez sur la touche QUIT pour effacer le curseur et recentrer votre bateau sur l’écran cartographique.
Avec un peu de pratique vous parviendrez rapidement à faire défi ler la carte à l’aide du curseur ce
qui vous permettra d’explorer toutes les régions du monde et de créer des waypoints et des routes. Où
que vous placiez le curseur, il vous suffi t d’appuyer sur la touche QUIT pour affi cher la carte autour de
votre position actuelle.
Maintenant que vous savez comment utiliser la page carte pour gérer votre position actuelle,
prenez le temps d’apprendre à la marquer et l’enregistrer comme waypoint. (Comme l’appareil est en
mode simulateur, la position actuelle affi chée est la dernière position calculée par le récepteur et doit
correspondre à l’endroit où vous avez initialisé l’appareil.) Vous pouvez également en profi ter pour
apprendre à utiliser le clavier et la touche ENTER/MARK du GPSMAP 182/182C/232 pour saisir des
données et modifi er le nom et le symbole d’un waypoint.
Démarrage
Curseur cartographique
Position actuelle
Echelle cartographique
Distance
Gisement
Coordonnées du curseur
Curseur cartographique
9
Démarrage
Marquage des Waypoints
Appuyez sur ENTER/
MARK après avoir saisi
le nom
Vous pouvez sélectionner
un symbole dans la liste.
Il existe deux symboles
de waypoints de plongée
(Diver Down), la version
internationale et la version
US.
Marquage de votre position actuelle :
1. Appuyez sur la touche ENTER/MARK jusqu’à ce que la fenêtre ‘New Waypoint’ apparaisse. Par
défaut la fenêtre affi che un numéro de waypoint à trois chiffres (001), un symbole (tiret) et la position. Vous pouvez conserver le numéro attribué automatiquement comme nom de waypoint, mais
pour la réalisation de cet exercice nous vous invitons à le remplacer par ‘DOCK’.
2. Sélectionnez le champ de nom de waypoint (001) à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez
sur la touche ENTER/MARK. Seul le premier ‘0’ reste alors affi ché en surbrillance.
3. Appuyez sur la fl èche de GAUCHE du PAVE DIRECTIONNEL pour effacer le champ de nom.
4.
Utilisez les fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour affi cher la lettre ‘D’, puis appuyez sur la
fl èche de DROITE pour passer au caractère suivant à droite, affi chez la lettre ‘O’ à l’aide des touches
verticales. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire à la saisie du nom ‘DOCK’. En cas de
sélection d’un caractère erroné, il suffi t d’appuyer sur la fl èche de GAUCHE du PAVE DIRECTION-NEL pour faire reculer le curseur puis de corriger l’erreur à l’aide des fl èches verticales. (Si vous
appuyez par erreur sur la touche ENTER/MARK avant d’avoir terminé, appuyez une seconde fois sur
ENTER/MARK et déplacez la surbrillance à l’emplacement à partir duquel vous êtes sorti.)
5. Après avoir saisi toutes les lettres, confi rmez le nom en appuyant sur la touche ENTER/MARK.
6.
Pour accéder à la page de symbole de waypoint, sélectionnez le champ de symbole de waypoint à gauche
du nom de waypoint et appuyez sur ENTER/MARK. Remarque : le symbole par défaut est un tiret.
7. L’écran affi che la liste des symboles de waypoints disponibles dans l’ordre alphabétique. Sélectionnez le symbole ‘ANCHOR’ (mouillage) à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL. Une
barre de défi lement à droite de la fenêtre, vous indique votre position dans la liste des symboles.
8. Appuyez sur ENTER/MARK pour confi rmer le choix du symbole ‘ANCHOR’.
9. Sélectionnez le bouton ‘OK’ en bas de la fenêtre et appuyez à nouveau sur ENTER/MARK pour
confi rmer votre saisie et sauvegarder le waypoint.
Le waypoint est maintenant enregistré en mémoire. Vous pouvez également créer des waypoints
graphiquement depuis l’écran cartographique ou par saisie manuelle des coordonnées de position.
Chacune de ces techniques est décrite dans la section "Guide de référence" de ce manuel et/ou dans le
Guide de référence rapide de votre GPSMAP 182/182C/232.
10
Ralliement d'une Destination
Le GPS regroupe toutes les fonctions de marquage des positions comme waypoints et de navigation
vers eux en utilisant le guidage de barre du récepteur et les écrans cartographiques. Nous avons pré-
Utilisation de la Touche NAV
cédemment étudié la procédure d'enregistrement de la position actuelle à l'aide de la touche ENTER/
MARK, il est donc temps de passer à la partie active et de rallier une destination.
La touche NAV, située sur le clavier au dessus de la touche QUIT, est l'outil primaire de sélection
d'un waypoint de destination, de la fonction TracBack, ou d'une route à parcourir. La touche NAV est
utilisable selon deux méthodes de base :
• Simple pression sur la touche NAV pour affi cher une liste d'options parmi lesquelles vous pouvez
sélectionner ‘Go To Point’ (Rallier un point), ‘Follow Route’ (Suivre une route), ‘Follow Track’
(Suivre un tracé), ou ‘Stop Navigation’.
Saisie de la position en
mode simulateur.
• Sélection d'un waypoint ou d'un objet cartographique à l'écran comme point de destination directement depuis la page Carte et pression sur la touche NAV pour sélectionner graphiquement les
points à rallier (Go To).
Pour notre navigation simulée, vous devrez sélectionner un itinéraire préprogrammé en appliquant
la première méthode. Vous découvrirez également comment la touche MENU permet dans l'ensemble
du système GPSMAP 182/182C/232 d'accéder à des options et à des fonctions via des onglets. Commençons par modifi er la position où la route d'exercice est chargée.
Modifi cation de la position du GPSMAP 182/182C/232 en mode simulateur :
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour affi cher la liste des onglets de Menu principal.
2. Sélectionnez l'onglet ‘Systm’ à l'aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL.
3. Sélectionnez la rubrique ‘Set Position’ dans la fenêtre de paramétrage du simulateur et appuyez sur
la touche ENTER/MARK.
4. Depuis la page Initialize Position, appuyez sur la touche MENU. Le système affi che l'option ‘Enter
As Text’ 'Saisir comme texte) en surbrillance, appuyez alors sur la touche ENTER/MARK.
5. Dans la fenêtre Enter Position, appuyez sur la touche ENTER/MARK puis saisissez la position
N34°56.800’, W076°24.066’ à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez sur ENTER/MARK
quand vous avez terminé, appuyez alors sur la touche QUIT pour revenir à la page Carte.
Démarrage
Lors des entraînements
futurs, vous pourrez
sauter les étapes 3 et 4
et pointer une position
depuis la page Initialize
Position.
11
Démarrage
Itinéraire Simulé
Les champs Set Position,
Track Control, Track et
Speed ne sont affi chés
qu'en mode simulateur.
12
Vous pouvez également
inverser une route pour la
parcourir en sens inverse.
Activation pour la navigation de la route d'exercice enregistrée en mémoire :
1.
Appuyez sur la touche NAV. L'écran affi che la page de liste d'options. (Si nous étions en train de sélec-
tionner un waypoint unique comme point de destination de la navigation plutôt qu'une route complète,
il suffi rait de sélectionner le point directement sur la carte et d'appuyer sur NAV puis ENTER/MARK.)
2. Sélectionnez l'option ‘Follow Route’ à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. Confi rmez votre choix en
appuyant sur la touche ENTER/MARK.
3. La page Select Route apparaît, avec la route ‘GPSMAP TOUR’ affi chée en surbrillance.
4. Appuyez ENTER/MARK puis sélectionnez l'option ‘Activate’ et appuyez à nouveau sur ENTER/
MARK.
Zoom avant vers une plus grande échelle :
1. Appuyez sur la touche IN autant de fois que nécessaire pour sélectionner l'échelle 3 nm.
Pour accélérer le défi lement des échelles disponibles, vous pouvez exercer une pression continue
sur les touches IN ou OUT. La page Carte affi che maintenant cinq waypoints reliés entre eux pour
former une route unique avec le symbole de votre bateau au premier waypoint de la route.
Un champ de données en haut de la page affi che la vitesse, la distance à parcourir pour rallier
le deuxième waypoint de la route, les coordonnées de votre position et une bande de graduation de
compas qui vous indique la direction à suivre. Pour démarrer la navigation, commencez par saisir une
vitesse pour votre navire via la page de Menu principal.
Saisie d'une vitesse du navire :
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour ouvrir le Menu principal.
Sélectionnez l'onglet ‘Systm’ à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL puis mettez le champ ‘Speed’ en
2.
surbrillance à l'aide de la fl èche de DROITE puis de la fl èche INFÉRIEURE puis appuyez ENTER/MARK.
3. Saisissez une vitesse de 60 nœuds à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL.
4. Appuyer sur ENTER/MARK pour terminer, puis sur QUIT autant de fois que nécessaire pour reve-
nir à la page Carte.
Après avoir saisi la vitesse, notez que la carte commence automatiquement à se déplacer lentement pour maintenir votre bateau au centre de l'écran. La direction du mouvement, appelée ‘trace’, est
commandée par le simulateur.
Vous avez maintenant une image plus claire de la route que vous parcourez. Rappelez vous que dès
que vous dépassez les limites de la base de données intégrée ou des données optionnelles MapSource
ou BlueChart en cours d'utilisation, le champ d'échelle indique ‘OVERZOOM’ pour vous rappeler
d'utiliser les données cartographiques avec beaucoup de précautions. Appuyez sur la touche IN pour
effectuer un zoom avant à l'échelle de 2 milles. Maintenant que vous disposez d'une vue agrandie de
de Waypoints sur la Carte
votre route, vous pouvez explorer la carte à l'aide du curseur en avant de votre bateau pour observer
les objets cartographiques et créer des waypoints à l'écran. Essayez de déplacer le curseur pour affi cher
le waypoint ‘TOUR3’ en surbrillance — déplacez le curseur aussi près que possible du waypoint à
l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. (Pour déplacer le curseur par petits incréments, exercez de brèves
pressions successives sur la fl èche directionnelle appropriée.)
Une fois le curseur sur le waypoint TOUR3, vous pouvez voir que le nom et le symbole du
waypoint sont affi chés en surbrillance. Le champ de données en haut de la page affi che le nom du
Le waypoint est affi ché en
surbrillance quand le curseur
est placé à sa position.
waypoint et ses coordonnées ainsi que son relèvement et sa distance depuis votre position actuelle.
Consultation de la page waypoint pour un waypoint sélectionné :
1. Appuyez sur la touche ENTER/MARK.
2. Pour revenir à la page carte, appuyez à nouveau sur ENTER/MARK ou appuyez sur QUIT.
Le curseur permet également de créer de nouveau waypoints directement depuis l'écran cartographique.
Création d'un nouveau waypoint à l'aide du curseur :
1.
Placez le curseur le plus près possible de la position suivante à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL :
N35º 02.914; W 076º 26.152’ (Vérifi ez la position du curseur via la fenêtre de données)
2.
Appuyez brièvement sur la touche ENTER/MARK pour capturer la position du curseur. Ne maintenez pas
la pression sur la touche afi n de ne pas enregistrer votre position actuelle au lieu de la position sur la carte.
3. Sélectionnez le champ de symbole de waypoint à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL à gauche du
champ de numéro ou de nom de waypoint.
4. Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour accéder à la page de symbole.
5. Utilisez les fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner le symbole ‘Shipwreck’
(Epave) et confi rmez votre choix en appuyant sur la touche ENTER/MARK.
6. Sélectionnez le bouton ‘OK’ en bas de page et terminez en appuyant à nouveau sur la touche
ENTER/MARK.
Démarrage
Consultation/Création
La numérotation des
waypoints débute à 001 et
progresse toujours dans le
sens positif même quand
un nom de waypoint a été
effacé.
13
Démarrage
Pages Compas,
Nombres, Navigation
Destination
actuelle
Champs de
données
Page Compas
Page de Chiffres
14
Rose des vents
Pointeur
Pages de Chiffres à
fenêtres multiples
Maintenant que nous naviguons vers une destination défi nie, profi tons-en pour parcourir les pages
de navigation du GPSMAP 182/182C/232 à l'aide de la touche PAGE.
La page Compas fournit des instructions de barre graphiques pour rallier un waypoint de destination, en mettant particulièrement en lumière le relèvement de votre destination et la direction actuelle
de votre voyage. Le centre de la page est occupé par une rose des vents rotative montrant votre route
sur le fond (trace) quand vous vous déplacez et un pointeur de relèvement qui indique le gisement du
point de destination relativement à la route suivie sur le fond. La rose des vents et le pointeur fonctionnent indépendamment pour montrer d'un coup d'œil la direction de votre déplacement et le gisement
de votre destination. Par exemple, si la fl èche du pointeur est orientée vers le haut, cela signifi e que
vous faites route directe vers le waypoint. Si la fl èche pointe dans n'importe quelle autre direction, il
faut tourner en direction de la fl èche jusqu'à ce qu'elle pointe vers le haut, puis suivre cette direction.
Le haut de l'écran affi che la vitesse actuelle, la distance du prochain waypoint, l'angle de virage et
la position actuelle. Cette page fournit les meilleures consignes de barre lorsque vous naviguez à vitesse
réduite et/ou lorsque vous effectuez de fréquents changements de direction. Lorsque vous ne naviguez pas
vers un waypoint, le compas indique votre cap quand vous vous déplacez, mais la fl èche n'apparaît pas.
Appuyez sur la touche PAGE pour affi cher la page suivante dans l'ordre de la séquence principale,
la page de Chiffres. La page de Chiffres permet une précision de navigation et de contrôle de barre au
degré près. La page par défaut affi che trois grands champs numériques. Vous pouvez personnaliser
cette page pour affi cher la taille et le nombre de champs ainsi que le type de données de votre choix.
(Voir pages 22 et 23 pour le changement de types de données.)
Augmentation du nombre de champs de données :
1. Appuyez sur MENU, puis sur ENTER/MARK. Sélectionnez le champ de données ‘SPEED’ (Vitesse)
et appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez ‘Split Numbers’, puis appuyez sur ENTER/MARK. L'écran affi che alors quatre nouveaux champs de données. Appuyez sur QUIT pour terminer.
3. Pour revenir à la confi guration originelle, répétez les étapes ci-dessus, mais au lieu de ‘Split
Number’, sélectionnez l'option ‘Merge Numbers’ ou ‘Defaults’. Appuyez sur QUIT pour terminer.
Appuyez sur la touche PAGE pour affi cher la page Autoroute.
La page Autoroute du GPSMAP 182/182C/232 fournit des instructions de barre graphiques pour
rallier un waypoint de destination, mettant particulièrement en évidence la ligne droite de la route
programmée ainsi que la valeur linéaire et angulaire de l'écart de route observé. En route vers votre
destination, le centre de l'écran vous fournit un guidage visuel vers votre waypoint sur un graphique
“autoroute” mobile. Votre position actuelle est matérialisée en bas au centre de l'écran autoroute. La
ligne verticale au centre de l'autoroute représente la route voulue. A mesure que vous avancez vers le
waypoint, l'autoroute bouge réellement indiquant la direction de votre écart de route. Pour rester sur
la route, il vous suffi t de barrer vers l'axe de l'autoroute ou de rester sur la route affi chée à l'écran. Les
quatre champs de données par défaut en haut de la page indiquent votre vitesse d'approche ‘Speed’
et la distance ‘Distance To Next’ vous séparant du point suivant ainsi que le cap à suivre ‘To Course’
pour revenir sur la route et le temps restant ‘Time To Next’ pour rallier le point suivant. De plus l'écran
affi che une bande compas, pour indiquer votre cap actuel ainsi qu'une ligne verticale sombre indiquant
le relèvement direct du point vers lequel vous naviguez. Lorsque la ligne verticale (ou la fl èche) sombre
est alignée sur la ligne rouge plus claire, vous faites route directe vers le point à rallier. Utilisez la page
Autoroute comme page de base pour la navigation (au lieu de la page Compas) quand votre but principal est de suivre une route défi nie.
Quand le GPSMAP 182/182C/232 est en mode simulateur, vous pouvez également régler la vitesse
et le cap suivi depuis la page Autoroute à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. Lorsque vous naviguez
vers chacun des waypoints de la route de démonstration, essayez de régler la vitesse et le cap de votre
bateau pour vous familiariser avec le mode opérationnel de la fonction autoroute.
Réglage de la vitesse et du cap simulés du bateau depuis la page Autoroute :
1. Appuyez sur la fl èche supérieure du PAVE DIRECTIONNEL pour augmenter la vitesse par incréments de 10 nds, km/h ou mph. Appuyez sur la fl èche inférieure pour réduire la vitesse de la même
manière. Utilisez les fl èches latérales du PAVE DIRECTIONNEL pour barrer le bateau.
Notez que lorsque vous vous écartez de la route, l'autoroute se déplace pour vous fournir un
guidage graphique pour revenir sur la route. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur l'écran
autoroute pour affi cher une vue plus resserrée ou plus étendue. Vous disposez de 5 niveaux de zoom,
de 1x à 16x, avec un réglage par défaut sur 8x. L'échelle active est affi chée dans le coin inférieur droit
de l'écran.
Zoom avant ou arrière sur l'écran autoroute :
1. Appuyez sur la touche IN ou OUT pour augmenter ou diminuer le niveau de zoom..
Démarrage
Page Highway
Waypoint
en cours
Champ de données
Route recherchée
Position actuelle
Niveau de zoom
Barrez vers l'axe de l'autoroute ou vers la barre verticale noire sur la bande
compas pour revenir vers
la route à suivre.
15
16
Démarrage
Page Route Active /
Page Menu Principal
Vous pouvez sélectionner
plusieurs types de
données.
Waypoint
en cours
Page Route
Active
Vous pouvez paramétrer les champs de données de la page principale pour affi cher plusieurs catégories d'information différentes (voir liste complète en pages 22 et 23). Sur la page Autoroute, vous pouvez
par exemple, remplacer le champ ‘TIME TO NEXT’ (Temps de ralliement) par le champ ‘TIME OF DAY’
(Heure du jour).
Remplacement d'un champ de données :
1. Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les options de la page Autoroute.
2. Appuyez sur la fl èche inférieure du PAVE DIRECTIONNEL, sélectionnez l'option ‘Change Numbers’
et appuyez sur ENTER/MARK.
3. Dès que la fenêtre de menu disparaît, mettez en surbrillance la rubrique ‘TIME TO NEXT’ à l'aide du
PAVE DIRECTIONNEL puis appuyez sur ENTER/MARK.
4. A l'aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL sélectionnez l'option ‘TIME OF DAY’ et
appuyez sur ENTER/MARK. (L'écran affi che une barre de défi lement sur le côté droit de la cible
indiquant votre position actuelle dans la liste complète d'options.)
5. Appuyez sur la touche QUIT pour terminer.
Appuyez sur la touche PAGE pour affi cher la dernière page de la séquence principale, c'est-à-dire
la page Route Active. Chaque fois qu'une route ou que la fonction Follow Track (Suivi d'une trace) est
activée, cette page en affi che le nom et les données utiles de chacun des points. Tandis que vous parcourez la route, l'information est mise à jour automatiquement pour indiquer le nom du point suivant
sur la route. Reportez-vous en page 48 pour une information plus détaillée sur la page Route Active.
Comme vous l'avez constaté, les pages primaires affi chent la carte et des données de navigation. La
page de Menu principal est la dernière de la visite, elle vous permet d'accéder aux fonctions waypoints,
route et planifi cation du GPSMAP 182/182C/232, ainsi qu'à diverses fonctions opérationnelles et de
navigation et aux données astronomiques et de marée.
Le Menu principal est accessible depuis n'importe quelle page à l'aide de la touche MENU.
Ouverture de la page de Menu principal:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU.
La page de Menu principal comprend 18 onglets de menu répartis en catégories par fonctions.
Pour affi cher un menu particulier, il suffi t de sélectionner l'onglet approprié, qui affi che alors tous les
onglets et options de sous-menu correspondants.
Pour avoir un aperçu du mode de fonctionnement de la page de Menu principal, effacez les deux
waypoints que vous avez créés lors de la navigation simulée. Cette opération vous permet par ailleurs
de supprimer des données inutiles pour la navigation dans votre propre région.
Sélection de l'onglet de sous-menu Points (Waypoint) :
1. Sélectionnez l'onglet ‘Points’ à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. L'écran affi che une liste de
waypoints enregistrés à droite de la liste de Menu principal.
2. Appuyez sur la fl èche de droite du PAVE DIRECTIONNEL pour affi cher l'onglet ‘User’ (Utilisateur)
en surbrillance.
3. Appuyez sur la fl èche inférieure du PAVE DIRECTIONNEL autant de fois que nécessaire pour
affi cher en surbrillance le waypoint 001 avec le symbole d'épave.
4. Pour supprimer le waypoint appuyez sur MENU, puis sélectionnez ‘Delete Waypoint’ ou appuyez
sur ENTER/MARK puis sélectionnez ‘Delete’ dans la page de Modifi cation de waypoint.
5. Appuyez sur ENTER/MARK pour effacer le waypoint, puis à nouveau sur ENTER/MARK pour
confi rmer. Répétez l'opération entière pour effacer également le waypoint ‘Dock’.
Félicitations ! Vous connaissez les opérations de base de votre Garmin GPSMAP 182/182C/232. Votre
Suppression de Waypoints/
Extinction de l'Appareil
Onglets de
sous-menu
nouveau traceur de cartes numérique est un puissant instrument doté de nombreuses caractéristiques
avancées qui ne sont pas abordées dans la visite de démarrage. Pour des instructions détaillées sur l'utilisation de ces caractéristiques ou sur l'accomplissement d'une tâche spécifi que, reportez-vous au Guide de
référence Rapide ou à la section appropriée du guide de référence de ce manuel. Si vous êtes équipé d'un
GSD 20, consultez le manuel “Module Sondeur GSD 20 avec les Traceurs de Cartes Garmin” (190-00241-
03) pour les fonctions sondeur. L'appareil est toujours en mode simulateur, mais il passera automatiquement en mode de fonctionnement normal lors de la prochaine mise en marche après extinction.
Extinction du GPSMAP 182/182C/232:
1. Appuyez sur la touche POWER pendant 2 secondes environ, jusqu'à ce que l'écran s'efface.
2. Relâchez la touche POWER quand l'écran est vide.
La section suivante du manuel décrit en détail les pages et les fonctions du GPSMAP 182/182C/232.
En cas de problème pour trouver une fonction ou une option spécifi que, consultez l'index en pages 90
à 92. Merci d'avoir choisi l'instrument de navigation Garmin GPSMAP 182/182C/232. Nous espérons
qu'il sera pour vous un instrument utile et agréable où que vous alliez.
Démarrage
Menu Principal
17
Guide de Référence
Page Carte
Champ de données
Te rr e
Objet
cartographique
Eau
Nom géographique
Page Carte affi chant les données
optionnelles MapSource.
18
Waypoint
utilisateur
Symbole
de votre
bateau
Aides à la
navigation
Echelle
cartographique
Page Carte
La page carte du GPSMAP 182/182C/232 permet un affi chage complet de la cartographie électronique ainsi que des données de traçage et de navigation. Lorsque vous utilisez l'appareil avec les données
BlueChart ou le logiciel MapSource en option, l'écran cartographique affi che votre bateau sur une carte
numérique comportant les noms géographiques, les objets géographiques, les aides à la navigation et
une grande quantité de caractéristiques géographiques. Il dessine également votre trace et affi che tous
les points de routes ou les routes que vous créez. Un curseur contextuel vous permet de parcourir et
de faire défi ler les autres zones géographiques, de déterminer le relèvement et la distance vous séparant
d'une position sur la carte et d'exploiter diverses fonctions de route et de waypoint.
Lorsque le curseur est actif, une fenêtre supplémentaire s'ouvre à l'écran sous les champs de
données indiquant la position, la distance et le relèvement entre le curseur et un waypoint ou un objet
cartographique sélectionné sur la carte. L'échelle de la carte est affi chée dans le coin inférieur droit de
l'écran.
Les touche (ZOOM) IN et (ZOOM) OUT, combinées au PAVE DIRECTIONNEL, vous permet-
tent de choisir les niveaux de zoom et de déplacer le curseur. Deux modes cartographiques de base,
le mode position et le mode curseur, déterminent la cartographie affi chée à l'écran. Le mode position
déroule la carte de sorte à maintenir votre position actuelle affi chée à l'écran. Le mode curseur déroule
la carte de sorte à maintenir le curseur affi ché à l'écran.
A la mise en marche, le système GPSMAP est toujours en mode position, avec le symbole de votre
bateau affi ché au centre de l'écran .
• Lorsque vous ne disposez pas d'une couverture cartographique suffi sante pour maintenir le
bateau au centre de l'écran, l'icône du bateau se déplace vers le bord de l'écran.
Appuyez sur le PAVE DIRECTIONNEL pour activer le mode curseur du GPSMAP 182/182C/232 :
• Déplacez le curseur sur l'écran cartographique à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL.
• Chaque fois que le curseur atteint le bord de l'écran la carte défi le sous le curseur. Restez conscient du fait que l'icône du bateau se déplace avec le déroulement de la carte et peut donc sortir
des limites de l'écran. En d'autres termes, il peut arriver en mode curseur que vous ne puissiez
pas voir votre position actuelle à l'écran).
• Lorsque le curseur est immobile, l'écran affi che une position fi xe dans le champ de position. Notez
que les valeurs de relèvement et de distance varient à mesure que le bateau se déplace.
• A chaque activation du zoom en mode curseur, ce dernier est repositionné au centre de l'écran. .
• Appuyez sur la touche QUIT pour revenir en mode position.
Lorsque le curseur atteint le bord de l'écran , l'appareil peut marquer une pause pen-
)
dant le temps nécessaire au chargement des nouvelles données cartographiques.
Utilisation du Curseur
A partir de vote position actuelle, le curseur vous permet d'explorer d'autres zones géographiques
partout à la surface du globe (même en dehors de la zone actuelle de couverture détaillée). Lorsque
vous franchissez le bord de l'écran cartographique en cours, la carte se déroule automatiquement pour
Placez le curseur sur un
objet cartographique pour
l'affi cher en surbrillance.
offrir une couverture cartographique continue. L'écran affi che une icône en forme de sablier à côté du
pointeur, pendant le temps nécessaire au système pour redessiner les nouveaux détails cartographiques.
Déplacement du curseur :
1.
Utilisez les fl èches du PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer le curseur verticalement ou horizontalement.
Quand vous déplacez le curseur, la distance et le relèvement du curseur depuis votre position
actuelle, sont affi chés dans la fenêtre de données avec les coordonnées de position du curseur.
N'oubliez pas que lorsque le curseur est immobile, sa distance et son relèvement depuis votre position
actuelle varient en fonction des mouvements du bateau. Le curseur permet également "d'activer" les
waypoints et les objets cartographiques affi chés à l'écran pour consulter les données d'une position
directement depuis l'écran cartographique
Sélection d'un waypoint ou d'un objet cartographique à l'écran avec le curseur :
1. Déplacez le curseur sur le waypoint ou l'objet cartographique voulu à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL (si plusieurs waypoints sont contigus, effectuez un zoom avant pour faciliter la sélection).
2.
Lorsque vous avez sélectionné un waypoint ou un objet cartographique, l'écran l'affi che en surbrillance avec son nom et sa position. Appuyez sur ENTER/MARK pour affi cher les détails de l'objet.
Lorsque vous utilisez les données BlueChart ou MapSource, des onglets d'information supplémentaires apparaissent à l'écran. Sélectionnez individuellement les onglets à l'aide du PAVE DIRECTION-NEL pour affi cher les informations et les options supplémentaires.
Guide de Référence
Curseur de Page Carte
Onglets d'information
supplémentaires.
Appuyez sur ENTER/MARK quand un objet
est en surbrillance pour
affi cher des détails et des
options supplémentaires.
Boutons d'options
19
Guide de Référence
Page Carte
Curseur et Zoom
Création d'un Nouveau
Waypoint sur la Carte
Utilisation de la Carte
de Base Intégrée
Utilisation de Données Blue-
Chart ou MapSource
Overzoom, pas de données supplémentaires
Désactivation du curseur et recentrage de votre position à l'écran :
1. Appuyez sur la touche QUIT.
Vous pouvez également utilisez le curseur pour créer un waypoint directement sur la carte.
Création d'un waypoint à l'aide du curseur :
1. Placez le curseur à la position voulue sur la carte à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL.
2.
Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir la fenêtre ‘New Map Waypoint’. Si le curseur est sur
un objet cartographique, une pression sur la touche ENTER/MARK ouvre une fenêtre indiquant les
détails de l'objet. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir la fenêtre ‘Create Wpt’.
3. Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour confi rmer la création du nouveau waypoint en lui
attribuant le nom à trois caractères et le symbole par défaut.
Sélection des Echelles Cartographiques
L'écran carte dispose de 28 échelles cartographiques de 5 m (20') à 1200 km (20 pieds à 800
miles). Sélectionnez l'échelle de votre choix à l'aide des touches IN et OUT. L'échelle active est affi chée
dans le coin inférieur droit de la fenêtre de données.
Sélection d'une échelle cartographique :
1. Appuyez respectivement sur les touches OUT ou IN pour effectuer un zoom arrière ou avant.
La valeur d'échelle indique la distance séparant les deux extrémités de l'échelle graphique.
)
Le système GPSMAP 182/182C/232 est doté d'une base de données mondiale à l'échelle de 20
miles. Une couverture plus détaillée est disponible via les données MapSource et blueChart en option.
Le GPSMAP 182/182C/232 affi che la cartographie tant qu'il dispose de données cartographiques pour
l'échelle que vous avez choisie. La couverture cartographique est sujette aux conditions suivantes :
• La carte est affi chée lorsque le niveau de zoom choisi est couvert par la base de données interne ou
les données BlueChart ou MapSource disponibles.
• Lorsque le niveau de zoom choisi est couvert à la fois par la base de données interne et les données
BlueChart ou MapSource, la carte est affi chée en utilisant les données offrant la meilleure résolution.
• Lorsque le niveau de zoom choisi dépasse la résolution des données utilisées, l'écran affi che une
carte "suragrandie" et l'avertissement ‘overzoom’ s'inscrit en dessous de l'indicateur d'échelle.
20
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.