Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez le pilote automatique Garmin
selon les instructions suivantes. Nous vous recommandons
fortement de faire installer le pilote automatique par un
professionnel. Une formation spécifique en matière de
systèmes de pilotage et de connexions électriques marines est
requise pour installer correctement le système de pilote
automatique.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés lors de
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin (page 23).
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le pilote automatique est un outil qui améliore votre
capacité à manœuvrer votre bateau. Il ne vous dégage pas de
vos responsabilités en cas de non-respect de la sécurité à bord.
Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre
surveillance de la barre.
Soyez toujours prêt à reprendre manuellement les commandes
du bateau.
Apprenez à utiliser le pilote automatique sur une mer calme et
sans danger.
Utilisez le pilote automatique avec précaution à proximité des
points dangereux, tels que les quais et les autres bateaux.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages
ou des blessures.
L'équipement à raccorder à ce produit doit être pourvu d'un
coupe-circuit ou être fourni avec un boîtier de ce type.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
Préparation de l'installation
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Le système de pilote automatique comprend plusieurs
composants. Avant de commencer l'installation, consultez
toutes les considérations relatives à la connexion et au montage
des composants. Vous devez savoir comment les composants
interagissent pour planifier correctement l'installation sur votre
bateau.
®
Les schémas d'installation (page 3) permettent de mieux
comprendre les considérations relatives à la connexion et au
montage.
Consignez le numéro de série de chacun des composants à
des fins d'enregistrement et de garantie (page 22).
Outils requis
• Lunettes de sécurité
• Perceuse et forets
• Clés
• Scie-cloche de 90 mm (3½ po)
• Coupe-fil/dénude-fil
• Tournevis : cruciforme et plat
• Attaches de câble
• Connecteurs de câble étanches (serre-fils) ou tube
thermorétrécissable et pistolet thermique
• Mastic d'étanchéité
• Spray anticorrosion adapté aux environnements marins
• Compas portable (pour rechercher les interférence
magnétiques)
• Flexible hydraulique avec raccords sertis sur machine ou
pouvant être remplacés sur site, d'une résistance nominale
minimale de (1000 lb/po)
• Raccords en T hydrauliques
• Vannes d'arrêt des flexibles hydrauliques
• Fluide hydraulique
• Mastic pour filetage
• Matériel de vidange hydraulique
• Lubrifiant antigrippant (en option)
REMARQUE : des vis de montage sont fournies pour le
contrôleur de pilote, le CCU et la pompe. Si les vis fournies ne
sont pas adaptées à la surface de montage, procurez-vous les
types de vis appropriés.
²
Considérations relatives au montage et aux
connexions
Les composants du pilote automatique sont reliés les uns aux
autres, ainsi qu'à la source d'alimentation, au moyen des câbles
fournis. Vérifiez que les câbles appropriés sont suffisamment
longs : ils doivent atteindre chaque composant. Vérifiez
également que chaque composant se trouve à un emplacement
adapté avant la pose ou le branchement.
Considérations relatives au montage du CCU
• Le CCU (course computer unit), ou compas sphérique, doit
être monté dans la partie avant du bateau, à moins de 3 m
(10 pieds) au-dessus de la ligne de flottaison.
• Le CCU (ou la pompe) ne doit pas être monté à un endroit
où il risque d'être immergé ou soumis à grande eau.
• Le CCU ne doit pas être monté à proximité de perturbations
magnétiques, d'aimants (haut-parleurs et moteurs
électriques), ni de câbles haute tension.
• Le CCU doit être monté à au moins 0,6 m (24 po) de toute
perturbation magnétique (mobile ou changeante), telle
qu'une ancre, une chaîne d'ancre, un moteur d'essuie-glace
ou une boîte à outils.
• Il est recommandé d'utiliser un compas portable pour
rechercher les interférences magnétiques éventuelles à
l'endroit de la pose du CCU.
Si le compas portable ne pointe pas vers le nord à
l'emplacement où vous souhaitez monter le CCU, cela
indique une interférence magnétique. Choisissez un autre
emplacement et répétez le test.
• Le CCU peut être monté sous la ligne de flottaison, s'il ne
risque pas d'être immergé ou soumis à grande eau.
Juin 2013
190-01454-50_0AImprimé à Taïwan
• Le support du CCU doit être monté sur une surface verticale
ou sous une surface horizontale de sorte que les câbles
connectés soient orientés vers le bas.
• Des vis de montage sont fournies avec le CCU. Si elles ne
sont pas adaptées à la surface de montage, vous devez
vous en procurer d'autres.
Considérations relatives aux connexions CCU
• Le câble CCU connecte le CCU à la pompe. Il mesure 5 m
(16 pieds).
◦ S'il est impossible de monter le CCU à moins de 5 m
(16 pieds) de la pompe, des câbles de remplacement et
d'extension sont disponibles auprès de votre revendeur
Garmin ou à l'adresse http://buy.garmin.com.
◦ Le câble CCU ne doit pas être coupé.
Considérations relatives au montage et au branchement de
l'alarme
• L'alarme doit être montée à proximité de la barre principale.
• Elle peut être montée sous le tableau de bord.
• Les fils de l'alarme peuvent être prolongés à l'aide de fils
28 AWG (0,08 mm2).
Considérations relatives à la connexion NMEA 2000
®
• Le CCU et le contrôleur de pilote doivent être connectés à un
réseau NMEA 2000.
• Si votre bateau n'est pas déjà pourvu d'un réseau NMEA
2000, vous pouvez en créer un à l'aide des câbles et
connecteurs NMEA 2000 fournis (page 13).
• Pour utiliser les fonctions avancées du pilote automatique,
les périphériques compatibles NMEA 2000 optionnels, par
exemple une girouette anémomètre, un capteur de vitesse
surface ou un appareil GPS, peuvent être connectés au
réseau NMEA 2000.
Considérations relatives au montage du contrôleur de
pilote
AVIS
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à
des températures ou des conditions extrêmes. La plage de
températures pour cet appareil est indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit. Une exposition
prolongée à des températures dépassant la plage de
températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de
fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les
dommages dus aux températures extrêmes et leurs
conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
La surface de montage doit être plate pour éviter
d'endommager l'appareil après son montage.
A l'aide du modèle et du matériel fournis, vous pouvez encastrer
l'appareil sur la console. Si vous souhaitez intégrer l'appareil de
sorte que l'écran soit affleurant à la surface de la console, vous
devez acheter le kit de fixation adéquat (installation par un
professionnel recommandée), auprès de votre revendeur
Garmin.
Lorsque vous sélectionnez un emplacement de montage, tenez
compte des considérations suivantes.
• L'emplacement de montage doit être situé à hauteur de vos
yeux ou à une hauteur inférieure afin d'offrir une visibilité
optimale en cours de navigation.
• L'emplacement de montage doit également permettre un
accès aisé aux touches de l'appareil.
• La surface de montage doit être assez solide pour supporter
le poids de l'appareil et le protéger des vibrations ou des
chocs excessifs.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
• L'espace de dégagement à l'arrière de la surface de
montage doit être suffisant pour permettre la connexion des
câbles.
Considérations relatives au contrôleur de pilote
• Le contrôleur de pilote doit être connecté au réseau NMEA
2000.
• Les périphériques compatibles NMEA® 0183, par exemple
une girouette anémomètre, un capteur de vitesse surface ou
un appareil GPS, peuvent être raccordés au câble de
données du contrôleur de pilote (page 14).
Considérations relatives au montage de la pompe
Consultez les schémas d'installation hydrauliques fournis à la
page 6 pour déterminer l'emplacement de montage de la
pompe.
• La pompe doit être montée à un emplacement jusqu'auquel
vous pouvez prolonger les flexibles hydrauliques du bateau.
• Bien que la pompe dispose de cinq connecteurs de raccord
hydraulique, seuls trois d'entre eux sont utilisés par la
méthode d'installation recommandée. L'illustration à la
page 2 permet de déterminer quelle installation de
raccords convient le mieux à votre emplacement
d'installation.
Considérations hydrauliques relatives à la pompe
AVIS
Lorsque vous ajoutez un flexible hydraulique au système,
utilisez uniquement des tuyaux équipés de raccords sertis sur
machine ou pouvant être remplacés sur site, d'une résistance
nominale minimale de 6 895 kPa (1 000 lb/po²).
N'utilisez pas d'adhésif en téflon sur un raccord hydraulique.
Utilisez un mastic pour filetage adapté à un usage marin sur
tous les filetages de tuyaux du système hydraulique.
N'essayez pas d'utiliser le pilote automatique pour manœuvrer
le bateau tant que vous n'avez pas purgé l'air de chaque partie
du système hydraulique.
Consultez les schémas d'installation hydraulique fournis à la
page 6 pour trouver le meilleur emplacement d'installation
possible de la pompe sur le système hydraulique du bateau.
La méthode d'installation recommandée nécessite l'installation
de raccords en T et de vannes d'arrêt qui permettent de retirer
la pompe pour entretien sans avoir à désactiver le système de
navigation. Ce type d'installation utilise uniquement trois des
cinq ports du collecteur. Bien que ce ne soit pas recommandé, il
est possible d'utiliser les cinq ports plutôt que d'installer des
vannes d'arrêt. Pour plus d'informations sur les raccords et les
autres méthodes de branchement, consultez la page 2.
Raccords et vannes de la pompe
La pompe peut être connectée au système hydraulique à l'aide
de l'une des deux méthodes suivantes. La méthode
recommandée des trois connecteurs utilise uniquement les
raccords H1 À et H2 Á, avec un connecteur en T divisant la
connexion entre la barre et le vérin. Le raccord du flexible de
retour  est connecté à la barre uniquement. Les clapets
antiretour à n'ont pas besoin d'être reconfigurés si le bateau est
équipé d'un vérin symétrique. En revanche, si le bateau est
équipé d'un vérin asymétrique, les clapets antiretour doivent
être reconfigurés (page 3). La soupape de dérivation Ä n'est
ouverte que pendant la vidange hydraulique, elle doit être
serrée à fond en fonctionnement normal.
2
Si nécessaire, il est possible d'effectuer l'installation
recommandée à trois connecteurs en utilisant les raccords C1
et C2 Æ plutôt que H1 et H2.
Å
Il également possible d'installer la pompe en utilisant les cinq
connecteurs. Cette méthode d'installation utilise les raccords C1
et C2 pour connecter la pompe au vérin et les raccords H1 et
H2 pour connecter la pompe à la barre. Cette méthode
d'installation n'est pas recommandée, car elle ne permet pas de
retirer la pompe pour entretien sans désactiver le système de
navigation du bateau.
Configuration de la pompe pour un vérin asymétrique
AVIS
Pour éviter toute détérioration de la pompe, veillez à ce que
toutes les pièces restent propres et dépourvues de poussière et
de débris lors de la configuration de la pompe pour un système
de direction à vérin asymétrique.
Si vous retirez les clapets antiretour après avoir vidangé le
système hydraulique, vous devez le vidanger de nouveau. La
reconfiguration des clapets antiretour peut introduire de l'air
dans le circuit hydraulique.
Si le bateau possède un système de direction à vérin
asymétrique, vous devez configurer la pompe afin qu'elle
fonctionne correctement avec votre type de direction.
Retirez les clapets antiretour À du collecteur de pompe.
1
Retirez les pistons Á du collecteur de pompe.
2
Les pistons de la pompe sont définis en configuration
symétrique par défaut Â.
Retirez les joints toriques à des pistons et mettez-les au
3
rebut.
Si vous n'arrivez pas à retirer les joints toriques des pistons,
vous pouvez les couper.
Réinstallez les pistons dans le collecteur de pompe en
4
configuration asymétrique Ä.
Insérez les clapets antiretour dans le collecteur de pompe,
5
puis serrez-les.
Considérations relatives au montage du capteur Shadow
Drive™
• Le capteur Shadow Drive doit être monté à l'horizontale et
autant que possible de niveau, en utilisant des attaches de
câble pour le maintenir fermement en place.
• Le capteur Shadow Drive doit être monté à au moins
305 mm (12 po) de toute interférence magnétique, telle que
haut-parleurs et moteurs électriques.
• Le capteur Shadow Drive doit être monté plus près de la
barre que de la pompe.
• Le capteur Shadow Drive doit être monté à un niveau
inférieur à celui de la barre, mais à un niveau supérieur à
celui de la pompe.
• Le capteur Shadow Drive ne doit pas être raccordé
directement à l'arrière de la barre. Installez une longueur de
tuyau entre le raccord de la barre et le capteur Shadow
Drive.
• Le capteur Shadow Drive ne doit pas être branché
directement sur un connecteur en T hydraulique du flexible
hydraulique. Installez une longueur de tuyau entre le
connecteur en T et le capteur Shadow Drive.
• Dans une installation simple barre, aucun connecteur en T
ne doit se trouver entre la barre et le capteur Shadow Drive.
• Dans une installation à double barre, installez le capteur
Shadow Drive entre la pompe et la barre inférieure, plus près
de la barre que de la pompe.
• Installez le capteur Shadow Drive dans le flexible de
navigation tribord ou bâbord.
Le capteur Shadow Drive ne doit pas être installé dans le
flexible de retour ou le flexible haute pression (le cas
échéant).
Configuration des données et de l'alimentation
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager votre produit en exposant la batterie au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme
indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annulerait la garantie du produit.
3
Elément DescriptionRemarques importantes
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
4
Contrôleur de pilote
CCUIl s'agit du compas sphérique.
Câble données du
contrôleur de pilote
Réseau NMEA 2000Le contrôleur de pilote et le CCU doivent être connectés à un réseau NMEA 2000 au moyen des
Câble CCUPour prolonger ce câble afin d'atteindre la pompe, achetez les câbles d'extension requis (page 2).
PompeCe schéma n'affiche aucun branchement hydraulique. Pour visualiser les schémas d'installation hydraulique,
Installez ce câble uniquement si vous connectez le pilote automatique à des périphériques compatibles
NMEA 0183 en option, par exemple une girouette anémomètre, un capteur de vitesse surface ou un appareil
GPS (page 14).
connecteurs en T fournis (page 2).
Si votre bateau ne dispose d'aucun réseau NMEA 2000, vous pouvez en créer un à l'aide des câbles et des
connecteurs fournis (page 13).
Ce câble relie l'alarme et le capteur Shadow Drive.
consultez la page 6.
Elément DescriptionRemarques importantes
Æ
Ç
È
É
Câble d'alimentation
NMEA 2000
Câble d'alimentation de la
pompe
AlarmePour plus d'informations sur le raccordement de l'alarme, consultez la page 13.
Shadow DrivePour plus d'informations sur le branchement de Shadow Drive, consultez la page 13.
Installez ce câble uniquement si vous créez un réseau NMEA 2000. Ne l'installez pas si vous disposez déjà
d'un réseau NMEA 2000 sur votre bateau (page 2).
Le câble d'alimentation NMEA 2000 doit être connecté à une source d'alimentation 9–16 V c.c.
La pompe peut être connectée à une source d'alimentation de 12–24 V c.c. Pour rallonger ce câble, utilisez
le calibre de fil adéquat (page 15).
Installation des composants
Installation simple barre
REMARQUE : ce schéma est fourni à des fins de planification uniquement. Des schémas de connexion spécifiques sont inclus
dans les instructions d'installation détaillées de chaque composant. Les raccordements hydrauliques n'apparaissent pas dans ce
schéma.
Elément DescriptionRemarques importantes
À
Á
Â
Ã
Ä
Contrôleur de pilote
Pompe
Batterie 12–24 V c.c. La pompe peut être connectée à une source d'alimentation de 12–24 V c.c.
Le câble d'alimentation NMEA 2000 doit être connecté à une source d'alimentation 9–16 V c.c.
CCULe CCU doit être installé dans la partie avant du bateau, à moins de 3 m (10 pieds) au-dessus de la ligne de
flottaison.
Réseau NMEA 2000 Le contrôleur de pilote et le CCU doivent être connectés à un réseau NMEA 2000 au moyen des connecteurs en T
fournis (page 2).
Si votre bateau ne dispose d'aucun réseau NMEA 2000, vous pouvez en créer un à l'aide des câbles et des
connecteurs fournis (page 13).
5
Directives pour les installations double barre
REMARQUE : ce schéma est fourni à des fins de planification uniquement. Des schémas de connexion spécifiques sont inclus
dans les instructions d'installation détaillées de chaque composant. Les raccordements hydrauliques n'apparaissent pas dans ce
schéma.
Elément DescriptionRemarques importantes
À
Á
Â
Ã
Ä
Installations hydrauliques
Contrôleur de pilote
Batterie 12–24 V c.c. La pompe peut être connectée à une source d'alimentation de 12–24 V c.c.
Le câble d'alimentation NMEA 2000 doit être connecté à une source d'alimentation 9–16 V c.c.
Pompe
Réseau NMEA 2000 Le contrôleur de pilote et le CCU doivent être connectés à un réseau NMEA 2000 au moyen des connecteurs en T
fournis (page 2).
Si votre bateau ne dispose d'aucun réseau NMEA 2000, vous pouvez en créer un à l'aide des câbles et des
connecteurs fournis (page 13).
CCULe CCU doit être installé sur la partie avant du bateau, à moins de 3 m (10 pieds) au-dessus de la ligne de
flottaison.
• Garmin recommande de raccorder les flexibles hydrauliques
à la pompe à l'aide de connecteurs en T.
AVIS
Si le système de direction de votre bateau ne correspond à
aucune installation hydraulique de ce manuel et en cas de
doute sur la procédure d'installation de la pompe, contactez
l'assistance produit Garmin.
Avant d'installer la pompe, identifiez le type de direction
hydraulique de votre bateau. Chaque bateau est différent. Vous
devez tenir compte de certains aspects de l'installation
• Pour une désactivation et une dépose facilitées de la pompe,
Garmin recommande d'installer des vannes d'arrêt sur les
flexibles hydrauliques entre le collecteur de pompe et les
connecteurs en T.
• N'utilisez pas d'adhésif en Teflon® sur un raccord
hydraulique.
• Utilisez du mastic pour filetage sur tous les filetages de
tuyaux du système hydraulique.
hydraulique existante avant de choisir l'emplacement de
montage de la pompe.
Remarques importantes
• La pompe doit être reconfigurée si le bateau est équipé d'un
vérin asymétrique (page 3).
6
Installation simple barre sans direction assistée
Shadow Drive
À
Flexible tribord
Á
Flexible de retour
Â
Flexible bâbord
Ã
Vannes d'arrêt
Ä
Pompe
Å
Barre
Æ
Vérin
Ç
7
Double barre sans direction assistée
Flexible de retour
À
Shadow Drive
Á
Flexible tribord
Â
Flexible bâbord
Ã
Vannes d'arrêt
Ä
Pompe
Å
Barre supérieure
Æ
Barre inférieure
Ç
Vérin
È
Installation simple barre avec direction assistée
AVIS
La pompe doit être installée entre le vérin et le module de direction assistée.
REMARQUE : le retrait de la direction assistée peut être nécessaire pour pouvoir accéder aux raccords, aux flexibles et au raccord
de vidange en T.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.