GARMIN Geko 101 User Manual [fr]

Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/01-05/SC
GPS GEKO 101
Code : 849230
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
NOTICE
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Version 01/05
1. Une source de plaisir, damusement ou de joie.
2. Plaisir, amusement : beaucoup de divertissement en soirée.
3. Activité enjouée, fréquemment bruyant.
En ce qui concerne le bruit, nous ne pouvons rien dire, mais en ce qui concerne le bruit et la simplicité dutilisation, nous nous y connaissons : nous avons rassemblé ces deux choses dans le Geko 101. Pour que vous puissiez installer au mieux votre nouveau Geko 101, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel dutilisation afin que vous puissiez étudier pleinement lensemble des possibilités dutilisation. Ce manuel a été conçu soigneusement pour vous donner tout ce dont vous avez besoin pour lutilisation du Geko 101.
Enregistrement du Geko 101
Aidez nous à améliorer notre support pour vous en vous enregistrant encore aujourdhui sur Internet !
Si vous enregistrez votre Geko 101, vous disposez des avantages suivants : Vous obtenez des informations sur nos nouveaux produits. Vous pouvez retourner des appareils volés ou perdus.
Visitez le site Web www
.garmin.com et cliquez le lien ‘’enregistrement du produit’’ de la page dentrée.
Nous vous remercions pour lachat de du Garmin Geko 101. Si vous avez des questions ou des suggestions concernant lutilisation du Geko 101, allez sur le site Internet.
GPS – ce système de positionnement global – représente une révolution dans la navigation. Cette technologie permet aux utilisateurs de localiser avec précision leur position partout dans le monde, 24 heures par jour et quel que soit le temps. Le GPS fut conçu par le ministère de la défense des Et ats-Unis pour l’aéronautique, la marine. Il est utilisé à présent pour les personnes privées se lançant dans l’aventure pendant leurs loisirs. Aujourd’hui, des millions de personnes utilisent le GPS pour chasser, pêcher, se promener, voler, voyager, faire de la voile.
Si vous voulez en apprendre plus sur le GPS, veuillez consulter le guide GPS pour débutants disponible sur le site Web Garmin.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Lors de lutilisation dans un véhicule le propriétaire/utilisateur du Geko 101 est seul responsable pour le bon placement et la fixation qui peuvent gêner le fonctionnement du véhicule, ses installations de sécurité et la vue du conducteur ou qui peuvent en cas daccident provoquer des dommages ou dommages corporels. Ne fixez pas le GPS sur les airbags ou dans la zone de déclenchement des airbags. Les airbags souvrent à une vitesse très élevée et peuvent projeter des objets sur le conducteur ou les passagers et ainsi provoquer des blessures. Respectez les consignes de sécurité de lairbag dans le manuel dutilisation du véhicule. Ne fixez pas le Geko 101 à un endroit qui pourrait être heurté par le conducteur ou par les passagers lors dune collision. La garantie pour le support de lappareil nest pas valable en cas de dommages résultants dun accident ou à la suite dun accident. AVERTISSEMENT : Lors de lutilisation dans un véhicule, le conducteur est seul responsable pour une conduite en toute sécurité et du contrôle du véhicule en toutes circonstances. Il ne doit pas se laisser distraire par le Geko 101 car ceci peut conduire à linadvertance. Le maniement du GPD pendant la conduite est dangereux. Si le conducteur dun véhicule équipé du Geko 101 nest pas assez attentionné quant à sa conduite ou aux conditions de la route ,cela peut conduire à des accidents ou des collisions ayant pour suite des dommages matériels ou corporels.
2 27
Commutez/passez de la page carte à la page navigation pour examiner votre progression.
3. Pour arrêter la navigation, appuyez sur OK de la page de navigation ou de la page carte. Sélectionnez longlet ‘’Stop Navigation’’ à laide de la touche UP/DOWN, puis appuyez sur OK.
ATTENTION :LA RESPONSABILITE DE RESTER VIGILANT SUR LA ROUTE LORS DE L’UTILISATION INCOMBE A L’UTILISATEUR. CE PRODUIT EST UNIQUEMENT PREVU COMME ASSISTANCE DE NAVIGATION ET NON PAS COMME APPAREIL DE MESURE DE DIRECTION, DE DISTANCE, DENDROITS OU DE MESURES TOPOGRAPHIQUES.
ATTENTION :Le système GPS est géré par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de lexactitude et de la maintenance. Le système peut être sujet à des changements qui peuvent influencer GPS. Même sil sagit chez le Geko 101 dune assistance de navigation précise (NAVAID) les NAVAIDs peuvent être mal utilisées ou laffichage mal interprété.
ATTENTION :Les composants sont protégés contre les immersions, mais le compartiment à piles peut être mouillé.Séchez les piles et le compartiment à piles complètement avant de réutiliser lappareil.
ATTENTION :Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des substances chimiques qui sont connus dans lEtat fédéral de Californie comme des causes de cancers, dimpuissance sexuelle et provoquant des malformations chez les nouveaux-nés. Ce compte-rendu est donné en accord avec la Proposition 65 de lEtat de Californie. Si vous avez dautres questions ou si vous désirez des informations supplémentaires, consultez le site Web www.garmin.com/prop65.
Conformité FCC
Le Geko 101 est conforme aux dispositions de la Federal Communications Commission (FCC), partie 15 pour les appareils numériques de la classe B pour l'usage à la maison et au bureau. Ces obligations sont plus sévères que celles pour lusage à lextérieur afin d’éviter les interférences dangereuses à lintérieur de la maison. L’utilisation de l’appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas faire dinterférences dangereuses et (2) doit être capable de faire face aux interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
L’appareil génère et consomme de l’énergie fréquence radio et l’émet également. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé en conformité avec le manuel, cela peut provoquer des perturbations dans la communication radio. Cependant il ne peut pas être assuré quil ny a pas de perturbations dans certaines circonstances. Au cas où cet équipement perturbe dautres appareils dans leur fonctionnement (vous pouvez le constater en allumant et en éteignant le récepteur), nous vous prions dessayer de résoudre le problème en prenant les mesures suivantes :placez linstallation autre part ou réorientez lantenne de réception.
Le Geko 101 ne contient pas de pièces qui nécessitent une réparation de la part de lutilisateur. Les réparations doivent être effectuées dans un centre de service GARMIN autorisé. Les réparations et modifications non autorisées peuvent entraîner lexpiration de la garantie et de lautorisation dutilisation en conformité avec les dispositions de la partie 15.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE STREETPILOT III VOUS ACCEPTEZ LES STIPULATIONS ET CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL SUIVANT. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTRAT.
GARMIN Corporation (" GARMIN ") vous accorde une licence limitée pour lutilisation normale du logiciel intégré dans cet appareil, exécutable en forme binaire. Nom, droits de propriété et réserve de propriété pour et concernant le logiciel restent la propriété de GARMIN.
26 3
Vous acceptez que le logiciel est une propriété de GARMIN et quil est protégé par les droits dauteur des Etats-Unis dAmérique et par les accord internationaux sur les droits dauteur. Vous acceptez également que la structure, lorganisation et le code du logiciel représentent un secret commercial de GARMIN et que le logiciel en tant que code source reste un secret commercial précieux. Vous êtes daccord pour ne pas décompiler, désassembler, modifier, rétroconçevoir ou réduire le logiciel ou toute partie de celui-ci à une forme lisible par les êtres humains ou dexécuter des travaux par dérivation sur le logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel dans quelconque pays en violation des lois des Etats-Unis dAmérique sur le contrôle de lexportation.
Installation des piles
Le Geko 101 fonctionnent avec deux piles LR6 (non fournies) qui sont à installer au dos de lappareil. Pour installer les piles, enlevez le couvercle du compartiment à piles en insérant par dessous une pièce de monnaie dans la fente.Tournez la pièce pour lever le couvercle puis ouvrez complètement le compartiment à piles. Installez les piles en respectant la polarité. Refermez le couvercle en introduisant le coin du couvercle dans la fente au dos de lappareil, rabattez-le et appuyez-le vers lavant jusqu’à ce quil sencliquette. Les piles alcalines tiennent jusqu’à 12 heures. Les piles lithium NiCad, NiMH, alcalines rechargeables peuvent également être utilisées. Mais vous ne pouvez pas recharger celles-ci dans lappareil.
ATTENTION :si vous ne vous servez plus de votre Geko 101 pendant longtemps ou si les piles sont complètement déchargées, vous perdez toutes les données mises en mémoire (par exemple la recherche de points de destination). Respectez les consignes du fabricant des piles concernant lutilisation et lentretien corrects des piles.
Pour naviguer avec le GPS Geko 101, ne suivez que les 3 étapes : sélectionner, y aller et retourner. Sélectionnez votre position telle le lieu de destination, allez-y et retournez à votre lieu de destination de quelque façon que ce soit.
Sélectionner un lieu de destination :
1. Maintenez appuyée la touche Ok 2 secondes pour ouvrir la page des points de destination Mark Waypoint.Votre position actuelle est sélectionnée comme point de destination ;un nombre à 3 chiffres est assignée comme nom.
2. L’onglet OK est sélectionné. Appuyez sur OK pour enregistrer/sauvegarder le lieu de destination./
Indiquez la page carte tout en déplaçant :
1. Appuyez sur SEITE (page) jusqu’à ce que la page carte apparaisse avec le nouveau point de destination.
Appuyez sur DOWN pour descendre et afficher plus de détails/dinformations.
2. Allez-y. Restez quelques minutes en mouvement, tournez à droite ou à gauche et arrêtez-vous quelques minutes.
Track-Linie = le tracé Positionssymbol an der aktuellen Position = symbole de position de la position actuelle. Wegpunkt 001 = lieu de destination 001
Retourner au lieu de destination avec GoTo :
1. Appuyez 2 fois sur SEITE (page) pour ouvrir la page menu.
2. Sélectionnez longlet ‘’Waypoints ‘’ à l’aide de la touche AB, puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez longlet ‘’Nearest’’ (le lieu le plus proche) à l’aide de la touche AB puis appuyez sur OK.
Mettez le cap sur votre lieu de destination avec GoTo
4. Sélectionnez votre lieu de destination à laide de la touche AB, puis appuyez sur OK pour retourner à l’éditeur du point de destination.
5. Si l’onglet ‘’GoTo’’ est sélectionné, vous pouvez lancer la navigation Goto par OK. La page Navigation est appelée et le parcours restant au but apparaît en haut de la page.
Option Navigation beenden während GoTo = arrêter loption Navigation pendant GoTo.
Retourner sur nos pas
1. La page de Navigation comprend une aiguille qui indique la direction de votre lieu de destination. Comme vous ne pouvez pas suivre la ligne aérienne, vérifiez toujours la direction indiquée.Tournez pendant le déplacement toujours dans la direction de laiguille jusqu’à ce que celle-ci se trouve dirigée vers le haut. Suivez le sens de laiguille jusqu’à ce que vous tournez ou arrivez à votre but.
2. Utilisez la touche SEITE (page) pour appeler la page carte sur laquelle votre position est signalée en indiquant une chaîne jusqu’à votre lieu de destination.
4 25
Page menu
4) Réglage des fuseaux horaires
Si le Geko 101 est ‘’prêt à naviguer/fonctionner’’ (voir étape 2), il vous faut vérifier le réglage du
fuseau
horaire.
Comment modifier le fuseau horaire :
1. Passez à la page menu par SEITE (page).
2. Sélectionnez longlet ‘’Time’’(heure) à l’aide de la touche UP/DOWN, puis appuyez sur OK pour ouvrir la page Time (heure).
3. Sélectionnez/masquez le champs ‘’Time Zone’’( fuseau horaire) à l’aide de la touche UP/DOWN, puis appuyez sur OK pour faire apparaître la liste des fuseaux horaires.
4. Sélectionnez le fuseau horaire souhaité à laide de la touche UP/DOWN, puis appuyez sur OK.
5. L’heure actuelle dans le fuseau horaire sélectionné apparaît éclairée en bas.
5) Eclairage et contraste
Comment ajuster le réglage de laffichage :
1. Passez à la page satellite par SEITE (page).
2. Utilisez la touche UP/DOWN pour le réglage du contraste.
Comment allumer/activer ou éteindre/désactiver l’éclairage :
1. Appuyez brièvement sur la touche de fonctionnement pour allumer/activer l’éclairage.
2. Appuyez à nouveau pour éteindre l’éclairage.
3. Si aucune autre touche nest pressée/activée, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez choisir un autre horaire via la page du système.
6) Touches du Geko 101
Les touches UP/DOWN :
sélectionnent/masquent les options sur les pages et dans le menu .
ajustent/règlent le contraste sur la page satellite.
modifient l’échelle sur la page carte.
feuillètent les champs de données sur la page navigation.
La touche OK :
valide les entrées/les saisies et sélections du menu.
active la page lieu de destination Mark Waypoint si vous appuyez plus longtemps.
La touche ON/OFF :
active/désactive lappareil si vous appuyez plus longtemps.
Active/désactive l’éclairage si vous appuyez brièvement.
La touche SEITE (page) :
appelle les pages.
Annule la dernière manipulation
7) Lancer la navigation
Introduction
Les touches du Geko 101
Les touches directionnelles
Masquent les options sur les pages et dans le menu
Règlent le contraste sur la page satellite
Modifie l’échelle sur la page carte
Fait défiler les champs des données sur la page Navigation.
La touche OK :
Valide les saisies et les sélections de menu.
Active la page des points de destination sélectionnés Mark Waypoint lorsque vous appuyez
pendant longtemps.
La touche ON/OFF :
Eteint ou allume lappareil lorsque vous appuyez pendant longtemps
Eteint ou allume l’éclairage lors de courte pression.
Touche PAGE :
Appelle les pages
Retourne à la dernière manipulation.
24 5
Loading...
+ 9 hidden pages