Garmin Forerunner 210 User Manual [ru]

Page 1
Forerunner 210
Спортивные часы с GPS-приемником
Руководство пользователя
Page 2
© 2010 Garmin Ltd. или дочерние компании.
несанкционированное коммерче­ское распространение данного ру­ководства или любой его редакции
Все права защищены. Кроме тех
будет строго запрещено. случаев, когда иное явно выражено в данном документе, никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, копирована, передана, распространена, за­гружена или сохранена на любом носителе и для любой цели без явного письменного разрешения компании «Гармин». Компания «Гармин» дает разрешение на загрузку одной копии данного руководства и любой редакции данного руководства на жесткий диск или другой электронный но­ситель для личного использования при условии, что такая электрон­ная или печатная копия данного руководства или его редакции
Информация в данном документе
может быть изменена без пред-
варительного уведомления. Ком-
пания «Гармин» оставляет за собой
право на изменение или улучше-
ние своих продуктов и на внесение
изменений в содержимое без
обязательного информирования
любых лиц или организаций о по-
добных изменениях или улучшени-
ях. Сведения о текущих обновле-
ниях, а также вспомогательную
информацию об использовании
и эксплуатации данного и прочих
продуктов «Гармин» Вы можете
найти на сайте компании «Гармин»
(www.garmin.com). содержит полный текст сообщения об авторских правах, и что любое
2
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 3
Garmin®, логотип Garmin, Garmin Training Center®, Forerunner® и Auto Lap® являются торговыми марками компании Garmin Ltd. или ее дочерних компаний, за­регистрированных в США и других странах. Garmin Connect
TM
ANT+
являются торговыми мар-
TM
, ANTTM и
ками компании Garmin Ltd. или ее дочерних компаний. Эти торговые марки не могут быть использованы без явного разрешения компании «Гармин».
Windows® является зарегистриро­ванной торговой маркой Microsoft Corporation в США и/или других странах. Mac стрированной торговой маркой Apple Computer, Inc. Firstbeat и Analyzed by Firstbeat являются зарегистрированными или неза­регистрированными торговыми марками Firstbeat Technologies Ltd. Прочие торговые марки и торговые названия являются собственностью соответствующих владельцев.
®
является зареги-
Forerunner 210 Руководство пользователя
3
Page 4
Содержание Введение 5 Настройка прибора 5 Регистрация прибора 5 Функции кнопок 5 Пиктограммы 6 Тренировка 7 Начало тренировки 7 Сохранение результатов трени­ровки 7 Просмотр темпа или скорости 7 Использование функции Auto Lap (автоматическое начало круга) 8 Интервальная тренировка 8 Подключение датчика ANT+ 9 Монитор сердечного ритма 13 Электронный шагомер 16 Использование весов 17 Спортивное оборудование 18 Архив 18 Просмотр тренировки 18 Использование бесплатного программного обеспечения 19 Передача архива в компьютер 20 Управление данными 20
Настройка часов 21
Настройка будильника 21
Настройка профиля
пользователя 21
Изменение системных
настроек 22
Приложение 23
Технические характеристики 23
Информация о батарее 25
Батарея монитора сердечного
ритма и шагомера 27
Уход за прибором 29
Поиск неисправностей 30
4
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 5
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Перед началом или из­менением программы тренировки обязательно проконсультируйтесь с Вашим врачом. Правила безопасности и важную
Регистрация прибора
Зарегистрируйтесь, не отклады­вая, в режиме он-лайн, чтобы мы могли оказать Вам лучшую под­держку.
• Зайдите на сайт http://
• Храните оригинал или копию то-
информацию о приборе Вы можете найти в руко­водстве Important Safety and Product Information (важная информация о
Функции кнопок
Каждая кнопка выполняет несколь­ко функций.
безопасности и продукте), вложенном в коробку с устройством.
Настройка прибора
При использовании прибора Forerunner в первый раз выполните процедуры настройки, приведен­ные в Краткой инструкции прибора Forerunner 210.
my.garmin.com.
варного чека в надежном месте.
Forerunner 210 Руководство пользователя
5
Page 6
light
start/ stop Стрелка вверх/ стрелка вниз *
lap/reset
page/ menu
ОК *
6
Нажмите для включения подсветки. Нажмите для поиска со­вместимых весов. Нажмите и удерживайте в нажатом положении для включения и выключения устройства. Нажмите для запуска и остановки секундомера Нажмите для прокрутки меню и настроек
Нажмите для отметки нового круга. Нажмите и удерживайте в нажатом положении для сброса секундомера. Нажмите для переключе­ния между страницами времени суток, секундо­мера и частоты пульса. Нажмите и удерживайте в нажатом положении для вызова меню Нажмите для выбора опций меню и сброса сообщений
Forerunner 210 Руководство пользователя
* ОК, стрелка вверх и стрелка вниз
появляются вместе с меню или
сообщением.
Пиктограммы
Уровень заряда батареи.
GPS-приемник включен и при­нимает сигналы
Спортивное оборудование активно
Монитор сердечного ритма активен
Электронный шагомер активен
Сигнализация включена
Page 7
ТРЕНИРОВКА
Начало тренировки
Перед тем, как начать запись показателей тренировки, GPS­приемник должен принять спут­никовые сигналы, или устройство Forerunner должно подключиться к электронному шагомеру.
1. Находясь на странице секундо­мера, нажмите кнопку start для запуска секундомера (1). Данные тренировки записыва­ются в устройство только при работающем секундомере. На странице секундомера будут показаны значения пройденно­го расстояния (2) и темпа или скорости (3).
2. После завершения пробежки нажмите кнопку stop.
Сохранение результатов тренировки
Нажмите кнопку reset и удержи­вайте ее в нажатом положении для сохранения результатов трениров­ки и сброса секундомера.
Просмотр темпа или ско­рости
1. Нажмите кнопку menu и удержи-
вайте в нажатом положении.
2. Выберите Setup > Format (на-
стройка > формат).
3. Выберите Current (текущий), Average (средний) или Lap (круг) для выбора типа данных темпа или скорости, которые Вы хотите просматривать на странице секундомера.
Forerunner 210 Руководство пользователя
7
Page 8
Использование функции Auto Lap (автоматическое начало круга)
Вы можете использовать функцию Auto Lap® для автоматической от­метки начала круга после прохож­дения определенного расстояния.
1. Нажмите кнопку menu и удержи-
вайте в нажатом положении.
2. Выберите Auto Lap (автомати-
ческое начало круга).
3. Введите расстояние и нажмите
ОК.
Интервальная тренировка
Вы можете создать интервальную тренировку на основе дистан­ции или времени. При создании второй интервальной тренировки предыдущая будет удалена.
Создание интервальной тренировки
1. Нажмите кнопку menu и удержи-
вайте в нажатом положении.
2. Выберите Intervals > Set (ин-
тервалы > настройка).
3. Выберите Distance (расстоя-
ние) или Time (время).
4. Введите значение расстояния
или времени и нажмите ОК.
СОВЕТ: Для ввода интер­вала «с открытым концом» выберите настройку “Open” (открытый).
5. Выберите Distance (рас-
стояние) или Time (время) для интервала отдыха.
6. Введите значение расстояния
или времени для интервала от­дыха и нажмите ОК.
7. Выберите количество повторов.
8. При необходимости выберите
опцию Yes (да) для добавления к тренировке периода разогрева «с открытым концом».
8
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 9
9. При необходимости выберите
опцию Yes (да) для добавления к тренировке периода расслабле­ния «с открытым концом».
10. Выберите Intervals > On (ин-
тервалы > вкл.)
Начало интервальной тренировки
1. Нажмите кнопку start для начала
интервальной тренировки. Если в Вашу тренировку включен период разогрева, Вы должны нажать на кнопку lap для начала первого интервала.
2. Следуйте экранным инструк­циям.
После того, как Вы завершите все этапы тренировки, на экране появится соответствующее со­общение.
Остановка интервальной тренировки
• Для досрочного завершения ин­тервальной тренировки в любое время нажмите кнопку lap.
• Для остановки секундомера в любое время нажмите stop.
• Если в Вашу тренировку включен период расслабления, нажмите кнопку lap для окончания интер­вальной тренировки.
Подключение датчика ANT+
Если на экране прибора Forerunner не показаны данные монитора сердечного ритма или электронно­го шагомера, Вы должны настро­ить подключение аксессуара к устройству Forerunner. При этом создается беспроводной канал связи между датчиком ANT+ (на­пример, шагомером) и Forerunner. После установки канала связи в первый раз прибор Forerunner
Forerunner 210 Руководство пользователя
9
Page 10
будет распознавать Ваш шагомер при каждом включении.
Перед созданием подключения Вы должны закрепить монитор сердечного ритма на теле или зафиксировать электронный ша-
• Если пиктограмма (кроссо­гомер на кроссовке. Дополнитель­ную информацию Вы можете найти в инструкциях, прилагающихся к аксессуарам, или в Краткой ин­струкции прибора Forerunner 210.
• Если пиктограмма (крос-
• Поднесите прибор Forerunner на
расстояние не менее 3 метров к аксессуару. Во время создания подключения Вы должны нахо-
• Если Вы не можете установить
диться на расстоянии не менее 10 метров от других датчиков ANT+.
• Если пиктограмма (сердечко) не
показана, нажмите кнопку menu и удерживайте в нажатом положении. Затем выберите HR Monitor > On (монитор сердечного ритма > вкл.)
• Если пиктограмма (сердечко)
После установки подключения на экране появится соответствую­щее сообщение. Пиктограмма (сердечко) или (кроссовок) бу­дет показана на экране постоянно.
мигает, нажмите кнопку page, нахо­дясь на странице секундомера, для вызова страницы частоты пульса. Прибор Forerunner будет выполнять поиск сигнала от монитора сердеч­ного ритма в течение 30 секунд.
вок) не показана, нажмите кнопку menu и удерживайте в нажатом положении. Затем выберите Foot Pod > On (шагомер > вкл.)
совок) мигает, убедитесь, что электронный шагомер установ­лен правильно. Пройдитесь, чтобы активировать шагомер.
подключение, замените батарею в аксессуаре.
10
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 11
Поиск неисправностей датчика ANT+
Проблема Решение
Я использую датчик ANT+, произведен­ный не компанией «Гармин».
Я не могу подклю­чить электронный шагомер.
Показания монито­ра сердечного рит­ма беспорядочные или неточные.
Убедитесь, что Ваш датчик совместим с прибо­ром Forerunner (www.garmin.com/intosports).
Необходимо отключить GPS-приемник.
1. Зайдите в закрытое помещение.
2. Когда прибор Forerunner пытается принять спутниковые сигналы, нажмите кнопку page.
3. Выберите Yes (да).
- Убедитесь, что монитор сердечного ритма на-
дежно прилегает к телу.
- Разогрейтесь в течение 5 – 10 минут.
- Увлажните электроды. Вы можете использовать
воду, слюну или специальный гель для электро­дов.
- Очистите электроды. Грязь и пот на электродах
могут ослаблять сигналы от датчика.
- Расположите монитор сердечного ритма на
спине, а не на груди.
Forerunner 210 Руководство пользователя
11
Page 12
- Носите хлопчатобумажную одежду или смачи-
вайте футболку во время тренировки. Синтети­ческая ткань, трущаяся о датчик, может созда­вать статическое электричество и приводить к возникновению наводок.
- Сильные электромагнитные поля и беспровод-
ные датчики, работающие на частоте 2.4 ГГц, могут создавать наводки. Источники наводок включают в себя линии электропередач, элек­трические моторы, микроволновые печи, бес­проводные телефоны 2.4 ГГц и беспроводные точки доступа LAN.
Также Вы можете скачать последнюю версию руководства пользователя из сети.
1. Зайдите на сайт www.garmin.ru/support/guide/
2. Выберите Ваш продукт.
3. Щёлкните руководство пользователя.
12
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 13
Монитор сердечного ритма
Информация о зонах часто­ты пульса
Многие спортсмены используют зоны частоты пульса для изме­рения нагрузки своей сердечно­сосудистой системы и улучшения спортивной формы. Зона частоты пульса представляет собой диапа­зон, измеренный в ударах в минуту.
• Частота пульса является хоро­шим измерителем интенсивно­сти тренировки.
• Тренировка в определенной зоне частоты пульса помогает улучшить работу сердечно­сосудистой системы и общую физическую форму.
• Знание Ваших зон частоты пуль­са поможет Вам предотвратить перегрузку и снизить риск травм.
Пять общепринятых зон прону­мерованы от 1 до 5. Чем больше номер, тем выше интенсивность нагрузки. Как правило, зоны частоты пульса рассчитываются на основе процента от максимальной частоты пульса.
Спортивные цели
Зная Ваши зоны частоты пульса, Вы можете определять и улучшать Вашу спортивную форму с помо­щью следующих принципов:
Forerunner 210 Руководство пользователя
Если Вы знаете свое значение максимальной частоты пульса, то Вы можете ввести его в прибор Forerunner, чтобы устройство авто­матически рассчитало зоны часто­ты пульса на основе процентных значений, показанных в таблице .
Если же Вам неизвестно свое значение максимальной частоты пульса, воспользуйтесь одним из калькуляторов в Интернете. Неко­торые спортивные залы и центры
13
Page 14
здоровья проводят тестирование для определения максимальной частоты пульса.
Настройка зон частоты пульса
1. Нажмите кнопку menu и удержи­вайте в нажатом положении.
2. Выберите HR Monitor > Set Zones (монитор сердечного ритма > настройка зон).
3. Введите максимальную частоту пульса и нажмите ОК.
4. Введите нижний предел частоты пульса для каждой зоны и на­жмите ОК.
14
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 15
Зоны частоты пульса
% от максималь­ной частоты пульса или частота пульса в состоянии покоя
50 – 60% Расслабленный темп;
1
2 60 – 70% Комфортный темп; более
3 70 – 80 % Умеренный темп; раз-
4 80 – 90 % Быстрый темп, не вполне
5 90 – 100 % Спринтерский темп,
Ощущения Результат
ритмичное дыхание
глубокое дыхание; можно разговаривать
говаривать становится труднее
комфортный; затруднен­ное дыхание
который невозможно поддерживать длительное время; сильно затруднен­ное дыхание
Аэробная нагрузка начального уровня; снижение стресса
Базовая тренировка сердечно-сосудистой системы; хороший вос­становительный темп
Повышенная аэробная нагрузка; оптимальная тренировка сердечно­сосудистой системы
Улучшенная анаэробная нагрузка; улучшение скоростных показа­телей
Анаэробная и мышеч­ная нагрузка; повышен­ная мощность
Forerunner 210 Руководство пользователя
15
Page 16
Сигнализация частоты пульса
Перед настройкой сигнализации частоты пульса Вы можете задать свои зоны частоты пульса .
1. Нажмите кнопку menu и удержи­вайте в нажатом положении.
2. Выберите HR Alerts (сигнализа­ция частоты пульса).
3. Введите верхнее значение сиг­нализации. Вы можете выбрать зону или ввести конкретное значение.
4. Нажмите ОК.
5. Введите нижнее значение сиг­нализации. Вы можете выбрать зону или ввести конкретное значение.
6. Нажмите ОК.
Сигнализация срабатывает, когда частота пульса становится выше или ниже заданного значения.
Электронный шагомер
Прибор Forerunner совместим с электронным шагомером. Вы можете использовать шагомер для передачи данных в устройство Forerunner во время тренировок в закрытых помещениях, при слабом сигнале GPS или при потере сигнала. Шагомер находится в ре­жиме ожидания и готов к передаче данных (как монитор сердечного ритма). Вы должны создать канал связи между шагомером и при­бором Forerunner.
После 30 минут без активности шагомер автоматически от­ключается для экономии заряда батареи. При низком уровне за­ряда батареи на экране прибора Forerunner появится соответствую­щее сообщение. Это означает, что заряда батареи хватит примерно на 5 часов работы.
16
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 17
Калибровка электронного шагомера
Если шагомер завышает или занижает показания дистанции при каждой пробежке, Вы можете изменить коэффициент кали­бровки. Используется следующая формула: реальное расстояние (например, дорожка стадиона)/ показания шагомера х текущий коэффициент калибровки = новый коэффициент калибровки. Напри­мер: 1600 м / 1580 м х 95 = 96,2.
1. Нажмите кнопку menu и удержи­вайте в нажатом положении.
2. Выберите Foot Pod > Calibrate (шагомер > калибровка).
3. Измените коэффициент кали­бровки и нажмите ОК.
Использование весов
Если у Вас есть ANT+­совместимые весы, прибор Forerunner может считывать дан­ные с этих весов.
1. Нажмите кнопку light.
Когда весы будут обнаружены, появится соответствующее со­общение.
2. Встаньте на весы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы используете весы с ком­позиционным анализом состава тела, снимите об­увь и носки для получения верных показаний.
3. После того, как появится Ваш вес, сойдите с весов.
СОВЕТ: При возникно­вении ошибки сойдите с весов и попробуйте взве­ситься снова.
Forerunner 210 Руководство пользователя
17
Page 18
Спортивное оборудование
Технология ANT+ обеспечивает автоматическое подключение прибора Forerunner и монитора сердечного ритма со спортивным оборудованием, чтобы Вы могли просматривать свои данные на панели оборудования. Ищите на совместимом спортивном обору­довании логотип “ANT+ Link Here”.
Дополнительные инструкции по подключению см. на сайте www.
garmin.com/antplus.
АРХИВ
В памяти прибора Forerunner может храниться информация при­близительно за 180 часов трениро­вок при типовом режиме исполь­зования. Когда память устройства заполняется, новые данные будут записываться на место старых данных. Чтобы не терять информа­цию, советуем Вам периодически загружать архив тренировок (стр.
19) в программу Garmin Connect или Garmin Training Center.
Просмотр тренировки
При просмотре архива тренировок Вы можете увидеть дату, время суток, расстояние, длительность тренировки, количество сожжен­ных калорий и средний темп или скорость. Архив также может включать среднюю частоту пульса, если Вы дополнительно использо­вали монитор сердечного ритма.
18
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 19
1. Нажмите кнопку menu и удержи­вайте ее в нажатом положении.
2. Выберите History (архив).
3. Используйте стрелка вверх и стрелка вниз для прокрутки со­храненных тренировок.
4. Нажмите ОК для просмотра информации о круге.
Удаление тренировки
1. Нажмите кнопку menu и удержи­вайте ее в нажатом положении.
2. Выберите History (архив).
3. Используйте стрелка вверх и стрелка вниз для выбора трени­ровки.
4. Нажмите одновременно на кноп­ки стрелка вверх и стрелка вниз и удерживайте их в нажатом положении.
5. Нажмите ОК.
Использование бесплатно­го программного обеспе­чения
Компания «Гармин» предлагает два варианта программного обе­спечения для хранения и анализа данных тренировок:
• Garmin Connect – онлайновое программное обеспечение. Вы можете использовать Garmin Connect на любом компьютере с доступом к Интернету.
• Garmin Training Center – компью­терное программное обеспе­чение, не требующее доступа к Интернету после инсталляции. Эта программа работает непо­средственно на Вашем компью­тере, а не в Интернете.
1. Подключитесь к сайту www.
garmin.com/intosports.
2. Выберите Ваш продукт.
3. Щелкните Software (программ-
ное обеспечение).
Forerunner 210 Руководство пользователя
19
Page 20
4. Следуйте экранным инструкци­ям по установке программного обеспечения.
Передача архива в компьютер
1. Подключите USB-кабель к USB­порту Вашего компьютера.
2. Cовместите все 4 контакта на задней поверхности прибора Forerunner с четырьмя контакта­ми зарядного зажима.
3. Откройте программу Garmin Connect (www.garminconnect. com) или Garmin Training Center.
4. Следуйте инструкциям, прилага­емым к программе.
Управление данными
Прибор Forerunner является запо­минающим устройством USB. Если Вы не собираетесь выполнять опе­рации с файлами Forerunner таким образом, Вы можете пропустить данный раздел.
Удаление файлов архива
1. Подключите прибор Forerunner
ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор Forerunner не совместим с Windows 95, 98, Me или NT. Также не совместим с Mac OS 10.3 и более ранними версиями.
ВНИМАНИЕ: В памяти прибора Forerunner содер­жатся важные системные файлы и папки, которые не могут быть удалены.
к компьютеру, используя USB­кабель.
Прибор Forerunner появится в виде съемного диска в окне «Мой компьютер» (компьютеры Windows) или в виде установлен­ного тома (компьютеры Mac).
20
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 21
2. Откройте папку или том “Garmin”.
3. Откройте папку или том “Activities” (тренировки).
4. Выберите файлы. Нажмите кнопку Delete на компьютерной клавиатуре.
Отключение USB-кабеля
1. Выполните одно из следующих действий (в зависимости от типа Вашего компьютера):
• На компьютерах Windows щел-
кните пиктограмму безопасно­го извлечения устройства.
• На компьютерах Mac пере-
тащите пиктограмму тома в «Корзину».
2. Отсоедините прибор Forerunner от компьютера.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
Настройка будильника
1. Нажмите кнопку menu и удержи­вайте ее в нажатом положении.
2. Выберите Alarm > Set (будиль­ник > установить).
3. Введите время будильника.
4. Выберите Alarm > On (будиль­ник > вкл.)
Настройка профиля поль­зователя
Прибор Forerunner использует введенные Вами личные данные для расчета точной информации о тренировке. Вы можете задать следующие данные профиля поль­зователя: пол, возраст, рост, вес и класс активности.
1. Нажмите кнопку menu и удержи­вайте ее в нажатом положении.
2. Выберите User Profile (профиль пользователя).
3. Измените настройки.
Forerunner 210 Руководство пользователя
21
Page 22
Информация о профес­сиональных спортсменах
Профессиональным спортсменом (lifetime athlete) считается человек, который интенсивно тренируется в течение многих лет (за исключени­ем перерывов из-за легких травм) и имеет частоту пульса в состоя­нии покоя 60 уд./мин. и меньше. Для этой категории спортсменов определение веса выполняется по-другому.
Изменение системных настроек
Вы можете изменить время суток, формат времени, звуковые сиг­налы, язык, единицы измерения и формат темпа или скорости.
1. Нажмите кнопку menu и удержи-
2. Выберите Setup (настройка).
3. Измените настройки.
Ручная настройка времени
Информация о калориях
Технологии расчета израсходо­ванных калорий и анализа частоты пульса предоставлены и поддер­живаются Firstbeat Technologies Ltd. Дополнительную информа­цию см. на сайте http://www.
firstbeattechnologies.com/files/ Energy_Expenditure_Estimation.
По умолчанию время на часах устанавливается автоматически, когда прибор Forerunner принима­ет спутниковые сигналы.
1. Нажмите кнопку menu и удержи-
2. Выберите Setup > Time >
3. Введите время и нажмите ОК.
вайте ее в нажатом положении.
вайте ее в нажатом положении.
Manual (настройка > время > ручная настройка).
22
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 23
ПРИЛОЖЕНИЕ
Технические характеристики
ВНИМАНИЕ
Прибор Forerunner являет­ся водонепроницаемым по стандарту IEC 60529 IPX7. Устройство выдерживает погружение на глубину 1 метр в течение 30 минут. Более длительное пребыва­ние в воде может вызвать повреждения. После погру­жения вытрите устройство и просушите его на воз­духе перед использованием или зарядкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор Forerunner не предназна­чен для использования во время плавания.
Технические характеристики Forerunner
Тип батареи
Срок служ­бы батареи
Диапазон рабочих температур
Диапазон температур зарядки
Радио­частота/ протокол
Совмести­мые аксес­суары
200 mAh аккумуля­торная литий-ионная батарея
См. стр. 25
От -4°F до 140°F (от -20°C до 60°C)
От 41°F до 104°F (от 5°C до 40°C)
Протокол беспро­водной связи 2.4 ГГц ANT+™
Беспроводная техно­логия ANT+ на этой модели Forerunner работает только с мо­нитором сердечного ритма и электронным шагомером.
Forerunner 210 Руководство пользователя
23
Page 24
Технические характеристи­ки монитора сердечного ритма
Водонепро­ницаемость
Батарея Заменяемая пользо-
Срок службы батареи
Диапазон рабочих температур
Радиочасто­та/ протокол
98,4 фута (30 м). Этот продукт не передает данные частоты пульса в устройство GPS во время плавания.
вателем CR2032 (3 В)
Около 4,5 лет (при использовании 1 час в день)
От 23°F до 122°F (от
-5°C до 50°C) ПРИМЕЧАНИЕ: При холодной погоде носите теплую одеж­ду, чтобы монитор сердечного ритма сохранял температу­ру тела.
Протокол беспро­водной связи 2.4 ГГц ANT+™
Технические характеристи­ки электронного шагомера
Водонепрони­цаемость
Батарея Заменяемая
Срок службы батареи
Диапазон рабо­чих температур
Радиочастота/ протокол
32,9 футов (10 м)
пользователем CR2032 (3 В)
Около 400 часов тренировки
От 14°F до 140°F (от -10°C до 60°C)
Протокол беспро­водной связи 2.4 ГГц ANT+™
24
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 25
Информация о батарее
ВНИМАНИЕ! Данный продукт содержит литий-ионную батарею. Пра­вила безопасности и важную информацию о приборе Вы можете найти в руковод­стве Important Safety and Product Information (важная информация о безопасности и продукте), вложенном в коробку с устройством.
Период работы аккумуля­торной батареи Forerunner без подзарядки
Период работы батареи без подзарядки*
1 неделя Вы тренируетесь
До 3 недель Вы постоянно
До 8 часов Вы постоянно
* Действительный срок работы прибора с полностью заряженной аккумуляторной батареей зависит
Использование Forerunner
по 45 минут каждый день с включенным GPS-приемником. В остальное время Forerunner находит­ся в экономичном режиме
используете Forerunner в эконо­мичном режиме
тренируетесь с включенным GPS­приемником
Forerunner 210 Руководство пользователя
25
Page 26
от интенсивности использования GPS-приемника, подсветки и эко­номичного режима. Воздействие экстремально низких температур также сокращает срок службы батареи.
Экономичный режим
После периода неактивности прибор Forerunner предлагает перейти в экономичный режим. При этом на экране отображает­ся время и дата, но устройство не получает данные от монитора сердечного ритма и не использует GPS-приемник. Нажмите кнопку page для выхода из экономичного режима.
Зарядка прибора Forerunner
ПРИМЕЧАНИЕ
Для защиты от коррозии тщательно просушите контакты и окружающую область перед зарядкой прибора или подключени­ем к компьютеру.
Прибор Forerunner не может заря­жаться, если температура воздуха выходит за диапазон 41°F to 104°F (5°C to 40°C).
1. Подключите кабель с USB-
разъемом к адаптеру перемен­ного тока.
2. Подключите адаптер перемен-
ного тока к стандартной стенной розетке.
3. Совместите четыре контакта на
задней поверхности прибора Forerunner с четырьмя контакта­ми на зажиме для зарядки.
26
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 27
При подключении устройства Forerunner к источнику питания прибор включается, и начинает­ся индикация экрана зарядки.
Батарея монитора сердеч­ного ритма и шагомера
ВНИМАНИЕ: Не исполь­зуйте острые предметы для извлечения батарей, за­меняемых пользователем. Информацию о правилах утилизации использован­ных батарей Вы можете получить в местной организации, ведающей утилизацией технических отходов. Материал перхло­рат – могут применяться специальные правила по обращению. См. www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
4. Зарядите Forerunner полностью. Когда устройство заряжено полностью, анимационная пиктограмма батареи на экране становится неподвижной и полностью закрашенной.
Forerunner 210 Руководство пользователя
Замена батареи монитора сердечного ритма
1. С помощью маленькой отвертки с крестовым жалом открутите четыре винта, расположенные на задней поверхности модуля.
27
Page 28
2. Снимите крышку и извлеките батарею.
3. Подождите 30 секунд.
4. Вставьте новую батарею. По­ложительная сторона должна смотреть вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ: Будьте осторожны, чтобы не по­вредить или не потерять уплотнительную проклад­ку в прокладке.
5. Установите обратно заднюю крышку и четыре винта.
После замены батареи монитора сердечного ритма Вы должны снова установить канал связи с устрой­ством.
Замена батареи электрон­ного шагомера
1. Найдите круглую крышку батарейного отсека на задней поверхности устройства.
2. Поворачивайте крышку против часовой стрелки до тех пор, пока она не открутится.
3. Снимите крышку и извлеките батарею.
4. Подождите 30 секунд.
5. Вставьте новую батарею в крышку. Положительная сторона должна внутрь крышки.
6. Установите крышку на место. Для этого совместите точки и вращайте крышку по часовой стрелке.
После замены батареи шагомера Вы должны снова установить канал связи с устройством.
28
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 29
Уход за прибором
ВНИМАНИЕ: Не храните прибор в местах, где он может под­вергаться длительному воздействию экстремаль­ных температур (напри­мер, в багажнике автомо­биля), поскольку это может привести к серьезным поломкам.
Не применяйте химические очи­стители и растворители, которые могут разрушить пластиковые компоненты.
Чистка устройства
1. Протрите устройство и монитор сердечного ритма салфеткой, смоченной в несильном быто­вом очистителе.
2. Вытрите насухо.
Уход за монитором сердеч­ного ритма
• Снимите модуль перед чисткой ленты монитора сердечного ритма.
• Промывайте ленту после каждо­го использования.
• Стирайте ленту вручную в холод­ной воде с несильным моющим средством после каждых 5 раз использования.
• Не стирайте ленту в машине; не сушите в сушилке.
• Для продления срока служ­бы батареи снимайте модуль монитора сердечного ритма с ленты, когда не пользуетесь этим аксессуаром.
Forerunner 210 Руководство пользователя
29
Page 30
Поиск неисправностей
Проблема Решение
Прибор не реагирует на на­жатия кнопок. Как выполнить перезагрузку устройства?
Прибор не может принять спут­никовые сигналы.
Как узнать, что прибор находит­ся в режиме запоминающего устройства USB?
Не могу найти новые съемные диски в списке дисков.
Из архива пропали некоторые данные.
1. Нажмите кнопку light и удерживайте в нажатом положении, пока не исчезнет изо­бражение на экране.
2. Нажмите кнопку light и удерживайте в нажа­том положении, пока экран не включится.
1. Вынесите прибор на улицу и найдите пло­щадку вдали от высоких зданий.
2. Оставайтесь неподвижными в течение не­скольких минут.
Вы должны увидеть новый съемный диск в окне «Мой компьютер» (компьютеры Windows) или новый установленный том (компьютеры Mac).
Если к компьютеру подключено несколько се­тевых устройств, Windows может столкнуться со сложностями в присвоении буквенных обо­значений для дисков «Гармин». См. инструк­ции по присвоению обозначений для дисков в файле «Справка» операционной системы.
Устройство записывает новые данные на ме­сто старых данных, если Вы не переписали их в компьютер. Чтобы не терять информацию, регулярно передавайте данные в компьютер.
30
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 31
Обновление программного обеспечения
1. Выберите один из следующих вариантов:
• Используйте WebUpdater.
Подключитесь к сайту www.
garmin.com/products/ webupdater.
• Используйте Garmin Connect.
Подключитесь к сайту http://
connect.garmin.com.
2. Следуйте экранным инструк­циям.
Получение дополнитель­ной информации
Вы можете найти дополнительную информацию о данном продукте на сайте «Гармин»:
• www.garmin.com/intosports.
• www.garmin.com/learningcenter.
• www.garmin.ru/sportivnye-
chasy-cat/
Контактная информация «Гармин»
Если у Вас возникли какие-либо вопросы по эксплуатации Вашего прибора, обращайтесь в отдел технической поддержки компании «Гармин».
• В США заходите на сайт www. garmin.com/support звони­те по тел. (913)397-8200 или (800)800-1020.
• В Великобритании свяжитесь с Garmin (Europe) Ltd. по тел. 0808 2380000.
• В Европе подключитесь к сайту www.garmin.com/support и щелкните Contact Support для получения информации о технической поддержке в Вашей стране. Также Вы можете по­звонить в Garmin (Europe) Ltd. по тел. +44(0)870.8501241.
Forerunner 210 Руководство пользователя
31
Page 32
32
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 33
Модель: Дата продажи:
Серийный номер: Гарантийный период:
12 месяцев
Печать продающей организации
6 месяцев
Подпись ________________
Внимание!
• Убедитесь, что гарантийный талон заполнен полностью, содер­жит оригинальные печати продающей организации, серийный номер изделия соответствует номеру, указанному в талоне. Без правильно оформленной гарантии и при наличии исправлений в талоне претензии на качество изделия не принимаются.
Forerunner 210 Руководство пользователя
6 месяцев
12 месяцев
Модель: Дата продажи:
Серийный номер: Гарантийный период:
Печать продающей организации
Подпись ____________________
33
Page 34
Если в течение гарантийного периода в изделии появляется дефект по причине его несовершенной конструкции, недостаточной квалификации изготовления или некаче­ственных материалов, мы гарантируем выполнение бесплатного гарантийного ремонта (замены) дефектного изделия (части или частей дефектного изделия) при соблюдении следующих условий:
1) Изделие должно эксплуатироваться только в бытовых целях в соответствии со стандартной инструкцией по эксплуатации, предусмотренной фирмой­изготовителем.
2) Настоящая гарантия не распространяется на изделия, поврежденные в результате:
• природных катаклизмов, пожара, механических воздействий, попадания внутрь изделия инородных тел любого происхождения,
• неправильной регулировки или некачественного ремонта, если они произведе­ны лицом не имеющим полномочий на оказание таких услуг,
• а также по причинам, возникшим в процессе установки, адаптации, освое­ния, модификации или эксплуатации с нарушением технических условий, или во время транспортировки изделия к покупателю.
3) Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы (батареи, аккумуляторы и т.п.).
4) Настоящая гарантия не распространяется на изделия с измененным, удален­ным, стертым и т.п. серийным номером.
Гарантийное обслуживание производится по адресу:
Москва, ул. Речников, дом 7, стр. 17 тел.: (495) 730-2140, 786-6506, факс: (499) 616-75-11 сервисный телефон: (495) 933-00-46, e-mail: support@navicom.ru
34
Forerunner 210 Руководство пользователя
Page 35
Полный список сервис-центров можно посмотреть на сайте по адресу: 
680045, г. Хабаровск, ул. Краснореченская, д.205,

/


Навиком Московская обл. 115407, г. Москва, ул. Речников д. 7, стр. 17, тел: (495) 933-00-46, e-mail: support@navicom.ru Ассоциация - 27 Московская 119071, г. Москва, область ул.Малая Калужская, д.27, оф.37 тел./факс: (495) 633-18-33, (916) 557-77-27 www.a27.ru, e-mail: gps@a27.ru Тропоход МСК Московская г. Москва, Багратионовский проезд, д.7/1, область ТК “Горбушкин Двор”, пав. D1-001. тел.: (495) 737-52-94. tropohod@yandex.ru. ИТЦ “Кибер” Костромская 156000 г. Кострома, Мелочные ряды, кор. “Ж” область тел./факс: (4942) 311-415, 314-240 Мобифон (ООО “Радиомир”) Тульская обл. г. Тула, пр-т Ленина, д. 64. тел.: (4872) 310-170 GPS-маркет Приморский г. Владивосток, ул. Светланская 205 край тел./факс +7(4232) 215-490, 68-22-38 www.navigatorvl.ru, e-mail: navigatorvl@mail.ru Мир Связи Камчатская 683003, г. Петропавловск-Камчатский, область ул. Мишенная, д.9, +7(4152) 11-11-40 (т/ф), mirsvz@mail.kamchatka.ru ООО “Валеста” Хабаровский край тел./ф +7(4212) 33-08-37, тел. +7(4212)603-503, www.doroga-dv.ru ООО “Валеста” Хабаровский 681027, г. Комсомольск-на-Амуре, край Проспект Ленина, д.7, тел./ф. +7(4217)57-37-47, тел. +7(4217) 516-615 Крит Самарская 443067, г. Самара, ул. Гагарина, 96а, область т. (846)2-600-600 Клевое место Самарская г. Тольятти, Приморский бульвар, область магазин «Клёвое место» +7(8462) 35-67-67, 34-15-33
 
Page 36
Экстрим Кировская 610002, г. Киров, ул Свободы, 131,
197110, г. Санкт-Петербург, ул. Пионерская, д.30
630017, г. Новосибирск, ул. Гаранина, д.15, оф.33
область +7(8332) 67-37-80 Инфорт Ленинградская область +7 (812) 703-49-49 Сталкер Ленинградская г. Санкт-Петербург, Полюстровский пр-т, д.45 область +7 (812) 600-11-86 Навилайн Ленинградская г. Санкт-Петербург, ул. Льва Толстого, д. 7, область оф. 100, +7(812) 335-18-41, +7(812) 335-68-00 www.naviline.ru, info@naviline.ru Тропоход Ленинградская г. Санкт-Петербург, ул.Маршала Козакова, 35, область Радиорынок “Юнона”, тел.: (812) 742-29-46 г. Санкт-Петербург, Московский пр., 20, тел.: (812) 495-36-80, www.tropohod.ru, info@tropohod.ru Ньюком Вологдская г. Вологда, ул.Гагарина, д. 83 а Системы область тел.: (921) 824-77-33 GPS навигации gps-vologda@yandex.ru “Навиком” Калининградская г. Калининград, ул. Горького, д. 55 Калининград область Торговый центр “55”, офис №236 тел./факс: (4012) 98-27-44 Навигатор Иркутская 664007, г. Иркутск, ул. Декабрьских Иркутск область Событий, 55, оф. 12, тел. +7(3952) 258-229; 205-518 (т-ф), navigator@irk.ru Геолазер – Новосибирская 630108, г. Новосибирск, ул. Плахотного, 10 все кроме авто область +7(383) 315-18-30 (т-ф), Geolaser@ssga.ru Автоконнекс Новосибирская обл. Новосибирск - авто +7(383) 211-96-69 , 291-19-97, acxnsk@mail.ru ООО “Техноком” Красноярский 660036, г. Красноярск, Академгородок, 50, край строение 44, офис 208 (3912) 96-85-99 , rav@icm.krasn.ru GPSPLUS Свердловская обл. г. Екатеринбург, ул. Малышева, 85А +7 (343) 216-11-78, ogi@gpsplus.ru ХайТек Краснодарский 350007, г. Краснодар, ул. Песчаная, 9 край +7 (861) 262-92-82, gpskuban@mail.ru Геодом Ростовская обл. 344082, г. Ростов-на-Дону, пер. Братский 48/19, оф. 3-4, тел. +7 (863) 227-14-51, 227-14-52, gps@dongis.ru
Loading...