Garmin FISHFINDER 250, FISHFINDER 250C User Manual [it]

Manuale d’uso
Fishfinder 250/250C
XG250/250C
Manuale d’uso
Fishfinder 250/250C
XG250/250C
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Garmin. Tutti i prodotti Garmin sono costruiti con la massima attenzione e cura, tuttavia, per mantenerne nel tempo la sicurezza e l’ef­ficienza originaria è necessaria la Sua collaborazione: Le raccomandiamo, pertanto, di leggere attentamente il Manuale di Fun­zionamento ed Installazione attenendosi scrupolosamente alle indicazioni ed avvertenze ivi contenute. Le ricordiamo che, lad­dove il prodotto richieda installazione e Lei desiderasse effettuarla direttamente senza appoggiarsi a personale specializzato, è necessaria una sufficiente competenza tecnica e che, in ogni caso, dovrà attenersi alle istruzioni contenute nella sezione “In­stallazione” del presente manuale.
Garanzia
La Garanzia è prestata dal Rivenditore al Consumatore finale sulla base del D.Lgs. 2.2.2002 n.24 che ha recepito la Direttiva Europea 99/44 relativa alla garanzia dei beni di consumo. In base a tale legge la durata della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del pro­dotto al Consumatore. La garanzia copre solo i difetti di conformità originali, cioè preesistenti alla consegna del bene al Consumatore, e non copre i difetti legati ad un’errata installazione o errato uso dello stesso.
Garanzia Prodotto
Il prodotto Fishfinder 250/250C, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito esente da difetti originari di conformità per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna all’utente finale, conformemente a quanto previsto dalla Direttiva CE 99/44. La Garanzia Prodotto copre le par­ti di ricambio e la manodopera necessarie per la riparazione del prodotto, o dei componenti riconosciuti difettosi, e le spese accessorie stret­tamente necessarie, con le esclusioni specificate di seguito, a condizione che la riparazione venga effettuata presso un Centro Assistenza Synergy. La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di verificare, assieme al Rivenditore, se il prodotto è conforme alle Sue aspettative. Laddove il Rivenditore si occupi anche della installazione del prodotto, La preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzio­namento, eventualmente eseguendo una prova d’uso reale.
Procedura di reclamo
Il prodotto difettoso che beneficia delle condizioni di garanzia dovrà essere consegnato dal Consumatore, insieme ad una prova di acquisto certa (scontrino fiscale), al Rivenditore che ha venduto il prodotto, che lo inoltrerà ad un Centro Assistenza Synergy in porto assegnato do­po aver ricevuto appropriato numero di RA (Reso Autorizzato), da riportare sulla bolla e sul pacco stesso. Con le limitazioni specificate in seguito, e purché sussistano le condizioni di garanzia, il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo alle spese strettamente necessa-
ATTENZIONE!
rie per la riparazione, o, a insindacabile giudizio di Synergy, sostituito e quindi rispedito in porto franco al Rivenditore. Per i prodotti in ga­ranzia il Consumatore quindi nulla deve al Rivenditore a titolo di contributo spese di trasporto o di gestione. Laddove il prodotto venga in­viato nonostante il periodo di garanzia sia scaduto ovvero sia evidente che non trattasi di difetto eccedente i limiti di cui all’art. 3, ovvero il prodotto sia privo di difetti, Synergy addebiterà al Rivenditore i costi di trasporto, amministrativi e tecnici, subiti.
Limiti nel caso di intervento in garanzia
La garanzia di Synergy non copre i difetti originari manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti derivanti da negligenza o trascuratezza nell’uso, da errata installazione o manutenzione, erroneo immagazzi­naggio e/o conservazione, da manutenzione effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto, corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo alterato o cancellato. Synergy non può essere ritenuta responsabile per danni causati du­rante l’installazione o come conseguenza di un’installazione scorretta. La presente Garanzia non copre i controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra, o spiegazioni pratiche sull’uso del prodotto a meno che non siano specifi­catamente necessari per il ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla Garanzia. La Garanzia non copre i danni causati da/ad altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto. I materiali soggetti a usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole e le parti meccaniche connesse) sono specificatamente esclusi dalla presente Garanzia. Tutti i costi relativi alla sostituzione dei trasduttori, quale, ad esempio, l’alaggio della imbarcazione, ad eccezione del trasduttore stesso, so­no specificatamente esclusi dalla presente Garanzia. Del pari sono escluse le spese di rifacimento delle plance causate dalla rimozione del­la strumentazione. La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario. La Garanzia Synergy non copre eventuali differenze di colorazione, di mate­riale o aspetto sussistenti tra quanto, a titolo indicativo, illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specifico reclamo al momento della consegna del prodotto. Synergy non può essere ritenuta responsabile per danni, diretti o indiretti, derivati all’utente o a cose dell’utente e/o del Rivenditore, per man­cati guadagni, affari, contratti, opportunità, o altre perdite. Tutti i prodotti Synergy sono da considerarsi ausili allo svolgimento dell’attività a cui sono destinati. È quindi esclusivamente responsabilità dell’utente usare la prudenza e il giudizio necessari durante il loro utilizzo.
Assistenza oltre i termini di garanzia
Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini di garanzia, ovvero per quanto entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato da cause che non rientrano comunque tra quelle coperte dalla garanzia, La preghiamo di contattare telefoni­camente il servizio tecnico autorizzato Target Service al numero 02.56816185, al fine di concordare la modalità di invio dello strumento per riparazione o verifica. Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di trasporto sono a carico del Consumatore, come pu­re i costi di riparazione, verifica, aggiornamento software o eventuale reset delle apparecchiature.
©Copyright 2004 Garmin Ltd. o le sue consociate
GARMIN International, Inc. 1200 E 151 Street, Olathe, Kansas 66062 U.S.A. Tel. 913/397.8200 Fax. 913/397.8282
GARMIN (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL U.K. Tel. 44/1794.519944 Fax. 44/1794.519222
GARMIN Corporation No. 68 Jangshu 2ndRoad, Shijr, Taipei County, Taiwan Tel. 886/2.2642.9199 Fax. 886/2.2642.9099
Tutti i diritti riservati. Le parti di questo manuale non possono essere riprodotte in alcuna forma o con alcun mezzo, comprese fotocopie o registrazioni, senza l'espressa autorizzazione preventiva di GARMIN. GARMIN concede l’autorizzazione a scaricare una copia singola di questo manuale e di qualunque sua successiva revisione su un hard disk o qualunque altro mezzo elettronico per la sola visione e stampa, a condizione che la copia elettronica o stampata di tale manuale contenga il testo integrale di questa nota di copyright. Qualunque distribuzione commerciale non autorizzata di questo manuale e di qualunque sua revisione è severamente vietata. Le informazioni contenute in questo manuale possono subire dei cambiamenti senza obbligo di preavviso. GARMIN si riserva il diritto di effettuare modifiche o miglioramenti ai propri prodotti e al contenuto del presente manuale, senza obbligo di informare preventivamente alcuna persona o organizzazione di tali cambiamenti o miglioramenti. Nel sito web www.garmin.com sono disponibili aggiornamenti e informazioni supplementari riguardanti l’utilizzo di questo e altri prodotti GARMIN. GARMIN®, See-Thru® e DCG (Deep Control Gain)® sono marchi registrati di Garmin Ltd. o delle sue consociate e non possono essere utilizzati senza l’espresso consenso di Garmin. ATTENZIONE: Questo manuale in lingua italiana è la traduzione del manuale in lingua inglese (Codice Garmin 190-00328-00 Rev. A) e viene fornito per maggiore comodità. Se necessario, consultate la versione più recente del manuale inglese relativamente alle operazioni ed all’utilizzo del Fishfinder 250/250C. GARMIN NON È RESPONSABILE DELL’ACCURATEZZA DEL MANUALE ITALIANO, E DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ DA ESSO DERIVANTE.
Febbraio 2004 Codice: 190-00328-00 Rev. A
Traduzione ed impaginazione a cura di GPS Italia srl – Roma
Prefazione
Congratulazioni per aver scelto il Fishfinder 250/250C di Garmin! Questo prodotto è stato progettato per fornire prestazioni affidabili ed un utilizzo intuitivo.
Prendetevi il tempo necessario per leggere questo manuale d’uso onde apprende­re le procedure operative della vostra nuova unità. Ciò vi aiuterà ad utilizzare il vo­stro Fishfinder 250/250C nel miglior modo possibile. Per praticità, questo manuale è diviso in tre parti. La Parte 1 fornisce le informazioni necessarie all’installazione e al test dello strumento. La Parte 2 contiene riferimenti dettagliati alle funzionali­tà del Fishfinder 250/250C. La Parte 3 fornisce informazioni di base sul funziona­mento del sonar e su come interpretare la grafica del sonar.
Supporto tecnico
Per qualsiasi necessità di carattere tecnico relativa allo strumento ed al suo fun­zionamento contattare il rivenditore di fiducia o il Product Support della Synergy.
Registrazione del prodotto
Aiutateci a fornirvi la migliore assistenza possibile completando subito on­line il modulo di registrazione del prodotto! Tenete a portata di mano il nu-
mero di serie del vostro Fishfinder 250/250C, collegatevi al sito web www
.gar­min.com e cercate il link “Product Registration” nella home page. Trovate il nume­ro di serie del vostro prodotto sul retro dell’unità. Accertatevi inoltre di scrivere il numero di serie del prodotto nell’area apposita a Pagina ii di questo manuale.
i
Prefazione e Registrazione
INTRODUZIONE
NOTA: Se in precedenza avete già registrato un prodotto GARMIN, vi invitiamo a registrarlo nuovamente utilizzando il NUOVO sistema on-line. Molti servizi offerti dal nostro nuovo sistema di registrazione sono stati automatizzati, e la registrazione del prodotto assicura la migliore assistenza possibile da parte di GARMIN.
Garanzia limitata Garmin
Garmin garantisce questo prodotto come privo di difetti nei materiali e nella fabbrica­zione conformemente alla normativa vigente. Garmin, a sua esclusiva discrezione, ripa­rerà o sostituirà qualsiasi parte che dovesse danneggiarsi durante un utilizzo normale. Tali riparazioni o sostituzioni saranno effettuate senza costo per il cliente, eccetto tutti i costi di trasporto. Questa garanzia non copre danni causati da cattivo uso o alterazioni o riparazioni non autorizzate.
LE GARANZIE ED I RIMEDI QUI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN ALTERNATIVA A QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA O DI LEGGE, COMPRESA OGNI RESPONSABILITÀ CHE PUÒ SORGERE DA QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ RICHIESTA PER UN PARTICOLARE SCOPO, PER LEGGE O ALTRI TERMINI. QUESTA GARANZIA VI OFFRE SPECIFICI DIRITTI LEGALI CHE POSSONO VARIARE DA STATO A STATO. IN NESSUN CASO GARMIN PUÒ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER ALCUN DANNO DIRETTO E INDIRETTO, SPECIALE O INCIDENTALE, SE RISULTANTE DA CATTIVO USO, ABUSO, INCOMPETENZA ALL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DIFETTI DEL PRODOTTO. Al­cuni Stati non riconoscono l’esclusione dei danni incidentali o diretti, per cui le limita­zioni suesposte possono non applicarsi a tutti i casi.
GARMIN si riserva il diritto esclusivo di riparare o sostituire l’unità o il software, oppure offrire un completo risarcimento del costo di acquisto, a sua esclusiva discrezione. QUE­STA POSSIBILITÀ È L’ESCLUSIVO ED UNICO RISARCIMENTO PER QUALSIASI INADEM­PIENZA DELLA GARANZIA.
Per ottenere un servizio in garanzia, contattate il vostro rivenditore GARMIN. Una copia della ricevuta originale di acquisto verrà richiesta come unico documento valido per l’e­secuzione di riparazioni in garanzia.
I prodotti acquistati tramite aste on-line non possono accedere a sconti o altre offerte speciali da parte di GARMIN. Le conferme di aste on-line non sono accettate come veri­fica per la garanzia. Per ottenere assistenza in garanzia, è richiesto l’originale o la copia della ricevuta di acquisto emessa dal rivenditore d’origine. GARMIN non sostituirà even­tuali componenti mancanti dalle confezioni acquistate tramite aste on-line.
Garmin International, Inc. 1200 East 151
st
Street Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Tel.: 913/397.8200 FAX: 913/397.0836
Garmin (Europe) Ltd. Unit 4, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate Romsey, SO51 9DL, U.K. Tel.: 44/1794.519944 FAX: 44/1794.519222
ii
INTRODUZIONE
Numero di Serie
Utilizzare questo spazio per scrivere il numero di serie (il numero di 8 caratteri, riportato sul retro dell’unità) in caso venga perduta, rubata o sia necessaria assistenza. Assicuratevi di conservare la fattura di acquisto originale in un luogo sicuro ed inserite una fotocopia all’interno del manuale.
Garanzia Prodotto e Numero di Serie
Il corpo del Fishfinder 250/250C è chiuso tramite viti.
Qualsiasi tentativo di apertura del corpo dello strumento
invalida la garanzia e potrebbe portare danni permanenti
allo strumento stesso.
!
Accordo di Licenza Software
UTILIZZANDO IL FISHFINDER 250/250C L’UTENTE ACCETTA I TERMINI E LE CON­DIZIONI DELLA SEGUENTE LICENZA SOFTWARE. SIETE PREGATI DI LEGGERE AT­TENTAMENTE QUESTO DOCUMENTO.
GARMIN garantisce una licenza limitata per l’utilizzo del software compreso in que­sto strumento (il “Software”) sotto forma di codice binario eseguibile per il norma­le funzionamento del prodotto. Titolo, proprietà e diritti di proprietà intellettuale ri­mangono di GARMIN.
L’utente riconosce che il Software è di proprietà di GARMIN ed è protetto dalle leg­gi sul copyright degli Stati Uniti d’America e dai trattati internazionali sul copyright. L’utente accetta inoltre che la struttura, l’organizzazione ed il codice del Software siano segreti commerciali di GARMIN e che il Software in forma codificata rimanga un segreto commerciale di GARMIN. Accetta di non decompilare, disassemblare, modificare, ricompilare o comunque ridurre in formato leggibile dall’uomo il Soft­ware o qualunque sua parte o di creare qualunque lavoro derivato basato sul Soft­ware. L’utente accetta inoltre di non esportare o ri-esportare il Software in altri paesi in violazione delle leggi di controllo delle esportazioni degli Stati Uniti d’A­merica.
iii
Accordo di Licenza Software
INTRODUZIONE
Prima di installare ed utilizzare il vostro apparecchio, accertatevi che la confezione contenga quanto segue. Qualora uno o più elementi dovessero mancare, contattate immediata-
mente il vostro rivenditore Garmin di fiducia.
Fishfinder 250 confezione standard senza trasduttore:
Unità Fishfinder 250
Staffa di montaggio e pomelli
Cavo alimentazione/dati
Manuale d’uso
Guida rapida autoadesiva (in inglese)
Coperchio protettivo
Kit per montaggio a pannello
Fishfinder 250 versione “system” - confezione opzionale completa di trasduttore a doppia frequenza, comprende le parti standard ed inoltre:
Trasduttore doppia frequenza (200/50 kHz, 10/40°) in plastica per montaggio da spec-
chio di poppa con sensore di profondità e di temperatura
Fishfinder 250 versione “system” - confezione opzionale completa di trasduttore mono frequenza, comprende le parti standard ed inoltre:
Trasduttore frequenza singola (200 kHz, 40°) in plastica per montaggio da specchio di
poppa con sensore di profondità e di temperatura
Fishfinder 250C confezione standard senza trasduttore:
Unità Fishfinder 250C
Staffa di montaggio e pomelli
Cavo alimentazione/dati
Manuale d’uso
Guida rapida autoadesiva (in inglese)
Coperchio protettivo
Kit per montaggio a pannello
Fishfinder 250C versione “system” - confezione opzionale completa di trasduttore a dopia frequenza, comprende le parti standard ed inoltre:
Trasduttore doppia frequenza (200/50 kHz, 10/40°) in plastica per montaggio da spec-
chio di poppa con sensore di profondità e di temperatura
Sensore separato di velocità
Fishfinder 250C versione “system” - confezione opzionale completa di trasduttore mono frequenza, comprende le parti standard ed inoltre:
Trasduttore frequenza singola (200 kHz, 40°) in plastica per montaggio da specchio di
poppa con sensore di profondità e di temperatura
Sensore separato di velocità
Accessori opzionali:
Staffa per montaggio rapido a pannello; cavo per PC e adattatore A/C USA; cavo per PC
e adattatore A/C Europa; adattatore accendisigari; seconda stazione di montaggio; cavo di prolunga per il trasduttore da 3 metri; cavo di prolunga per il trasduttore da 6 metri; sonda di temperatura; sensore di velocità; sensore combinato di temperatura e velocità; sensore di temperatura e velocità in plastica per installazione passante.
iv
INTRODUZIONE
Contenuto della confezione
Nel sito web www.garmin.com sono forniti l’elenco più recente degli accessori disponibili per il vostro strumento, il manuale di istruzioni corrente in inglese e gli aggiornamenti software.
Trasduttori
Il trasduttore rappresenta gli occhi e le orecchie del vostro sonar. La scelta del tra­sduttore appropriato ed una corretta installazione sono fondamentali per il buon fun­zionamento dell’unità. Il trasduttore emette un cono di onde sonore verso il fondale: più è ampio l’angolo del cono, maggiore è l’area coperta ad una determinata profon­dità. È preferibile scegliere il trasduttore che si addice meglio alla profondità dell’ac­qua in cui vi trovate. Un trasduttore a cono largo lavora meglio in acque basse, forni­sce un’ampia copertura, ma ha una risoluzione minore del fondale. In acque più pro­fonde, questo può dar luogo ad una larga zona morta dove i pesci non possono esse­re visualizzati. Un trasduttore a cono stretto è invece più adatto alle installazioni in acque profonde. Il cono stretto offre la visuale su un’area minore rispetto a un trasduttore a cono lar­go alla stessa profondità, ma offre una risoluzione del fondale migliore ed una zona d’ombra più ristretta.
Trasduttori opzionali:
Nei prodotti in versione “system” (consultate pag. iv) sono inclusi dei trasduttori per montaggio da specchio di poppa e dei sensori di velocità separati. Tali trasduttori offrono buone prestazioni in tutte le tipologie d’uso. Inoltre, è disponibile una gamma di trasdut­tori opzionali che potrete richiedere al vostro rivenditore di fiducia.
200/50 kHz, 12°/45°, plastica, montaggio da specchio di poppa, profondità e tem-
peratura
200/50 kHz, 12°/45°, plastica, montaggio da specchio di poppa, profondità, tempe-
ratura e velocità
200/50 kHz, 12°/45°, bronzo, installazione passante, profondità
200/50 kHz, 12°/45°, bronzo, installazione passante, profondità, temperatura e ve-
locità
200/50 kHz, 12°/45°, bronzo, installazione passante/stelo lungo, profondità, tem-
peratura e velocità
200/50 kHz, 12°/45°, plastica, installazione passante, profondità
200/50 kHz, 12°/45°, plastica, installazione interna regolabile
200 kHz, 14°, plastica, montaggio da specchio di poppa, profondità
200 kHz, 14°, plastica, montaggio da specchio di poppa, profondità e temperatura
200 kHz, 14°, plastica, montaggio da specchio di poppa, profondità, temperatura e
velocità
200 kHz, 8°, plastica, montaggio da specchio di poppa, profondità e temperatura
200 kHz, 8°, plastica, montaggio da specchio di poppa, profondità, temperatura e
velocità
200 kHz, 12°, bronzo, installazione passante, profondità
200 kHz, 12°, bronzo, installazione passante, profondità e temperatura
200 kHz, 9°, bronzo, installazione passante, profondità, temperatura e velocità
200 kHz, 12°, plastica, installazione passante, profondità
200 kHz, 12°, plastica, installazione passante, profondità e temperatura
200 kHz, 14°, plastica, installazione interna, profondità
200 kHz, 14°, plastica, installazione su trolling motor, profondità e temperatura
v
Scelta del trasduttore
INTRODUZIONE
Cono largo
Cono stretto
Zona morta – Pesce non visibile
Indice
Introduzione ……………………… i-vi
Prefazione e Registrazione…………….… i Garanzia Prodotto e Numero di Serie ……………………………… ii Accordo di Licenza Software……..…… iii Contenuto della confezione……………. iv Scelta del trasduttore……………………… v Indice ……………………………………………… vi
Capitolo 1: Installazione ……………………… 1-9
Installazione dell’unità …………………… 1 Cablaggio ed Interfaccia ………………… 5 Montaggio del Trasduttore ……………… 7 Verifica dell’installazione ………………… 9
Capitolo 2: Utilizzo dell’unità …………… 10-23
Uso della tastiera ………………………… 10 Impostazione lingua……………………... 11 Pagina Sonar ………………………………. 12 Utilizzo del Menu Impostazioni …… 13 Opzioni del Menu Impostazioni …… 13
Scala ………………………………… 13 Zoom…………………………………… 13 Vista/Incremento ……………… 14 Guadagno ……………….………… 14 Livello Prescelto ………………… 14 Whiteline …………………………… 15 Frequenza ……………….………… 15 Linea di Profondità …………… 15 Filtro Rumore ……………….…. 15
vi
INTRODUZIONE
Scorrimento (Velocità di scorrimento) …… 15 Suddivisione……………..……….. 15
Defaults …………………………….. 15 Mettere in Pausa la Pagina Sonar… 16 Menu Principale……….……………………. 17 Scheda Grafico..……………………………. 17
Simboli pesce …………………… 17
Scala ………………………………… 17
Scala personalizzata ………… 17
Colore sfondo
(solo Fishfinder 250C) ……… 18
Dimensione numeri …………… 18
Temperatura
e Velocità sull’acqua…………… 18 Scheda Strumenti ………………………… 18
Flasher………………………………… 18
Barra colorata …………………… 18
Grafico temperatura…………… 18
Campi Dati Avanzati…………… 18
Configura
i Campi Dati Avanzati………… 18 Scheda Temperatura …………………… 19
Scala di grafico e registro … 19
Reimposta ………………………… 19
Durata registro ………………… 19 Scheda Allarmi …………………………… 20
Pesce ………………………………… 20
Minima/Massima ……………… 20
Deriva ………………………………. 20
Temperatura dell’acqua……… 20
Batteria ……………………………… 20
Timer ………………………………… 20 Scheda Sistema ………………………… 21
Segnale acustico ……………… 21
Modalità display ……………… 21
Lingua ……………………………... 21
Simulatore ………………………… 21
NMEA Input/Output ………… 21
Impostazioni di fabbrica …… 21
Versione software ……………… 21
Azzera contamiglia …………… 21
Scheda Unità ………………………………… 21
Profondità ………………………… 21 Temperatura ……………………… 21 Distanza e Velocità …………… 21 Formato di Posizione ………… 21 Direzione …………………………… 22
Scheda Sonar ……………………………… 22
Tipo di acqua ……………………. 22 Numero Profondità …………… 22 Limite velocità scorrimento automatico……… 22 Offset chiglia (Compensaz. della chiglia) … 22 Tipo trasduttore ………………… 22 Calibrare velocità acqua … 22
Scheda Ora …………………………………… 23
Formato orario …………………… 23 Fuso orario ………………………… 23 Ora Legale ………………………. 23 Data corrente ed Ora corrente ………………… 23
Capitolo 3: Utilizzo in acqua …………….. 24-27
Comprendere il Sonar ………………….. 24 Copertura del trasduttore……………… 25 Comprendere lo schermo……………… 26 Whiteline e Termoclini …………………. 27
Appendici ……………………… 28-31
Appendice A: Caratteristiche tecniche, Pulizia e Stoccaggio ……………………… 28 Appendice B: Messaggi ed Allarmi… 29 Appendice C…………………………………… 30
Installazione del Fishfinder 250/250C
Per ottenere le migliori prestazioni del Fishfinder 250/250C è necessario installar­lo correttamente seguendo le istruzioni riportate in seguito. È necessario possede­re la minuteria e gli utensili appropriati per completare velocemente l’installazione. Assicuratevi che i cavi siano sufficientemente lunghi da raggiungere l’ubicazione dell’unità e soprattutto leggete attentamente queste istruzioni prima di procedere all’installazione. Indossate sempre gli occhiali di protezione e la mascherina anti­polvere mentre usate il trapano, tagliate o smerigliate. In caso di dubbi, richie-
dete la consulenza di un installatore professionista.
Scelta di una collocazione adatta
Scegliete una collocazione che offra una visuale ottimale dell’unità durante la ma­novra dell’imbarcazione e che permetta un facile accesso alla tastiera. Individuate una superficie di montaggio abbastanza robusta da sostenere il peso dell’unità pro­teggendola dalle vibrazioni eccessive e dagli urti. NON montate la staffa in una po­sizione dove l’unità sia esposta a temperature estreme. Nell’installazione della staf­fa di montaggio, assicuratevi di lasciare spazio sufficiente per la connessione e il passaggio dei cavi di alimentazione e del trasduttore.
Montaggio basculante dell’unità Fishfinder 250/250C
Il Fishfinder 250/250C è uno strumento robusto e completamente impermeabile, e si adatta quindi ad essere montato all’esterno come nel pozzetto. È fornito di un’apposita staffa di montaggio basculante per poterlo fissare su superfici piane o verticali. Nella scelta della posizione per l’unità, tenere in considerazione le se­guenti condizioni:
Devono esserci almeno 8 centimetri di spazio libero dietro lo strumento per
consentire il collegamento dei cavi del trasduttore e di alimentazione/dati.
La superficie di montaggio deve essere abbastanza robusta da sostenere l’ap-
parecchio e proteggerlo da vibrazioni e urti eccessivi.
1
Installazione dell’unità
IINNSSTTAA LLLL AAZZIIOONNEE
Nota: La temperatura operativa del Fishfinder 250/250C è da -15° a +55°. L’esposizione prolungata a temperature che superino questi valori (sia durante il funzionamento, sia quando lo strumento viene riposto) potrebbe danneggiare il display LCD. Questo tipo di danni e le relative conseguenze NON sono coperte in alcun modo dalla garanzia.
!
Per il montaggio basculante dello schermo del Fishfinder 250/250C:
Attrezzi (non inclusi) – Trapano; tre viti a testa piatta da 4mm con relativi dadi
e rondelle e una punta per trapano da 5mm, OPPURE tre viti a testa piatta autofi­lettanti e una punta per trapano adeguata per i fori pilota; cacciavite a croce o a taglio, a seconda del tipo di viti usato.
1. Usando la base basculante come dima, segnate le posizioni dei tre fori usati per assicurare la staffa alla superficie di montaggio.
2. Se fissate la base con dei bulloni, praticate i tre fori da 5mm nelle posizioni che avete segnato. Oppure, se utilizzate delle viti autofilettanti, eseguite i fori pilo­ta nelle posizioni che avete segnato. I fori pilota generalmente non dovrebbe­ro essere più profondi della metà della lunghezza delle viti.
3. Fissate la base basculante usando le tre viti o i bulloni. NON STRINGETE EC­CESSIVAMENTE.
4. Inserite il resto della staffa sulla base basculante e assicuratela avvitando il perno corto con pomello.
2
IINNSSTTAA LLLL AAZZIIOONNEE
Installazione dell’unità
La staffa di montaggio è concepita
per essere fissata con viti a testa
piatta. Utilizzando viti a testa conica
rischiate di danneggiare la staffa.
Assicurate la base e fissate la staffa
Loading...
+ 30 hidden pages