Dies ist die deutsche Originalbetriebsanleitung.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise.
Machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit der Bewässerungsuhr, dem
richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, diese Bewässerungsuhr nicht benut zen. Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das
A
Produkt nur verwenden, wenn sie von einer zuständigen Person beaufsichtigt oder unter wiesen werden.
Inhaltsverzeichnis
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen,
v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf.
Die GARDENA Bewässerungsuhr ist für die private Benutzung
im Haus- und Hobbygarten für den ausschließlichen Einsatz im
Außenbereich zur Steuerung von Regnern und Bewässerungssystemen bestimmt. Die Bewässerungsuhr kann zur automatischen Bewässerung während des Urlaubs eingesetzt werden.
Die GARDENA Bewässerungsuhr darf nicht im industriellen
Einsatz und in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln,
leicht brennbaren und explosiven Stoffen verwendet werden.
2. Sicherheitshinweise
Batterie:
Aus Gründen der Funktionssicherheit darf
in der Bewässerungsuhr nur eine 9 V AlkaliMangan-Batterie (alkaline) Typ IEC 6LR61
verwendet werden!
Um bei längerer Abwesenheit einen Ausfall
der Bewässerungsuhr durch eine schwache
Batterie zu verhindern, ist die Batterie zum
gegebenen Zeitpunkt auszutauschen.
2
Entscheidend hierfür ist die bisherige Betriebsdauer der Batterie und die voraussichtliche
Zeitdauer der Abwesenheit, die in der Summe
nicht länger als ein Jahr sein darf.
Die Batterie sollte vor längerer Abwesenheit
(z.B. Urlaub) getestet werden (siehe
4. Inbetriebnahme).
Inbetriebnahme:
Achtung!
Die Bewässerungsuhr ist für den Betrieb in
Innenräumen nicht zugelassen.
v Die Bewässerungsuhr nur im Außenbereich
verwenden.
Die Bewässerungsuhr darf nur senkrecht mit
der Überwurfmutter nach oben montiert werden, um ein Eindringen von Wasser in das
Batteriefach zu verhindern.
Die Mindestwasserabgabemenge für eine
sichere Schaltfunktion der Bewässerungsuhr
beträgt 20
Micro-Drip Systems werden mind. 10 Stück
2-Liter-Tropfer benötigt.
Die Temperatur des durchfließenden Wassers
darf max. 40°C betragen.
v Nur klares Süßwasser verwenden.
Der Mindestbetriebsdruck beträgt 0,5 bar,
der maximale Betriebsdruck 12 bar.
-
30 l/h. Z.B. zur Steuerung des
3. Funktion
Mit der Bewässerungsuhr kann der Garten zu jeder gewünschten
Tageszeit bis zu 3-mal täglich (alle 8 Stunden) vollautomatisch
bewässert werden. Dabei können Regner, eine SprinklersystemAnlage oder ein Tropfbewässerungssystem zur Bewässerung eingesetzt werden.
Die Bewässerungsuhr übernimmt vollautomatisch die Bewässerung entsprechend dem erstellten Programm und kann somit auch
im Urlaub eingesetzt werden. Am frühen Morgen oder am späten
Abend ist die Verdunstung am geringsten.
Zugbelastungen vermeiden.
v Nicht am angeschlossenen Schlauch
ziehen.
Programmieren:
v Programmieren Sie die Bewässerungs-
uhr bei geschlossenem Wasserhahn.
So verhindern Sie ungewolltes Nasswerden
beim Ausprobieren der manuellen Ein/AusFunktion (man. On/ Off). Zur Programmierung
können Sie das Bedienteil vom Gehäuse
abnehmen.
Wenn das Steuerteil bei geöffnetem Ventil
abgezogen wird, bleibt das Ventil solange
geöffnet, bis das Steuerteil wieder aufgesteckt
wird.
D
Bedienoberfläche:
1
2
Das Bewässerungs-Programm wird auf einfache Weise über die
Bedienelemente eingestellt.
Run Time-Drehknopf (Bewässerungs-Dauer)
1
Frequency-Drehknopf (Bewässerungs-Häufigkeit)
2
Batteriezustands-LED
3
3
Wenn die Batteriezustands-LED ständig blinkt, ist die Batterie
leer und das Ventil wird nicht mehr geöffnet.
Ein durch das Programm geöffnetes Ventil wird in jedem
Fall wieder geschlossen.
Die Batteriezustands-LED wird durch Batteriewechsel zurückgesetzt.
v Batterie austauschen (siehe 4. Inbetriebnahme
legen“
).
v Batterie testen (siehe 4. Inbetriebnahme
„Batterie ein-
„Batterie testen“
).
3
4. Inbetriebnahme
D
Batterie einlegen:
Batterie testen:
1
4
Die Bewässerungsuhr darf nur mit einer 9 V Alkali-Mangan
(Alkaline) Batterie Typ IEC 6LR61 betrieben werden.
1. Steuerteil
Bewässerungsuhr abziehen.
2. Batterie in das Batteriefach
einlegen. Dabei auf die richtige
Polarität
3. Steuerteil
Gehäuse aufstecken.
Die Batterie sollte vor längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub) getestet werden. Damit das ausfließende Wasser keinen Schaden
anrichten kann, ist für eine gezielte Ableitung an der Bewässerungsuhr zu sorgen (Schlauch anschließen, Eimer unterstellen,
etc.).
1. Wasserhahn öffnen.
2. Run-Time-Drehknopf
Das Ventil öffnet.
3
3. Run-Time-Drehknopf 1auf OFF drehen.
Das Ventil schließt.
Batterie Batterie Batterie
ausreichend voll fast leer leer
Batteriezustands- Batteriezustands- BatteriezustandsLED 3blinkt nicht. LED 3blinkt 5 Mal. LED 3blinkt ständig.
Funktion der Bewäs- Funktion der Bewäs- Bewässerungsuhr
serungsuhr noch für serungsuhr noch ohne Funktion.
min. 4 Wochen ge- max. 4 Wochen.
währleistet.
Die Bewässerungsuhr ist mit einer Überwurfmutter
hähne mit 33,3 mm (G 1
Der beiliegende Adapter 7dient zum Anschluss der Bewässerungsuhr an Wasserhähne mit 26,5 mm (G
1. Für 26,5 mm (G
Wasserhahn schrauben (keine Zange verwenden).
2. Überwurfmutter
das Gewinde des Wasserhahns schrauben (keine Zange
verwenden).
3. Hahnstück
8
"
)-Gewinde ausgestattet.
³⁄₄
"
)-Gewinde : Adapter 7von Hand auf den
³⁄₄
der Bewässerungsuhr von Hand auf
6
auf die Bewässerungsuhr schrauben.
6
"
)-Gewinde.
für Wasser-
Bodenfeuchte- oder
Regensensor anschließen
(optional) :
4
Neben der zeitabhängigen Bewässerung besteht zusätzlich die
Möglichkeit der Einbeziehung der Bodenfeuchtigkeit oder des
Niederschlags in das Bewässerungsprogramm.
Bei ausreichender Bodenfeuchtigkeit oder bei Niederschlag
wird der Stopp des Programms ausgelöst oder die Aktivierung
des Programms unterbunden. Die manuelle Bewässerung man.On/Off ist davon unabhängig gegeben.
D
9
Diebstahl-Sicherung
montieren (optional) :
0
A
5. Bedienung
Bewässerungs-Programm
einstellen:
1. Steuerteil
2. Bodenfeuchtesensor im Beregnungsbereich
– oder –
Regensensor (ggf. mit Verlängerungskabel) außerhalb des
Beregnungsbereiches platzieren.
3. Stecker des Sensors in den Sensor-Anschluss
Bewässerungsuhr einstecken.
Zum Anschluss älterer Sensoren wird möglicherweise ein
GARDENA Adapter-Kabel Art. 1189-00.600.45 benötigt,
welches über den GARDENA Service bezogen werden kann.
Um die Bewässerungsuhr gegen Diebstahl zu sichern, kann die
GARDENA Diebstahlsicherung Art.-Nr. 1815-00.791.00 über
den GARDENA Service bezogen werden.
1. Schelle
serungsuhr festschrauben.
2. Schelle
Die Schraube kann nach einmaligem Einschrauben nicht mehr
gelöst werden.
Zur Erstellung des Programms kann das Steuerteil abgenommen und die Programmierung mobil vorgenommen werden
(siehe 4. Inbetriebnahme „
vom Gehäuse der Bewässerungsuhr abziehen.
4
der
9
mit der Schraube Aan der Rückseite der Bewäs-
0
z.B. zur Fixierung einer Kette nutzen.
0
Batterie einlegen“
).
1
2
Bewässerungs-Dauer einstellen:
Die Bewässerungs-Dauer kann zwischen 1 und 120 Minuten in
13 Schritten eingestellt werden.
v Run Time-Drehknopf
Dauer drehen (z.B. 10 Minuten).
Bewässerungs-Häufigkeit einstellen:
Die Bewässerungs-Häufigkeit kann zwischen 8 Stunden (8h) und
jedem 7. Tag (7th) in 6 Schritten eingestellt werden.
v Frequency-Drehknopf 2auf die gewünschte Bewässerungs-
Häufigkeit drehen (z.B. alle 8 Stunden = 8h).
Bewässerungs-Startzeit:
5 Sekunden nach dem Einstellen der Bewässerungs-Häufigkeit
werden die eingestellten Werte übernommen und die erste Bewässerung beginnt. Die Uhrzeit, zu der dies geschieht, ist die
auf die gewünschte Bewässerungs-
1
5
D
künftige Bewässerungs-Startzeit. Entsprechend der Einstellung
des Frequency-Drehknopfs 2wird nach Ablauf der eingestellten
Häufigkeit das nächste Mal bewässert (z.B. 8h = nach 8, 16,
24... Stunden).
Wenn ein in die Bewässerungsuhr eingesteckter Sensor feucht
meldet, wird die programmierte Bewässerung nicht ausgeführt.
Bewässerungs-Startzeit
ändern:
1
Bewässerungs-Startzeit
um 1 Std. verschieben:
2
Bewässerungs-Dauer ändern:
1
Die Bewässerungs-Startzeit wird neu festgelegt.
1. Run Time-Drehknopf
drehen.
Nach 2 Sekunden wird die jetzige Uhrzeit als neue
Bewässerungs-Startzeit übernommen.
2. Run Time-Drehknopf 1wieder zurück auf die gewünschte
Bewässerungs-Dauer drehen.
Die gespeicherte Bewässerungs-Startzeit kann um 1 Stunde
später verschoben werden.
v Start +1h Taste
C
Bewässerungs-Startzeit wird um 1 Stunde später verschoben.
Bsp: Die gespeicherte Startzeit ist 13 Uhr. Durch Drücken der
Start +1h Taste wird die Startzeit um 1 Stunde auf 14 Uhr verschoben.
Je nach Witterung kann die Bewässerungs-Dauer geändert
werden bevor das Programm startet, ohne dass die Bewässerungs-Häufigkeit und Bewässerungs-Startzeit geändert werden.
v Run Time-Drehknopf
Dauer drehen (z.B. 15 Minuten).
Wenn während eines laufenden Programms die
Bewässerungs-Dauer geändert wird, gilt:
• Ist die geänderte Bewässerungs-Dauer länger als die alte
Bewässerungs-Dauer, gilt insgesamt die neue BewässerungsDauer.
• Ist die geänderte Bewässerungs-Dauer kürzer als die alte
Bewässerungs-Dauer, wird die Bewässerung nach einer Minute
beendet.
gegen den Uhrzeigersinn auf Reset
1
drücken.
C
auf die geänderte Bewässerungs-
1
Manuell bewässern (ON):
1
6
Das Ventil kann jederzeit manuell geöffnet oder geschlossen werden. Die Bewässerungs-Startzeit und Bewässerungs-
Häufigkeit bleiben dabei erhalten.
v Run Time-Drehknopf
Das Ventil öffnet für 30 Minuten, unabhängig des eingestellten
Programms.
Um das eingestellte Programm wieder zu aktivieren, muss die zuvor eingestellte Bewässerungs-Dauer wieder eingestellt werden.
im Uhrzeigersinn auf ON drehen.
1
Schlechtwetter-Funktion
(OFF):
Das Ventil kann jederzeit manuell geschlossen werden.
Auch ein programmgesteuertes offenes Ventil kann vorzeitig
geschlossen werden, ohne die Bewässerungs-Startzeit und
Bewässerungs-Häufigkeit zu verändern.
D
1
6. Außerbetriebnahme
Lagern / Überwintern:
Entsorgung:
(nach RL2002/ 96/EG)
Verbrauchte Batterie
entsorgen:
7. Wartung
Schmutzsieb reinigen:
7
B
6
v Run Time-Drehknopf
Das Ventil schließt oder bleibt geschlossen, unabhängig des
eingestellten Programms.
Um das eingestellte Programm wieder zu aktivieren, muss die zuvor eingestellte Bewässerungs-Dauer wieder eingestellt werden.
1. Run Time-Drehknopf auf OFF drehen.
Das Bewässerungsprogramm wird nicht ausgeführt.
2. Bewässerungsuhr frostsicher an einem trocken Ort lagern.
Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden,
sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
v Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale
Entsorgungsstelle entsorgen.
v Verbrauchte Batterie an eine der Verkaufsstellen zurückgeben
oder über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
Die Batterie nur im entladenen Zustand entsorgen.
Das Schmutzsieb Bsollte regelmäßig kontrolliert werden und
bei Bedarf gereinigt werden.
1. Überwurfmutter 6der Bewässerungsuhr von Hand vom
Gewinde des Wasserhahns abschrauben (keine Zange
verwenden).
2. Ggf. Adapter
3. Schmutzsieb Bder Überwurfmutter 6entnehmen und
reinigen.
4. Bewässerungsuhr wieder montieren (siehe 4. Inbetriebnahme
„Bewässerungsuhr anschließen“
ausschrauben.
7
auf OFF drehen.
1
).
7
8. Beheben von Störungen
D
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Manuelle Öffnung über Batteriekapazität zu gering v Neue Alkaline-Batterie ein-
„ON / OFF“ ist nicht möglich (Batteriezustands-LED blinkt). setzen.
Wasserhahn geschlossen. v Wasserhahn öffnen.
Bewässerung wird nicht Programm außer Kraft gesetzt: v Run Time-Drehknopf auf die
ausgeführt Run Time-Drehknopf auf OFF gewünscht Bewässerungs-
oder Reset. Dauer drehen. Bewässerung wurde manuell v Run Time-Drehknopf auf die
gestartet und nach Ablauf von gewünscht Bewässerungs 30 min. automatisch beendet: Dauer drehen.
Run Time-Drehknopf auf ON.
Batteriekapazität zu gering v Neue Alkaline-Batterie ein-
(Batteriezustands-LED blinkt). setzen.
Batterie falsch eingelegt. v Polung (+/-) beachten.
Evtl. angeschlossener Sensor v Feuchtegrad-Einstellung am
meldet ausreichende Feuchtigkeit. Bodenfeuchtesensor prüfen.
Wasserhahn geschlossen. v Wasserhahn öffnen.
Bewässerungsprogramm Zwischendurch auf Reset v Startzeit neu einstellen
wird zur falschen Zeit gedreht. (siehe 5. Bedienung).
ausgeführt
Batterie nach kurzer Keine Alkaline-Batterie v Alkaline-Batterie verwenden.
Funktionsdauer verbraucht verwendet.
Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen
oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
A
Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in
über den GARDENA Service
GARDENA Adapter-Kabel Zum Anschluss älterer Art. 1189-00.600.45
GARDENA Sensoren über den GARDENA Service
GARDENA Gatewaybox Zum Programmieren über Art. 1864-00.901.00
den PC über den GARDENA Service
8
10. Technische Daten
Min./max. Betriebsdruck: 0,5 bar /12 bar
Mindestdurchflussmenge: 20 l/h
Durchflussmedium: Klares Süßwasser
Max. Medientemperatur: 40°C
Anzahl programmgesteuerter
Bewässerungsvorgänge
pro Tag : 3 x (alle 8 Std.), 2 x (alle 12 Std.), 1 x (alle 24 Std.)
Bewässerungsvorgänge
pro Woche: Jeden Tag, jeden 2.,3. oder 7. Tag
Bewässerungsdauern: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90,120 Min.
Zu verwendende Batterie: 1 × 9 V Alkali-Mangan (Alkaline) Typ IEC 6LR61
Betriebsdauer der Batterie: ca. 1 Jahr
11. Service / Garantie
D
Wir bieten Ihnen
umfangreiche
Serviceleistungen
Service-Anschrift
Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm
Ihre direkte Verbindung
zum Service
D
Technische Störungen /
Reklamationen
Reparaturen und Antworten
auf Kostenvoranschläge
Ersatzteilbestellungen /
Allgem. Produktberatung
Abhol-Service (01803) 30 8100 oder
(01803) 00 1689
in Deutschland (07 31) 4 90 + Durchwahl www.gardena.de/service/
GARDENA Manufacturing GmbH Service
✉
• Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur
durch unseren Zentralen Reparatur-Service
– Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage
• Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA
durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland)
– Abholung innerhalb von 2 Tagen
• Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen
durch unseren Technischen Service
• Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung
durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service
– Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage
Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos.
Telefon
✆
290 389 service@gardena.com
300 249 service@gardena.com
123 249 service@gardena.com
Fax
@
E-Mail
9
Ihre direkte Verbindung
D
zum Service
siehe Umschlagseite).
a
c
sich bitte an ihre entsprechende Servicestelle (Anschrift
in Österreich +43 (0) 732 7701 01-90 consumer.service@husqvarna.at
in der Schweiz 0848 800464 info@gardena.ch
Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden
Garantie
GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen
Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose
Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn
folgende Voraussetzungen gewährleistet sind:
• Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in
der Betriebsanleitung behandelt.
• Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht,
das Gerät zu reparieren.
• Defekte an der Bewässerungsuhr durch falsch eingelegte oder
ausgelaufene Batterien sind von der Garantie ausgeschlossen.
• Schäden durch Frosteinwirkung sind von der Garantie ausge-
schlossen.
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler /
Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht.
Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen
mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung
per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die
auf der Rückseite angegebene Serviceadresse. Unfreie Paketeinsendungen werden im Postverteilzentrum ausgefiltert und
erreichen uns nicht. Nach erfolgter Reparatur senden wir das
Gerät frei an Sie zurück.
10
Programmateur d’arrosage GARDENA
T 1030 plus
Bienvenue dans le jardin avec GARDENA...
Ceci est la traduction du mode d’emploi original allemand.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et respecter les indications qu’il contient.
Familiarisez-vous à l’aide de cette documentation avec le programmateur, son utilisation
et les consignes de sécurité.
F
n’ayant pas lu et compris ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser ce programmateur. Ce
produit ne peut être laissé entre les mains de personnes mineures ou à capacité réduite
A
sans la surveillance d’un adulte responsable.
Table des matières
Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les personnes
v Veuillez conserver ce mode d’emploi en un lieu sûr.
Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans
le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur
en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
Le programmateur électronique peut être utilisé pour programmer
automatiquement votre arrosage pendant les vacances.
Le programmateur GARDENA ne doit en aucun cas être
utilisé à des fins industrielles ni en relation avec des produits chimiques, alimentaires, facilement inflammables
ou explosifs.
2. Consignes de sécurité
Batterie:
Par mesure de sécurité, le programmateur
d’arrosage peut seulement être alimenté avec
une batterie alcali-manganèse (alcaline) de
9 V, type IEC 6LR61 !
En cas d’absence prolongée, installez une
pile neuve pour éviter une défaillance de votre
programmateur.
Au maximum, la durée de votre absence
rajoutée au temps d’utilisation de la pile déjà
en place ne doit pas excéder 12 mois.
11
Vérifier l’état des piles avant une absence
prolongée (par ex. vacances) (voir point
4. mise en service).
Mise en service
Attention !
Le programmateur n’est pas conçu pour un
F
usage à l’intérieur d’une pièce.
v N’utilisez le programmateur qu’en extérieur.
Le programmateur doit être installé verticale-
ment (écrou supérieur vers le haut) pour éviter toute infiltration d’eau dans le logement de
la pile.
La quantité de débit minimum d’eau pour un
bon fonctionnement du programmateur d’arrosage est de 20 à 30 l/h.
Pour commander par ex. le système MicroDrip, au minimum 10 arrosoirs de 2 litres sont
nécessaires.
La température de l’eau véhiculée par le programmateur ne doit pas excéder 40°C.
v Ne véhiculez que de l’eau douce et claire.
3. Fonctionnement
La pression de fonctionnement du programmateur est comprise entre 0,5 bar minimum
et 12 bar maximum.
Evitez les charges de traction.
v Ne tirez pas sur le tuyau fixé sur votre pro-
grammateur.
Programmation
v Fermez le robinet avant de programmer
votre appareil.
Vous éviterez ainsi d’être arrosé en testant les
fonctions “man. On/ Off ” du programmateur.
Vous pouvez également retirer l’écran du boîtier pour le programmer.
Si l’écran de commande est retiré lorsque la
soupape est ouverte, la soupape doit rester
ouverte jusqu’à ce que l’écran de commande
soit replacé.
Grâce au programmateur électronique, le jardin peut être arrosé
de manière complètement automatique aux périodes souhaitées,
à savoir jusqu’à 3 fois par jour (toutes les 8 heures). Des arroseurs
et un système Sprinkler ou un système de goutte à goutte peuvent
être utilisés pour l’arrosage.
Le programmateur se charge de manière entièrement automatique
de l’arrosage en fonction du programme réglé et peut donc également être utilisé pendant vos vacances. Tôt le matin ou tard le soir,
lorsque l’évaporation est moindre.
Surface de commande :
1
2
12
Les éléments de commande permettent un réglage simple du
programme d’arrosage.
Molette Run Time (durée d’arrosage)
1
Molette Frequency (fréquence d’arrosage)
2
Témoin lumineux état de la pile
3
3
Lorsque la LED d’état des piles clignote en continu, la pile est
vide et la vanne ne s’ouvre plus.
Une vanne ouverte par le programme se refermera toujours.
Une fois la pile changée, la LED d’état des piles revient à l’état
initial.
v Remplacer la pile (voir 4. Mise en service
v Tester la pile (voir 4. Mise en service
“Mettre une pile”
“Tester la pile”
).
).
4. Mise en service
Installation de la pile :
4
Tester la pile :
1
N’utiliser le programmateur automatique qu’avec une pile alcaline au manganèse 9 V type IEC 6LR6.
1. Retirer l’écran de commande
du boîtier du programmateur.
2. Placer la pile dans le compartiment
Respecter la polarité
3. Replacer l’écran de commande
sur le boîtier.
En cas d’absence prolongée (par ex. vacances) tester la pile au
préalable. Afin que l’eau s’écoulant ne puisse provoquer aucun
dommage, il faut veiller à une dérivation spécifique du programmateur automatique (raccorder les tuyaux, mettre un seau en
dessous, etc.).
1. Ouvrir le robinet d’eau.
2. Tourner la molette Run-Time
d’une montre sur ON.
3
3. Tourner la molette Run-Time1sur OFF.
Pile suffisam- Pile Pile
ment chargée presque vide déchargée
Soupape ouverte. Soupape ouverte. La soupape ne s’ouvre
pas.
Le témoin lumineux Le témoin lumineux Le témoin lumineux
de l’état de la pile
ne clignote pas. clignote 5 fois. clignote en permanence.
Fonctionnement du Fonctionnement du Programmateur
programmateur programmateur d’arrosage ne
d’arrosage garanti d’arrosage encore fonctionne plus.
4 semaines min. 4 semaines max.
Remplacement de Remplacement de
pile conseillé. pile indispensable.
destiné à cet effet.
5
de l’état de la pile 3 de l’état de la pile
3
4
P
P
.
z
z
4
dans le sens des aiguilles
1
La soupape s’ouvre.
La soupape se ferme.
F
5
3
Raccordement du
programmateur :
7
6
8
Le programmateur est équipé d’un écrou
L’adaptateur 7fourni sert à brancher le programmateur sur des
robinets à filetage 26,5 mm (G
1. Pour filetage 26,5 mm (G
au robinet (n’utilisez pas de pince).
7
2. Vissez à la main l’écrou de raccordement
au filetage de l’adaptateur (n’utilisez pas de pince).
3. Vissez le nez du robinet
"
).
³⁄₄
"
) : Vissez à la main l’adaptateur
³⁄₄
au programmateur.
8
fileté 33,3 mm (G 1").
6
du programmateur
6
13
Raccordement d’une sonde
d’humidité ou d’un
pluviomètre (optionnel) :
4
F
9
A côté de la programmation des temps d’arrosage, l’appareil offre la
possibilité de tenir compte de l’humidité du sol et des précipitations.
Si le sol est suffisamment humide ou en cas de précipitations,
le programme déclenché est arrêté ou l’activation d’un programme est décommandée. L’arrosage manuelle man. On/Off
reste possible.
1. Retirer l’écran de commande
2. Placez la sonde d’humidité dans la zone arrosée
– ou –
le pluviomètre en dehors de la zone arrosée (en utilisant
si nécessaire une rallonge).
3 Enfichez le connecteur du capteur dans la prise 9du pro-
grammateur.
Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible
qu’un câble d’adaptation réf. 1189-00.600.45 soit nécessaire,
vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de
GARDENA.
du boîtier du programmateur.
4
Adaptation de la sécurité
anti-vol (en option) :
0
A
5. Utilisation
Réglage du programme
d’arrosage :
1
2
14
Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander
auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00.
1. Vissez le collier
grammateur.
2. Utilisez le collier
La vis n’a plus le droit d’être desserrée après avoir été vissée.
Pour le réglage du programme il est possible de retirer l’écran
de commande et de faire tourner la programmation (voir 4. Mise
en service
Réglage de la durée d’arrosage :
La durée d’arrosage est comprise 1 et 120 minutes et peut être
réglée à l’aide de 13 programmes différents.
v Tourner la molette Run Time
haitée (par ex. 10 minutes).
Réglage de la fréquence d’arrosage :
La fréquence d’arrosage est comprise entre 8 heures (8h) et tous
les 7 jours (7
v Tourner la molette Frequency
souhaitée (par ex. toutes les 8 heures = 8h).
Heure de déclenchement de l’arrosage :
5 secondes après le réglage de la fréquence d’arrosage, les
valeurs réglées sont enregistrées et le premier arrosage commence. L’heure à laquelle l’arrosage commence détermine
la future heure de déclenchement de l’arrosage.
Placer la pile
th
avec la vis Asur la face arrière du pro-
0
pour fixer par exemple une chaîne.
0
).
sur la durée d’arrosage sou-
1
) et comprend 6 programmes différents.
sur la fréquence d’arrosage
2
En fonction du réglage de la molette Frequency2, lorsque la
fréquence enregistrée arrive à son terme, l’arrosage suivant se
met en route (par ex. 8h = après 8, 16, 24 ... heures).
Si un capteur inséré dans le programmateur automatique signale de l’humidité, l’arrosage n’est pas effectué.
Modification de l’heure de
déclenchement de l’arrosage :
1
Retarder d’1 heure l’heure de
déclenchement de l’arrosage :
2
Modification de la
durée d’arrosage :
1
L’heure de déclenchement de l’arrosage va être réajustée.
1. Tourner la molette Run Time
aiguilles d’une montre sur Reset.
Au bout bout de 2 secondes, l’heure actuelle sera enregistrée
comme nouvelle heure de déclenchement de l’arrosage.
2. Remettre la molette Run Time1sur la durée d’arrosage
souhaitée.
L’heure de déclenchement de l’arrosage programmée peut être
différée d’1 heure.
v Appuyer sur la touche Start +1h
C
L’heure de déclenchement est différée d’1 heure.
Ex. : l’heure de déclenchement est programmée à 13 heures.
Lorsqu’on appuie sur la touche Start +1h, le déclenchement
est différé d’1 heure et interviendra donc à 14 heures.
La durée d’arrosage peut être modifiée en fonction de la météo,
et ce avant le démarrage du programme et sans modification
de la fréquence d’arrosage ni du moment de déclenchement de
l’arrosage.
v Tourner la molette Run Time
modifiée (par ex. 15 minutes).
Si la durée d’arrosage est modifiée lorsqu’un programme est
en cours, il en ressort que :
• Si la durée d’arrosage modifiée est plus longue que l’ancienne
durée d’arrosage programmée, c’est la nouvelle durée d’arrosage qui est prise en compte dans l’ensemble.
• Si la durée d’arrosage modifiée est plus courte que l’ancienne
durée d’arrosage programmée, l’arrosage est interrompu au
bout d’une minute.
dans le sens inverse des
1
.
C
sur la durée d’arrosage
1
F
Arrosage manuel (ON) :
1
La soupape peut être ouverte ou fermée manuellement et
ce à tout moment. L’heure de déclenchement de l’arrosage et
la fréquence d’arrosage n’en sont pas modifiées pour autant.
v Tourner la molette Run Time
d’une montre sur ON.
La soupape s’ouvre pour une durée de 30 minutes, indépendamment du programme enregistré.
Pour activer le programme enregistré, la durée d’arrosage programmée auparavant doit à nouveau être réglée.
dans le sens des aiguilles
1
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.