GAMES PC RACE-THE WTCC GAME User Manual

Page 1
MANUEL
Page 2
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU PAR VOTRE ENFANT.
I. – PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR L’UTILISATION D’UN JEU VIDÉO Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, con­traction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte mo ­mentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
GARANTIE
AVIS Eidos se réserve le droit d’apporter des modications et des améliorations à ce produit à tout moment et sans préavis. Eidos ne fait aucune garantie, condition ou représentation, expresse ou implicite, concernant ce manuel, sa qual­ité, sa commerciabilité ou son adéquation à un but particulier. Tous les personnages et noms de marques apparaissant dans ce jeu sont ctifs et toute similarité avec des per­sonnes ou organisations existantes serait une pure coïncidence.
GARANTIE LIMITÉE EIDOS
Eidos garantit à l’acheteur d’origine de ce produit logiciel informatique que le suppor t d’enregistrement sur lequel les programmes logiciels ont été enregistrés ne rencontrera, dans des conditions normales d’utilisation, aucune défaillance en termes de matériaux ou de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat. L’entière responsabilité de Eidos dans le cadre de cette garantie limitée sera, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer tout support défectueux, à condition que le produit d’origine soit renvoyé à Eidos dans son état initial à l’adresse mentionnée ci-dessous, accompagné d’une preuve d’achat datée, d’une descrip­tion de la défaillance et d’une adresse à laquelle le produit doit vous être renvoyé. Cette garantie ne s’applique pas aux supports ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation ou aux supports endommagés ou excessivement usés.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX PROGRAMMES LOGICIELS EUX-MÊMES QUI SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET SANS GARANTIE OU REPRÉSENTATION QUELLE QU’ELLE SOIT. DANS LA LIMITE DES DISPOSI­TIONS PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, EIDOS DÉCLINE TOUTE GARANTIE (Y COMPRIS, SANS LIMITA­TION, LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI, LES STATUTS, L’USAGE OU AUTRE) CONCERNANT LA COMMERCIA­BILITÉ, LA QUALITÉ ET/OU L’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER DE CE PRODUIT LOGICIEL INFORMATIQUE.
Cette garantie limitée vient s’ajouter à vos droits statutaires et n’y contrevient pas.
Adresse de Retour :
Eidos Service Consommateurs 6 bd du Gal Leclerc 92 115, Clichy Cedex - France
Il est conseillé d’envoyer vos jeux par courrier recommandé avec accusé de réception. Eidos n’est pas responsa­ble des jeux disparus ou volés. Attention : les frais d’expédition liés à l’envoi d’un jeu ou d’une partie de jeu ne seront pas remboursés.
Page 3
Tout Produit Logiciel de remplacement sera couvert pour le reste de la période de garantie d’origine ou pendant trente (30) jours, selon la plus longue de ces deux occurrences.
RETOUR APRÈS EXPIRATION DE LA PÊRIODE DE GARANTIE
Passé le délai de 90 jours Eidos accepte de vous échanger le produit défectueux moyennant une participation forfaitaire de 15 Euros par produit (par chèque ou par mandat postal libellé à l’ordre de Eidos). Renvoyez votre jeu à l’adresse indiquée ci-dessus accompagné de votre règlement, d’une preuve d’achat datée, de la description de la défaillance et d’une adresse à laquelle le produit doit vous être renvoyé. Le tarif ci-dessus s’applique à la France Métropolitaine et pourra faire l’objet de modications sans préavis.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de besoin, n’hésitez pas à nous contacter après avoir lu le chier Lisezmoi.
An de faciliter le travail de nos techniciens, appelez à proximité de votre ordinateur avec les informations suiv­antes : type de machine (nom, microprocesseur...), mémoire vive (RAM), marque, type de lecteur CD-ROM, de carte graphique et de carte son. N’oubliez pas de fournir le titre, la version du jeu ainsi que la description détaillée du problème rencontré.
Il est également utile de préparer un chier de diagnostic avant de nous appeler, à l’aide du programme “DXDiag”. Voici la marche à suivre :
- Cliquer sur Démarrer
- Cliquer sur Exécuter
- Saisir dxdiag
- Cliquer sur OK
- Cliquer sur Enregistrer toutes les informations et sauvegardez le chier sur votre ordinateur.
Lors de votre appel au service d’Assistance technique, tenez à disposition une sortie papier de ce chier ou ouvrez-le à l’écran. Si vous envoyez une question par e-mail, joignez ce chier à votre message.
HOTLINE TECHNIQUE
Accès : 08 25 15 00 57 Tarifs : Numéro Indigo au prix d’un appel local Type de service : Nos techniciens répondent par téléphone Objet : Aides à l’installation et l’utilisation des jeux PC Horaires : Du lundi au vendredi de 10h à 19h Attention : aucune aide ou solution de jeu ne sera fournie par nos techniciens
HOTLINE TECHNIQUE SUR INTERNET
Accès : www.eidos.fr/support/ Tarifs : Service gratuit hors coûts d’accès à Internet Type de service : Q&R techniques, patches et envoi d’emails à notre hotline technique Objet : Aides à l’installation et l’utilisation des jeux PC Horaires : Service permanent, nous demandons 48h pour répondre aux emails. Attention : aucune aide ou solution de jeu ne sera fournie par email
CONCOURS, INFOS, ASTUCES ET SOLUTIONS
Vous avez besoin d’une assistance technique sur un jeu Eidos Interactive ? Vous êtes bloqué, vous cherchez une astuce pour un jeu Eidos Interactive ? Consultez nos ches techniques, les solutions, ainsi que toutes les astuces de vos jeux préférés grâce à nos services d’assistance automatisée :
Accès : 08 92 68 19 22 Tarifs : 0,34 euro/minute Type de service : Service permanent automatisé par téléphone Objet : Aides, Astuces, Codes, Solutions et Informations sur nos jeux Horaires : 24/24h Notes : France uniquement
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION....................................................................................page 02
INSTALLATION ET CONFIGURATION ............................................page 02
DÉMARRER. ............................................................................................page 03
MODES DE JEU .....................................................................................page 05
MULTIJOUEUR .......................................................................................page 08
RÈGLES DE COURSE ............................................................................page 10
RÈGLES DU CHAMPIONNAT .............................................................page 11
RÈGLES DU DRAPEAU ........................................................................page 12
COMMANDES ........................................................................................page 13
CONFIGURATION DE LA MANETTE ................................................page 15
PARAMÈTRES DE DIFFICULTÉ ..........................................................page 16
AIDE AU PILOTAGE ..............................................................................page 18
AFFICHAGE HUD ..................................................................................page 19
ASTUCES DE PILOTAGE ......................................................................page 21
ATTENTION – UN RÉALISME EXTRÊME
Le pilotage et les caractéristiques physiques de ce jeu sont incroyablement précis et réalistes, exactement comme dans la vie. La traction, l’usure des pneus, la température des freins, celle des pneus, les chocs, les ressorts et la météo, tout est pris en considération quand vous pilotez votre voiture sur le circuit. Bref, les voitures dans ce jeu se comportent exactement comme le feraient de vraies voitures dans les mêmes conditions.
01
Tout ça ne rend pas le jeu plus dicile, bien au contraire. Vous pourrez conduire comme si c’était votre propre voiture. Nous vous conseillons bien sûr d’avoir une conduite responsable dans la vraie vie et de respecter le code de la route.
Page 5
INTRODUCTION
Race – The WTCC Game est le premier jeu du genre à vous mettre dans le bain du World Touring Car Championship, saison 2006, avec tous les pilotes, toutes les voitures et tous les sites de course sans exception. Nous avons mis le paquet pour recréer chaque aspect du championnat et vous permettre de vivre votre propre expérience et savoir enn ce qu’on peut éprouver en arontant les meilleurs pilotes, sur votre PC.
Le jeu propose aussi deux autres classes – Mini et WTCC 87. La classe Mini comprend toutes les voitures et tous les pilotes du Mini Challenge Championship 2006, et la classe WTCC 87 vous fait remonter dans le temps pour piloter deux voitures de rêve – l’Alfa Romeo 75 Turbo et la BMW M3 e30 – toutes deux de la saison 1987.
INSTALLATION ET CONFIGURATION
uDémarrez Windows® XP
uInsérez le DVD de Race – The WTCC Game dans votre lecteur DVD-
ROM. Si la fonction AutoPlay (lancement automatique) est activée, l’écran titre s’ache. Sélectionnez Installer et suivez les instructions.
uSi la fonction AutoPlay (lancement automatique) n’est pas activée, ou si l’installation ne démarre pas automatiquement, faites un double clic sur l’icone du Poste de travail pour commencer l’installation. Suivez les instructions d’installation. Si l’écran titre ne s’ache pas, faites un clic-droit sur l’icone du DVD-ROM et sélectionnez Explorer dans le menu en cascade, puis double-cliquez sur auto-run.exe pour lancer l’installation.
uQuand l’installation est terminée, le programme de conguration graphique démarre. Il sera peut-être nécessaire de compléter la conguration pour lancer le jeu. Si vous voulez modier vos paramètres graphiques ultérieurement, lancez Cong.exe dans le répertoire de jeu.
02
Page 6
DÉMARRER
Quand vous jouez pour la première fois, il est indispensable d’entrer un nom pour votre prol. Ce nom apparaîtra dans les meilleurs scores et sera connu des autres joueurs si vous jouez en ligne. Après avoir entré un nom, vous pouvez explorer le jeu et essayer les divers modes.
Nous vous conseillons de commencer avec le mode Course rapide dans le niveau Novice pour vous familiariser avec le jeu. Quand vous aurez compris le fonctionnement du jeu, vous pourrez explorer les autres modes.
Reportez-vous à la rubrique Modes de jeu du présent manuel pour en savoir plus sur les diérents modes de jeu.
03
Page 7
PÉRIPHÉRIQUES
Si vous utilisez un volant pour piloter ou un autre périphérique de commande, nous vous conseillons de vous assurer qu’il est conguré de manière adéquate avant de participer à votre première course. Cliquez sur Options dans le menu principal, puis sur Commandes dans le menu Options.
En sélectionnant l’onglet Périphériques, vous pourrez sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser dans le jeu. Vériez les Options prédénies pour vous assurer que vous utilisez bien les options adéquates pour votre périphérique de commande.
Reportez-vous à la rubrique Conguration de la manette de ce manuel pour avoir des astuces et des infos pour congurer correctement votre périphérique de commande.
04
Page 8
MODES DE JEU
Race – The WTCC Game comprend de nombreux modes de jeu, tous accessibles à partir du menu principal ou du menu Autres épreuves. Cette rubrique décrit rapidement chaque mode de jeu.
COURSE RAPIDE
Le mode Course rapide vous emmène droit sur le circuit en un minimum d’étapes. Il sut de sélectionner la piste, la classe de voiture, la voiture et le pilote et vous êtes sur la grille de départ. Pas besoin d’entraînement, de qualications ni d’échauement.
Consultez la rubrique Règles de course du manuel pour en savoir plus sur le mode de course utilisé dans WTCC.
WEEK-END DE COURSE
La véritable saison de championnat est organisée en week-ends commençant le samedi avec deux épreuves d’entraînement séparées. Quelques heures plus tard se tient l’épreuve de qualication et la course proprement dite a lieu le dimanche, précédée par une session d’échauement. En mode Week-end de course, vous pouvez personnaliser votre week-end et choisir les épreuves que vous voulez activer et les règles applicables. Il faut savoir que les paramètres disponibles dépendent du niveau de diculté choisi.
CHAMPIONNAT
Le mode Championnat est l’événement principal du jeu. C’est là que vous aronterez l’IA au cours d’une saison entière du WTCC et que vous ferez un tour sur tous les circuits du monde pour tenter de remporter le championnat.
05
Page 9
Le World Touring Car Championship FIA 2006 comprend dix épreuves
ITALIE
FRANCE
ROYAUME-UNI
ALLEMAGNE
BRÉSIL
MEXIQUE
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
TURQUIE
ESPAGNE
MACAO
séparées (week-ends de course), dans dix pays et sur trois continents.
Quand vous avancez dans votre saison de championnat, votre progression est sauvegardée automatiquement quand vous passez d’une épreuve individuelle à l’autre. Il faut savoir qu’une seule saison de championnat est active par pilote.
Reportez-vous à la rubrique Règles du championnat de ce manuel pour en savoir plus sur les règles du championnat WTCC.
MONZA
MAGNY-COURS
BRANDS HATCH
OSCHERSLEBEN
CURITIBA
PUEBLA
BRNO
ISTANBUL
VALENCIA
MACAO
06
Page 10
ESSAIS LIBRES
C’est le mode de jeu idéal pour progresser sur un circuit donné avec la voiture de votre choix. Apprenez à faire les tracés les plus courts, familiarisez-vous avec les points de freinage ou modiez les paramètres de la voiture pour voir leur eet sur le pilotage. Il n’y a aucune limite de temps, vous pouvez vous entraîner autant et aussi longtemps que vous le voulez.
ATTAQUE RAPIDE
Le mode Attaque rapide est conçu pour faire le meilleur tour sur un circuit donné avec la voiture de votre choix. Quand vous avez passé la ligne d’arrivée après votre premier tour, vous verrez le « fantôme » de votre voiture sur le tour précédent. Vous pourrez ainsi voir comment vous avez conduit au tour précédent et à quel endroit vous pouvez améliorer votre conduite. Vous verrez uniquement le fantôme de votre meilleur tour, qui ne sera mis à jour que si vous faites un meilleur temps.
Vous pouvez si vous le voulez sauvegarder votre meilleur tour pour essayer de battre votre record. Quand vous avez ni un tour que vous avez envie de sauvegarder, il sut de revenir au menu Garage et de le sauvegarder. Pour charger votre meilleur tour, vous pouvez le choisir dans le même menu.
DUEL PILOTES
Le mode Duel pilotes vous permet d’aronter les meilleurs pilotes du WTCC, ceux qui détiennent le record du tour de qualication le plus rapide sur chaque circuit. Ce mode est similaire au mode Attaque rapide et le but est de battre le meilleur temps au tour de l’adversaire. Les duels peuvent se faire dans n’importe quel ordre avec la voiture de votre choix.
07
Page 11
JEU MULTIJOUEUR
Le mode Multijoueur vous permet d’aronter vos amis sur un réseau local ou en ligne pour vous mesurer aux compétiteurs du monde entier. En cliquant sur Multijoueur dans le menu principal, un écran vous permettant de choisir le jeu sur réseau local ou sur Internet s’ache.
PARTICIPER À UNE PARTIE
Quand vous avez sélectionné une partie multijoueur soit par réseau local soit par Internet, vous verrez une liste des parties disponibles. Pour
participer à une partie, il sut de cliquer dessus pour la sélectionner puis de cliquer sur Rejoindre partie au bas de l’écran. Assurez-vous que la partie en question n’est pas complète et qu’elle est en cours de séance d’essais, c’est le seul moment où l’on peut rejoindre une partie.
08
Page 12
HÉBERGER UNE PARTIE
Pour héberger une partie, cliquez sur Partie en réseau ou sur Partie Internet dans le menu Multijoueur. Dans le menu suivant, cliquez sur le bouton Héberger partie au bas de l’écran pour acher le menu des paramètres de votre session.
Sélectionnez les paramètres de votre session. Si vous désirez qu’elle soit privée, il sut d’entrer un mot de passe dans le champ correspondant. Les participants devront alors entrer ce mot de passe pour rejoindre la partie. Quand les conditions de la course sont dénies, cliquez sur Continuer et vous pourrez donner un nom à votre partie. Ce sera la description que les autres utilisateurs pourront voir dans la liste des parties. Quand votre session a reçu un nom, choisissez votre pilote et votre voiture et cliquez sur Créer partie pour démarrer la session. Il faut savoir que la partie ne sera pas joignable tant que la session n’aura pas été chargée.
Une fois la session chargée, attendez que les autres joueurs vous rejoignent. Quand il y en a susamment, vous pouvez avancer jusqu’à l’étape suivante, et à partir de ce moment plus aucun joueur ne pourra rejoindre la partie.
Vous pouvez aussi créer un serveur dédié en lançant le chier RaceDedicated.exe du répertoire de jeu. Lisez attentivement le chier RaceDedicatedServer.txt du répertoire de jeu pour savoir comment créer un serveur dédié.
09
Page 13
RÈGLES DE COURSE
Un week-end de course consiste en deux séances d’entraînement, une session de qualication, une session d’échauement et deux courses. Le pilote ayant fait le meilleur temps lors des qualications aura la meilleure position sur la grille dans la première course.
Les huit premiers pilotes reçoivent des points après chaque course. Celui qui termine en premier reçoit 10 points, les sept pilotes suivants reçoivent 8, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 point.
Dans la seconde course, les huit premières positions de la grille sont inversées, ce qui signie que le pilote ayant terminé premier dans la première course démarre en huitième position dans la deuxième course et vice versa. Quand la deuxième course du week-end est terminée, les points des deux courses sont additionnés pour déterminer le gagnant de l’épreuve.
10
Page 14
RÈGLES DU CHAMPIONNAT
La saison 2006 du World Touring Car Championship comprend dix épreuves séparées. Vous marquez des points dans chaque épreuve selon votre position d’arrivée dans la première et la deuxième course. Le vainqueur du championnat est le pilote avec le plus grand nombre de points après la dernière épreuve. Cela signie qu’il ne faut pas forcément gagner chaque épreuve pour remporter le championnat.
Un système de handicap poids permet aux pilotes d’ajouter du poids à leur voiture s’ils terminent dans les meilleures positions d’un week-end de course. Pendant la première course de la saison, chaque pilote commence avec un handicap de 20 kilos. Le handicap poids de chaque pilote peut être soit augmenté, soit diminué au cours de la saison du championnat, en fonction des résultats de chaque week-end de course.
Le handicap poids de chaque pilote est aché dans l’écran du chronométrage.
Le poids supplémentaire d’un véhicule inuence ses performances de diérentes façons, par exemple l’usure des pneus, la consommation de carburant, l’équilibre et l’accélération de la voiture. 80 kilos supplémentaires auront un impact énorme sur la conduite d’une voiture bien réglée.
Une voiture qui termine systématiquement dans les 3 premières aura un poids augmenté jusqu’à ce qu’elle atteigne le maximum autorisé en WTCC, soit 80 kilos. Une voiture avec un handicap de poids qui ne réussit pas à atteindre les 3 premières places verra son poids réduit en fonction de sa place au classement.
11
Page 15
HANDICAPS DE POIDS
1re place .......................................................................................+ 40 kg
2e place ......................................................................................... + 30 kg
3e place ......................................................................................... + 20 kg
4e place ...........................................................................................- 20 kg
5e place ...........................................................................................- 30 kg
6e place ...........................................................................................- 40 kg
7e place ...........................................................................................- 40 kg
8e place ...........................................................................................- 40 kg
< 8e place .......................................................................................- 40 kg
RÈGLES DU DRAPEAU
Drapeau bleu - Il s’ache quand le pilote bloque le passage à une voiture en train de le dépasser. La première fois c’est un avertissement, la deuxième fois, le pilote doit céder le passage immédiatement et la troisième fois c’est une pénalité de stop and go.
Drapeau jaune - Ralentir et ne pas doubler. Il y a un danger sur le circuit. Si vous dépassez alors que le drapeau jaune est levé, vous serez pénalisé.
Drapeau noir - Vous avez été disqualié pour comportement anti-sportif ou pour avoir refusé une pénalité de stop and go.
12
Page 16
COMMANDES
COMMANDES PAR DÉFAUT
PILOTAGE
Accélérer ...............................................................................Flèche haut
Freiner ...................................................................................... Flèche bas
Virer à gauche ............................................................... Flèche gauche
Virer à droite .....................................................................Flèche droite
Rapport supérieur .................................................................................Q
Rapport inférieur ...................................................................................A
Phares ........................................................................................................H
Essuie-glaces ............................................................................................Z
Changer caméra.................................................................................Tab
Regarder à gauche .................................................................................V
Regarder à droite ................................................................................... N
Regarder derrière ...................................................................................B
PARTIE
Noms des pilotes ...................................................................................D
Pause ...........................................................................................................P
EXTRAS
Alterner rétroviseur ...............................................................................1
Alterner achage ...................................................................................2
Alterner télémétrie achage LCD ....................................................3
Mode achage télémétrie LCD ............................................ Espace
Envoyer message ................................................................................... C
PILOTAGE SOURIS
Accélérer ....................................................................... Bouton gauche
Freiner ..................................................................................Bouton droit
Rapport supérieur/inférieur ................................................Roulette
13
Page 17
La plupart de ces touches peuvent être réassignées dans les options du menu principal ou le menu Garage, Options de contrôle. De nombreuses actions n’ont pas de raccourci clavier, il faut donc bien consulter la liste des actions pour voir si vous voulez assigner un raccourci clavier à une action.
14
Page 18
CONFIGURATION DE LA MANETTE
Pour congurer la manette, sélectionnez Options dans le menu principal ou le menu Garage puis sélectionnez Options de contrôle.
En sélectionnant l’onglet Périphérique, vous verrez une liste de périphériques. Si vous n’y voyez pas la manette, mieux vaut consulter le manuel du fabricant pour congurer correctement le périphérique. Sélectionnez la manette dans la liste.
Sélectionnez l’onglet Paramètres pour régler le volant. Réglez les débattements et la sensibilité en fonction de votre style de conduite et de votre matériel. Vous pouvez contrôler le résultat sur les barres au bas de l’écran. Si votre manette fonctionne sans problème et que vous n’avez aucune préférence particulière, les paramètres par défaut sont recommandés.
15
Page 19
Si vous utilisez un volant avec Force Feedback, sélectionnez l’onglet Options prédénies pour le régler. Le jeu comporte des eets Force Feedback spéciaux pour un certain nombre de périphériques. Les eets de base sont recommandés si votre périphérique n’est pas dans la liste spécialisée. Il faudra peut-être aussi activer les eets marche arrière en fonction du périphérique. Si votre périphérique n’a pas de fonction Force Feedback, il sut de sélectionner “Sans”.
PARAMÈTRES DE DIFFICULTÉ
Avant de commencer une course, vous pouvez régler les paramètres de diculté. Trois sont disponibles dans les paramètres de diculté – Novice, Semi-pro et Professionnel. Les paramètres de diculté déterminent les aides de pilotage disponibles, les dégâts encaissés par la voiture en cas de collision avec d’autres voitures ou des objets ainsi que le niveau minimum des aptitudes des adversaires IA.
16
Page 20
INFOS NIVEAU DE DIFFICULTÉ
NOVICE
Le paramètre Novice vous permet d’utiliser le freinage ABS (anti-blocage), le contrôle de traction et l’aide à la stabilité au maximum. Le paramètre de Sensibilité dégâts peut être réglé au minimum à 30 % et la Force adversaire la plus basse est de 80 %.
SEMI-PRO
Le paramètre Semi-pro vous permet d’utiliser l’Aide stabilité et le réglage pour l’ABS et la traction sera mis sur Faible. Le réglage le plus bas de la Sensibilité dégâts est de 80 % et la Force adversaire la plus basse est de 90 %
PROFESSIONNEL
Avec le paramètre Professionnel, vous ne pourrez plus utiliser aucune aide de pilotage – votre voiture se comporte exactement comme dans la vie réelle. La Sensibilité dégâts est à 100 % et la Force adversaire la plus basse est à 100 %.
Le paramètre Professionnel est un véritable dé même pour les pilotes les plus avertis, et si vous débutez dans ce genre de jeu, ce sera plutôt frustrant au début. Mais quand vous aurez appris à manœuvrer la voiture, vous aurez vraiment un sentiment de réussite et de satisfaction vis-à-vis ce que vous venez d’apprendre.
17
N’hésitez pas à faire de nombreux essais avec les aides au pilotage pour sentir exactement leur eet. Après un certain temps, vous aurez sûrement l’impression de pouvoir conduire sans certaines aides.
Page 21
AIDES AU PILOTAGE
INFORMATION AIDE AU PILOTAGE
ABS
L’ABS – ou système anti-blocage – vous permet de freiner brutalement sans que les freins ne se bloquent. Si vous n’avez pas d’ABS, il faudra freiner plus doucement pour éviter tout blocage.
CONTRÔLE TRACTION
Le contrôle de la traction vous permet d’éviter que les roues ne perdent leur capacité de traction lors d’une accélération ou d’un virage serré.
AIDE STABILITÉ
L’Aide stabilité compare la direction et le freinage voulus par le pilote à la réaction du véhicule. Le dispositif s’applique alors au freinage des roues avant ou arrière, de façon individuelle et/ou réduit la puissance excessive du moteur pour corriger le sous­virage ou le survirage.
18
Page 22
AFFICHAGE
Montre votre position dans la course.
1
Mesure en temps réel de la distance avec la voiture devant vous et
2
celle derrière vous.
19
Quand la voiture de tête passe la ligne d’arrivée, vous aurez des
3
infos sur la position des voitures suivantes.
S’ache quand un drapeau est levé.
4
Montre la direction du virage suivant ainsi que le rapport de boîte
5
conseillé.
Montre le tour dans lequel vous êtes et le nombre de tours
6
restants.
Page 23
Montre votre meilleur temps au tour, votre temps au tour
7
actuel et le résultat en temps réel de votre temps intermédiaire par rapport au meilleur tour de l’épreuve.
Le tableau virtuel s’ache chaque fois que vous passez la ligne
8
de départ et montre votre position dans la course, le temps qui vous sépare du leader et dans quel tour vous êtes.
L’indicateur des problèmes mécaniques s’allume si votre réserve
9
de carburant est faible, si le moteur chaue ou si vous avez une panne mécanique.
L’indicateur de rapport montre dans quel rapport de vitesse
10
vous êtes actuellement.
Le tachymètre montre le nombre de tours du moteur. Quand
11
la ligne pointillée devient jaune, vous avez intérêt à monter le rapport de vitesse. Quand elle devient rouge, vous êtes proche de la limite des tours et pour nir, quand le chire de l’indicateur devient rouge, vous avez atteint cette limite.
Les indicateurs d’aide au pilotage montrent les aides qui sont
12
activées. Les icones clignotent quand une aide particulière est utilisée.
L’indicateur de stand s’ache quand votre directeur de course
13
décide que vous devez vous arrêter au stand, pour des dégâts à la voiture, une panne mécanique ou un changement de météo.
20
Page 24
ASTUCES DE PILOTAGE
VIRAGES LENTS
Un virage est considéré comme lent quand il est pris en seconde vitesse (ou moins). Ce type de virage permet de faire des expériences à l’entrée comme à la sortie.
Avec une vitesse de sortie faible vous dépendez de la traction pour recevoir l’accélération nécessaire pour sortir du virage, alors essayez d’accélérer sans trop bouger le volant. Surveillez bien le moteur et dosez l’accélération en conséquence.
En donnant des coups de volant pendant l’accélération, l’équilibre de la voiture est rompu et vous risquez de perdre la traction et une partie de l’accélération.
En accélérant à partir d’une faible vitesse, il n’est pas conseillé d’utiliser des rapports de vitesse courts. Laissez la voiture dans le rapport et dosez l’accélération pour gagner de l’adhérence plutôt que de passer au rapport de vitesse suivant.
Le moment idéal pour changer de vitesse en accélérant est à 100 à 200 tr/mn de la limite des tours.
L’erreur généralement commise en sortant d’un virage lent est d’atteindre la limite avant de passer au rapport supérieur. Une autre erreur consiste à être trop agressif dans l’accélération et à déraper. Ces deux erreurs ont pour conséquence une faible accélération à la sortie du virage.
21
Page 25
VIRAGES RAPIDES
Un virage est considéré comme rapide quand il est pris en troisième ou plus. Il est vital de négocier correctement les virages rapides quand on tente de faire des tours rapides.
Pour les virages rapides, la chose la plus importante est la vitesse de sortie du virage. Pour qu’elle soit bonne, il faut aligner correctement la voiture à l’entrée du virage. Les corrections faites au milieu du virage se font au détriment de la vitesse et auront un gros impact sur la vitesse de sortie.
Les virages rapides se font avant tout avec un bon timing des coups de volant rapides qui mettent la voiture dans la bonne trajectoire. Il faut faire des essais pour trouver le bon timing – si vous tournez le volant trop tôt, il faut corriger la trajectoire pour éviter de toucher l’intérieur du virage, et si vous tournez le volant trop tard, la voiture ne sera plus dans la trajectoire ce qui oblige le pilote à décélérer ou à corriger la trajectoire avec le volant, les deux opérations ayant pour résultat une vitesse de sortie du virage très diminuée.
Avec un moteur de 2 litres d’une puissance de 270 CV ou plus, même les plus petites erreurs se paient cher, alors si vous êtes sous la pression d’un autre pilote, il protera de ce moment pour vous doubler si vous ratez la sortie d’un virage rapide.
L’erreur généralement commise consiste à entrer dans un virage avec un rapport de vitesse trop bas. Une autre erreur est de montrer trop d’agressivité à l’entrée du virage avec pour conséquence une perte de trajectoire.
22
Page 26
ENCHAÎNER LES VIRAGES
L’enchaînement d’un virage à un autre se fait soit directement, soit par l’intermédiaire d’une courte ligne droite. Il arrive que des virages enchaînés soient suivis d’une ligne droite puis de nouveaux virages enchaînés. Ce type d’enchaînement est extrêmement dicile à maîtriser et c’est à ces endroits que l’on peut gagner ou perdre le plus de temps.
Encore une fois, la vitesse de sortie est très importante, mais dans le cas des virages enchaînés, c’est souvent la dernière sortie qui est décisive. Donc, en abordant le premier virage de la série, vous pouvez en fait suivre une trajectoire qui n’est pas forcément idéale. Vous pouvez ne pas respecter la courbure du premier virage parce qu’il faudra suivre une ligne vous permettant de prendre la trajectoire de sortie parfaite du dernier virage.
L’objectif ultime en négociant une série de virages enchaînés est d’y entrer à une vitesse qui vous permet de prendre le virage suivant sans avoir à corriger la trajectoire ni freiner à la sortie de la série. Si vous perdez la trajectoire en entrant dans une série de virages enchaînés, vous la perdrez dans le virage suivant et dans celui d’après. Une erreur commise au début d’une série de virages enchaînés est pratiquement impossible à corriger et peut vous coûter la sortie du virage et par conséquent plusieurs places dans la course.
L’erreur généralement commise en s’engageant dans des virages enchaînés consiste à entrer trop vite dans le premier virage. Une autre erreur est d’utiliser le mauvais rapport de vitesse au milieu de la série – trop haut ou trop bas.
23
Page 27
ATTAQUER DANS LES VIRAGES LENTS
Les virages lents sont de bonnes occasions d’attaquer parce qu’ils orent une multitude de trajectoires d’entrée et de sortie.
Si vous voulez attaquer dans un virage lent, il vaut mieux être préparé pour augmenter vos chances de réussite. La meilleure façon d’y arriver est de se concentrer sur le virage qui se trouve avant celui dans lequel vous avez l’intention d’attaquer. Nous appellerons le virage d’attaque virage A et le virage précédent virage B.
En nissant le virage B, il faut rééchir à sa vitesse de sortie pour être susamment près de l’adversaire pour faire votre attaque dans le virage A. Même si vous estimez avoir une chance d’attaquer dans le virage B, il vaut mieux être patient et attendre le virage A.
En sortant du virage B, il faudra décider du genre d’attaque que vous voulez faire. Même s’il est rare que les attaques nissent comme prévu, il vaut mieux avoir une stratégie que vous pouvez changer plutôt que de ne pas avoir de stratégie du tout et d’hésiter quand une occasion se présente.
Vous faites votre attaque en vous déplaçant vers l’intérieur et vous freinez le plus tard possible – si vous avez réussi la manœuvre, l’autre voiture est à l’extérieur. Il faut s’attendre à un contre de l’autre pilote, alors concentrez-vous sur votre accélération à la sortie du virage et assurez-vous d’être placé correctement pour le virage suivant.
24
Page 28
L’erreur généralement commise en attaquant dans un virage lent est de permettre à l’autre pilote de revenir à la sortie. Une des façons de l’éviter consiste à empêcher sa sortie en vous mettant sur la trajectoire que l’autre pilote risque de prendre. Ce faisant, vous contrôlez la vitesse des deux voitures. Par contre, s’il y a plusieurs voitures, vous risquez fort de perdre votre position avec ce genre de technique.
DÉFENDRE DANS LES VIRAGES LENTS
Comme les virages lents sont de bonnes occasions d’attaquer, ils sont souvent très bien défendus lors d’une bagarre pour une place.
Une stratégie défensive consiste à prendre l’intérieur du virage en entrant, ce qui oblige l’autre pilote à suivre la ligne plus longue à l’extérieur. Ce faisant, vous risquez cependant de ne pas avoir la bonne sortie de virage et de perdre la place dans la ligne droite qui suit.
Le mieux est d’éviter toute attaque en se concentrant sur le virage qui mène au virage lent. Si vous mettez le plus de vitesse possible dans ce virage, vous réduisez énormément les risques d’une attaque adverse. Vous aurez aussi plus de temps pour voir d’où vient l’attaque.
L’erreur généralement commise est de se défendre trop tôt. Les trajectoires défensives sont loin d’être les plus rapides sur un circuit, il vaut donc mieux attendre le dernier moment pour se défendre.
25
Page 29
ATTAQUER DANS LES VIRAGES
RAPIDES
Attaquer dans les virages rapides nécessite de la planication et de la patience. La vitesse atteinte dans un virage rapide signie qu’une telle attaque est très risquée pour les deux pilotes.
En planiant une attaque dans un virage rapide, prenez toujours un virage que vous connaissez et que vous gérez bien. Même s’il faut la moitié d’un tour pour y arriver, il vaut mieux être patient et attendre. Concentrez-vous sur le rythme et sur la vitesse de sortie pour vous coller à la voiture devant vous quand vous approchez du point d’attaque. Ce faisant, vous inciterez peut-être le pilote devant vous à conduire de façon défensive. Ceci combiné au virage d’attaque dans lequel vous vous sentez bien devrait vous donner un avantage.
Si le pilote devant se met en défense susamment tôt, vous devriez pouvoir vous mettre à l’intérieur quand vous entrez tous deux dans la zone de freinage – en raison de la grande vitesse, l’autre pilote ne pourra pas changer de trajectoire susamment vite pour contrer votre attaque. Si l’autre pilote anticipe votre attaque et ferme la porte, vous devez l’accepter et essayer de faire la meilleure sortie possible.
L’erreur généralement commise en attaquant dans un virage rapide est de manquer de patience et de faire une manœuvre intempestive. En général, ça se termine par une perte de temps qui peut vous coûter des places.
26
Page 30
DÉFENDRE DANS LES VIRAGES
RAPIDES
La meilleure défense dans n’importe quel virage est l’anticipation – s’il y a un pilote tout près de vous, il est probable qu’une attaque ne va pas tarder.
Dans ce cas, le mieux est de ne pas penser à se défendre mais de se concentrer sur sa conduite et sa vitesse. Vous pouvez aussi serrer un peu plus votre trajectoire (environ de la moitié de la largeur d’une voiture) ce qui signale à votre adversaire que vous l’avez repéré et que vous vous attendez à une attaque.
Si votre adversaire réussit à vous pousser à la faute, essayez de ne pas paniquer et de ne pas fermer la porte quand l’attaque se produit. Si vous essayez de fermer la porte quand il est trop tard, vous risquez de percuter la voiture de l’adversaire et de nir dans le décor.
ATTAQUER DANS LES VIRAGES
ENCHAÎNÉS
Il est très dicile de réussir une attaque dans des virages enchaînés et ce n’est en général pas conseillé. Le but est plutôt de simuler une attaque dans une série de virages puis de doubler l’autre pilote à la sortie.
L’erreur généralement commise en attaquant dans un virage enchaîné est de parier sur une manœuvre qui risque de ne pas marcher et de perdre des places.
27
Page 31
DÉFENDRE DANS LES VIRAGES
ENCHAÎNÉS
Pour faire une défense réussie dans les virages enchaînés, il faut considérer la série comme une entité. Un pilote peut vous doubler au début ou au milieu de la série, mais gardez à l’esprit que vous récupérerez probablement votre place à la sortie.
Si vous paniquez et si vous commencez à vous défendre en changeant de trajectoire au milieu de la série de virages, vous risquez de perdre plus d’une place.
APPRENDRE DE NOUVEAUX CIRCUITS
La meilleure façon d’apprendre de nouveaux circuits est de jouer en mode Attaque rapide. Commencez par faire des tours très lents. Quand vous pensez avoir appris la série de virages, accélérez un peu. N’oubliez pas que vous étudiez le paysage, alors essayez simplement de terminer un tour en suivant la trajectoire idéale pendant tout le circuit.
Quand vous avez ni un bon petit tour d’inspection, revenez au menu Garage et choisissez Sauvegarder fantôme. Quand c’est fait, choisissez Charger fantôme et retournez sur le circuit. Ensuite, restez un peu derrière le fantôme pour le prendre comme référence s’il reste des virages que vous confondez avec d’autres. Dès que vous êtes capable de faire des tours complets plus vite que le fantôme, sauvegardez votre nouvelle performance et recommencez comme ci-dessus.
28
Page 32
IDENTIFIEZ VOS POINTS FORTS
Si vous êtes capable d’identier quels virages ou sections correspondent le mieux à votre façon de piloter, construisez votre course autour de ces points. Vous aurez de meilleures chances de réussir que si vous improvisez constamment pendant une course.
Il est plus facile de patienter en sachant qu’un virage ou une section que vous maîtrisez vont venir, tout ce que vous devez faire est de vous aligner sur les autres pilotes en attendant.
ACCEPTEZ VOS POINTS FAIBLES
Le fait d’accepter ses points faibles à certains endroits du circuit est une chose qui paraît dicile à la plupart des pilotes. Ne confondez pas une section où vous êtes faible avec le fait d’être trop lent, ça veut simplement dire que vous perdrez un ou deux dixièmes de seconde dans cet endroit.
L’entraînement peut parfois améliorer les choses, mais il arrive que la courbe du virage ou de la section du circuit ne corresponde tout simplement pas à votre style de conduite. Essayez d’accepter ce fait et préparez-vous à subir une certaine pression dans ces endroits, mais surtout restez calme et ne vous faites pas trop de souci. Concentrez-vous plutôt sur les sections que vous maîtrisez.
29
Page 33
TESTS ET AMÉLIORATIONS
Si vous voulez tester les modications apportées à la voiture, il faut d’abord bien connaître le circuit. Vous devez être capable de faire des tours complets sans sortir constamment de la piste.
Si vous voulez faire des modications, il vaut mieux ne changer qu’un seul paramètre à la fois. De plus, vous avez intérêt à apporter un changement important à ce même paramètre. Vous pouvez par exemple augmenter le carrossage arrière de moins 3 degrés à moins 1,5 degrés. Nous mentionnons ce paramètre parce qu’il est facile à régler et qu’il a un grand eet sur le comportement de la voiture.
Retournez sur le circuit et, au lieu de modier votre trajectoire, essayez de prendre la même ligne à la même vitesse qu’avant le changement. Si la voiture va mieux qu’avant, vous avez intérêt à sauvegarder le réglage de la voiture avant de modier le paramètre suivant.
Si la voiture se conduit moins bien qu’avant, le mieux est de revenir au réglage précédent. Il n’y a aucun intérêt à garder un réglage qui convient pas.
En modiant les réglages de la voiture, le mieux est de se concentrer sur une extrémité à la fois. L’équilibre d’une voiture de course peut être réglé par des modications sur l’avant ou sur l’arrière uniquement, et dans la plupart des cas c’est la meilleure solution.
30
Page 34
Pour essayer de faire les meilleurs temps d’un tour, le mode Attaque rapide est votre meilleur allié. Si vous faites des tours de 1 min 40 sur le circuit d’Oschersleben, nous vous conseillons de trouver en ligne un chier fantôme de ce circuit plus rapide d’une seconde que votre propre temps, pas plus. En courant contre un fantôme plus rapide, vous pouvez repérer les endroits où vous perdez du temps. Le but est de savoir si l’autre pilote est plus rapide parce qu’il prend une meilleure trajectoire que vous et, si c’est le cas, si vous êtes capable de suivre la même trajectoire.
Essayez d’abord de suivre la même trajectoire sans rien changer à la voiture. Puis, quand vous êtes sûr que le réglage de la voiture est le facteur limitant, essayez d’apporter de petites modications au réglage.
Il ne faut pas oublier les rapports de vitesse et leur intervalle : certains circuits comportent des tronçons où vous pouvez gagner ou perdre beaucoup de temps et si votre rapport de vitesse n’est pas adapté.
31
Page 35
Page 36
CLÉ D’ACTIVATION :
Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2006 by RAD Game Tools, Inc.
Uses Bink Video. Copyright (C) 1997-2006 by RAD Game Tools, Inc.
Race - the WTCC game - © 2006 Simbin Studios AB. Developed by Simbin Development Team AB.
Published and distributed by Eidos Interactive Limited. All rights reserved. Race is a trademark of Simbin Studios AB.
Based on the ocial licence of the WTCC. Eidos, Eidos Interactive and the Eidos logo are trademarks of the Eidos group of companies.
All other trademarks are the property of their respective owners and used under licence.
PRACEVFR04
Loading...