Gaggenau BS 471 101 Service Manual [de]

Gaggenau
Gebrauchsanleitung

BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485

Dampfbackofen
Inhaltsverzeichnis

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4

Wichtige Sicherheitshinweise 5

Ursachen für Schäden 6

Umweltschutz 6

Energiesparen 6 Umweltgerecht entsorgen 6

Gerät kennen lernen 7

Dampfbackofen 7 Display und Bedienelemente 8 Symbole 8 Farben und Darstellung 9 Automatische Türöffnung 9 Zusätzliche Informationen ( und ) 9 Kühlgebläse 9 Positionen Funktionswähler 10 Zubehör 11 Installationszubehör 12 Sonderzubehör 12

Vor dem ersten Gebrauch 12

Sprache einstellen 12 Uhrzeit-Format einstellen 13 Uhrzeit einstellen 13 Datumsformat einstellen 13 Datum einstellen 13 Temperatur-Format einstellen 13 Wasserfilter einstellen 13 Wasserhärte einstellen 14 Erstinbetriebnahme beenden 14 Kalibrierung 14 Türscheibe reinigen 15 Zubehör reinigen 15

Wasserfilter 15

Betrieb mit oder ohne Wasserfilter 15 Wasserfilter wechseln 15

Gerät aktivieren 16

Standby 16 Gerät aktivieren 16

Gerät bedienen 16

Garraum 16 Zubehör einschieben 16 Einschalten 17 Beschwaden 17 Dampfablöschung 17 Nach jedem Betrieb 17 Sicherheitsabschaltung 17

Timer-Funktionen 18

Timer-Menü aufrufen 18 Kurzzeitwecker 18 Stoppuhr 18 Garzeitdauer 19 Garzeitende 20

Langzeit-Timer 21

Langzeit-Timer einstellen 21

Individuelle Rezepte 22

Rezept aufzeichnen 22 Rezept programmieren 22 Namen eingeben 23 Rezept starten 23 Rezept ändern 23 Rezept löschen 23

Kerntemperaturfühler 24

Kerntemperaturfühler ins Gargut einstecken 24 Kerntemperatur einstellen 25 Richtwerte für die Kerntemperatur 25

Kindersicherung 26

Kindersicherung aktivieren 26 Kindersicherung deaktivieren 26

Grundeinstellungen 27

Reinigen und warten 30

Reinigungsmittel 30 Reinigungsprogramm 31 Trocknungsprogramm 33 Entkalkungsprogramm 34

Störungen, was tun? 36

Stromausfall 37 Demo-Modus 37 Garraumlampe auswechseln 37

Kundendienst 37

E-Nummer und FD-Nummer 37

Tabellen und Tipps 38

Gemüse 38 Fisch 39 Fisch – Niedertemperatur-Dämpfen 40 Fleisch – Garen bei höheren Temperaturen 41 Fleisch/Geflügel – Niedertemperatur-Garen 42 Geflügel 43 Sous-vide-Garen 44 Grillen 47 Beilagen 48
2
Desserts 48 Sonstiges 49 Gebäck 49 Gären (Gehen lassen) 51 Regenerieren (Erwärmen) 51 Auftauen 52 Einkochen 53 Entsaften (Beerenobst) 53 Joghurt-Zubereitung 54 Zubereitung von sperrigem Gargut 55 Acrylamid in Lebensmitteln 55
: Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei-
len und Service finden Sie im Internet unter
www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau.com/zz/store
3
m Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön­nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf­bewahren.

Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten.

Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.

Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.

Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meer­esspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicher­heit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei­nigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beauf­sichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.

4

m Wichtige Sicherheitshinweise

Brandgefahr!

Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen-
stände können sich entzünden. Nie brenn­bare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschal­ten.
Brandgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpa­pier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschweren. Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht über das Zubehör hinausstehen.

Verbrennungsgefahr!

Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen las­sen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei-
ßes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Getränken zubereiten. Nur kleine Mengen hochprozentiger Getränke verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebs kann heißer Dampf
austreten. Die Lüftungsöffnungen nicht berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Lampen werden bei Betrieb sehr heiß. Auch
einige Zeit nach dem Ausschalten besteht noch Verbrennungsgefahr. Lampen vor dem Reinigen des Gerätes abkühlen lassen. Beleuchtung während der Reinigung aus­schalten.

Verbrühungsgefahr!

Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tem­peratur nicht sichtbar. Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätetür vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann
heiße Flüssigkeit überschwappen. Heißes Zubehör nur mit Ofenhandschuh vorsichtig herausnehmen.

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kunden­dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlusslei­tungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kunden­dienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie-
rung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit hei­ßen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hoch­druckreiniger oder Dampfreiniger verwen­den.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät ein­schalten. Netzstecker ziehen oder Siche­rung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Kerntemperaturfühler
kann die Isolation beschädigt werden. Nur den für dieses Gerät bestimmten Kerntem­peraturfühler benutzen.
5

Ursachen für Schäden

Umweltschutz

Achtung!

Stellen Sie nichts direkt auf den Garraumboden.
Legen Sie ihn nicht mit Alufolie aus. Ein Hitzestau kann das Gerät beschädigen. Der Garraumboden muss immer frei bleiben. Stel­len Sie Geschirr immer in einen gelochten Garbe­hälter oder auf einen Rost.
Alufolie im Garraum darf nicht in Kontakt mit der
Türscheibe kommen. Es können dauerhafte Verfär­bungen an der Türscheibe entstehen.
Bei hartem Leitungswasser empfehlen wir die Ver-
wendung eines Entkalkungssystems. Informationen zu Ihrem Leitungswasser können Sie bei Ihrem Wasserwerk erfahren.
Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. Sili-
konbackformen sind für den kombinierten Betrieb mit Dampf nicht geeignet.
Verwenden Sie nur Originalzubehör im Garraum.
Rostendes Material (z.B. Servierplatten, Besteck) kann zu Korrosion im Garraum führen.
Verwenden Sie nur originale Kleinteile (z.B. Rändel-
muttern). Bestellen Sie Kleinteile über unseren Ersatzteil-Service nach, falls diese verloren gehen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im
geschlossenen Garraum aufbewahren. Sie können zu Korrosion im Garraum führen.
Salz, scharfe Saucen (z.B. Ketchup, Senf) oder
gesalzene Speisen (z.B. gepökelter Braten) enthal­ten Chloride und Säuren. Diese greifen die Oberflä­che von Edelstahl an. Entfernen Sie Rückstände immer sofort.
Obstsaft kann Flecken im Garraum hinterlassen.
Entfernen Sie Obstsaft immer sofort und wischen Sie mit einem feuchten und trockenen Tuch nach.
Durch falsche Pflege des Gerätes kann Korrosion
im Garraum entstehen. Beachten Sie die Pflege­und Reinigungshinweise in der Gebrauchsanlei­tung. Reinigen Sie den Garraum nach jedem Benut­zen gleich nachdem das Gerät abgekühlt ist. Trocknen Sie nach der Reinigung den Garraum mit dem Trocknungsprogramm.
Die Türdichtung nicht abnehmen. Wenn die Tür-
dichtung beschädigt ist, schließt die Gerätetür nicht mehr richtig. Die angrenzenden Möbelfronten können beschädigt werden. Türdichtung austau­schen lassen.
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.

Energiesparen

Öffnen Sie die Gerätetür während eines Garvor-
gangs möglichst selten.
Verwenden Sie beim Backen dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinan-
der. Der Dampfbackofen ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Sie können auch zwei Kastenformen nebeneinander einschieben.
Bei längeren Garzeiten können Sie den Dampf-
backofen 10 Minuten vor Ende der Garzeit aus­schalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Beim Dämpfen können Sie auf mehreren Ebenen
gleichzeitig garen. Bei Speisen mit unterschiedli­chen Garzeiten schieben Sie die Speise mit der längsten Zeit zuerst ein.

Umweltgerecht entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro­und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeich­net.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
6

Gerät kennen lernen

Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienele­mente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör.
Dampfbackofen
1 Lüftungsschlitze 2 Glaskeramik-Grillfläche 3 Buchse für Reinigungs- und Entkalkungskartusche 4 Buchse für Kerntemperaturfühler 5 Türdichtung 6 Ablaufsieb 7 Griffmulde
7
Display und Bedienelemente
Diese Anleitung gilt für verschiedene Geräteversionen. Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Einzelhei­ten möglich.
Die Bedienung ist bei allen Geräteversionen identisch.
Bedienelement an der Geräteoberseite

1 Bedienfeld Diese Bereiche sind berührungs-
empfindlich. Berühren Sie ein Symbol, um die entsprechende Funktion auszuwählen.
2 Display Das Display zeigt z.B. aktuelle Ein-
stellungen und Auswahlmöglich­keiten.
3 Drehwähler Mit dem Drehwähler können Sie
die Temperatur wählen und wei­tere Einstellungen vornehmen.
4 Funktionswähler Mit dem Funktionswähler können
Sie die Heizart, die Reinigung oder die Grundeinstellungen aus­wählen.
--------
Symbole
Symbol Funktion
I
Start
Bedienelement an der Geräteunterseite
Ø
H
' Abbrechen Ž Löschen Bestätigen/Einstellungen speichern
C
! Gerätetür öffnen ( Zusätzliche Informationen aufrufen
Aufheizen mit Statusanzeige i Individuelle Rezepte aufrufen g Menü aufzeichnen % Einstellungen bearbeiten 4 Namen eingeben l Buchstaben löschen 0 Kindersicherung
M
/ Langzeit-Timer aufrufen
°
Stop
Pause/Ende
Auswahlpfeil
Timer-Menü aufrufen
Demo-Modus
+ Kerntemperaturfühler 2 Beschwaden ¡ Dampf ablöschen starten ¢ Dampf ablöschen anhalten
--------

8
Farben und Darstellung
Zusätzliche Informationen ( und )
Farben
Die verschiedenen Farben dienen der Benutzerführung in den jeweiligen Einstellsituationen.
orange Erste Einstellungen
Hauptfunktionen
blau Grundeinstellungen
Reinigung
weiß einstellbare Werte
Darstellung
Je nach Situation verändert sich die Darstellung von Symbolen, Werten oder des gesamten Displays.
Zoom Die Einstellung, die gerade geändert
wird, wird vergrößert dargestellt. Eine Dauer, die gerade abläuft, wird kurz
vor Ablauf vergrößert dargestellt (z.B. bei Timer die letzten 60 Sek.).
Reduzierte Displayanzeige
Nach kurzer Zeit wird die Displayanzeige reduziert und nur noch das Wichtigste angezeigt. Diese Funktion ist voreinge­stellt und kann in den Grundeinstellun­gen geändert werden.
Durch Berühren des Symbols ( können Sie zusätzliche Informationen aufrufen, zum Beispiel Informationen zur eingestellten Heizart oder zur aktuellen Garraum-Tem­peratur.
Hinweis: Im Dauerbetrieb nach dem Aufheizen sind geringe Temperaturschwankungen normal.
Für wichtige Informationen und Handlungsaufforderun­gen erscheint das Symbol ). Wichtige Informationen zu Sicherheit und Betriebszustand werden gelegentlich auch automatisch eingeblendet. Diese Meldungen erlö­schen automatisch nach einigen Sekunden oder müssen mit bestätigt werden.
Kühlgebläse
Ihr Gerät hat ein Kühlgebläse. Das Kühlgebläse schaltet sich im Betrieb ein. Die warme Luft entweicht, je nach Geräteversion, über oder unter der Tür.
Halten Sie nach der Entnahme des Garguts die Tür bis zum Auskühlen geschlossen. Die Gerätetür darf nicht halboffen stehen, angrenzende Küchenmöbel können Schaden nehmen. Das Kühlgebläse läuft noch eine Zeit lang nach und schaltet dann automatisch ab.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät über­hitzt sonst.
Automatische Türöffnung
Durch Berühren des Symbols ! springt die Gerätetür auf und Sie können sie mit der seitlichen Griffmulde vollständig öffnen.
Bei aktivierter Kindersicherung oder bei Stromausfall funktioniert die automatische Türöffnung nicht. Sie kön­nen die Tür mit der seitlichen Griffmulde von Hand öff­nen.
9
Positionen Funktionswähler





Position Funktion/Heizart Temperatur Anwendung
0 Nullstellung ž Licht 2 \
Heißluft + 100% Feuchte
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 100°C
Dämpfen bei 70°C - 100°C: Für Gemüse, Fisch und Beilagen.
Die Speisen sind vollständig von Dampf umgeben Kombibetrieb bei 120°C - 230°C: Für Blätterteig,
Brot, Brötchen. Heißluft und Dampf werden kombiniert.
3 ^
Heißluft + 80% Feuchte
4 _
Heißluft + 60% Feuchte
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 170°C
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 170°C
Kombibetrieb: Für Blätterteig, Fleisch und Geflügel. Heißluft und Dampf werden kombiniert.
Kombibetrieb: Für Hefegebäck und Brot. Heißluft und Dampf werden kombiniert.
Gären, Teig gehenlassen: Für Hefeteig und Sauert­eig. Der Teig geht deutlich schneller auf als bei Raumtemperatur. Heißluft und Dampf werden kom­biniert, so trocknet die Teigoberfläche nicht aus. Die optimale Temperatureinstellung für Hefeteig ist 38°C.
5 `
Heißluft + 30% Feuchte*
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 170°C
Garen in Eigenfeuchte: Für Gebäck Bei dieser Einstellung wird kein Dampf erzeugt son-
dern die Lüftungsklappe geschlossen. So bleibt die aus dem Gargut entweichende Feuchte im Gar­raum und verhindert das Austrocknen der Speise.
6 a
Heißluft + 0% Feuchte
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 170°C
Heißluft: Für Kuchen, Plätzchen und Aufläufe. Der Ventilator an der Rückwand verteilt die Wärme
gleichmäßig im Garraum
7
Niedertemperatur-Garen
30 - 90°C Vorschlagstemperatur 70°C
Niedertemperatur-Garen für Fleisch. Schonendes, langsames Garen für ein besonders
zartes Ergebnis.
8 §
Sous-vide-Garen
50 - 95°C Vorschlagstemperatur 60°C
Garen „unter Vakuum“ bei niedrigen Temperaturen zwischen 50 - 95°C und 100% Dampf: Geeignet für Fleisch, Fisch, Gemüse und Dessert.
Die Speisen werden in einem speziellen hitzebe­ständigen Kochbeutel mit einem Vakuumierer luft­dicht verschweißt. Durch die schützende Hülle bleiben Nähr- und Aromastoffe erhalten.
9 Z
Flächengrill + Umluft
10 Q
Flächengrill
11 b
Flächengrill Stufe 1 + Feuchte
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 230°C
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 230°C
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 170°C
Für Gemüsespieße und Garnelenspieße.
Für gegrilltes Gemüse, Nachgrillen (z. B. Kuchen mit Baiser) und überbackenen Toast.
Grillbetrieb mit Feuchte: Für Aufläufe und Gratins.
* Heizart, mit der die Energie-Effizienzklasse nach EN60350-1 bestimmt wurde.
10
Position Funktion/Heizart Temperatur Anwendung
12 c
Flächengrill Stufe 2 + Feuchte
13 W
Auftauen
14 d
Regenerieren
S
t Grundeinstellungen
¢ Reinigungsprogramm
j Trocknungsprogramm Das Trocknungsprogramm trocknet den Garraum
Entkalkungsprogramm Mit dem Entkalkungsprogramm lösen Sie Kalk im
œ Wasserfilterwechsel
¥ Entkalkungshinweis löschen
* Heizart, mit der die Energie-Effizienzklasse nach EN60350-1 bestimmt wurde.
30 - 230°C Vorschlagstemperatur 170°C
40 - 60°C Vorschlagstemperatur 45°C
60 - 180°C Vorschlagstemperatur 120°C
Grillbetrieb mit Feuchte: Für gefülltes Gemüse. Die Grillleistung ist erhöht.
Für Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst. Durch die Feuchtigkeit wird die Wärme schonend
auf die Speisen übertragen. Die Speisen trocknen nicht aus und verformen sich nicht.
Für Gegartes und Backwaren. Gegartes wird schonend wieder erwärmt. Durch
den zugeführten Dampf trocknen die Speisen nicht aus.
Tellergerichte bei 120°C regenerieren, Backwaren bei 180°C.
In den Grundeinstellungen können Sie Ihr Gerät individuell anpassen.
Mit dem Reinigungsprogramm entfernen Sie starke Verschmutzung im Garraum.
nach dem Dämpfen oder Reinigen.
Garraum. Wasserfilterwechsel bei installierter Entkalkungs-
anlage. Löschen Sie nach dem Entkalken den Hinweis im
Display.
Zubehör
Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder beim Kunden­dienst erhältliche Zubehör. Es ist speziell auf Ihr Gerät angepasst. Achten Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben.
Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet:
Rost für Geschirr, Kuchen- und Auf­laufformen und für Braten
Garbehälter aus Edelstahl, ungelocht, GN Z, 40 mm tief
zum Garen von Reis, Hülsenfrüchten und Getreide, zum Backen von Blechkuchen und zum Auffangen abtropfender Flüssigkeit beim Dämpfen
Garbehälter aus Edelstahl, gelocht, GN Z, 40 mm tief
zum Dämpfen von Gemüse oder Fisch, zum Entsaften von Beeren und zum Auftauen
Kerntemperaturfühler zum punktgenauen Garen von Fleisch, Fisch, Geflügel und Brot
Set mit 4 Reinigungskartuschen
Wasserzulaufschlauch, 3 m
Abwasserschlauch, 3 m
11
Installationszubehör
BA 476 310 Griff, Edelstahl
für BS 470/471/474/475
BA 478 310 Griff, Edelstahl für BS 484/485
GF 111 100 Wasserentkalkungssystem
(Filterkopf mit Filterpatrone für die Erstinstallation)

Vor dem ersten Gebrauch

Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher das Kapitel ‘Wichtige Sicherheitshinweise’.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen sein.
GF 121 110 Filterpatrone für Wasserentkalkungs-
system
GZ 010 011 Verlängerung des Zu- und Ablauf-
schlauchs, 2 m
Sonderzubehör
Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhänd­ler bestellen:
CL S10 040 Set mit 4 Reinigungskartuschen
CL S20 040 Set mit 4 Entkalkungskartuschen
GN 114 130 Edelstahl-Gareinsatz GN 1/3,
ungelocht, 40 mm tief, 1,5 l
GN 114 230 Edelstahl-Gareinsatz GN 2/3,
ungelocht, 40 mm tief, 3 l
GN 124 130 Edelstahl-Gareinsatz GN 1/3,
gelocht, 40 mm tief, 1,5 l
GN 124 230 Edelstahl-Gareinsatz GN 2/3,
gelocht, 40 mm tief, 3 l
Nach dem Stromanschluss erscheint im Display das Menü "Erste Einstellungen". Nun können Sie Ihr neues Gerät einstellen:
Sprache Uhrzeit-Format Uhrzeit Datumsformat Datum Temperatur-Format Wasserhärte

Hinweise

Das Menü "Erste Einstellungen" erscheint nur beim
ersten Einschalten nach dem Stromanschluss oder wenn das Gerät mehrere Tage ohne Strom war. Nach dem Stromanschluss erscheint zunächst für ca. 30 Sekunden das GAGGENAU-Logo, danach erscheint automatisch das Menü "Erste Einstellun­gen".
Die Einstellungen können Sie jederzeit ändern
(siehe Kapitel ‘Grundeinstellungen’).
GN 144 130 Gareinsatz GN 1/3, antihaftbeschichtet,
ungelocht, 40 mm tief, 1,5 l
GN 144 230 Gareinsatz GN 2/3, antihaftbeschichtet,
ungelocht, 40 mm tief, 3 l
GN 154 130 Gareinsatz GN 1/3, antihaftbeschichtet,
gelocht, 40 mm tief, 1,5 l
GN 154 230 Gareinsatz GN 2/3, antihaftbeschichtet,
gelocht, 40 mm tief, 3 l
GN 340 230 Bräter aus Aluminiumguss GN 2/3,
Höhe 165 mm, antihaftbeschichtet
GN 410 130 Edelstahl-Abdeckung GN 1/3
GN 410 230 Edelstahl-Abdeckung GN 2/3
GR 220 046 Grillrost, verchromt, mit Füßen
Verwenden Sie das Zubehör nur wie angegeben. Der Hersteller haftet nicht, wenn das Zubehör falsch ver­wendet wird.

Sprache einstellen

In der Anzeige erscheint die voreingestellte Sprache.
1 Mit dem Drehwähler die gewünschte Displayspra-
che auswählen.
2 Mit ™ bestätigen.
'HXWVFK
6SUDFKH
Hinweis: Bei der Umstellung der Sprache wird das Sys­tem neu gestartet, dieser Vorgang dauert einige Sekun­den.
12

Uhrzeit-Format einstellen

Datum einstellen

In der Anzeige erscheinen die zwei möglichen Formate 24h und AM/PM. Vorgewählt ist das Format 24h.
1 Mit dem Drehwähler das gewünschte Format aus-
wählen.
2 Mit ™ bestätigen.
8KU]HLW)RUPDW

Uhrzeit einstellen

In der Anzeige erscheint die Uhrzeit.
1 Mit dem Drehwähler die gewünschte Uhrzeit ein-
stellen.
2 Mit ™ bestätigen.
In der Anzeige erscheint das voreingestellte Datum. Die Tageseinstellung ist bereits aktiv.
1 Mit dem Drehwähler den gewünschten Tag einstel-
len.
2 Mit Symbol C zur Monatseinstellung wechseln. 3 Mit dem Drehwähler den Monat einstellen. 4 Mit Symbol C zur Jahreseinstellung wechseln. 5 Mit dem Drehwähler das Jahr einstellen. 6 Mit bestätigen.
'DWXP

Temperatur-Format einstellen


8KU]HLW

Datumsformat einstellen

In der Anzeige erscheinen die drei möglichen Formate D.M.Y, D/M/Y und M/D/Y. Vorgewählt ist das Format D.M.Y.
1 Mit dem Drehwähler das gewünschte Format aus-
wählen.
2 Mit ™ bestätigen.
In der Anzeige erscheinen die zwei möglichen Formate °C und °F. Vorgewählt ist das Format °C.
1 Mit dem Drehwähler das gewünschte Format aus-
wählen.
2 Mit ™ bestätigen.
7HPSHUDWXU)RUPDW

Wasserfilter einstellen

In der Anzeige erscheint "Wasserfilter". Vorgewählt ist "Verfügbar".
Falls die Wasserhärte 7°dH bzw. Karbonathärte 5°dH überschreitet, empfehlen wir die Verwendung des Ent­kalkungssystems GF 111 100.
'DWXPVIRUPDW
1 Mit dem Drehwähler "Verfügbar" (mit Wasserfilter)
oder "Nicht verfügbar" (ohne Wasserfilter) auswäh­len.
2 Mit bestätigen. 3 Falls Wasserfilter "Verfügbar" ausgewählt wurde:
In der Anzeige erscheint "Wasserfilter-Kapazität".
13
4 Mit dem Drehwähler die Kapazität des eingesetzten
Wasserfilters auswählen (zwischen 100 ­9000 Liter). Beachten Sie dazu die Hinweise, die dem Wasserfilter beiliegen.
5 Mit ™ bestätigen.
9HUIJEDU
:DVVHUILOWHU
Das Gerät geht in den Standby und die Standby­Anzeige erscheint. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Führen Sie vor dem ersten Dämpfen eine Kalibrierung durch. Dabei stellt das Gerät den Siedepunkt ein.

Kalibrierung

Die Siedetemperatur von Wasser ist vom Luftdruck abhängig. Da der Luftdruck mit zunehmender Höhe sinkt, sinkt damit auch der Siedepunkt. Beim Kalibrieren stellt das Gerät den Siedepunkt auf die Druckverhält­nisse am Aufstellort ein.
Es ist wichtig, dass das Gerät für 20 Minuten bei 100°C ohne Unterbrechung dämpft. Öffnen Sie in dieser Zeit nicht die Gerätetür.

Wasserhärte einstellen

In der Anzeige erscheint "Wasserhärte".
1 Mit dem beiliegenden Karbonathärtetest das Lei-
tungswasser prüfen: Das Messröhrchen bis zur 5 ml Markierung mit Leitungswasser füllen.
2 Tropfenweise Indikatorlösung zugeben, bis ein Far-
bumschlag von violett nach gelb erfolgt. Wichtig: Tropfen mitzählen und nach jedem Tropfen das Messröhrchen bis zur vollständigen Durch­mischung vorsichtig schwenken. Die Anzahl der Tropfen entspricht der Wasserhärte.
3 Mit dem Drehwähler die gemessene Wasserhärte
einstellen. Vorgewählt ist der Wert 12.
4 Mit ™ bestätigen.

Hinweise
Das Gerät muss für die Kalibrierung kalt sein. Das Gerät entwickelt während der Kalibrierung
mehr Dampf als sonst.
1 Funktionswähler auf S stellen. 2 Mit dem Drehwähler "Grundeinstellungen" auswäh-
len.
3 Symbol berühren. 4 Mit dem Drehwähler "Kalibrierung" auswählen. 5 Symbol % berühren. 6 Sämtliches Zubehör aus dem Garraum entfernen
und berühren.
7 Es erscheint die Dauer 20:00 Minuten. Mit I die
Kalibrierung starten.

&$/
:DVVHUKlUWH

Erstinbetriebnahme beenden

In der Anzeige erscheint "Erstinbetriebnahme beendet. Bitte Gerät vor dem ersten Garen kalibrieren".
Mit bestätigen.
(UVWLQEHWULHEQDKPHEHHQGHW
%LWWH*HUlWYRUGHPHUVWHQ
*DUHQNDOLEULHUHQ
14
.DOLEULHUXQJ
Die Kalibrierung startet. Die ablaufende Zeit wird im Display angezeigt.

&$/
Hinweis: Die Kalibrierung nicht unterbrechen. Funkti­onswähler nicht drehen. Die Gerätetür nicht öffnen.
Nach Ablauf der Kalibrierung erscheint eine Meldung im Display. Mit bestätigen und den Funktionswähler auf
0 stellen.
Nach einem Umzug
Damit sich das Gerät wieder automatisch an den neuen Aufstellort anpasst, wiederholen Sie die Kalibrierung.
Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen im Grundeinstellungen-Menü müssen Sie die Kalibrierung wiederholen.
Nach einem Stromausfall Das Gerät speichert die Einstellungen der Kalibrierung auch bei Stromausfall oder Netztrennung. Es muss sich nicht neu kalibrieren.

Türscheibe reinigen

Die Türdichtung wird im Werk geschmiert, um die Dicht­heit zu gewährleisten. Es ist möglich, dass Rückstände auf der Türscheibe zurückbleiben.
Reinigen Sie die Türscheibe mit Glasreiniger und einem Fenstertuch oder einem Microfasertuch, bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen. Keinen Glasschaber benutzen.

Zubehör reinigen

Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen, reinigen Sie es gründlich mit heißer Spüllauge und einem wei­chen Spültuch.
Wasserfilter
Wasserfilter

Betrieb mit oder ohne Wasserfilter

Sie können das Gerät mit oder ohne Wasserfilter benut­zen.
Falls die Wasserhärte 7°dH bzw. Karbonathärte 5°dH überschreitet, empfehlen wir die Verwendung des Ent­kalkungssystems GF 111 100.

Wasserfilter wechseln

Filterpatronen müssen regelmäßig ausgetauscht wer­den. Passende Filterpatronen erhalten Sie beim Kun­dendienst oder im Online-Shop (Bestellnummer GF 121 110).
Die Kapazität des Filters ist abhängig von Nutzungsin­tensität des Geräts und regionaler Wasserhärte. Eine Meldung im Display erinnert Sie an den bevorstehenden Filterwechsel. Unabhängig von der tatsächlich filtrierten Wassermenge muss die Filterpatrone spätestens nach 12 Monaten ausgetauscht werden.
1 Funktionswähler auf S stellen. Mit dem Drehwähler
"Wasserfilterwechsel" auswählen.
2 Symbol œ wird angezeigt. Mit bestätigen. 3 Den Wasserfilter wechseln. Zum Filterwechsel die
Hinweise beachten, die der Filterpatrone beiliegen. Mit bestätigen.
4 Im Display erscheint "Wasserfilter-Kapazität aus-
wählen”. Mit bestätigen.
5 Mit dem Drehwähler die Kapazität des eingesetzten
Wasserfilters auswählen (zwischen 100 ­9000 Liter). Mit bestätigen.
Der Wasserfilterwechsel ist beendet. Symbol ™ berüh- ren. Das Gerät ist betriebsbereit.
15

Gerät aktivieren

Gerät bedienen

Standby

Das Gerät ist im Standby-Modus, wenn keine Funktion eingestellt oder die Kindersicherung aktiviert ist.
Die Helligkeit des Bedienfeldes ist im Standby-Modus reduziert.
Hinweise
Für den Standby-Modus gibt es verschiedene
Anzeigen. Voreingestellt ist das GAGGENAU-Logo und die Uhrzeit. Wenn Sie die Anzeige ändern möchten, sehen Sie im Kapitel Grundeinstellungen nach.
Die Helligkeit der Anzeige ist abhängig vom vertika-
len Blickwinkel. Sie können die Anzeige über die Einstellung "Helligkeit" in den Grundeinstellungen angleichen.

Gerät aktivieren

Um den Standby-Modus zu verlassen, können Sie entwe­der

Garraum

Der Garraum hat vier Einschubebenen. Die Einschube­benen werden von unten nach oben gezählt.
Hinweis: Beim Dämpfen, Auftauen, Gären und Regene­rieren können Sie bis zu drei Einschubebenen gleichzei­tig nutzen (Ebene 2, 3 und 4). Backen können Sie nur auf einer Ebene, nutzen Sie hierfür die Ebene 2 (oder für hohe Backformen die Ebene 1).
   
Achtung!
Stellen Sie nichts direkt auf den Garraumboden.
Legen Sie ihn nicht mit Alufolie aus. Ein Hitzestau kann das Gerät beschädigen. Der Garraumboden muss immer frei bleiben. Stel­len Sie Geschirr immer in den gelochten Garbehäl­ter oder auf den Rost.
Schieben Sie kein Zubehör zwischen die Ein-
schubleisten, sonst kann es kippen.
den Funktionswähler drehen, ein Bedienfeld berühren, oder die Tür öffnen oder schließen.
Jetzt können Sie die gewünschte Funktion einstellen. Wie Sie Funktionen einstellen, lesen Sie in den entspre­chenden Kapiteln nach.
Hinweise
Wenn "Standby-Anzeige = Aus" in den Grundein-
stellungen ausgewählt ist, müssen Sie den Funkti­onswähler drehen um den Standby-Modus zu verlassen.
Die Standby-Anzeige erscheint wieder, wenn Sie
längere Zeit nach dem Aktivieren keine Einstellung vorgenommen haben.
Die Garraumbeleuchtung erlischt bei geöffneter
Tür nach kurzer Zeit.

Zubehör einschieben

Der Rost und der gelochte Garbehälter sind mit einer Rastfunktion ausgestattet. Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben werden, damit der Kippschutz funktioniert. Beim Her­ausziehen müssen Sie das Zubehör leicht anheben.
Achten Sie beim Einschieben des Rostes darauf,
dass die Rastnase (a) nach oben zeigt dass der Sicherheitsbügel des Rostes hinten und
oben ist.
D
D
16
Achten Sie beim Einschieben des gelochten Garbehäl­ters darauf, dass die Aussparung (a) zur Seite zeigt.
D
D

Dampfablöschung

Bei der Dampfablöschung wird kaltes Wasser in den Garraum gebracht. Dadurch kühlt der Garraum ab, der Dampf kondensiert an der Garraumwand. Wenn Sie danach die Garraumtür öffnen, entweicht nur noch wenig Dampf.
m Verbrühungsgefahr!
Nach dem Öffnen kann heißes Wasser von der Gerä­tetür abtropfen.
Die Dampfablöschung funktioniert nur bei diesen Hei­zarten, bei einer Garraumtemperatur unter 130°C:

Einschalten

1 Mit dem Funktionswähler die gewünschte Heizart
einstellen. Im Display wird die gewählte Heizart und die Vorschlagstemperatur angezeigt.
2 Falls Sie die Temperatur ändern möchten:
Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur einstellen.
Im Display erscheint das Aufheizsymbol . Der Balken zeigt den Aufheizstatus fortlaufend an. Bei Erreichen der eingestellten Temperatur ertönt ein Signal, das Auf­heizsymbol erlischt.
Hinweise
Bei einer Temperatureinstellung unter 70°C bleibt
die Garraumbeleuchtung ausgeschaltet.
Bei der Heizart "Sous-vide-Garen" bleibt die Gar-
raumbeleuchtung ausgeschaltet.
Beim Wechsel der Betriebsart bleibt die einge-
stellte Temperatur erhalten. Die Vorschlagstempera­tur erscheint nur nach dem Einschalten.
Ausschalten: Drehen Sie den Funktionswähler auf 0.

Beschwaden

Beim Beschwaden wird gezielt Dampf in den Garraum gebracht. So können Sie z.B. Brot und Brötchen mit genügend Feuchtigkeit backen.
Beschwaden funktioniert nur bei diesen Heizarten:
Heißluft + 100% Feuchte Heißluft + 80% Feuchte Heißluft + 60% Feuchte Flächengrill Stufe 1 + Feuchte Flächengrill Stufe 2 + Feuchte Sous-vide-Garen
So gehen Sie vor: Berühren Sie Symbol ¡ . Die Dampfablöschung dauert etwa 20 Sekunden. Während dieser Zeit ist die Heizung abgeschaltet.
Dampfablöschung vorzeitig stoppen: Öffnen Sie die Tür oder berühren Sie Symbol ¢
Hinweis: Die Dampfablöschung ist auch nach dem Aus­schalten des Gerätes für kurze Zeit verfügbar.

Nach jedem Betrieb

1 Schmutz im Garraum gleich nachdem das Gerät
abgekühlt ist entfernen. Eingebrannte Reste lassen sich später deutlich schwerer entfernen.
2 Den abgekühlten Garraum auswischen und mit
einem weichen Tuch gut nachtrocken.
3 Möbel oder Griffe trockenwischen, falls sich dort
Kondenswasser gebildet hat.
4 Mit dem Trocknungsprogramm den Garraum trock-
nen (siehe Kapitel ‘Trocknungsprogramm’) oder Gerätetür geöffnet lassen, bis der Garraum voll­ständig trocken ist.
Heißluft + 30% Feuchte Heißluft + 0% Feuchte Flächengrill + Umluft Flächengrill
Berühren Sie Symbol e solange Sie Dampf zuführen wollen, maximal 8 Sekunden. Um erneut zu beschwaden, warten Sie mindestens eine Sekunde und berühren Sie wieder Symbol e.

Sicherheitsabschaltung

Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer Sicherheitsab­schaltung ausgestattet. Jeder Heizvorgang wird nach 12 Stunden abgeschaltet, wenn in dieser Zeit keine Bedienung stattfindet. Im Display erscheint eine Mel­dung.
Ausnahme: Eine Programmierung mit dem Langzeit-Timer.
Drehen Sie den Funktionswähler auf 0, dann können Sie das Gerät wieder wie gewohnt in Betrieb nehmen.
17
Loading...
+ 39 hidden pages