eAsistencia y Servicio 4
eUtilización, Exportación y Servicio 5
eSimbología 6
ePrecauciones
equipo sin leer previamente) 6
ANTES DE USAR 9
eCaracterísticas del Equipo 12FG 9
eContenido y Especificaciones Técnicas 10
eAccessorios
eDescripción de la Emisora 12
Precauciones con la Antena 12
Monitor LED 13
Interruptores
Potenciómetros (LD, RD)
Correderas
Trims Digitales (Tl-T6) 14
Teclas de Programación 15
Ajuste de los Sticks 16
Tarjeta de Memoria 17
Conexiones 19
Instalación y Desmontaje de la Batería
Módulo Emisor
eDescripción del Receptor
ePrecauciones de Seguridad en la Instalación
del Receptor y
CONOCIMIENTOS BASICOS 23
eRecarga
Recarga de Batería tipo Ni-MH 23
Recarga de Batería tipo Ni-Cd
eEncendido / Apagado de la Emisora 24
Al
Encender
Al
Apagar
eCambio
Identificación ID del Receptor 25
eReceptores tipo PCM1024 y
de
Seguridad (no utilizar
(SA-SH) 13
(LS, RS) 14
MZ-FM
los
Servos 22
de
la
Batería
de la Frecuencia / Programación de la
PPM
el
11
14
19
20
21
23
23
24
24
25
..
25
29
33
34
39
43
44
48
50
52
55
59
60
61
62
63
64
65
66
68
69
70
71
eFirma
ePantalla de Inicio 26
MENU DE CONFIGURACION 28
AJUSTE BASICO DE MODELOS 37
eAjuste Básico
eAjuste Básico
eConexionado de los Servos al Receptor
eConexionado de los Servos según Tipo de
MENU DE AJUSTES 48
(Funciones Comunes)
del Propietario
Enseñanza (Trainer)
Pantalla (Display) 32
Reloj Emisora (System Timer)
Firma
del Propietario (User Name)
Configuración
Información (lnformation) 36
Modelo
Cuadro
Comprobación de Servos (Servo Monitor) .. 49
Selección del Modelo (Model Select)
Tipo de Modelo (Model Type)
Frecuencia (Frequency)
Función (Function) 57
Sub-Trim
Inversión de Servos (Servo Reverse)
Fail Safe
Ajuste de Recorrido (End Point)
Parada
Ralentizador de Motor (ldle Down)
(Camber
Mezcla Freno de Alerones (Butterfly)
Mecla de Trimado (Trim Mix 1/2)
Aerofreno (Airbrake)
Giróscopo (Gyro) 100
Mezcla Cola en
MODELO
para
Veleros y Aviones
de Funciones del Menú
Alerones con Flap de
FLP)
FLP)
Curvatura
FLP
de Perfil (Camber Mix) .
Curvatura
Curvatura
to
ELE)
"V"
(V-Tail)
Curvatura
con Profundidad
(AIL
to
RUD).
(ELE
72
73
75
76
77
80
80
82
83
84
85
86
87
89
90
to
92
93
94
96
98
101
Mezcla Elevones (Ailevator) 102
Mezcla "Winglet" (Winglet)
Motor 104
Mezcla Dirección con Profundidad (ROO to
ELE) 105
Tonel Rápido (Snap Roll) 106
-Funciones
Cuadro
Curva
Curva
Mezcla Aceleración (Acceleration)
Bloqueo de
Mezcla Plato Cíclico (Swash Mix)
Mezcla Motor (Throttle Mix)
Mezcla Paso Colectico con Carburación (PIT
to Needle)
Mezcla Paso Colectivo con
to ROO)
Giróscopo (Gyro)
Controlador de Revoluciones (Governor)
-Operaciones
Programación de Funciones 122
para
Helicópteros 108
de Funciones del Menú 108
de Paso (PIT Curve) 109
de Motor (THR Curve)
Motor
(Throttle Hold)
Rotor
de Cola (PIT
..
Comunes
durante
I
103
I
112
114
115
116
117
118
119
120
121
la
INTRonUCCION
Gracias por adquirir un equipo digital proporcional Futaba® 12FG. Este equipo, extre-
madamente versátil, resulta idóneo tanto para principiantes como para expertos. De forma
el
que pueda hacer
favor, cuidadosamente este manual. Si encontrara alguna dificultad
recurra al manual, a nuestra sección F.A.Q. (Frequently Asked Questions) de la página web
abajo indicada, a su tienda de hobby habitual o al Servicio Técnico Futaba.
La
información contenida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso,
debido a cambios imprevistos en nuestra producción.
Futaba recomienda revisar,
mejores condiciones de funcionamiento.
mejor uso de su equipo y disfrutar de su hobby de forma segura, lea, por
al
utilizar el equipo,
al
menos, una vez
Actualizaciones y Apoyo Técnico:
(Cuestiones de uso
www.futaba-rc.com/faq/
y programación. En Inglés)
al
año su equipo para mantenerlo en las
El Servicio Técnico Futaba tiene restringida la revisión y reparación de equipos a
aquellos adquiridos legalmente dentro de la Comunidad Europea, quedando explícitamente excluidos los importados de terceros países así como sobre los que conste
en
denuncia de robo
El contenido de este equipo, configurado específicamente para
Europea, puede diferir
para cualquier aclaración que pudiera requerir
de
disponibilidad
4 <
Introducción>
accesorios para su equipo Futaba.
la base de datos de la marca.
el
mercado del hobby
de
los ofertados en terceros países. Consulte con su tienda habitual
en
este sentido, así como para cualquier tema técnico o de
de
la Comunidad
de
aeromodelísmo
-
-,.
Uso, Exportación y Modificación
.~-
1.
Este producto es adecuado para su empleo con aeromodelos, modelos de superficie o en
(se requiere licencia), siempre en la frecuencia adecuada. Nunca se
de control a distancia para modelos a escala de hobby. El equipo cumple la normativa de la Secretaría de Comunicaciones del Ministerio de Fomento, quedando restringido por la leyes Españolas
al
efecto.
2.
Directivas de exportación:
(a) Al exportar este producto desde su país de fabricación, su uso ha de obedecer las leyes del país
de destino relativas a equipos emisores de radiofrecuencia. Si el equipo es re-exportado a un tercer país, dicha operación podría bien estar sometida a restricciones, pudiendo requerirse permiso
expreso previo de la autoridad estatal pertinente. Si Vd. ha adquirido este equipo en el extranjero
y no procede, por tanto, del distribuidor oficial de su país, contacte de inmediato y antes de usar
el equipo con su vendedor de forma que éste le aclare
exportación.
(b) El empleo de este equipo más allá de modelos a escala de hobby puede estar restringido, e incluso
prohibido, por la Normativa de Control de Exportación y Comercio, siendo exigida una solicitud
de permiso de exportación.
modelos), de 40
por
la
Secretaría de Comunicaciones del Ministerio de Fomento. Este equipo, por tanto y bajo
ningún concepto,
para hobby. De igual forma, no deben utilizarse frecuencias que no estén explícitamente autorizadas para uso de modelismo o que no sean de libre uso del espectro radioeléctrico.
MHz
ha
En
España, el uso de frecuencias de las bandas de 35
(modelos de superficie) y 27 MHz (uso libre) están estrictamente reguladas
de emplearse para el control de otros elementos que no sean modelos a escala
si
se han cumplido todos los requisitos de
ha
previsto un uso distinto
MHz
SO
MHz
(sólo aero-
al
I
3. Modificación, ajuste y sustitución de piezas: Futaba no se responsabiliza de cualquier modificación, ajuste o cambio de piezas no autorizada sobre este equipo. Cualquiera de dichas acciones
conllevan la pérdida inmediata de la garantía.
Los siguientes requisitos son de aplicación al receptor:
(l)Este
(2) Este elemento debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pudie-
El sello
Corporation
recogida y reciclado de este tipo de baterías al final de su vida útil, en el interior de Estados Unidos. El
programa RBRC constituye una excelente alternativa a disponer de estas baterías en la basura o en los
centros de residuos municipales, lo cual resulta ilegal en la mayoría de las poblaciones.
Puede contactar con su centro local de reciclado solicitando información de dónde depositar las baterías agotadas. La participación de Futaba Corporation ofAmerica en este programa obedece a nuestro
interés en la protección del medio ambiente y de los recursos naturales.
NOTA: Nuestros manuales de instrucciones animan a nuestros clientes a depositar las baterias ago-
tadas en los centros locales
medio ambiente. Las siglas RBRC son marca registrada de la Corporación de Reciclado de Baterías
Recargables.
elemento no debe causar interferencias dañinas.
ran causar un funcionamiento errático.
RBRCTM
de las baterías de níquel cadmio incluidas en los equipos Futaba indican que Futaba
of
America participa voluntariamente en
al
efecto, de forma que entre todos podamos contribuir a conservar el
un
amplio programa industrial destinado a la
<
Introducción>
5
Simbología
Prestar especial atención a la seguridad donde se indique mediante los siguientes símbolos.
e-
~
ffi :pELIGRO- Procesos que pueden degenerar en condiciones de peligro con riesgo de muerte o de
heridas graves si no se realizan convenientemente.
& ATENCION- Procesos que pueden degenerar en condiciones peligrosas o causar muerte o graves
heridas al usuario si no se realizan adecuadamente, o procesos en los que la probabilidad de heridas
o daño físico es alto.
ffi
PRECAUCION-
riesgo de daño físico
Atención: Mantenga los artículos eléctricos siempre alejado de los niños.
SEGURIDAD DE
Para garantizar
!¡u
O Realice un mantenimiento
una memoria EEPROM no volátil sin alimentación (la cual no requiere una sustitución periódica),
se recomienda se compruebe regularmente. Nosotros le aconsejamos remitir su equipo al Centro
Asistencia Futaba una vez
y puesta a punto.
O Ajústela función
o fallo
a minimizar posibles daños físicos o materiales. Acuda
trado en el índice.
de
la
Procesos donde la probabilidad de graves heridas es pequeña, aunque persiste el
si
no se realizan adecuadamente.
~.
=
Prohibido
VUELO
seguridad y la de los demás, por favor, observe siempre las siguientes precauciones:
"Fail-
batería
programado.
al
añO,
en una época en la que Vd. no lo utilice, para una completa revisión
Safe" de
del receptor. De esta forma, se disminuirá la potencia del motor lo que ayudará
forma
Aunque su
que
O = Obligatorio
12FG
se corte gas a
al
procedimiento de ajuste del Fail-Safe mos-
conserva los ajustes de los modelos en
ralentí
en caso de
una
pérdida
de señal
d~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
'!!!""
~
~
~
:;
~
~atería
O
PRECAUCIONnos, durante
de forma que ulteriores cargas podrán realizarse con el cargador rápido de su elección. Si la primera carga
se ejecuta con un cargador rápido, puede que la batería
de volar con una paquete que no está totalmente cargado.
Dónde
Le recomendamos encarecidamente recurra a un campo de aeromodelismo registrado. Puede encontrarlos
fácilmente preguntando en su tienda de hobby habitual
Federación Aeronáutica Española) o la Federación Autónoma de su Comunidad.
Níquel Cadmio (NiCd) del
¡Cargue la batería! (Siga las instrucciones Carga de las Baterías mostrada
siempre las baterías del receptor al menos durante las 8 horas previas a cada sesión de vuelo. Una ba-
tería descargada se agota rápidamente, causando la pérdida irremediable de control y que
se estrelle.
cuidado la duración de uso.
volar
Real
Tfno.
Al
iniciar una jornada de vuelos, poner a cero el cronómetro y durante el día verificar con
La primera carga de un batería nueva de receptor de tipo NiCd
15
horas empleando el cargador lento incluido en el equipo. Esto "acondicionará" la batería
Federación Aeronáutica
Ctra. de la Fortuna s/n.
28044 Madrid
915082950/91
www.rfae.org
receptor
Española
5085480
en
el índice). Recargue
el
modelo
ha
de realizarse, al me-
no
alcance su total capacidad, corriéndose el riesgo
o,
en España, contactando con la R.F.A.E. (Real
Asociación de Federaciones Autonómicas de
Deportes Aéreos
c/. Avellanas
46003 Valencia
Tfno. 96 315 44 89
www.aereas.org/afada_general.htm
n.
14, 2°H
6 <
Introducción>
In~
..
rucciones de Manejo y Seguridad
para
Baterías Metal Hidruro (Ni-MH) y Níquel Cadmio (Ni-Cd)
¡IMPORTANTE!
Emplee solo el cargador especial FUTABA incluído en su equipo o aquellos otros reconocidos y aprovados
·p·or
la marca para la recarga de la batería tipo Ni-MH empleada en la emisora
rías tipo
s importante entender perfectamente las características de las baterías tipo Ni-MH y Ni-Cd. Lea siempre las especifi-
aciones de la etiqueta de la batería y cerciórese que sean compatibles con las del cargador que vaya a utilizar.
. seguir unos mínimos procedimientos de seguridad se corre el riesgo de dañar de inmediato y de forma irreparable las
aterías, su alojamiento y entorno e, incluso, de provocar
RECAUCIONES~PORTANTES
No intentar desmontar los paquetes o las células Ni-MHlNi-Cd.
No
Ni·Cd
utiiizadas habitualmente con los receptores.
un
incendio.
permitir que las células Ni-MHJNi-Cd entren en contactQ con el agua o una humedad excesiva.
TI2FG,
así como para las bate-
De
no
Asegurar siempre una conveniente ventilación
el
uso e incluso durante el almacenaje.
No
dejar desatendida
No
intentar cargar
que se puede
Realice la carga de las baterías Ni-MBlNi-Cd en
sobre
una
modelo R/C o de un automóvil. Controle la seguridad de la zona durante el proceso de carga mediante una alarma de
fuego o humo y disponga de un extintor adecuado a mano en todo momento.
No
recargUe las baterías Ni-MHJNi-Cd a intensidades superiores a
ría).
¡No deje, bajo ningún concepto, que las baterías Ni-MHlNi-Cd se sobrecalienten!. Si alguna vez
.60°C
se deben colocar de inmecliato
Las baterías Ni-MHlNí-Cd no adquieren su carga completa si están sometidas a bajas temperaturas.
Resulta normal que
desconéctelos inmediatamente. Compruebe siempre una batería que se haya sobrecalentado en busca de posibles
dafios y
No
utilice un pack Ni-MHlNi-Cd
de cualquier arruga, fisura, poro o daños al cableado o conectores.
tre en contacto con sus ojos o piel; en caso de que ello ocurra, lave inmecliatamente con agua fresca la zona afectada.
En caso de duda, deposite la batería en un lugar no inflamable durante, al menos, 30 minutos.
No
almacenar las baterías cerca de fuentes de calor.
causar)a
alfombra,
no
la utilice si sospecha que pueda haberse inutilizado de alguna manera.
un&
batería Ni-MHlNi-Cd durante los procesos de carga y descarga.
una
batería Ni-MHlNi-Cdn con un cargador que no sea específico para este tipo de baterías, ya
destrucción de la batería y del cargador.
un
tablero de construcción, cerca de papel, plástico, vinilo, cuero o madera, o
en
la
batería y el cargador se templen durante.1a carga, sin embargo,
si
sospecha de algún dafio o abuso. Inspeccione cuidadosamente la batería en busca
en
tomo a la batería Ni-MHJNi-Cd durante la carga, descarga, durante
un
lugar no inflamable.
un
lugar no inflamable y preferiblemente aislado.
No
cargue o descargue este tipo de baterías
IC
("C"
es la capacidad especificada de la bate-
No
deje que el electrolito interior de la batería en-
en
el interior de
se
sobrepasan los
si
se sebrecalientan en exceso,
No descargue
Guarde siempre las baterías Ni-MHJNi-Cd en
Nunca retire la tarjeta
almacenan datos.
No guarde la tarjeta SD
metidos a potentes campos magnéticos o de electricidad
estática.
No exponga la taIjeta
medios corrosivos (brisa del
una
batería Ni-MHlNi-Cd a intensidades superiores a la especificada por el fabricante.
un
lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de Manejo de
(La
tarjeta
SO
o apague el emisor mientras se
en
lugares que puedan estar so-
SD a la
luz solar, a la humedad o a •
mar)~
la
Tarjeta de Memoria
SD
no
se
incluye en el equipo)
No
~
O
O
exponga la tarjeta
dos de cualquier tipo.
Mantenga siempre la tarjeta
instalación y extracción.
Asegúrese de insertar la tarjeta
sición correcta.
SD
(Secure Digital)
SD a la
suciedad, al agua o a líqui-
SD
por los bordes durante la
SD
en
su
dirección y po-
<
Introducción>
7
EN
EL
CAMPO
Preste
o
pectadores, la dirección del viento y cualquier obstáculo en las cercanías. Sea especialmente precavido
cuando vuele en las inmediaciones de líneas de alta tensión, altos edificios o torres de comunicaciones pues
constituyen una potencial fuente de interferencias. Si vuela en campo
cerciórese de que
perder
Antes
o
tar
en
imposible hacer volar dos o más aviones en
distintos tipos de modulación (AM, FM, PCM), solo un modelo puede operarse en una frecuencia en
momento dado.
Deje
o
para ello
para avisarle cuando debe, indefectiblemente, de proceder a la recarga de la batería. Siempre compruebe el
estado de las baterías del emisor y del receptor antes de iniciar
Para prevenir daños a su equipo de radio, realice las secuencias de encendido
res tal y como se describe:
DE
VUELO
particular
el
control de su modelo o hacérselo perder a otra persona.
de
volar,
el sistema de control de frecuencias que la va a utilizar Vd. antes de encender la emisora. Resulta
de
volar
en
1.
Ponga el stick del mando de gas
trico.
2.
Encienda su emisor y deje que se inicialice hasta alcanzar
3. Confinne que
4. Extienda completamente la antena del emisor.
5.
Encienda
6.
Compruebe todos los mandos.
minar y subsanar el problema (si está modulando en PCM, compruebe que los ajustes de Fail-Safe
están correctamente programados;
la emisora
encienda de nuevo
7.
Arranque
8.
Complete
9. Tras el vuelo, retome
motor, o
10. Apague el receptor.
11. Apague el emisor.
atención y respete
no
hay otros aficionado volando en
cerciórese
con
una
el aviso de baja batería de su equipo de radio, el cual solo se incluye a modo de precaución
el
y confinne que los mandos se
el
una
en
de
que
buena
se
tiene seleccionado
receptor.
el
emisor).
motor del avión.
comprobación de alcance total.
el
su caso, desconecte el motor elécnico.
las
normas
la
frecuencia
la
antelación
stick de gas a su posición de ralentí y actúe sobre sus sistema de paro del
antes
en
la posición de ralentí, o en su caso, desconecte su
el
Si
algún servo actúa anormalmente, no intente despegar hasta deter-
para
del
campo,
un
que
desea
misma frecuencia al mismo tiempo. A pesar de que existen
de
que
modelo adecuado en
ello espere
desplazan
así como la presencia y ubicación de
abie110
radio de 5 a 10 Km., pues de otra forma
utilizar
sus
al
no se
batedas
ID1
cada vuelo.
la
pantalla de inicio.
el
emisor.
menos dos minutos tras ajustarlos, apague
a las posiciones preprogramadas. Tras ello,
y no en el seno de un club,
encuentra
se
queden
y apagado de
en
uso, y haga cons-
sin
carga.
Jos
pue-de
No
se base
interrupto-
motor
eléc-
e--
un
~
.,iJfI
....,
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
fI!I!S
~
~
~
...
f!!"Ia
~
~
f!"'I'
~
~
~
lf!!.II-
~
~
~
Si
no realiza las secuencias de encendido y apagado
y/o a las superficies de control, ahogar su motor o, en el caso de motores eléctricos o con encendido, provocar un arranque accidental de graves consecuencias.
mientras
Si
o
volcar
consiguiente aceleración del motor. Asimismo,
Antes
o
plegada reduce drásticamente
consciente de no apuntar
más débil.
¡No vuele
las ranuras de los sticks y causar
durante
impenneable. Jamás vuele
Jamás
perderá el control del modelo y se estrellará debido al tiempo que requiere la emisora
ciarse y quedar preparada para su uso tras encenderla.
8 <
Introducción>
se
prepara
como
consecuencia
de
carretear a pista,
cuando
un
concurso, por ejemplo, se ve obligado a volar mientras llueve, proteja su emisora con una
apague y encienda
para
volar
deposita
del viento. Si vuelca, puede que
asegúrese
el
alcance de
al
modelo con la antena, puesto
llueva!. El agua y la humedad pueden penetrar en el emisor a través de
un
en
condiciones de
su
emisora
de
extender
la
funcionamiento errático o incluso una pérdida completa de control. Si,
mientras
en
el orden explicado, puede causar daños a los servas
la
emisora
se
pueden provocar daños a
señal y puede provocar ID13 pérdida de control. Se debe ser
tonnenta
vuela o cuando
en
el suelo,
el
stick del mando de gas se avance con la
completamente
que
es en esa dirección en la que
eléctrica o si se prevén rayos.
el
la
motor
asegúrese
la
emisora.
antena
esté
de
del
en
que
emisor.
marcha.
T12FG
no
se
Una antena
la
seJ''i.al
la
antena o de
Si
lo hace,
para reini-
puede
resulta
flU1da
>
IANTES DE USAR
CARACTERISTICAS DE
PCMG3 (PCM de
La modulación PCMG3 tiene una respuesta
la resolución es 2048, el doble que la modulación PCM I024. Dispone de
canales "todo-nada". La tecnología de modulación multinivel se incorpora a los equipos de radiocontrol
para modelismo para proporcionar las más punteras prestaciones posibles.
Sistema de Ajuste de Frecuencia sin Cables (WFSS, Wireless Frequency Setting System)
Tanto la emisora
Tipos
de
Modelos
Se
dispone de siete tipos de alas y tres tipos de empenajes para aviones, ocho tipos de platos cíclicos para
helicópteros y siete tipos de alas y tres tipos de empenajes para veleros. Las funciones y mezclas específicas
para cada tipo de modelo se encuentran programadas de fábrica.
Funciones
La emisora T 12FG dispone de las mezclas más especiales, al igual que las emisores de alta gama
TI4MZJTI2Z.
Introducción de Datos
La amplia pantalla LCD y un nuevo tipo de teclado facilitan importantemente la programación.
de
3"
Tl2FG
Mezcla
LA
12FG
Generación)
como
el
un
40% más rápida que la popular PCM I024. Así mismo,
12
canales proporcionales y 2
receptor R5114 son equipos de frecuencia sintetizada.
Sticks o Palancas de Mando
Cada eje de movimiento reposa
y fina de los sticks. La nueva clase de potentiómetros montados en esta emisora gozan de una mayor
durabilidad.
Batería Ni-MH
La emisora
Receptor R5114DPS
El
receptor R5114DPS es
y selectividad.
Tarjeta de Memoria SD (Secure Digital) (no incluida)
Los datos de los modelos se pueden almacenar en una tarjeta de memoria SD (de 32MB a 1GB). Cuando
se desee actualizar el software de la emisora
TI2FG
se alimenta de una batería Níckel Metal Hidruro de 7.2V/l,700 mAh.
un
en
dos rodamientos a bolas. Ello permite una actuación más precisa
modelo sintetizado, de
Tl2FG,
14
canales, tamaño reducido y unas altas sensibilidad
éste se carga mediante la tarjeta SD.
<Antes
de
Usar> 9
I
Contenido del
(Las
especificaciones
Su equipo 12FG incluye los siguientes componentes:
El contenido depende del modelo conceto de equipo.
Equipo
quedan
sujetas a cambios
y Especificaciones Técnicas
sin
previo
aviso)
~
~
'1
~
~
~
• Emisora T12FG, incluído módulo emisor (MZ-DDS)
• Receptor R5114
• Batería Ni-MH HT2FI700B, batería Ni-Cd NR4FI500
y cargador
• Interruptor del receptor
• Llaves allen (1.5mm
• Correa de cuello para la emisora
Emisora
Equipo: Emisora sintetizada de modulación PCM-G3 de
12+2 canales
Frecuencia de emisión:
Modulación: seleccionable entre PCM-G3,
Control: Ancho de pulso, neutro de 1.52 ms
Alimentación: 4.8 V (desde el receptor)
Torque: 6.6 kg-cm a 4.8V
Velocidad: 0.14 sec/60 a 4.8V
Tamaño: 40.0 x 20.0 x 36.6
Peso: 50 g
Servo S9255 (Digital)
Control: Ancho de pulso, neutro de 1.52 ms
Alimentación: 4.8 V (desde
Torque: 9.0 kg-cm a 4.8V
Velocidad: 0.16 sec/60 a 4.8V
o
Tamaño: 40.0 x 20.0 x 36.6
Peso:
55
g
para
emplear con su 12FG
mm
el
mm
receptor)
:J
~
~
~
f!!"J
~
~
~
~
.".
~
~
I
~
~
e-l'"
10
<Antes de Usar>
Los siguientes accesorios se
catálogo FUTABA si desea
• Batería de emisora HT6F l700B - La batería Ni-MH de la emisora se puede cambiar rápida y fácilmente
por una segunda unidad totalmemte cargada, si desea extender
• Cable de enseñanza - El cable opcional de enseñanza permite a
forma más cómoda y segura conectado a la emisora del piloto instructor. Tenga
T12FG se puede conectar mediante este cable a otra emisora TI2FG así como a otros modelos de nuestra
marca. La emisora T12FG requerirá uno de los 3 modelos de cables disponibles dependiendo a qué otro
modelo de emisora se conecte (lea
encuentran
una
mayor
disponibles en
información:
lo
explicado sobre la Función Enseñanza
su
tienda
su
jornada de vuelo.
un
habitual
piloto principiante aprender
en
en
la
de hobby.
cuenta que
página 28).
Recurra
su
al
de
una
emisora
• Correa de emisora - Existe disponible una correa que se puede fijar a su emisora T12FG permitiéndole
más cómodo manejo y mejorar
peso del equipo.
• Prolongadores de servo, cables en "Y", etc - Ponemos a su disposición una gran variedad de cables
accesorios, ahora también de mayor sección para los servos de mayor consumo, que le ayudarán
instalaciones de los modelos más grandes.
Giróscopos
•
autoestabilización, tanto en aviones como en helicópteros.
• Controlador de revoluciones Governor (GV
el
servo del acelerador para mantener constante el régimen de giro del rotor principal, indiferente
actuación sobre
• Cable
el
receptor apagados, enchufe
y
batería del receptor. Toda la programación y ajustes necesarios pueden ejecutarse, de esta forma, sin
emitir.
• Receptores - Se pueden adquirir diversos modelos de receptores FUTABA para su empleo con esta
emisora
• Cargador opcional - Se recomienda, como cargador rápido de campo,
capacidad para recargar baterías Ni-MHlNi-Cd de emisora y receptor.
- FUTABA
el
paso colectivo o
de
diagnosis DSC - Permite los ajustes y las comprobaciones sin emisión de señal. Con
en
otros modelos (estan disponibles receptores de modulación FMlPPM, PCMI024 y PCM-G3).
su
precisión de vuelo, puesto que no tendrá que soportar con sus manos
ofrece
un amplio
el
cíclico, del viento, etc.
el
cable en el conector de enseñanza de la emisora y en la toma de la
surtido
1)
de
giróscopos
- Específico para helicópteros, ajusta automáticamente
para
todas sus
el
modelo FUTABA CR-2000 con
necesidades
la
emisora
en
de
un
el
las
de
la
<Antes de Usar>
11
Descripción de la Emisora
(SA,SB,SE,SF)
_Trim
Digital
(T3,T4,T6)
-Conj. Interruptores
/ "
-Monitor
LED
-Antena
-
Potenciómetros
_Asa soporte
¡.
(LO,RO)
_Conj.
/"
(SC,SO,SG,SH)
Interruptores
_Corredera
(RS)
J2
(
~S.~J1)
-Trim
Digital
·Botón(S1)
-Dial Rot./Bot6n
(EOIT)
_Stick
b
(T1,T2,T5)
Precauciones con la antena
&ATENCION
OAsegúrese
OCompruebe
12
<Antes de Usar>
encender
'La
al
efecto.
apretada
de
la
antena está guardada
y extendida en toda su longitud antes
encender
-Gancho------'
de
montar
emisora.
que la antena esté correctamente
la
emisora
en
el
compartimento
la
antena
antes
de
la emisora
de
<S)Nunca sujete la emisora por
'Coja
la
emisora siempre por el asa y evitará el riesgo de
que la antena se suelte y la emisora se caiga
la
antena.
al
suelo.
I
·Almacenamiento de la
Para
extraer
la
antena
antena
de su
almacenado, agarre el extremo de la antena
él.
de
Para guardar la antena, empújela hasta que quede
asegurada con un "click".
Si no
la
·Montaje
empuja hasta
y desmontaje de la
el
final, podría caerse.
antena
Monte la antena girándola en el sentido de las
agujas del reloj hasta que quede asegurada.
Para desmontarla, gírela en sentido contrario a
las agujas del reloj.
·Ajuste del ángulo
Puede
modificar
y necesidad. Emplee la llave allen de 2.5mm
gusto
para aflojar
el
soporte de la antena
de
la
antena
el ángulo de la
tomillo del lado izquierdo de la base
y modifique el ángulo a su
gusto. Termine reapretando el tomillo, de nuevo.
alojamiento
y tire
antena
de
a su
MonitorLED
Se indica el estado de la emisora mediante los
LEDs en la parte inferior derecha e izquierda del
logotipo "Tl2FG".
LEDRojo
Indica el estado del módulo de emisión:
• Parpadeo
Indica
que
frecuencia
funcionando
•
Fijo
Indica
correctamente.
es
que
no
está
de
una
seleccionada o que
adecuadamente.
que
el
montado
banda
módulo
diferente
está
el
módulo,
a la
de
no
está
operando
la
Aviso sobre Configuración de Vuelo:
• Parpadeo
Indica
con
Configuraciones
que
algún
se
ha
interruptor
encendido
de
Vuelo
de
activación
activado.
la
emisora
de
LEDVerde
Indica
el
estado de emisión de frecuencia.
•
Apagado
No
hay
emisión
• Encendido
Se
está
emitiendo
•
Parpadeo
Se
tiene
modo
alumno
Interruptores
Tipos
de
interruptores
SA
: 3 posiciones;
•
•
SB
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca larga
SC
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca larga
•
SO
: 3 posiciones: Altemativo; Palanca corta
•
SE
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca corta
•
SF
: 2 posiciones; Altemativo; Palanca larga
•
SG
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca corta
•
•
SH
: 2
posiciones;
de
lento
activada
(no
SA-SH
frecuencia.
al aire.
la Función Enseñanza en
se
emite señal).
A1temativo;
Momentáneo; Palanca larga
Palanca corta
11
j
'Puede
elegir
pantalla de ajuste de las funciones de mezcla.
interruptor y sentido
de
<Antes de Usar>
activación
en
la
13
Potenciómetros
Potenciómetros LD YRD:
Los potenciómetros LD y RD son analógicos.
*La
emisora
T12FG
emite
un
pitido
potenciómetro cruza su punto central
'Puede
utilizar la pantalla
de
mezcla
dirección de su ajuste.
para
de
seleccionar
programación
de aviso cuando el
de
recorrido.
potenciómetro y definir
de
Correderas
cada función
el
sonido cambiará avisando que estamos justo en
el
centro. Se puede comprobar en todo momento
las posiciones de los trims
ya
que se
gráficamente en pantalla.
Para
cambiar
el
régimen
de
trimado
reprogramarlo mediante la correspondiente función
Menú
de
del
Ajustes.
Emplee
el dial
EDlT para seleccionar la línea "Trim" y presióne
el
dial para acceder a
correspondiente
la
pantalla de programación
que le
permitira
modificar
régimen (en porcentaje) de trimado.
Nota: Las
en la memoria no volátil de la emisora y
almacenadas en ella.
la
posiciones
de
trimado
ajustadas
muestran
deberá
rotativo
el
se
guardarán
permanecerán
14
LS (izquierda) y RS (derecha):
Las correderas
'La
emisora T12FG emite
dera cruza su punto central
'Puede
utilizar la pantalla de programación de cada función
de
mezcla para seleccionar corredera y definir la dirección
de
su ajuste.
LS y RS
un
son analógicas.
pitido
de
de
aviso cuando la corre-
recorrido.
Trim Digitales
Esta emisora equipa seis trims digitales. Cada
vez que actúe sobre uno, su ajuste se desplazará
un catidad fija o paso. Si continúa presionando
trim,
el
ajuste
<Antes
el
actuación
de
Usar>
del
trim pasa por
ocurrirá
mñas
el
centro del recorrido,
rápido. Si la
1
Teclas de Programación
La programación
se
realiza actuando solo sobre dos teclas:
el
dial rotativolbotón EDlT y
el
botón Sl.
-Pantalla
Pantalla
mediante
Ajustes.
Dial Rotativo EDIT:
derecha e izquierda, se controlan los movimientos
del cursor en las pantallas
funciones así como
para
También con él se puede acceder a la siguiente
pantalla en
ella.
valores, selección de modos y otras similares se
puede
a
apagado (OFF), desactivación (INH), activación
(ACT), etc.].
Botón EDIT:
a una
de control del cursor (display negativo) y el de
introducción de datos (display de iconos).
confirmar
pantalla.
LeD:
Se puede regular el contraste de la pantalla LCD
la función [DISPLAY] del
Mediante
En
derecha o izquierda
Presione
Esta función de botón también se emplea para
el
dial rotativo EDIT, y girándolo a
acceder a los
los
menús y funciones que disponen
operaciones
utilizar
pantalla o para
el dial rotativo
el
botón EDIT cuando quiera acceder
opciones
de
menús para escojer
en
las de las propias funciones
parámetros
de
introducción
[valor,
alternar entre los modos
que
puedan
individuales.
de datos o
EDlT
encendido
plantearse
Leo
l.
Menú
de
de
girándolo
(ON),
en
-Sotón (51)
-Dial (EDIT)
-Sotón (EDIT)
Botón SI:
Se emplea para saltar a la siguiente página,
existe, de
se
pantalla.
Para salir de una función:
Al terminar y querer salir de una función que se
esté programando a la correspondiente pantalla
menús, desplace
pantalla y presione
Para
oprima el botón Sl durante l segundo.
Si
desplazar
y presionar
de
un
menú o función. Al hacerlo, el cursor
posiciona
está en una pantalla de menús, también puede
inicio.
en
el
encabezado o nombre de la
el
cursor
al
título o nombre
el
botón EDlT.
ir a la
pantalla
el
cursor
el
botón EDlT para volver a la pantalla
de inicio directamente,
al
título o nombre de
la
pantalla
de
si
de
la
<Antes de Usar>
15
Ajuste de
Ajuste de
Se puede ajustar
Jos
Sticks
la
longitud de las palancas o sticks
la
longitud total de las palancas
de mando o sticks. Se recomienda los ajuste de
acuerdo
al
tamaño de sus manos.
Ajuste de
la
carraca del stick de motor
Puede elegirse entre carraca, para avión, o simple
retención como se prefiere en los helicópteros.
Cabeza
A
1.
Sujete la base
"8"
"A" en sentido contrario a
así
liberando
2.
Ajuste la
reapriete
haga
Ajuste de
de
el bloqueo.
cabeza
contra
contratuerca.
la
tensión del muelle del stick
Base
B
y gire la
cabeza
las
agujas del reloj.
"A" a la altura
ella la
base
del
deseada
"8"
para
Se puede ajustar la tensión de retorno de cada
stick.
1.
Desmonte
los
asideros traseros
de
goma.
stick
que
y
1.
Abra
lo
tapa
de
antipolvo
la emisora correspondiente a
configuración
2.
Emple
actuando
regúlelo a
horario
Para avión (Modo 1) Para helicóptero (Modo 1)
Para helicóptero (Modo
de
la
llave
allen
sobre
su
gusto. Girar
incrementa
Ranura para ajuste
del
stick
de
la
los
sticks.
de
el
1.5mm
tornillo
el
tornillo en sentido
lo tensión.
de
motor
2)
Para avión (Modo 2)
parte
su
modo
de
trasero
incluida
ajuste
de
y
16
<Antes
2.
Emplee
para
muelle
correspondiente tornillo
*GirarJo en sentido horario incrementa la tensión.
PRECAUCION:
podría
3)
Al
la
llave
allen
afloja
de
gusto
actuando
de
ajuste.
demasiado
ajustar a su
del
eje
deseado
Si
bloquear
el stick y éste
terminar el ajuste. reinstale
1.5mm
la
no
los
goma.
de
Usar>
incluida
tensión
sobre el
el tornillo.
actuar.
asideros
del
de
*Su emisora incorpora dos tipos de carraca diferentes, una
para avión y otra para helicóptero. Si aprieta el tomillo de
ajuste de ambas,
solapamiento de actuación de las dos carracas.
*Si desea
helicóptero a avión), afloje los tomillos
el
stick se mueva libre. A continuación, apriete el tomillo
ajuste
de
tacto deseado.
cambiar
la
carraca
no
podrá lograr
el tacto de avión a helicóptero (o
de
helicóptero
el
ajuste deseado debido
de
ajuste hasta que
(o
avión) hasta lograr el
de
de
al
Tarjeta de
Los
emisora
Memoria
datos
Tl2FG
SD (Secure Digital) (no incluida)
de
modelos
programados
se pueden salvar en una tarjeta
con
la
SD cualquiera de las disponibles en el mercado.
Cuando esté disponible
software de su emisora, ello
y usted desee actualizar el
se
realiza, también,
mediante la tarjeta SD (capacidad de la tarjeta: de
32 MB
a 1 GB).
&Atención
Cómo
insertar y extraer
l.
Apage
alojamiento
de
la misma.
2.
la
la
emisora y abra
de
la batería en la
tarjeta
SD
la
parte
tapa
trasera
del
OAsegúrese
de
apagar
la
emisora
antes
introducir o retirar la tarjeta.
(S)
Como
la
tarjeta
SD
es
un
elemento
precisión, no la fuerce al insertarla.
Consideraciones en el uso de una
tarjeta
SD
Debe tener en cuenta los siguientes puntos a la
hora de utilizar una tarjeta SD:
·Se
requiere, en primer lugar, formatear
adecuarla
tarjeta no puede utilizarse tal
·EI
archivos que pudiera contener.
·Una
compatible con ningún ordenador. Los arclúvos deberán ser
"traducidos" mediante un software especíñco. Los archivos
se
software
desde
al
software de la emisora
formateo de la tarjeta destruirá toda la información y
taIjeta
SD
formateada con
identifican mediante números en vez de nombres (el
de
traducción especifico puede descargárselo
la
página web
y como se adquiere.
de
FUTABA).
la
TI2FG.
emisora
la
tarjeta
Tl2FG
Por ello, la
no
SD
resulta
de
de
para
[Insertado de la tarj eta]
Gire
la
etiquetada
tarjeta
e introdúzcala en la ranura al
·Presione
la
taIjeta hasta que quede retenida.
de
la misma
SD
de
forma
quede
que
hacia
efecto.
la
abajo
cara
[Extracción de la tarjeta]
Presione la tarjeta
hacia
afuera y
3.
Cierre la
tapa
Formateo de la
podrá
de
tarjeta
SD
para
liberarla. rebotará
retirarla fácilmente.
la batería.
SD
Para emplear la tarjeta SD con la emisora T12FG
se require, en primer lugar, formatearla. Una vez
hecho, no se requiere volver a hacerlo mientras
se dedique exclusivamente su uso a la emisora.
El
formateo se realiza mediante la propia emisora
TI2FG.
[IMPORTANTE]
borra
toda
misma. No formatee
Al formatear una tarjeta
la
información
una
contenida
tarjeta
que
SD
se
en la
guarde
datos importantes.
[Procedimiento de formateo]
l.
Inserte la tarjeta
2.
Encienda
tarjeta nueva no
la
emisora.
SD
en
la emisora Tl2FG.
Al
formateada.
detectarse
aparecerá
una
la
siguiente pantalla.
THIS
NOT
CARO
BEEN
~
HAS
INITIALIZEO.
FDRMAT
<Antes de Usar>
17
3.
Desplace
presione el
formateo,
oprima
el cursor a la
botón
desplace
el
botón
EDIT).
SURE?
~
opción
EDIT
(si
el cursor a [CANCEL] y
OK
desea
[FORMAT] y
cancelar
I
*
Comenzará
barra de progreso
*Al completarse el formateo aparecerá el siguiente mensaje
en pantalla. Dependiendo de
la tarjeta,
hasta bastantes minutos.
[IMPORTANTE]
hasta
COMPLETED]
4.Complete
botón
el formateo.
NOW
fORI·tATING
en
la pantalla
Durante
•••
el
mismo, aparecerá
•
la
el
formateo puede durar desde escasos segundos
FORMAT
que
EDIT.
CO~PLETED.
aparezca
en pantalla.
el
formateo
capacidad y velocidad de
No
apage
el
mensaje
presionando
la
emisora
[FORMAT
el
la
el
~
~
~
~
~
~
~
~
~
f!!"!'
~
f!""'
f!!IS
~
~
~
~
~
~
~
fI!!I""
~
f!!Il-
~
~
~
Lector de tarjetas SD
actualizaciones del software
página web
Tl2FG
leer
cualquier tienda
Información guardada
desde una tarjeta SD que tenga hace tiempo, ello
indicaría que la tarjeta se
adquirir una nueva.
18
<Antes de Usar>
Puede descargarse programaciones de modelos y
de
la
de
FUTABA y traspasarlas a
mediante
y escribir en su tarjeta SD
la
tarjeta SD. El hardware para
de
infonnática.
emisora desde
la
lo
puede adquirir en
la
emisora
Si encuentra problemas para salvar o leer datos
ha
gastado y deberá
*FUTABA no
daBos
información
recomienda
Se
información más importante contenida en su tarjeta SD de
forma que pueda recuperarla,
acepta
ocasionados
responsabilidad
como
de
la tarjeta, independientemente del motivo.
que
consecuencia
cree
una
si
alguna
copia
de
fuera necesario.
por
de
la
pérdida
seguridad
fallos o
de
de
la
Conexiones
2.
Coloque
la batería en el soporte.
Conexión
para
Función Enseñanza (TRAINER)
Cuando utilice la función enseñanza, conecte,
el
por favor,
cable opcional
soras del profesor
·Puede
programar esta función en la pantalla TRAlNER del
Menú Configuración
para
Conector
el
y
el
del
cable de diagnosis DSC
al
alumno.
Sistema.
efecto entre las emi-
Puede emplear su emisor sin emitir señal de ra-
dio, conectando la emisora
y
el
receptor mediante
un cable DSC accesorio.
·Para
más detalles, vaya al apartado "Conexionado de los
Servos al Receptor"
Conector
Este es el conector previsto
batería
para
HT6F
el
cargador
l700B
de
Ni-MH
para
que
recargar la
equipa
la
emisora. Emplee SOLO el cargador específico
incluído apto para baterías Ni-MH.
& Peligro
($)No
conecte ningún otro cargador excepto el
con
el
incluido
·Si
extrae la batería HT6F1700B de Ni-MH de su emisora,
podría emplear
TABA CR-2000 adecuado para baterías de esta clase.
equipo a esta toma de carga.
el
cargador de campo opcional modelo FU-
3.
Conecte
4.
Cierre y asegure la
el
enchufe
tapa
Desmontaje de la batería
Nota:
encendida,
Si
retira
toda
la
batería
la
programación y ajustes
últimos se perderán.
l.
Abra
hacia
arriba la
de
parte posterior
2.
Desconecte el
3.
Tire
de
la cinta
4.
Retire la batería.
5.
Cierre y asegure la
la
enchufe
de
la batería
tapa
&Atención
OTenga
cuidado de que
de
la batería.
de
tapa
de
emisora.
de
de
no
se
le
la batería.
con
la
emisora
la batería en la
la batería.
para
liberarla.
la batería.
caiga la batería.
Montaje
y desmontaje de la batería del emisor
HT6F1700B
Montaje
l.
Abra
parte
de la
hacia
posterior
batería
arriba la
de
tapa
la emisora.
de
la batería en la
($)No
desenchufe
aparecen los mensajes
encender
• Se podrían dañar elementos internos tales como las memorias.
•
Si
Error"
la emisora en tal circusntancia y remítala a su Servicio
Técnico FUTABA.
la
ocurriera alguna avería, aparecerá
la
próxima vez que encienda
nunca
emisora.
la
batería
de
inicio típicos tras
el
la
mientras
mensaje "Backup
emisora. No emplee
<Antes de Usar>
19
Módulo Emisor MZ-FM
&Precaución
oAsegúrese de apagar siempre la emisora antes
de
retirar o instalar el módulo.
Desmontaje del módulo de emisión
Tire del módulo mientras presiona las solapas de
encaje laterales.
"Existen conectores en el lado inferior y superior, respectiva-
mente, del módulo. Es
dificultad en extraer el módulo si se inclina
por
ello que pudiera encontrar cierta
al
tirar de él.
~
~
~
~
~
~
'I!!""
~
~
~
'f!!"!'"
~
~
't!J'i-
~
Instalación del módulo de emisión
Inserte el módulo con cuidado
blar los pines
de
los conectores del emisor.
de
no forzar y
do-
20
<Antes de Usar>
Descripción del Receptor
Antes
de
utilizar el receptor lea, por favor, las precauciones explicadas en las siguientes páginas.
Receptor R5114DPS
-Antena
_LEO
indicador-
_DG2
Conectores
"1
a 12": enchufes para
"DO
1",
"D02": canales DO I Y
los
canales I a
12
D02
"B/e": alimentación y cable de diagnosis
LED indicador
Este led se emplea como comprobación del cam-
bio de frecuencia del receptor.
<Antes de Usar>
21
Precauciones al instalar
el
receptor y los servos
&Atención
Enchufado de
OAsgurese
tope
Cómo proteger el receptor de vibraciones y de la
humedad
oEnvuelva
como esponja o látex, para protegerlo de la vibración. Si existe riesgo de mojar
introdúzcalo en un globo para evitar la humedad.
Antena del receptor
(S)
Jamás corte o enrolle la antena del receptor.
Evite que se enrolle, así mismo,
los
OExtender
elementos o estructuras metálicas y
·Cortar
cance del receptor, con
control.
•
~~i~~e
tubo
salida del fuselaje para
proteger 1a antena de
posible corte.
·Guíe
las partes metálicas o
de
carbono del fuselaje,
por ejemplo en
sujeto
aterrizaje.
los
conectores
de
introducir
al
fondo del receptor.
el
receptor con un material blando,
el
conector hasta hacer
cables de los servos.
la antena lo mas alejada posible de
o enrollar la antena reduce
: Antena
~
" -Monte un corchete de goma
salida de
fricción.
·Utilice una goma para tensar la antena.
Instale, además, un tope interior para evitar
que
caso de un lirón.
::~o;~~~~
de
silicona a la
la antena lejos
a las
la
la antena
un
tobo
patas
el
consiguiente riesgo de pérdida de
antena para
se
arranque del receptor
~:
1.~i_·-i_b"-¡_"'ik¡·~¡.i""'¡···¡"'~1
un
de
__
r--.:=:t
de
la
en
el punto
ev~ar
su
......
~
=~:::.J:;'
_
:
"'"
......
sensibilidad y
corte por
~
~detl,lbodesjjcon.
el
receptor,
la
antena con
de
carbono.
el
al-
de
en
;~""'-.-'e-.-
•.
-,e_-.l
" "
Ar;llndeladegorneotrozo
Recorrido de los servos
OAjuste
·Si
las transmisiones de
que los servos
su
recorrido completo.
un
servo se fuerza o bloquea durante
se puede estrellar como consecuencia
dañe o que la batería se agote por
no
se fuerzen cuando actúan en
su
el
excesivo consumo.
modelo de forma
el
vuelo,
su
que
el
servo se
modelo
de
Montaje de los servos
oEmplee los silenblocks de goma incluidos con
los servos como aislantes
los monte en una bancada. Así mismo, compruebe que la caja del servo no se apoye en
partes rígidas o metálicas como la propia ban-
cada.
·Si
algún servo se apoya en
que absorva vibraciones
de avería.
'Tornillo
madera
:
Arandela
, de goma
.ó.
Corchele
~t~~R~a
madera
(Avión I Velero) (Helicóptero)
Cables de los servos
Para evitar que los cables se rompan por fatiga,
se aconseja dejar un cierto margen libre o curvatura
modo
de
a
líbremente sin que
"balona"
el
mismo, compruebe regularmente su estado para
evitar accidentes graves.
' -
, al cable.
f
Curvatura o "batona" del cable.
Montaje
del
interruptor
Al instalar un interruptor en una célula, realice
una abertura rectangular ligeramente mayor que
el
recorrido completo
pueda accionarlo sin obstrucción.
de
vibración cuando
el
modelo,
se
corre
el
2.3-2.6 mm
2.3-2.6 mm
pueda
riesgo de
oscilar
de
para
éste con
el
consiguiente ríesgo
QTuarca
~Arandela
1
Arandela
, de goma
.o,
Corchete
~Bancada
!Tornillo
que
hilo metálico se parta. Así
Fijación a 5-10 cm
de la salida del servo
para dejar flexibilidad
de
la palanca,
de
forma que
22
<Antes de Usar>
el
Sobre todo, evite instalar
puede verse expuesto
la
pista. En general, se recomienda instalar
de
al
interruptor allí donde
aceite del motor y
terruptor en el lateral del fuselaje opuesto
del motor.
al
al
escape
polvo
el
in-
CONOCIMIENTOS BASICOS
Recarga de
la
Batería
Antes de recargar la batería, lea cuidadosamente las indicaciones del apartado relativas a éstas expuestas
en la sección "Precauciones de Seguridad" (pág. 7).
'Este
Carga
de las
baterías
HT6F1700B (emisora) y
NR4F1500 (receptor).
& Peligro
o
La
batería
exclusiva de la emisora
con ningún otro equipo.
o
Emplee
recargarla.
• Si
extrae
emplear el cargador rápido opcional CR-2000 adecuado para
baterías Ni-MH.
la
HT6F
solo
batería
el
cargador
HT6F
1700B
Tl2FG.
17008
tipo
Ni-MH
No la utilice
incluido
de la
emisora,
es
para
podrá
tipo de cargador no se desconecta automáticamente.
Desconecte
el
• Se recomienda reciclar la batería cargándola
repetidas
temporada.
'En
prestaciones
tiempo o si se procede, de forma regular, a recargarlas sin
haberlas consumido totalmente. Se recomienda descargar
batería hasta
vuelo. Así mismo, recomendamos recargarla justo antes de
su empleo.
la
cargador de la toma de pared.
las baterías tipo Ni-MH y Ni-Cd, pueden darse pobres
batería y la emisora
veces
si
ha
si se utilizan
el
voltaje nominal después de una jornada de
del
estado
en
repetidamente
cargador y desenchufe
y descargándola
desuso
durante
durante
[Procedimiento de carga]
.Cargador
'Conectar a un enchufe de
pared (atención
especial
al
voltaje)
una
poco
la
1.
Enchufe
corriente
2.
Conecte
botería
de
carga
'Compruebe que se encienden los LEDs indicadores.
'Verifique que la emisora esté apagada durante
3.
De
por
el
cargador
de
la
pared
los
enchufes
NR4F1500
de
la emisora Tl2FG.
concluido
a
una
(corriente alterno).
del
del
receptor
la
carga
cargador a la
y/o
a las
15
toma
a la
la
carga.
horas.
de
toma
<Conocimientos Básicos>
23
--
I
Encendido / Apagado
Por
seguridad,
confirmarse
al encenderla.
siguientes
apagado de
Al
Encender
l.
Desplace
encendido.
'Tras
confirmación
2.
Compruebe
pantalla.
oprima
'EI
'Si
3.
Entonces
emisora
Al
Apagar
Apague
intrucciones
su
completar la inicialización se abrirá la pantalla de
1·IODEl
BAND
A~IERICA
PLEASE
el
LED verde
no
desea emitir, escoja [NO] y oprima
quedará
el
comenzará
guardado
de
&Atención
(S)AI
apagar, no intente encender la emisora de
nuevo hasta que se complete el proceso. Si
acciona el interruptor intentando
cuando aún no se ha completado
emisora no se accionará.
Apagado automático de emisión
Si no acciona ningún elemento de la emisora
(stick, potenciómetro, interruptor o trim) durante
30 minutos, la emisión de señal se desconectará
automáticamente a
"PLEASE TURN OFF POWER SWITCH" (POR
FAVOR APAGE EL INTERRUPTOR) Ysuena una
alarma sonora.
l.
Apage
completarse
24
<Conocimientos Básicos>
la emisora y vuelva a
de la
Emisora
la
emisora
el
mensaje
Por
favor, siga estríctamente las
de
aviso
sobre
solo
el
encendido
emitirá
que
emisora.
el
interruptor a la
de
frecuencia y
No.
CHECK
la
Si
es
botón
se
encenderá y la emisora comenzará a emitir.
se
abrirá la Pantalla
interruptor de
e]
proceso
el
\,;UNL
<72. 130MHz)
17
PCM-G3
F~EQU;'fsY'mil
frecuencia
correcta,
EDIT.
lista
para
de
LED rojo
la
apagado
posición
se
encenderá.
7.;M
~
AIRIlLDNr
mostrada
seleccione
el
botón EDIT .
de
su
Inicio y la
utilización.
emisora. El software
incluido
los datos programados.
encederla
el
apagado, la
la
vez que se muestra
el proceso
de
apagado.
el
encenderla
tras
aparece
de
en
[YES]
el
mensaje
tras
Cambio de Frecuencia / Programación de la
Identificación ID del Receptor
La
emisora
sintetización
y
frecuencia del receptor
PCMG3)
propia emisora. Cuando quiera utilizar un receptor
PCMG3 nuevo o cambiar
siga las instrucciones siguientes.
Nota:
La
encuentra
siempre
intentar hacerlo funcionar
'No
se puede programar la frecuencia del receptor si no
ha
programado previamente el código
emisora.
Empleo de receptores PCMG3
y
• Asegúrese de tener seleccionada la modulación PCM-G3
en la emisora. Cambie a continuación, si lo require, la
frecuencia como
Pantalla de cambio de frecuencia
l.
Encienda la emisora.
confirmación
desea emitir, escoja [NO]
EDIT.
2.
Seleccione
frecuencia
opción
oprima
•
Se
abrirá
Programación del código ID del receptor
1.
Seleccione
opríma el
'Se
abrirá la pantalla
2.
Introduzca
etiqueta
código,
EDIT.
'Seleccione
saltar de dígito a dígito.
'Escoja
comete algún error
la programación, lleve
parte superior de la pantalla y oprima el botón EDlT para
regresar a
'Tras
programar el código ID,
mientras no cambie
'Si
emplea dos receptores (por ejemplo en un modelo gran
escala), programe
T12FG
de
se
ajusta
identificación ID del
programada
el
código
se
en
[FREQUENCY]
el
botón
la
pantalla
- •
B~~~~~.
CH)
~§~~
8RND
MOOULRT
ION
RECElUER
JI)
la
botón
el
del
escoja
la
línea con
[BACK-SPACE] para retroceder dígito a dígito si
la
pantalla anterior.
emplea
frecuencias.
RSl14DPS
tecnología
Así
(modulación
inalámbricamente
la
frecuencia de trabajo,
receptor
de
fábrica.
ID
del
receptor
ID
del mismo en la
descri
be
seguidamente.
Aparecerá
("TRANSM1T?").
la
línea
la
Pantalla
del
EDIT.
de
selección
17
<72.130l-lHz)
721-1Hz
PCM-G3
~(5001001
código
receptor.
al
el
(MOCE
línea
[RECEIVER ID](RX
EDIT.
de
programación del código
ID
[ENTER] y oprima
el
dial rotativo EDIT y oprímalo para
introducir
el
cursor
de
receptor.
código
ID
de ambos.
Como
y
oprima
que
muestra
de
Menú
de
de
frecuencias.
~1/1
AMER 1CA
A (5K ) )
~
USE
de
8 dígitos
Tras
confirmar
el
código. Cuando concluya
al
nombre del menú en la
no
requerirá modificarlo
de
mismo,
desde
la
la
no se
Programe
antes
de
se
el aviso
Inicio o la
de
no
se
el
botón
la
Ajustes y
1)
ID.
de
el
botón
Y
la
el
~
~
...,.
...
'-
~
~
~
~
~
~
~
~
e-:-
Cambio
1.
2.
3.
de Frecuencia
Para
cambiar
[BAND NO.] Yoprima el
'Las
frecuencias disponibles aparecerán en pantalla.
Escoja la
botón
EDIT.
'Se
mostrará
'Para
cambiar la banda
de encender la emisora.
la
frecuencia,
botón
frecuencia
un
mensaje de confirmación.
deseada y oprima
de
emisión, cambie el módulo antes
seleccione
EDIT.
Confirme la frecuencia presionando el
EDIT.
'Se
mostrará
transmitiendo la frecuencia
un pitido (la frecuencia se puede reenviar seleccionando
[RETRY] y oprimiendo el botón EDIT).
4.
Encienda el
un
mensaje
receptor
indicativo
al
receptor a la vez que se oye
mientras
de
que
se
muestra el
mensaje anterior.
'Al
completarse
receptor parpadeará una vez y
CH l oscilará 3 veces entorno a su centro.
'La
señal empleada para la programación
es de muy baja potencia y en una banda distinta a la que se
emplea para volar.
emisora lo máximo posible
'Si
no se produce la programación, extienda la antena
emisora y aproxímela a la antena del receptor repitiendo los
paso 3 a 4 anteriormente explicados.
'Tambien
emisora
pasos 3 a 4 anteriormente explicados.
'Si
el
código
programado,
Repográrnelo de nuevo como se
5.
Al
terminar, lleve el cursor a
botón
el
6.Aparecerá
("TRANSMIT?").
frecuencia, escoja
'Si
no desea emitir, escoja
Empleo de receptores PCM1024 y
•
Asegúrese
correspondiente PCMI024 o PPM. Cambie a continuación,
si
lo
require, la frecuencia como se describe seguidamente.
Pantalla
1.
de
Encienda la emisora.
confirmación
la programación, el LED indicador del
Al
se puede programar la frecuencia conectando la
al
receptor mediante
ID
del
el LED
ejecutar
al
un
receptor
indicador
el
servo conectado
de
la frecuencia
la
programación, acerque la
receptor.
cable DSC y ejecutando los
está
incorrectamente
del mismo parpadeará.
ha
explicado anteriormente.
[EN
O]
y oprima
EDIT.
la
pantalla
Para
de
confirmación
emitir
[YES]
y oprima
(NO]
y oprima el botón EDIT.
en
la
EDIT.
PPM
de
tener
cambio
["TRANSMIT?").
seleccionada
de
frecuencia
Aparecerá
la
modulación
el aviso
Como
desea emitir, escoja [NO] y oprima el
EDIT.
2.
Introduzca el
queta
escoja
'Se
abrirá la pantalla de selección
B~~~~~·CH)
~~~~¡,
MOOULRTlON
código
del
receptor.
Tras
[ENTER] y oprima
~~:::I.
BRND
17
(72.130MHz)
72MH%
PCH1024
ID
de
8 dígitos
confirmar el
el
botón
de
frecuencias.
AMERICA
de
código,
EDIT.
~l/l
botón
se
está
al
canal
de
nueva
de
no
se
botón
la eti-
Cambio de Frecuencia
3.
Para
el
cambiar
[BAND
NO.] Yoprima el
'Las
frecuencias disponibles aparecerán en pantalla.
4.
Escoja la
receptor
'Se
mostrará un mensaje de confirmación.
5.
Confirme la frecuencia presionando
la
frecuencia
y oprima el
EDIT.
6.Aparecerá
(''TRANSMIT?'').
cuencia,
'Si
no
desea emitir, escoja
Firma
la
pantalla
Para emitir
escoja
[YES]
del Propietario
Puede usted registrar su nombre
T12FG a modo de personalización
("firma del propietario").
Registro de la firma
1.
la
Encienda la emisora.
2.
Escoja la
del
•
Se
abrirá
[Firma
Cambio de
1.
Modifique la firma
[Desplace
Seleccione
[Borrado
Si
selecciona
se
borrará el
opción
Sistema y oprima el
la
pantalla de registro de la firma del propietario.
actual Celda de edición
.
-
FUT¡:¡B~
CORP.
IFUTA8A cORP.1
CANCEL
..
ENTER
.
OELETE
la
firma del propietario
el
cursor a la
[<-] o
de
un
[DELETE]
carácter
carácter
cursor.
de
[Introducción
Si
selecciona
caracteres
EDIT,
el
justo tras
·Se
también cuentan como carácter).
2.
Al
sobre
carácter
el
pueden crear finnas
completar
[ENTER] y oprima
cancelar
la firma,
botón
seleccione
EDIT).
caracteres]
un
disponibles y oprime
cursor.
la firma,
la
creación o modificación
frecuencia,
botón
seleccione
EDIT.
correspondiente a su
botón
EDIT.
de
confirmación
en
la
y oprima el
(NO]
y oprima EDIT.
nueva
botón
en
y protección
[USER
NAME] en el
botón
EDIT.
/
Ir
como
[--..],
y oprima
y oprime el
carácter
se
añadirá a la
de
hasta
[CANCEL] y
(?~V3
ABCOEFGHIJ
KLHNOPQRST
UVHXYZalocd
e~ghijkl
oJ)qrs~uv...,x
::!z
se
celda
..
! "IUF%&'
describe:
de
edición]
EDIT.
de
la firma]
botón
ubicado
12
justo tras el
de
la
caracteres
posicione
el
botón
el
botón
fre-
EDIT.
la emisora
Menú
n
EDIT,
celda
el
de
botón
posición
(Jos
espacios
el cursor
EDIT
[para
de
oprima
el
<Conocimientos Básicos>
25
Pantalla
Emplee el dial rotativo EDlT para seleccionar el menú o pantalla deseado y oprímalo para abrir la
correspondiente ventana
de Inicio
de
selección o programación.
Pantalla de Inicio
Nombre del Modelo Nombre Configuración Indicador de Batería
•
Muestra
del
modelo
MODEL
TIMERl
TIMER2
FUTl=lBl=l
0121:1~:~3
r
Firma
Prop.
• Muestra el
acumulado
cero
• Muestra
Oprima
el
cronómetro,
segundo).
• Muestra el
Oprima
•
configuración
para
Avión / Velero
el
nombre
activo.
1
00:00.0
..-UP
00:00.0
CORP.
II
Reloj de la Emisora
tiempo
[(Hora) :(Minutos):(Segundos)]
el
tiempo.
EDil
cronómetro
modo
EDil
• Muestra el
la
Configuración
Vuelo
CONDIl1
UP
IW~~~
I
TT
Trims Digitales
•
Se
muestra
de
los
desde
Cronómetro
para
(para
oprima
(UP/DN).
para
del
cronómetro.
+0
;;-
r-
-t
..
+0 +0
+0
trims.
de
funcionamiento
la
última
arrancar/parar
resetear
EDil
abrir la
nombre
activa.
¡
IlII!PLIlNE
+121
(TI
a T6)
la
posición
puesta
durante
pantalla
de
de
•
¡7.5VI
LINKAGE
MDDEL
17<72.
el
un
de
PCM-G3
RF
-Indicador
a
130MHz)
CIFF
t
Tipo de Modulación !Frecuencia
• Muestra el
• Muestra el
•
Cuando
los 6.8V, [a
Aterrice
inmediato.
la
su
batería
alarma
~
(Menu)
• Sistema
+--
• Ajuste
•
Modelo
..-
RF
(PCM-G3/PCM 1024/PPM)
de
emisión.
Oprima
menú
de
Oprima
botón
acceder
menús.
tipo
de
canal
EDil
para
frecuencias.
alcanza
sonará.
modelo
el
EDil
modulación
y la
frecuencia
acceder
de
dial/
para
a los
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
1If!!S
~
f!IIia
~
~
~
~
~
~
~
e-
~
~
al
26
<Conocimientos Básicos>
&Atención
OAsegúrese
comenzar
OCompruebe
con antelación.
modelo de inmediato.
'Puede
Menú de Configuración del Sistema.
de comprobar
el
vuelo.
el
estado de
Si
escucha
ajustar
el
contraste de la pantalla LCD desde
el
nombre
la
batería a menudo y prevea
la
del
modelo deseado antes
alarma de batería baja, aterrice su
el
menú "Pantalla" (Display) del
su
de
recarga
ro-
.
Muestra
Oprima el
o Curva
~10DEL
11
11
THR
~
[Ctl(>=ItQL-Q}
FUTi7IBi7I
00:15:13
las
dial/botón
de
T1MERl
00:
POS
50%
Pantalla de Inicio
Pantalla Posiciones Acelerador/Paso
posiciones del acelerador y del paso colectivo.
Paso
EDIT
directamente.
1
UP
O
+0%
.T
1~+0
;1
OO.
1 PITCH
CORP.
para
para abrir el
NORt·tAL
+0
+0
-i
+0
Helicóptero
menú
~
~
HELltorrEfI
+0
+0
T
Curva
~
LINKAGE
MODEL
17<72.
130MHz)
PCM-G3
RF
de
Motor
~7.
5'.11
OFFI
IndIca
el
'--
*
Bloqueo de ConfiguraclOn ( "18
Para activar/desactivar
1.Coloque el cursor
2.Desplace
debajo
oprima
esta función.
-Para una descripción detallada, lea el apartado
Bloqueo de Configuración
(pág.7l).
la
de
EDIT
palanca
1/3
para
el
en
[CND HOlD].
de
su
activar/desactivar
del
"
üN" aparecerá a la derecha, cuando se actIva)
Bloqueo:
de
motor
recorrido
Menú de Ajustes
por
y
<Conocimientos Básicos>
27
IMENU DE CONFIGURACION
El Menú de Configuración consiste, básicamente,
en aquellas funciones que sirven para ajustar
personalizar la emisora.
La
programación
mediante los Menús de Ajuste y del Modelo.
de
los
modelos
se
realiza
y
• Seleccione
•
.Seleccione
MENU)
y preione el
EDil
para
Pantalla
de
abra
botón
el
Emplee
función
el
botón
correspondiente.
volver a la
Inicio.
[SYSTEM]
el
Menú
EDIT
.
el
dial
que
EDIT
...--~I!-
[SYSTEM
botón
en
de
Configuración presionando
EDIT
desee
para
~E.-¡i;;¡"!."!I;¡~II_
ITRA 1NER
[DISPLAY
ISYSTEM
IUSER
la
Pantalla
para
programar y oprima
abrir
TI
NAME
de
Inicio y
seleccionar
la
pantalla
IIH/H
11I
NFORt-tATI
t-tER
I
I
la
SETT ING
~Úl
DN
Funciones del Menú de Configuración del Sistema
[Enseñanza (TRAfNER)]: Inicia y programa
[Pantalla (DISPLAY)]: Ajuste del contraste de la pantalla LCD.
[Reloj del Sistema (SYSTEM TIMER)]: Pone a cero
[Firma del Propietario (USER NAME)]: Introduce la firma del propietario
[Configuración Hardware (H/W SETTING)]: Invierte
[Información
(INfüRMATIüN)]:
Muestra la versión de software, información de la tarjeta SD, número
de serie de la emisora e idioma de programación seleccionado.
el
sistema de enseñanza.
el
tiempo de funcionamiento de cada modelo.
el
sentido de funcionamiento de los sticks
•
Oprima
segundo
la Pantalla
•
Gire
moveerse en pantalla.
el
S1
para
dial
durante
de
Inicio.
EDil
volver a
1
para
28
<Menú de Configuración>
ENSEÑANZA Activa
Esta
función
permite
la
función y permite
al instructor seleccionar
que funciones y canales se van a utilizar para la
enseñanza, adecuándose mejor a las habilidades del
piloto aprendiz. Se deben conectar las dos emisoras
mediante un cable de enseñanza, y en la emisora
del instructor se debe programar la función tal y
como se describe a continuación.
Cuando
el instructor acciona el interruptor de
enseñanza, pasa el mando del modelo al alumno.
Cuando el instrucutor libera el interruptor retoma el
control completo del modelo, lo cual es muy adecuado en caso que el alumno coloque el avión en
una situación arriesgada.
su
ajuste
NOTA:
Este
utilizar
1.
Con
una
si
el
orden
requiere
en
la
si
conecta
T12FG.
2.
Si
utiliza
programe
alumno
emisora
modulación
la
emisora
12FG,
modulación
3.
Asegúrese
emisoras
volar.
sistema
de
la siguiente
emisora
de
coordinar
pantalla
su
su
emisora
la
en
PPM.
del
del
T91,
T9C o T7C,
que
actúan
de
entrenamiento
manera:
T12FG
los
"Función"
y otra
canales
el
orden
del
emisora a otra
T12FG
modulación
Si.
por contra,
alumno,
que
seleccione
la emisora
instructor es
deberá
PPM.
todos los
correctamente
convencional,
es
diferente.
de
los
Menú
que
no
como
de
la emisora
la
utiliza
del
instructor.
una
T14M1, 121,
seleccionar
canales
se
puede
Se
canales
de
Ajustes
sea
una
instructor,
del
como
la
misma
de
ambas
antes
de
Si
Cable de enseñanza específico
Emplee el cable de enseñanza específico para la emisora
para
la emisora T12FG
Tl2FG
si utliza su equipo como
emisora del alumno. La función podría no funcionar correctamente con otros cables.
'Si
utiliza su emisora
utilizar, sin problema, un cable de enseñanza convencional
Instructor
Tl2FG
Diferente a una
Tl2FG
*EI
cable de enseñanza específico para la emisora
Enchufe el extremo identificado como "Instructor" en su emisora
Tl2FG
como emisora del alumno mientras el instructor utliza otro modelo distinto, puede
Alumno
T4EX,
T6EX,
TI2Z,
T14~Z,
T4V
T6X,
T7U,
Tl2FG
T7C,
FX-40
T8U, y T92
T9C
no
son
Cable
de
Cable
específico
Cable
convencional
Cable
convencional
compatibles
Cable
convencional
Cable
convencional
enseñanza
de
Tl2FG
enseñanza
(Rectang.- Rectang.)
(Rectang.- Redondo)
(Rectang.- Rectang.) o
(Rectang.- Redondo)
para
tiene posición de conectado.
Tl2FG
T12FG
y el extremo
identificado como "Alumno" en la emisora del piloto alumno. Si lo conecta alrevés, la
emisora del alumno no se encenderá al encender la del instructor.
*Si no se tiene activada la función Enseñanza en la emisora
al
encenderá la emisora del alumno
encender la del instructor.
Tl2FG
del instructor, no se
<Menú
de Configuración>
29
•
Seleccione
ración y acceda
presionando el
•
Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver a pantalla anterior.
el
tunción y oprima
nombre
EDIT
poro
[TRAINER]
a la
botón
TRAINER
en
el
pantalla
Menú
de
EDIT.
RCT/IHH
TEl=lCHER/STUDEHT
12/8
CHRNHEL
MODULRTI
OH
de
Configu-
programación
INH
STUD
aCH
PPt1
(bbot6n
•
Oprima
segundo
lo Pantalla
• Gire el
moverse en pantalla.
S1
para
dial
durante
volver a
de
Inicio.
EDIT
1
poro
Cuando
1.
se utiliza como emisora Alumno
Seleccione
'Para
cambiar el modo, emplee el dial rotativo EDIT para
seleccionar con el cursor el elemento que desee cambiar
el
modo.
y presi6nelo. Seguidamente, gire a derecha o izquierda
dial EDIT para cambiar el dato.
parpadeará.
cambio.
Oprima
el
"TEACHER/STUDENT":
botón
EDIT
Seleccione
El
elemento modificado
para
confirmar
(Alumno).
"ACT/INH":
Active
la
función
seleccionando
rON].
"12/8
CHANNEL":
una
emisora
FX40),
seleccione
escoja
[8CH].
"MODULATION":
([PPM] o [PCM]J utilizada
Si
el
T12FG (o
alumno
una
T14MZ,
[12CH]. Para otros
Escoja
la
modulación
por
la emisora
emplea
modelos,
instructor.
~CT
Nota:
En
puede
encender y apagar
Mantenga,
/INH
TE~CHER/STUDENT
12/8
CHR
~ODUL~TION
"modo
por
l!JlI
STUD
....EL 12CH
PPH
alumno",
tanto,
su
solo el
instructor
la
alimentación.
emisora
apagada.
[STUD]
T12Z
del
T12FG
el
el
o
Cuando
1.
se utiliza como emisora
Selecione
*Para cambiar
seleccionar con
presiónelo. Seguidamente, gire a derecha o izquierda
EDIT para cambiar
padeará. Oprima
el
modo.
el
modo, emplee
el
cursor
el
el
dato.
el
botón EDIT para confirmar
"TEACHER/STUDENT":
Instructor
el
dial rotativo EDIT para
elemento que desee cambiar y
El
elemento modificado par-
el
Seleccione
cambio.
[TEACH]
(Instructor) .
"ACT/INH":
[OFF]
Active
u rON].
"12/8 CHANNEL":
emisora
coja
T12FG
[12CH]. Para otros modelos,
(o
la
Si
una
función
el
alumno
T14MZ,
seleccionando
emplea
T12Z o FX40),
seleccione
[8CH].
RCT/IHH
TE~CHER/STUDEHT
12/8
CHRNHEL
SWITCH
2.
Seleccione el interruptor
'Para
programar
seleccionar "SWITCH" y abra la pantalla de configuración
presionándolo.
activación.
[Lea
el
el
interruptor, accione el dial EDIT para
Escoja
apartado
Interruptores" al final
mayor
detalle.)
'También
interruptor. En modo (NORM] se produce la activación!
desactivación
la Función Enseñanza se activa/desactiva alternativamente
cada vez que se acciona el interruptor, lo que permite la
selección, incluso, del interruptor momentáneo (SH) para
control de la función
Nota:
mientras
la señal
de
conectar
3.
Seleccione la
se puede seleccionar el modo de activación del
de
una forma clásica. En modo [ALTERNATE]
La
Función Enseñanza
la
emisora
de
la
la emisora del alumno. Asegúrese
correcta
actuación
las
emisoras entre
actuación
OFF
~
12CH
SH
de
el
interruptor
"Método
de
este
del
instructor
de
enseñanza.
y su
posición
de
Selección
manual
no
se
activará
no
de
la función tras
sí.
cada
canal.
detecte
el
para
dial
una
es-
de
de
un
el
30
<Menú
de
Config'uración>
CH
1
2
3
4
FUNCTlOH
ELEURTOR
RUOOER
THROTTLE
~¡LERON
MODE
OFF
OFF
OFF
OFF
su
""TE
'Emplee
el
la
en
derecha o izquierda
El
para confirmar
"NORM":
emisora del instructor
dial rotativo EDIT para seleccionar con
línea "MODE" que desee cambiar y presiónelo para entrar
el
modo
de
introducción
elemento modificado parpadeará. Oprima
El
canal
el
cambio.
de
el
datos. Seguidamente, gire a
dial EDIT para cambiar la activación.
es
controlado
como
por
el
botón EDIT
tanto
la
del
no.
"MIX":
la
emisora
alumno
emisoara
Vuelo por
"FUNC":
del
de
El
alumno,
Vuelo
modelo
figuración
"OFF":
El
canal
(resetea los
del
de
canal
es
del
controlado
instructor
datos
del
alumno
a la Configuración
defecto).
canal
es
controlado
aunque
con
instructor (resetea
la emisoara
de
Vuelo
por
es
controlado
tanto
como
por
del
modelo
por
las
Configuraciones
los
del
alumno a la
defecto).
solo
por
la emisora
datos
El
sora del instructor.
'Los
ajustes anteriores permiten disponer de recorridos de
mandos diferenciados para el aJwnno y
Para
modificar
elemento
con
el dial rotativo
girando,
Rango
Valor
Oprima
'Para
durante I segundo.
3.
Programe
'Para
dial EDIT para seleccionar el elemento "SW" del canal deseado y acceda a la pantalla de programación oprimiendo el
botón
rese.
"-":
de
de
por
el
recuperar el valor por defecto, oprima el botón EDIT
programar
EDIT.
Siempre
"SA"-"SH":
permite
alumno
el
(Lea
rruptores" al final
el
TE]
recorrido,
del
canal
[RA
EDIT y modifique
nuevo,
el
dial.
ajuste: -100-+ 100
defecto: +100
botón
EDIT
para
el
interruptor
un
interruptor para cada canal, emplee el
Tras ello, seleccione el interruptor que le inte-
activado.
Selecciona
mando
del
"Método
del
manual,
el
instructor.
seleccione
que
desee ajustar
terminar el ajuste.
de
cada
canal.
el
interruptor
canal
de
por
Selección
si
desea
su
parte
de
detalles).
el
por
alum-
la
de
Con-
la
cursor
la
por
del
la
de
del
emi-
el
valor
que
del
Inte-
más
<Menú
de
Configuración>
31
PANTALLA Ajusta el contraste
de
la
pantalla
LCD
Es posible ajustar
•
Seleccione
•
Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver o
ración y
presionando el
función y oprimo
pantalla
el
EDil
acceda
nombre
poro
anterior.
Ajuste del contraste
l.
Seleccione
rotativo
modo
contraste
izquierda.
Rango
Valor por
Oprima el
'Observe
'Para
volver
y oprima
"LCD CONTRAST"
EDIT,
de
de
la
el
oprímalo
modificación
girando
ajuste: (Claro) Oa
defecto:
botón
pantalla mientras ajusta
al
valor inicial, seleccione "LCD CONTRAST"
botón DIAL durante I segundo.
el
contraste de la pantalla LCD:
[DISPLAY]
botón
a la
en
el
pantalla
EDIT.
Menú
de
DISPLAY
LCD
CONTRAST
de
la pantalla Lcn
con
el
acceder
y ajuste el
(Oscuro)
el
15
EDIT
para
de
datos
dial
EDIT a derecha
30
para
terminar el ajuste.
el
contraste.
de
Configu-
programación
15
dial
al
o
Slbolón
<!>
•
Oprimo
segundo
lo Pantalla
•
Gire
moverse
el
Sl
poro
dial
en
de
durante
volver
Inicio.
EDil
poro
pantalla.
~
~
"..
...
~
~
~
~
,
~
~
1
o
j
~
~
~
~
32
<Menú
de
Configuración>
RELOJ
DE
LA
EMISORA Pone a
Esta función pone a cero
el
tiempo acumulado de
funcionamiento mostrado en la Pantalla de Inicio.
•
La
emisora
TOTAL:
funcionamiento
T12FG
Indica
dispone
el
tiempo
de
la
de
dos relojes.
emisora
última puesta a cero.
MODEL:
•
Seleccione
de
el
dial/botón
volver o
Indica
el
•
Seleccione
guración y acceda
ción
presionando
el
pantalla
nombre
EDIT
anterior.
poro
lo
función y oprimo
tiempo
[SYSTEM
el
total
TIMER]
a la
botón
MüDE
SYSTEM
total
desde
de
utilización
en
pantalla
EDIT.
TIMER
el
cero
de
la
Menú
de
TOTAL
00:
el
tiempo
de
cero.
• Se
Pantalla
de
Confi-
programa-
01:
37
de
cada
puede
uso
acumulado
modelo
elegir
de
Inicio.
51
Q)
botón
desde
el
reloj
la última puesta a
mostrado
•
Oprimo
segundo
lo Pantalla
.Gire
el
moverse en pantalla.
Sl
poro
dial
durante
de
Inicio.
EDIT
en
volver o
poro
la
1
Selección del reloj de la emsiora
1
.Desplaze
el
botón
el
cursor a [MODE] y oprima
EDIT
para
activar
progrmación/modificación
tipo
de
reloj
Escoja el
el
dial
EDIT y oprímalo
deseado
como
confirmar.
TOTAL:
la Pantalla
MODEL timer: Displays
the
Muestra el
home
de
Inicio.
screen.
tiempo
total
the
el
de
valores.
del
model
modo
girando
botón
equipo
timer
de
para
en
on
Puesta a
l.Desplace
cero
(no al
nombre
izquierda
de
los relojes
el cursor a la
de
la
reloj ("00:00:00")
durante 1 segundo.
reloj recomenzará a
del
opción
menú,
[SYSTEM
en
parte
TIMER]
superior
pantalla) y ponga a cero
persionando
Tras
contar
el
la
botón
puesta
cero, el
desde "00:00:00".
el
EDIT
<Menú
de Configuración>
33
FIRMA DEL PROPIETARIO Registra el
Con esta función puede identificar a su emiora
mediante su nombre (firma).
'Se
puede introducir una firma de hasta
espacios en blanco también cuentan como caracteres).
•
•
Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver a
Seleccione
ración y acceda a la
presionando
el
función y oprima
EDIT
panlalla
r--
nombre
para
anterior.
[USER
el
botón
11§3~~r:l!1
FUTRBR
IFUTABA
CANCEL
.. ..
Cursor
(parpadea)
NAME]
pantalla
EDIT.
CORP.
12
caracteres (los
en
el
Menú
de
CORP
ENTER
OELETE
Celda
de
programación
Firma
ABCDEFGHIJ
I<LMNOPQRST
.1
UVI~XYZabcd
efghiJklmn
OPCU"Stuu,,",x
~%
de
edición
nombre
Configu-
actual
!
"U$%&'
(firma)
del
propietario.
Slbalón
<t
•
Oprima
la siguiente
•
Oprima
segundo
la Panlalla
Gire
el
•
moverse en
Slpara
pantalla.
S1
durante
para
de
dial
pantalla.
saltar a
volver
Inicio.
EDIT
para
~
~
~
~
~
I
~
f!!!"J
~
1
a
~
e-
~
~
..
Guardado
1.
Modifique
continuación:
[Desplace
Seleccione
[Borrado
Si
se
[Añadir
Si
caracteres
EDIT,
la posición justo detrós
'Se
espacios en blanco también cuentan como caracteres).
2.
Para
botón
en
y
de la firma
la
firma
el cursor a la
[<-] o [-+). y
de
caracteres]
selecciona
borraró
selecciona
el
puede introducir una firma
terminar,
cualquier
oprima
[DELETE] y oprime
el
carócter
un
carócter]
un
disponibles y oprime
carócter
EDIT
el
seleccionado
escoja
(para
anular
momento,
botón
EDIT).
como
justo detrós
carócte
se
celda
de
oprima
de
del
apareceró
cursor.
de
hasta
[ENTER] y oprima
el registro
seleccione
el
el
12
describe
edición]
botón
EDIT.
botón
EDIT,
del
cursor.
la
lista
el
botón
caracteres (los
de
la firma
[CANCEL]
a
de
en
el
(Lista
·
·
FUTR6~
CORP.
IEUTABA
CANCEL
..
..
(Lista
·
·
FlJTllB~
CORP.
IfUTABA
CANCEL
.. ..
(Lista
·
·
FUTABR
CORP.
IFUTABA
CANCEL
..
..
de
caracteres
CORP.
I
ENTER
DELETE
de
caracteres
CORP.I
ENTER
DELETE
de
caracteres
CORP.I
ENTER
DELETE
1/3)
ABCDEFGHIJ
KU1NOPQRST
UVHXYZabcd
.fghiJklllln
OpqrStuvlOX
7.5U1/3
! "111%&'
t!z
2/3)
0123455789
•• : ;+-¡IV
O=7@[JA_.
!¡!'
éeh
l'I:íiooüu9CiüB
jl.(?~"M~':J
'~~t~H·)t¡..
t:::¡¡:tjllt:,,,*
:.,::t..>ln
?~
7~2/3
1-
9¡¡ é iH:laé9
i i
AAé:~
3/3)
7~3/3
3
J
¡~"'D'J
'l'-r'!lz"""'31'~-
';10"
34
<Menú
de
ConfigUl'ación>
":1""""-----------------------------------------
CONFIGURACION HARDWARE Configura el
modo
de
los
sticks y
su
inversión
Inversión del
Harware
Esta función invierte la señal de actuación
sticks, interruptores, potenciómetros
Nota:
Esta
por
tales
representación
recomienda
función
Normal
mientras
invierte la señal
elementos
gráfica
utilice
pero
el
hardware
no
no
en
haya
y correderas.
cambia
pantalla.
una
justificada para invertirlo.
• Seleccione [H/W
ración
presionando
Seleccione
•
de
la
función y oprima
el
dial/botón
volver a
pantalla
y
acceda
.-------.I:!:tl~~;;¡
l
el
nombre
EDil
para
anterior.
el
,1
botón
SETIlNG]
a la
pantalla
EDil.
en el
..
H/H
STICK
I
Inversión del sentido de actuación
1.Seleccione la
la
pantalla
botón
EDil.
H/~
JI
J2
J3
J4
2.Emplee el dial rotativo EDil
elemento
el
harwdware
el
botón
programación.
3.
Cambie
a
derecha
parpadeará.
sentido
la inversión
dial EDil u
"NORM": Sentido normal
"REY"
: Sentido inverso
de
--
MDDE
NDRI-1
NDRI-1
NDRI-1
NORI-1
que
EDil
el
de
actuación
en
oprima
opción
[H/W
programación
H/IJ
MOCE
SR
NDRt~
se
NORI-1
se
NORI-1
SD
NORI-1
"MODE"
se
para
modo
o
izquierda.
Al
correspondiente
desea
activar
girando
oprimir
se
invierte (para anular
cualqueir
el
botón
de
de
REYERSE] y abra
oprimiendo
.
~l/2
H/~
MDDE
SE
NDRI-1
SF
NORI-1
SG
NORI-1
SH
NORl-1
para
modificar
el
el
La
el
botón
momento,
S1).
actuación
actuación.
de
los
producida
su
Se
en
modo
razón
Menú
de
programación
,~l.
REVERSE
MDDE
el
seleccionar
modo
dial
selección
al
y oprima
de
EDil
EDIT,
el
gire
el
Configuración del Modo de los Sticks
Esta
función permite cambiar la distribución o
Modo de los sticks.
de
Nota:
Nota:
Configu-
No
la
El
cambio
afectará,
mecanica
carraca
deben
FUTABA.
del
a los
modelos
ser realizados
configuración
como
cambios
Servicio Técnico
afectará
entonces y no a los
con
anterioridad.
51
por
del
acelerador,
Modo
que
botón
c!)
I
Modo de los Sticks
1.Seleccione la
la
pantalla
botón
EDil.
2.
Emplee el
nar
el
como
elemento"SllCK
botón
gramación.
3.
Cambiel
derecha o izquierda.
padeará.
se
cambiará
bio
de
Modo
dial EDil u oprima el
opción
de
programación
sneK
MDDE
dial
rotativo
para
el
Modo
Al
oprimir
el
Modo
en
cualqueir
1-{J316"
<;JSC(J4
j
[SlICK MODE] y
I-1DDE1
activar
girando
de
(para
botón S1).
(
<;JSQJ1)
supuesto, a la
de
la
emisora
efe. Tales
SOLO
de
los sticks solo
creados
se
•
Oprima
segundo
la Pantalla
.Gire
moverse en pantalla.
a partir
hubiesen
51
para
de
el
dial
creado
durante
Inicio.
EDil
oprimiendo el
EDil
para
MODE" y
el
La
nuevo
selecciooprímalo
modo
el
dial
selección
el
botón
anular
de
el
momento,
J2
lO
por
su
de
volver a
para
abra
pro-
EDil a
par-
EDil
cam-
gire el
•
1
Modo
1
2
3
4
JI
Alerones
Alerones
Dilección
Dirección
J2
Molar
Profu1didad
Motor
Profu1didad
<Menú
Prolurdidad
Pralurdidad
Matar
Malor
D~ecdón
Dilección
Alerones
Alerones
J4
J3
de Configuración>
35
INFORMACION Muestra la versión de software, información de la tarjeta SD, número de serie de
la emisora e idioma de programación seleccionado.
'En
Como su nombre indica, esta pantalla informa
de la versión de software instalada en la emisora,
sobre la tarjeta de memoria SD (tamaño
disponible), número
de
programación configurado.
de
serie
de
la emisora e idioma
• Seleccione [INFORMATION]
guración y acceda a la
ción presionando el
botón
y espacio
en
el
pantalla
EDIT.
Menú
de
ml¡I¡"ltr:nlll:_
•
Seleccione
de
lo
el
dial/botón
volver o
el
pantalla
nombre
EDIT
anterior.
paro
función y oprimo
PRODUCT
U:lNGUI'lGE
VERSION :
.
MEMORY
CI'lRD
CélRD
FREE
ID
SIZ~:
SIZE
:
00300001
:
ENGL 1SH
1.
NO
MEMORY
:
NO
MEt~ORY
caso de no tener instalada tarjeta SO,
la misma queda en blanco. .
Se puede, así mismo, seleccionar el idioma en
el que se expresa la programación, pudiendo elegir
entre Inglés (por defecto), Alemán
de
Confi-
programa-
n.
5vl1/1
Slbolón
Q)
O
CARD
CARD
y Japonés.
•
Oprimo
segundo
lo Ponlollo
•
Gire
el
moverse en
la
información de
S1
durante
poro
volver
de
Inicio.
dial
EDIT
pantalla
para
.
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
1
o
~
~
~
~
~
~
~
i
Información
"PRODUCT
"VERSION":
la emisora
"MEMORY
almacenaje
"CARD
FREE
la tarjeta
ID":
Versión
CARD
de
SIZE":
SD
de
Número
la tarjeta
de
Serie
de
del
software instalado
SIZE":
Tamaño
SD
de
memoria
Espacio libre disponible
memoria
la emisora
en
total
de
en
Selección del idioma
1.
Emplee el dial rotativo
la
celda
como
"LANGUAGE"
botón
para
programación.
2.
Cambie
a
derecha
parpadeará.
ejecutará
la
modificación
mento,
el
idioma
o
Si
el
cambio
del
gire el dial
EDIT
activar
girando
izquierda.
oprime
de
idioma
idioma
EDIT
u oprima el
para
el
en
botón
y
el
la
cualqueir
seleccionar
oprímalo
modo
el
dial
de
EDIT
selección
EDIT,
se
(para anular
mo-
botón
S
1)
~
:¡
1-:
36
<Menú de Configuración>
IAJUSTE BASICO DE MODELOS
Ajuste Básico
1.
Creación
Se
comienza
modelo en
para
veleros y aviones
y selección de modelos
la
programación
la
emisora TI2FG. La función
definiendo
[MüDEL
un
SELECT] del menú [LINKAGE MENU] se utiliza
para crear modelos nuevos
y seleccionar entre los
que ya existen.
1/1
1~_;:;;:r.,..;;;¡,¡¡¡¡;,C_T
0
o
11111
13
••
QI
Q
NEH
MODEL
~
IIII'PLIINC
1
7
CURREHT:
INTERNA!..
MODEL
1
La emisora dispone de memoria para almacenar
hasta
30
modelos.
además,
en
una tarjeta SD.
El nornre del modelo
Se
pueden
en
uso aparece en la parte
salvar
oreo
s,
superior de la pantalla. Antes de volar o realizar
cambios
en
la
programación, confume que
es
el
modelo
deseado.
Cuando
automáticamente las pantallas
se crea un nuevo modelo, aparecerán
[MüDEL
TYPE] y
[FREQUENCY]. Por favor, tenga en cuenta que la
emisora dejará de emitir cuando cambie de modelo.
~
o
No.
8RND
.
TYPE
1AIL
17
CH)
72MH
PCI-I-G3
ID
~OOO1001
FAIL------,
TYPE
NORMAL
(72.130I-lHz)
z
AMERICA
(MODE A (5K»
RX2
NO
~l/l
~l/l
USE
111110
TYPE~[HING
RIRPLRNE
~Nr
.
8RN~
(FREQ.
~~~~R
MDDULRTION
RECEIUER
2. Selección del tipo de modelo
Seleccione
el
tipo de modelo que va a configurar
con la función [MüDEL TYPE] del menú [LINK.AGE
MENU]. Si se trata
los
dos tipos posibles: avión o velero. Tras ello, deberá
escoger
el
tipo de ala y empenaje que mejor se adaptan
de
un aeromodelo, escoja entre
asumodelo.
Existen disponibles
13
tipos de alas y 3 tipos de
empanajes para aviones y veleros.
HING
AIL+2FLPI2AIL+4FLPII4AIL+2FLpl
H TYPE
TAIL
1
-.
E
TYPE
SELECTION
12AIL 112AIL+1FLpl
+4FLP
TYPE
SELECTIDN
IV-TAIL I ..
75Ul/1
7.
l/I
IL"V'"'A"'T""O""RI
le
....
3. Ajuste
de
mandos
Monte y ajuste
las
transmIsIones
de
los
alerones, elevadores, motor, diercción, etc como
se especifique en las instrucciones de su modelo.
Para una descripción de cómo conectar los servos
al receptor recurra
al
apartado "Conexionado de los
Servos según Tipo de Modelo".
Nota:
La
es
diferente
que.
distintas
a nuestro
Incluso
para
configuraciones
rresponden diferentes asignaciones
asignación
canal
asignado a cada
comprobar
Ajuste
•
Si
un
en
[L1NKAGE
H FUNCTroN
1
ELEVATDR
2
RUDDER
3
THRDTTLE
4 AILERDN
mando
requerido,
REVERSE]
• Establezca
las
de
un
POINTl
puede
función
recorrido
izquierda,
del servo
del
H
FUHCTION
1
ELEVATOR
2
RUODER
3
THROTTLE
4
RILERDN
el
superficies
las
transmisiones del aVión
ajuste fino con
respectivamente.
establecer un límite
[END
de
así
de
';'11;
eH
FUHCTIOH
1
ELEVRTOR
2 RUDOER
3
THROTTLE
4
AILERON
CHFUHCTION
1
ELEVRTOR
2
RUODER
3THROTTLE
4ArLEROH
4. Ajuste de la
de
canales
estándar
el mismo
tipo
de
mando
la ventana
[FUNCTION]
MENU].
1
inviértalo
menú
actúa
MODE
NDRH
NDRH
NORH
NDRH
CDNTROL
J31ID
J4
[ID
J2.
[ID
Ji
[ID
en
sentido
con
[L1NKAGE
CH
FUNCTlOH
5
GERR
6 RIR
7
RUXI~IRRY6
e
RU><1~IRRY5
neutro y ángulo
de
mando
POINTl. Esta
los
servas
como
cada
ajustando la geometría
las
funciones
Como
arriba/abajo y derecha/
la
velocidad
canal.
.
CH
FUNCTIDN
s
GERR
+0
6 RIR
+0
7
RUXILIRRY6
+0
e
RUXILlRRY5
+O
L1MIT
TRRU.
de
TRA\!.
motor
135%100%100%135% O
135%100>.100>.135% O
135%100%100%135% O
13~:)00>.10~+~35%
parada
del
equipo
habitual. Observe
de
modelo.
ala
y empenaJe
de
canales (el
se
puede
siempre
del
Menú
7.5Vl/~
--
TRJflI---
T31ID
COM8.
T41ID
COM8.
T2.
~
CDM8.
T1
~
COMe.
opuesto
la
función
[SERVO
MENU].
MODE
NDRt~
BRRKE
NDRH
NDRH
NDRM
de
debatimiento
y,
tras
eRo,
[SUB-TRIM] y [END
de
recorrido
función
~1/2
BRRKE
realice
seguridad,
con
ajusta
de
actuación
+0
+0
+0
+0
L1~~~
O
12fG
para
co-
de
al
de
se
la
el
Se puede mandar y ejecutar la parada del motor
desde un interuptor sin tener que variar la posición
de
trim.
Configure la parada de motor mediante la función
[THRüTTLE CUT] del menú [LINKAGE MENU].
Tras activar
parada, ajuste
la
función y selecionar el interruptor de
el
recorrido del carburador de forma que
se cierre completamente. Por seguridad., la función de
parada solo actúa a menos de
1/3
de motor.
<Ajuste Básico
de
Modelos>
37
"~
-.
~CT/1NH
CUT
SUITCH
5. Ralentizador de motor
Se
puede reducir
accionando un interruptor, sin tocar
acelerador. Ejecute esta opción mediante la función
[IDLE
DüWN]
Tras
activar esta función y seleccionar
ajuste
el
ralentizador
6.
el
controlados por sticks, correderas y potenciómetros
(canales
Configuración
ajuste
la
régimen
solo
"Si se tiene activada la función "Parada
"Ralentizador"
ACT/INH
OFFSET
SWITCH
Personalización de mandos
Se
emplea
la
recorrido y
tras
función
la
CHI a CHI2, y VI
de
haber
[END
IS0
lee
+S0
e
-'50
le0
Ise
.
.
D/R
NAI'IE
1
e/ti;
I
2
D/R
2
3 D/R 3
4
[)/R
4
INH
POSITION
no
función
fijados
17>.
el
régimen
del menú [LINKAGE MENU].
de
ralentí.
actúa
actúa
curva de actuación de
Vuelo.
PüINr].
STATUS FUNCTl
INH
INH
INH
INH
Por seguridad,
por
debajo
INH
0%
[AFR(DIR)]
Lo aconsejable
los
topes
~OOE
EXP
1
R~TE
A
+100.0
EX?
~
+0.0
AILERON
AILERON
AILERON
AILERON
~!~~I~
~ooE
O~
RRHGE
del
motor a ralentí
de
1/3
de
para
a V4) para
de
reconido
OFFSET
+0.0
R~TE
8
+100.0
EXP8
+0.0
OH
50%
a~
el
trim del
el
interruptor,
la
función
de
motor.
Motor", la función
personalizar
los
canales
cada
es
realizar
este
mediante
RFR
.
-:
-.
IHH
~IL3
~IL
OFFSET
TUHING
8.
Configuraciones de Vuelo
Su
emisora admite hasta ocho Configuraciones
Vuelo
por
stick, interruptor, corredera y/o potenciómetro para
activarlas.
Configuración,
de
Configuración.
prioridad a las
copiar
las
Configuraciones y cambiarles
ello
se
realiza
[LINKAGE
Dicha
Configuración
Configuración
denominada
un
modelo
activa,
continuando
mando
de
Se
puede programar
Configuración para
para
que
los
Configuración a
"Al crear una nueva configuración, se copian en ella, au-
tomáticamente, los datos de la original "Condilion 1".
"Programe
los ajustes de la nueva configuración con el interruptor activado. Asegúrese, previamente, de tener escogida la opción
"Single Mode" (SINGLE) para que los ajustes solo afecten a
la nueva configuración.
+0% +0%
+0% +0%
(
"'13%>
modelo.
Para evitar brusquedades
función
nuevo.
la
1
Se
se
puede
Además,
Configuraciones.
con
la
función
MENU].
asigna
"Condition
es
la
configuración
Normal, y es
Esta
así
emisora.
cada
servos actúen suavemente
otra
diferente.
• •
COHD.
H~~E
CONDIT1
el
interruptor selector
~IL2 ~IL4
+0% +0%
( +0%) ( +0'%;) (
pueden
programar
Configuración
hasta
SWITCH
+0% +0%
seleccionar cualesquiera
un
se
les
pueden
Por
[CüND.
automáticamente
1" a cada
por
la
única
activa
activar
un
retardo
canal.
Dicho retardo
I.oUI''''''
de
Configuraciones y realice
+e~)
en
los
retardo
asignar
supuesto,
de
nombre.
SELECT]
tipo
de
defecto,
cuando
permanece
otra
mediante
de
activación de
al
I.L
~
cambios
en
el
grndo
se
pueden
del
modelo.
también
se
siempre
se
pasar
1/1
de
de
"salto"
de
Todo
menú
Tal
define
algún
utiliza
de
una
la
la
~
~
~
~
~
~
~
~
r
~
~
r-=
~
~
~
...
...
.-
....
...
...
...
....
....
....
r-
~
ri
7.
Aerofreno
Esta
función
despegar o frenar
Se
puede ejecutar una deflexión predeteminada
de
profundidad y
activación
de
la velocidad
puede,
cada Configuración
interruptor.
la
actuación
38
<Ajuste Básico de Modelos>
de
un
Dicha
deflexión
fonna independiente.
de
además,
También
de
se
emplea
cuando
se
requieran
el
descenso
flaps
interruprtor.
resulta
deflexión de tales superficicies.
configurar
un
stick,
durante
el
(de
curvatura y freno)
ajustable
Se
de
Vuelo anulable mediante
es
posible
interruptor o
puede
un
para
ajustar,
retardo
enlazar
flaps
aterrizaje,
cada
superficie
asi
de
delexión
la
deflexión
potenciómetro.
para
etc.
con
mismo,
Se
para
un
con
9.
Alas volantes
El timón de profundidad de las alas volantes
funciona utilizando una mezcla elevador-curvatura.
Esta
función
no
está disponible
la
en
los
ajustes iniciales.
Ajuste Básico para Helicópteros
Esta sección traza las líneas de uso de las funciones para helicóptero de la T12FG. Adapte lo explicado a
su modelo particular de helicóptero.
1.
Creación y selección de modelos
Por
T12FG.
defecto, se
La
asigna l modelo a la
emisora
función [MODEL SELECT] del Menú
[LlNKAGE MENU] se emplea para añadir modelos
huevos y seleccionar los que ya existen.
1/1
7.5U
CURRENT:
INTERN~L
1110DEL
1
Resulta muy cómodo el seleccionar un modelo
que se
le
haya dado nombre previamente (la emisora
pude almacenar hasta 30 modelos, pudiendo almacenarse muchos más, además, en una taIjeta de memoria
opcional SD).
El nombre del modelo en uso aparece en la parte superior de
en la programación, confinne siempre que es
lo
deseado.
la
pantalla Antes de volar o realizar cambios
el
mode-
Cuando se crea un nuevo modelo, aparecerán automáticamente las pantallas (MODEL TYPE] y [FREQUENCY]. Compruebe, y reprograme en
el tipo de modelo, la frecuencia de emisión y
su
caso,
el tipo
de modulación empleados.
7.SU
..
HASH
TVPE
HR3
1/1
G
~~~E~~'CH)
~~~
MOOUL~T10N
RECEIVER
2.
Selección del tipo y plato cíclico del modelo
Cuando haya seleccionado un modelo concreto,
escoja el tipo "HELICOPTER" dentro de la función
[MODEL TYPE]
oscilante montado.
II~I
••
HEL JCOPTER
TYPWlIGHASH
8~ND
~
IIIU[Ul'Tlll
17
(n.130MHz)
nl~Hz
PC!-1-G3
ID
~1l001001
y,
a continuación, el tipo de plato
TVPE
HR3
AMERICA
(!-10DE
~xd
A (SK»
USE
3. Configuraciones de vuelo
La emisora admite hasta 8 Configuraciones
por modelo.
• •
COND.
NAJ'IlE
1
NDRI~AL
21DLEUP1
3IDLEUP2
4IDLEUP3
SWITCH
SE
SE
Sf
La función [CONDITION SELECT] asigna auto-
máticamente cinco Configuraciones para cada modelo
al
de helicóptero.
(Configuraciones
por
defecto)
• Normal [NORMAL]
[IDLE
UPl
UP2
UP3
(SW-E)]
(SW-E)]
(SW-F)]
• Preaceleración 1
• Preaceleración 2
• Preaceleración 3
[IOLE
[IOLE
• Autorrotación [HOLD (SW-G)]
La configuración (NORMAL] permanece siempre
activada mientras no se accione otra cualquiera
Se puede programar un retardo de activación de
Configuración para cada canal. Dicho retardo se utiliza
para que los servas actúen suavemente
al
Configuración a otra diferente.
(Ejemplo de Configuraciones de Vuelo)
• Normal: (Emplee
ción
original/actúa
está
desconectado)
Empléela
tacionario.
desde
• Preaceleración
tor
SW-E
Empléela
toneles y otras maniobras verticales
•
Preaceleración
tor
Empléela
•
Autorrotación:
SW-G
Empléela
El orden
al centro)
en
SW-E
adelante)
en
adelante)
para
de
los
el
arranque
1:
caídas
2:
toneles.
(Activada
entrenar y
ajustes
(Activada
de
(Activada
de
del
la
el
motor
cuando
con
ala, loopings,
con
con
el
ejecutar
autorroraciones.
prioridad sería Autorrotación/Preaceleración 2/Preaceleración l/Normal. Autorrotación goza
la prioridad máxima
Añada usted, si las necesita, otras configuraciones.
de
pasar de una
configura-
interruptor
hasta el
el interrup-
caídas
el interrup-
interruptor
Vuelo
la
es-
con
de
1
H~[).EL,.
SHASH
HR3
HE3
:r!!:".1;
TYPE
1
1
11
SELECTIDN
H-2
11
HN3
11
H4X
~
H-4
H-3
1/1
I
I
<Ajuste
Básico de Modelos>
39
4.
Ajuste de mandos
Monte y ajuste las transmisiones del plato cícli-
co, del motor,
cifique
en
las instrucciones de su modelo. Para una
descripción de cómo conectar los servas
recurra
al
apartado "Conexionado de los Servas se-
gún Tipo de Modelo".
*La asignación
diferente a
nal asignado a cada
comprobar
Menú de Ajuste
H FUNCTION
1
THROTTLE
2
RUDDER
3
GYRO
4
AILERoN
•
Si
un
mando
requerido,
REVERSE)
también,
del
la
platos superiores
~:l~.l.1I1
H
FUHCTIOH
1
THROTTLE
2
RUDOER
3
OYRO
4 AILEROH
.
"M_
POINT
HIOH
LOU
PITCH •
•
Compruebe, y en
de
corrección
• Verifique
mente
abajo,
parada
•
Realice
licóptero
posteriormente,
las
salvaguardar
un
da
• Ajuste
ración
Se
el
estacionario mediante
[SWASH].
beceo
el estacionario.
40
<Ajuste Básico de Modelos>
que
cerrado
de
del
una
funciones
tope
de
función
¡;jl¡:
eH FUHCTION
1
THROTTLE
2
RUDDER
30YRO
4
AILEROH
:l~I
••
CHFUNCTIOH
1 THIWTn..E
2
Rt,X)DER
3GYRO
4 RtLERQN
del
H-l)
puede
afinar
Utilícela cuando
y/o
alabeo provocan desviaciones durante
del
rotor
de
cola, etc como se espe-
de
canales del equipo 12FG
nuestro
en la
inviértalo
función
ro,~
50,
PITCH
forma
motor a voluntad.
ajustando
recorrido
[END
-
' I
plato
estándar
mando
ventana
[LINKAG~
actúa
menú
[L1NKAGE
Plato
al
H-l.
-
MODE
NORM
NORM
NDRM
NORM
100%
i
~
I:J
e~
su
del
giróscopo.
el
carburador
con
el trim
que
puesta a punto
realizar un
rSUB-TRIMl y [END
fas
transmiSiones,
POINT).
+0
+0
+0
+0
LIMIT
TRAU. TRAU.
135%100%100%135% O
135% 100%
135%100%100%135% O
13~:100%109:.~35%
clCilco
el
ajuste del plato cíclico para
se
IFUNCTIONj del
CONTROL
caso
---
T2.
J2.
lID
T41W
J4IID
--@
--lID
T1
JUJ
en
sentido
con
la
Cíclico
CH
FUNCTI
5
ELEUATOR
6
PITCH
7
OOUERNOR
a
6O\JER.HOR2
SUSlSH
AILERON
ELEUATOR
PITCH
ajuste, la
quede
de
podamos
las
transmisiones
afinado
mediante
CH
FUNCTION
5
ELEUATOR
6
PlTCH
7
GOVERNOR
8
GOVERHOR2
100~
(excepto
la
función Plato Ciclico
los
mandos
al
receptor
habitual
puede
(el ca-
siempre
MENUj.
TRI M
---
~
SEPAR
SEPAR
¡;¡¡
SEPAR
opuesto
función
MENU]. Emplee,
OH
AFR
gas
básica
LIMIT5PEED
135%
[SERVO
[SWASH)
~1/2
MODE
NORH
NORH
NORH
NORH
~V3
+50%
+50%
+50%
dirección
completa-
totalmente
garantizar
del
para,
mediante
POINT]. Para
se
pueae
la
menciona-
~V2
+0
+0
+0
+0
~V3
O
O
en
configu-
de
paso,
~:~~~~
RA:;oQ
(>o..
MIXIN"
".,.-Q
AIL<PIT
100<100"
ELE<AIL
ELE-+PIT
Rate/Lmkage
de
mando para paso
que
al actuar sobre
eleve y descienda per-
es
IT<AIL
100% 100%
PIHELE
100%
100%
(Acceda a "Swash"->"Mlxmg
Resulta
posible
la
corrección
Ajuste
bajo y alto.
canal
de
paso, el plato
de
forma
se
fectamente horizontal.
LIHKAGE
COMPENSATIOH
FUNCTlOH
AILERON
ELEUATOR
SPEED
COMPENSATIOH
5.
Programación
de las curvas de
Esta función ajusta las curvas
canales motor y paso en relación
al
DIR.
PITCH~
f'1'"-I)
rou
+
0%
+ O%
C\-,¡.-t
0%
0%
de
del stick para cada Configuración de Vuelo.
en
(Curvas
de 17 puntos)
Se pueden programar hasta
para definir las curvas.
de crear curvas más sencillas
en
las que hay que introducir solo esos 3 o 5 datos.
t~
MOCE
POINT
POINT
OFFSET
RATE
9
17
Si
embargo, existe la opción
de
<Ejemplos de ajuste de las curvas
Abra la venta [THR CURVE] de cada configuración mediante el interruptor selector de Configu-
la
raciones de Vuelo
he-
fijar
.Curva
.Curva
Configuración
Crea una curva
de
no al estacionario.
con
la curva Normal
gimen del motor
abajo
suave.
Configuración
La
parteínferior
de
Normal
motor básica centrada en tor-
Esta
curva
de
paso de forma que el ré-
sea
constante y
Preaceleración
la
curva
se
acrobático [Ioopings, toneles,
.Curva
Configuración
No
se
emplea curva al ejecutar descensos en
Preaceleración
autorrotación
de
Confirme que el valor
del stickcorresponde con
<Ejemplos de
ajuste
la posicíon más baja
0%
de las curvas de paso>
se
optimiza para vuelo
3D,
(ajuste inicial).
Abra la venta [PIT CURVE] de cada configu-
el
interruptor selector de Configu-
Normal
en
estacionario en torno a
con
la
ca-
ración mediante
raciones de Vuelo
.Curva
Configuración
Establezca el paso
+5°-6°. Realice el ajuste
de
su
recorrido.
~""-+
50% 50%
50>.
50%
Compensation" )
el
~
O
motor
y paso
actuación de los
al
desplazamiento
7.4U
1/3
AFR
+0.0
+0.0
puntos de paso
solo 3 o 5 puntos,
de
motor>
debe
ajustar junto
el
control arriba/
etc.).
(O%j
palanca
los
al centro
~
~
~
e-r
I
~
e-r
~
=t
~
~
~
~
*La estabilidad en estacionario
de motor.
funciones [Hovering Throttle] y [Hovering Pitch].
.Curva
La
a vuelo
Ajuste el paso entre
.Curva
En
rior al anterior.
Curva
•
Para la autorrotación, emplee
ponible en ambos extremos del
[Ejemplo
Autorrotación:
6.
Ajuste del
Abra
El
ajuste resulta sencillo empleando a la vez las
Configuración
curva
de
paso Preaceleración 1corresponde
de
traslación.
Configuración
ella, el paso máximo
Lo
normal
Configuración
de
ajuste
_7°-+
motor
la función
se
puede asociar a las curvas
Preaceleración
_7°-+
12°
como
Preaceleración
debe
ser
es
Autorrotación
de
paso]
12°
ligeramente infe-
+8°
.
el
máximo poso dis-
mando.
en Autorrotación
[THR
HOLD]
desde
1
estándar.
2
el
menú
[MODEL MENU] y escoja la Configuración Autorrotación con el interruptor selector de Configuraciones de Vuelo.
• •
CUT
HOOE
RCT/IHH
ON
GROUP
SINGLE
SWITCH
--
Como
el ajuste a realizar no
demás
modo
.Ajuste
.Ajuste
Esta
en autorrotación (posiciones
otros
•
Cuando
movimiento
Si
ajuste (Speed].
7.
configuraciones
[SINGLE]
del
estado
La
función
de
motor y activor
ralentí
el
aprendizaje.
pueden
lo
[THR
del
motor
ejecutar.
del
régimen
función ajusta la posición
ajustes
desee
del
que
desea definir
Ajuste de la mezcla Paso-Rotor de Cola
"ODE
HOLD
pos.
SPEED
antes
HOLD]
Bien
enlazar
slick, seleccione el
de
de
iniciar la programación.
que
activa
permite el ajuste del
las
funciones
mediante
una o ambas
alguna
es
100%
MANUAL
17%
O
e>.~
debe
vuelo,
de
la
afectar
seleccione
la
función
asociadas
un
interruptor
del
brazo del servo
ralentí y parada).
operación
modo
velocidad
i
'>
a las
corte
para
acciones
con
[Auto].
del
servo,
Esta mezcla anula la reacción por torque del ro-
tor principal,
y se puede ajustar mediante
una
curva
para cada Configuración de Vuelo.
Sin
embargo,
gama no debe
Nota:
Si
o cualquier olro
mezcla Paso-Rotor
pensado
y la señal
actuara
utiliza un giróscopo
correctamente.
si utiliza un giróscopo
activar
perfectamente
de
la mezcla haria
esta mezcla.
con
bloqueo
de
Cola, pues el torque
por el
GY601,
de
cola, no
propio
que
de
GY502, GY40¡
active
es
com-
giróscopo
el
giróscopo no
alta
Abra
la
mezcla [PIT
--->
ROO] del menú [MODEL
MENU) y ajuste la curva para cada Configuración
de
Vuelo
(por
defecto,
la
mezcla
desconectada; para usarla actívela).
. I A
¡:EBW~~ 1 OFF~EO.O
+513
-5~
lee
150
(Curva de
17
puntos)
RRTE
EXP
R
+0.0
R
+0.0
~TE
EXP
8
+0.0
B
+0. O
Se puede configurar una curva de hasta
tos. Sin
embargo,
en el
siguiente
ejemplo
establecido una curva sencilla empleando
1]
[EXP
de tipos de curva.
<Ejemplo de ajuste>
Seleccione la curva de mezcla de cada configu-
ración mediante
el
interruptor selector de Configu-
raciones de Vuelo.
1. A continuación,
programación.
.Curva
Vuele en estacionario
forma que durante
produzcan rotaciones del helicóptero.
el
al
se
el
•Para esta curva, emplee
.Mezcla
Emplee esla curva para figuras del tipo caídas
ala
toneles, y ajústela
se
desvié al volar contra
•
Para
completamente hacia abajo mediante
.Mezcla
Esta
se
paso del rotor
•Para esta curva,
completamente hacia abajo mediante
.Otros
Se
ada
momentáneamente, incrementa
proporción
8.
Correcciones de
de
mezcla
Paso-Cola
con
rotación,
esta curva,
Paso-Cola
función
mantenga
ajustes
puede
ajustar la aceleracíón
al
uso
del paso. Una función aceleración que,
de
se
muestra
Paso a
Cola
para
el
loopings y
de
se
puede utilizar el modo
se
ajusta
recto durante
de
cola
se
puede utilizar
mezcla programada.
los
ajustar esta curva,
ascenso y
el
modo inicial [EXPl].
(Preaceleración
forma
que
el
viento.
(Autorrotación)
de
forma
las
se
hace
el
modo
mandos de alabeo, cabeceo y
un
(Normal)
el
descenso no
caídas
el
helicóptero no
[EXP
el
botón
que
autorrotaciones.
prácticamente
[EXP
el
botón
de
la mezcla asoci-
y/o
paso
La
función
compensar
[SWASH
las
desviaciones
MIX]
se
del plato cíclico en
alabeo y cabeceo en cada Configuración de Vuelo.
la
.
IHXIHG
AIL"ELE
ELE"AIL
PIT"AIL
PIT..ELE
RCT
INH
INH
INH
INH
NORt~AL
SWITCH TRII"I
OFF
--
OFF
--
--
--
~l/l
GROUP
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
se
encuentra
17
pun-
se
ha
la
opción
ejemplo
1)
de
1]
[Off
el helicóptero
1]
[OffSET].
disminuye la
emplea
de
de
de
ala
con
Ydesplazarla
SEn.
O°
.
Ydesplazarla
para
se
El
<Ajuste Básico de Modelos>
41
9. Ajuste de la mezcla de gas
Con
la
[MüDEL
mezcla
MENU]
(THRüTTLE
se
compensa
MIX] del menú
el
descenso
de revoluciones del motor como consecuencia
de una actuación sobre los mandos de alabeo o
cabeceo. También se pueden contrarrestar con ella
los efectos de los torques levógiro
y revógiro al
ejecutar maniobras acrobáticas.
-.
MIXIHG
AIL"THR
ELE"THR
RUO"THR
ACT
INH
INH
INH
N
SUITCH
--
--
A
MDDE
CTRH
CTRI~
CTRU
1/1
GROUP
SINGLE
SINGLE
SINGLE
10. Modo y sensibilidad del giróscopo
Al
modo
de
actuación
sensibilidad se dedica la función
menú
[MüDEL
MENU],
del
giróscopo
[GYRü]
pudiendo
y su
del
ajustarse
independientemente para cada Configuración de
Vuelo.
• •
Rl'lTE
15
GY
ON
23
MODE
AVeS
[FIHE
COHTROL
.RIlTE
AATE
TUHIHG
-
50%
+0%
( +58%)
( _0'<) I
RATE ]
RCT/IHH
TVPE
SUITCH
GROUl'
ON
--
SNGL
12.
Otras
mezclas específicas
.Mezcla
Concebida
permitan
Se
Las
ración
deceleraciones
.Mezcla
Esta
un
leccionar entre 3 regímenes
rotor principal para
de
Paso
con
de
la aguja
de
reacción del
de
la palanca
cada
Carburación
el
para motores con carburadores
el
puede
propiedades
GV-l Governor en
ajuste
programar una curva
se
pueden personalizar para aceleraciones/
"Governor"
mezcla está prevista para
de
mezcla en vuelo.
de
servo
de
gas.
el
helicóptero.
configuración
caso
de
revoluciones del
que
carburación.
de
carbu-
de
equipar
Se
puede
se-
de
vuelo.
.Conflguración
sensibilidad o
•
Preaceleración
Autorrotación:
.Sin
embargo.
helicóptero
resultar
alta
del
11.
Ajuste de la
La
función
[LINKAGE MENU] permite
Normal
ganancia
Mínima
para
con
preferible
giróscopo.
transmisión fija a
parada
[THRüTTLE
(estacionario):
del
giróscopo
l/Preaceleración
sensibilidad
la
autorrotación
un
ajuste
de
de
motor
CUT]
la
parada del motor
Máxima
2/
de
cola
sensibilidad
del
un
puede
menú
con la simple activación de un interruptor mientras
se mantiene
el
stick
de
motor a ralenti. La función
no actúa a alto régimen por seguridad. Se debe
seleccionar el interruptor deseado
y su posición
de actuación pues, por defecto, la función viene
desconectada.
*Con el
apertura
cuidando de
stick
de
motor a ralenti,
del
carburador hasta que
no
forzar la transmisión.
ajuste
el
motor se pare
la
42
<Ajuste Básico de Modelos>
Conexionado de los Servos al
Conecte los servas al receptor según
Seguridad
el receptor
en
la Instalación del Receptor y los Servas" del capítulo "Antes de Usar".
en
el modelo, utilice las unidades necesarias y siga las instrucciones del fabricante del modelo.
Receptor
el
diagrama inferior. Lea primero el apartado "Precauciones de
Diagrama de conexionado de los servos al receptor
• Conecte siempre el necesario número de servos.
La
asignación de canales del receptor depende del tipo
•
de
modelo utilizado. Estudie las tablas de "Conexionado
de los servos por Tipo de Modelo".
R51140PS (Lado enchufes de los servos)
(Conectores del receptor)
• SIC: Alimentación I Conector
• CH1-12: Enchufes 1-12
• OG1/2: Enchufes canales "Todo-Nada"
S/C
r::.·
OSC
~1-12
_OG1
_Monitor
LEO-
-OG2
(SIC)
Al
instalar los servas y
Batería Ni-Cd
• •
Toma de carga
Conector
OSC
I
Interruptor
A continuación se exponen las tablas de conexionado de los servas por tipo de modelo. En-
chufe los servas de acuerdo a la configuración de la célula de su modelo.
del receptor
Servos
<Ajuste Básico de Modelos>
43
Conexionado de los Servos según Tipo de Modelo
Los canales de la emisora T12FG se asignan automáticamente según la combinación más adecuada
tipo seleccionado con
los canales para cada tipo
al tipo utilizado.
·Se
puede comprobar la asignación en
detalle, lea
lo
explicado sobre
AviónNelero/Motovelero
-Avión
y Cola en
(Modulación PCM-G3]
Canal
•
lALERON
Rx
Avión Velero Avión
¡
Prolunddad
2
Dirección Dirección
Acelerado,
3
4
Alerón Alerón Alerón
5
Tren
6
V'-erofrena
7
AUX6
8
AUX5
9
AUX4
la
AUX3
11
AUX2 AUX2 AUX2
12
AUXI
VCI
AUXI AUXI
vC2
AUXI
VC3
AUXl
VC4
AUXl
Las
salidas ve
lea
lo
explicado
la
"V"
Prof\xlcidod
Profundidad
Dirección Dirección
Acelerador
Mofar
AUX7
iAerafrena
AUX6 AUX6
AUX5
AUX4
AUX3 AUX3
AUXI
Curvatura
AUXI AUXI
AUXI
AUX¡ AUX¡
1-4
en el
función "Tipo de Modelo" del Menú de Ajustes. Las asignaciones, por defecto, de
de
modelo se muestran a continuación. Conecte
el
el
2ALERONES
Alerón2
Tren
AUX5
AUX4
AUXI
AUX\
constituyen
menú
menú "Función" del Menú de Ajuste. La asignación es libremente modificable. Para más
El Menú de Ajustes se compone de las funciones Las funciones que pueden ser seleccionadas de-
la
que penniten la creación de modelos,
tipo de modelo, la selección de frecuencia,
de recorrido y otros ajustes básicos del modelo .
selección del penden del tipo modelo. Una pantalla de menú típica
el
ajuste
se demuestra abajo.
• Seleccione
y
abra
botón
•
Emplee
función
correspondiente
.Seleccione
MENUJ y vuelvo
lo
Pantalla
presionando el dial
1.1~1f;lIl;at@:II.
IEND
ITHROTTlE
¡JDlE
!SHASH
COND.
: 1••:11=11i4tl;;W·1
COND.HOLD
[LINKAGE]
la
ventana
en
la Pantalla
inferior
presionando
EDIT.
el
dial
EDil
para
deseada
y presiónelo
ventana
.-----.I.I:I~Il;atl:ml.
[L1NKAGE
de
Inicio
EDIT.
o
ISERVO
It~ODEl
l~fODEl
seleccionar
de
programación.
t~ON
1
SELECT
TYPE
IFREQUENCV
COND.
HOLD.
15
OFF
.
POI
DDHN
RING
HOLD
15
NT
CUT
DFF
IlsHASH
IlTI
MER
Iln-TE
¡IDATA
SETTING!
RESET
de
Inicio
el
la
para
abrir la
TORIIFUNCT 1ON
IISUB-TRIM I
¡¡SERVO
IIFAIl
IT3QIZ/3
REVERSEI
SAFE
I
I
,
l,
~l/3
S1
botón
c!>
• Oprima
•
• Gire el
el
la
siguiente
botón
S1
poro
dial
pantalla.
durante
de
Inicio.
EDil
abrir
Oprimo
segundo
lo Pantalla
moverse en pantalla.
I
EDIT
ibotón
'La
pantalla mostrada es un ejemplo. Depende
del tipo de modelo activo.
Activación/desac. Bloqueo Configuración:
(Solo
para
helicópterosl
l.Desplace
2.Coloque
de
dial/botón
el Bloqueo
'Lea
Configuración.
el cursor a [CONO. HOlD].
el stick
de
motor
por
un
1/3
de
su
recorrido y oprima
EDil
para
de
lo explicado sobre la función Bloqueo de
activar/desactivar
Configuración
debajo
de
Vuelo.
'SI
para
volver a
paro
el
1
48
<Funciones del
~C~O~HD~.~HO~L~D~I~S~_jO~F~F~~;;;;iiiiii¡¡¡¡
••
'--
'Se
muestra
el
estado
del
Bloqueo
de
Configuración
Tabla de Funciones del Menú de Ajustes
Comprobación Servos [SERVO MONITOR]: Muestra la comprobación de servos y su posición
Selección de Modelo [MODEL SELECT]: Creación, selección, borrado, copia y nombrado de modelos
Tipo de Modelo [MODEL TYPE]: Selección de los tipos de modelo, ala, plato cíclico, etc
Frecuencia [FREQUENCY]: Selección de la frecuencia, modulación y programación del ID del receptor
Función [FUNCTION]: Asignación de canal para cada función de la emisora
Sub-Trim [SUB- TRIM]: Ajusta la posición neutra de cada servo
Inversión de Servos [SERVO-REVERSE]: Invierte el sentido de actuación de los servos
Fail Safe [FAIL SAFE]: Controla los servos en caso de interferencia o baja batería
del
Ajuste de Recorrido [END POINT]: Ajuste básico
Parada de Motor [THROTTLE CUT]: Para el motor de fonna sencilla y segura (solo avión y helicóptero)
Ralentizador de Motor [IDLE DOWN]: Disminuye el régimen del motor a ralentí (solo avión y helicóp.)
Anillo del Cíclico [SWASH RING]: Limita
el
recorrido del plato a un límite prefijado (solo helicóptero)
Plato Cíclico [SWASH]: Selección del tipo de plato y ajustes de centrado y recorrido (solo helicóptero)
Cronómetro [TIMER]: Programación del cronómetro
Programación Trims Digitales
[Tl-T6
SETTING]: Configura los trism digitales de la emisora.
Borrado de Datos [DATA RESET]: Borrado de los ajustes de las memorias de modelos (por elementos)
Bloqueo de Configuración [COND. HOLD]: Bloqueo de Configuraciones de Vuelo (solo helicóptero)
Menú
de Ajustes>
recorrido de los servos
;-
COMPROBACION DE SERVOS
Se
emplea
los servos. Se puede seleccionar entre dos tipos interesante para centrar los brazos de los servos a
comprobación:
de
[MOVING] o estática [NEUTRAL].
•
para
Seleccione
Ajustes y
botón
abra
EDIT.
comprobar
De
movimiento
[SERVO
la
ventana
la
actuación
MONITOR]
Comprobación
Muestra la posición
de La comprobación estática resulta especialmente
continuo
en
hora de preparar las transmisiones de los modelos.
el
Menú
de
inferior presionando el
de
servos
de
los
con
servos
presentación
gráfica
la
/
Realización
1.
Emplee el dial rotativo
la
modo
Seleccione
girando
de
la
comprobación de los servos
opción
[TEST] y oprímalo
de
introducción/cambio
la
el
dial
oprimiéndolo.
[MOVING]:
que
se
[NEUTRAL]:
se
mantiene
Comprobación
repite
para
Comprobación
cada
centrada.
2.
Emplee el dial rotativo
opción
la
modo
Escoja
presiónelo
se
dará
[TEST] y oprímalo
de
introducción/cambio
[OFF]
girando
para
por
terminada.
EDIT
para
comprobación
rotativo
cada
confirmar.
EDIT y confirme
servo
servo
en
EDIT
para
el
dial
La
seleccionar
para
activar
de
datos.
deseada
de
movimiento
en
la
su
que
posición
seleccionar
para
activar
de
datos.
rotativo
comprobación
el
el
y
Sl botón
.Oprima
o
•
EDil botón
'La
pantalla mostrada es un ejemplo. Depende
del tipo
de
modelo activo.
gundo
Panlalla
Gire
el
moverse
Sl durante J se-
poro
volver o lo
de
Inicio.
dial
EDil
en
pantalla.
poro
<Funciones del Menú de Ajustes>
49
SELECCION DEL MODELO
El
motivo principal
los datos de los modelos a la memoria
Los datos se
la emisora o desde
a 1GB). Recuerde que en la memoria interna de la
emisora se pueden guardar hasta 30 modelos.
El nombre de todos y cada uno de los modelos se
puede personalizar,
diferenciar modelos.
8 caracteres y aparece en todo momento en pantalla
• Seleccione [MODEL
y
abra
W~
.Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver a pantalla anterior.
el
función y oprima
de
esta función es la de "cargar"
de
importan
desde la memoria interna de
la
taIjeta opcional SD (de 32MB
lo
cual resulta muy conveniente
Cada
nombre puede contener hasta
SELECT]
la
,----t
I
nombre
EDil
ventana
para
....
MODEL
l'
inferior
O
1~].].J;j
SELECT
11
(Lista de Modelos)
la emisora
en
presionando
••
Esta
función
copiado
y el
para
el
Menú
de
el
.u.
'"
1
'"
._u_~,
: :
'NuE---':;---·uu,
n.
MOPEL
1 •
~
Ill!PlANE
permite
nombrado
La
datos de
interna como en la taIjeta SD. Ello resulta
la
creación,
de
modelos.
función de
lID modelo a otro, tanto en la propia memoria
copia
apertura,
se
emplea
borrado,
para
copiar
muy
los
útil
a la hora de programar un modelo similar a uno ya
existente, pues se puede copiar éste y cambiar solo
los
ajustes pertinentes. También resulta muy adecuado
para
generar
copias
de
seguridad
cuando
es
está
programando un modelo complejo.
Ajustes
bo7ón
1/1
.Celda
[INTERNAL]'
[MEM.CARD]:
(7,51)1
CURRENT'
MINOTpEERLNR1L,
1
de
directorios
Memoria
..
Ta~eta
51
bolén
.rt--
~
.Oprima
segundo
la Panlalla
Gire
moverse en pantalla.
interna
SO
51
para
el
dial
opcional
durante
volver a
de
Inicio.
EDil
para
t
EDil
bolón
'La
pantalla mostrada es
del tipo
de
modelo activo.
un
ejemplo. Depende
1
Selección del Modelo Creación de Modelos
'Se
pueden seleccionar modelos guardados en la memoria
interna
de
la propia emisora o en la tarjeta SD opcional. de la emisora como en la tarjeta SD opcional.
l.
Mediante
cursor a
"INTERNAL"
activar
datos.
Seleccione el directorio
abrir
EDil
[INTERNAL]:
[MEM. CARO]: Tarjeta
2. Tras
mediante
confirmar.
3.
Escoja
y oprímalo
Oprima
4.
aceptación
que
'Cesará
("TRANSMIT?").
5.
Para emitir, use el dial
[YES]
Si
no
confirme oprimiendo el
50
<Funciones del Menú de AJustes>
el
dial
la
celda
o "MEM.CARD") y
el
modo
el
archivo
y oprímalo
Memoria
seleccionar
el dial rotativo
[SELECT]
para
de
nuevo
de
se
mostrará.
lHTERNl=IL
MDDEL2
~
III.ULllnt
CHANGE
SURE?
NOTE:
RADIO
STOPS
la emisión y aparecerá otro mensaje
y oprímalo
desea
rotativo
de
WIT,
directorios
oprímalo
de
introducción/cambio
desde
del
para
modelo
confirmar.
girando
interna
SO
opcional
el
modelo
EDIT,
mediante
el dial rotativo EDil
confirmar.
el
la
PUSH
como
emitir,
botón
pantalla
~
DELETE
RDT~RV-KEv
EDIT
confirmación.
seleccione
de
para
botón
'Se
pueden crear modelos nuevos tanto en la memoria interna
l.
desplace
(opciones
para
el
de
Mediante
cursor a
"INTERNAL"
activar
datos.
el
que
quiere
el
dial
Seleccione
guardar
dial
[INTERNAL]:
[MEM. CARO]: Tarjeta
deseado
oprímalo
para
2.
Mediante
Oprima
3.
pantalla
confirmar,
EDIT
como
confirmación
7.
1/1
CURRENTI
INTERNAl.
f'10DEL
I 'Automáticamente
de
confirmación
seleccionar
[NO]
y
EDIT.
Frecuencia. Confinne o modifique ambos parámetros.
'Aparecerá
("TRANSMIT") por creación
4.
Para emitir, use el dial
[YES]
Si
no
firme oprimiendo el
'El
nuevo modelo
el
la
celda
o "MEM.CARD") y
el
modo
el
el
EDIT
archivo
y oprímalo
Memoria
el dial
el
botón
de
el
borón
un
mensaje
y oprímalo
desea
dial
rotativo
de
EDIT,
directorios
desplace
(opciones
oprímalo
de
introducción/cambio
directorio
del
para
en
el
que
modelo
confirmar.
girando
intema
SO
opcional
EDIT
escoja [NEW].
EDIT.
confirmación.
EDIT
se
abrirán los menús Tipo de Modelo y
como
emitir,
botón
se
añadirá a
Aparecerá
Oprima,
de
nuevo.
de
confirmación
de
nuevo modelo.
EDIT
para
seleccionar
confirmación.
seleccione
[NO] y
EDIT.
la
lista de modelos existentes.
de
para
de
quiere
una
para
emisón
con-
el
el
-
J
Borrado
1.
de Modelos
'Se
pueden borrar los modelos almacenados en
y en
la
tarjeta
SD
no
se puede borrar.
dial
rotativo
celda
de
opcional.
EDIT,
de
directprios
introducción/cambio
interna
'El
modelo en uso
Mediante
cursor a la
"INTERNAL"
activar
el
el
o "MEM.CARD") y
modo
desplace
oprímalo
datos.
Seleccione
chivo
para
[INTERNAL}:
[MEM. CARD]:
2.
Emplee el
en
la lista
desea
3.
Seleccione
botón
4.
Si
oprime
pantalla
el directorio
a borrar
girando
confirmar.
Memoria
Ta~eta
dial
rotativo
de
modelos,
borrar y oprímalo
[DELETE}
EDIT.
de
nuevo
de
confirmación,
que
el
interna
SD
opcional
EDIT
para
con
el cursor y
el
dial
para
el
modelo
botón
contiene
EDIT
seleccionar,
confirmar.
EDIT
el
modelo
borrará.
7.5Ul/l
IHTERHRL
MODa
2
~
alfPUIN["
DELETE
THIS
SURE?
PUSH
Nombrado
'Se
1.
Emplee el
en
nombrar
2.
Seleccione
3.
Oprima
'Se
puede dar
la lista
el
abrirá
la
II
MDDEL
de Modelos
un
dial
de
y oprímaJo
botón
pantalla
I
IMDDEL
CANCEL
.. ..
4.
Introduzca
se
describe a continuación:
[Desplazamiento del
Seleccione
[Borrado
Si
selecciona
se
[Introducción
Si
caracteres y oprime
insertará
'Se
espacios en blanco cuentan, también, como caracteres).
de
borrará el
selecciona
en
pueden escribir nombres de hasta 8
SELECT
~
MODEL
ROTARY-KEY
nombre personalizado a cada modelo.
rotativo
EDIT
modelos, el
para
[RENAME]
con
EDIT.
de
nombrado de modelos.
1
I
ENTER
DELETE
el
nombre
cursor
[<-] o
[-.], y oprima
caracteres}
[DELETE} y oprime
carácter
de
el
puesto
justo detrás
caracteres}
un
carácter
el
justo detrás
CURREHT'
IHTERH.ClL
tt10DEL
para
seleccionar,
modelo
confirmar.
el
dial
ro!.
fll:h
'''*11%&'
i J k
7-:sD11/3
IllIn
ABCDEFGHIJ
KLHNDPQRST
UVWXYZabcd
la
OPqrst.uu
¡jz
personalizado
en celda
de
el
el
en
botón
EDIT,
caracteres
la
memoria
(opciones
para
de
el ar-
y oprímalo
que
oprima
tras
1
que
desea
EDIT.
.....
x
como
nombrado]
botón
EDIT.
botón
EDIT,
del
cursor.
la
lista
de
éste
del
cursor.
(los
5.
Al terminar el
y
(para
momento,
botón
el
Copia de Modelos
'Se
1.Emplee el
lista
2.
Seleccione
3.
Oprima
'Se
se
el
4.
la
se
se
Emplee el
cursor
d
activar
datos.
Seleccione
EDIT y oprímalo
5.
Emplee el dial EDil
6.
Oprima
confirmación
EDIT,
oprima
el
botón
cancelar
seleccione
EDIT).
nombrado,
puede copiar
el
modelo activo o en uso.
dial
de
modelos, el
[COPY]
el
botón
abrirá
la
pantalla
SURE?
y:
ROTRRY-KEY
dial
al
ela
pantalla y oprima
se
rotativo
destino
el
modo
el
modelo
el
botón
ejecutará
seleccione
EDIT
el
nombrado
para
[CANCEL] y
EDIT
para
seleccionar,
modelo
con
activo o en
el dial
EDIT.
de
copiado
de
modelos.
H:OTHERS
EDIT
copia
para
en
el
botón
de
de
introducción/cambio
destino
para
confirmar.
para
seleccionar
EDIT.
Si
oprime,
la
de
copia
tras
nuevo,
del
confirmar
en
cualquier
oprima
rotativo
7.S
1/1
CURREHT:
IHTERN~L
MDDEL
1
'"
desplazar el
la
parte
EDIT
girando
[COPY}.
la
pantalla
el
modelo.
[ENTER]
el
en
Id
uso.
EDIT.
infrior
para
de
el
dial
de
botón
<Funciones del
Menú
de Ajustes>
51
Esta
TIPO
DE MODELO
función
velero.
Existen disponibles 7 tipos de alas y tres tipos
de empanajes para aviones
y veleros y ocho tipos
de platos cíclicos para helicópteros. Las funciones
y
mezclas
específicas
para
cada
programadas de fábrica.
Nota:
La
automáticamente
así
como
apropiadas para
función
las funciones
la
el
tipo
Tipo
de
distribución
de
Modelo
mando
de
y mezclas más
de
modelo seleccionado.
selecciona
tipo
vienen
selecciona
los
canales
el
tipo
de
modelo
Cuando
borra
cepto
le resultan necesarios tajes datos o realize
de
seguridad
Si
la misma familia
conservar
Anillo del Cíclico. Para ello.
una pantalla
a un
toda
el tipo
cambia
plato
se
ejecuta
la
programación
de
copiando
el tipo
los
ajustes
de
de
la otra familia.
entre avión,
la función Tipo
plato cíclico). Cerciórese
de
de
las
confirmación.
del
el
modelo
plato actual por uno dentro
abajo
del
mismo
se
los
helicóptero
de
modelo
expuestas.
excepto
le consultará
Sin
embargo.
ajustes
se
Modelo
activo
de
que
una
copia
se
pueden
la función
mediante
si
cambia
perderán.
(ex-
se
no
de
y
-
•
Selecione
y
abra
[MODEL
la
ventana
TYPEj
inferior
en
el
presionando
EDIT.
1![.I.l;¡.i·':¡~
11
TVPE-~
para
AIRPLANE
~
RIRPLIINE
TYPE
1AIL
función
Inombre
el
y
oprima
.Seleccione
de
la
el
dial/botón E011
volver a pantall a anterior.
Selección del Tipo de Modelo
l.
Emplee
el cursor al
oprima
de
"TYPE":
"WING"
"TAIL"
"SWASH"
2.
Seleccione
mediante
presionando
'Cuando
secuencialmente las pantallas de selección del tipo de ala
y
modelo selecionado, mostrándose seguidamente una pantalla
parpadeante
TYPE CONFIRMATION".
3.
Pulse el
para
la
el
el
dial
elemento
el
botón
rotativo
EDIT
EDIT
que
para
se
abrir
para
desea
desplazar
la
pantalla
selección.
Tipo
de
Modelo
(avión/velero):
(avión/velero): Tipo
(helicóptero): Tipo
el
tipo
el
dial
el
botón
se
cambia
de
empenaje o de plato cíclico dependiendo del tipo
de
confirmación con el mensaje "MODEL
IoIDDEL
AIRPLANE
-YPE
I~I
••
TYPE-~TAII.-
~
PlllDlPN[
?
TVPE TYPE
1AIL
botón
ejecutar
selección
dial
EDIT u oprima
la
en
cualquier
Tipo
de
elemento
rotativo
EDIT.
el
tipo
.
•
~
EDIT
como
selección
el
botón S1).
de
ala
de
empenaje
de
plato
que
EDIT y confírmelo
de
modelo,
7.5Ul/l
.
-
.I~I
NORMAL
confirmación
(si
desea
cancelar
momento.
definir y
cíclico
aparecen
accione
Menú
desee
de
Ajustes
el
botón
TAIL
TYPE
NORMAL
00
de
y
Familia A
H-l.
Familia B
H-4.
(7.5ul1/1.
51
<!)
~"o=
'Los
tipos
dependen del receptor utilizado. Por ejemplo, si utiliza
receptor
un
configurados para hasta 8 canales. Compruebe las tablas
del apartado "Conexionado de los Servos según Tipo de
del
Modelo"
EDil
(La pantalla mostrada es un ejemplo. Depende
del
tipo de modelo activo)
de
modelos que se pueden elegir,
RI49DP
capitulo "Menú
H-2.
H-4X
bolón
bolón
solo
de
cíclicos:
H~.
HR3.
de
podrá
de
HN3.
cíclicos:
•
Oprimo
segundo
la Pantalla
Gire
el
•
Configuración".
dial
moverse en pantalla.
seleccionar
and
51
durante
paro
de
EDil
en
la práctica,
HE3
volver a
Inicio.
paro
modelos
1
-
52
<Funciones del Menú de Ajustes>
;
Tipo de Modelo
.Selección
~ODEL
~
t11t!DLAN[
r:11~:l~~I::¡
TYPE
TYPE
.::;s
HELlCOPTER
Tipo
de
Modelo
SELECTION
HllItDJ"l'Il\
.
~
GLIOEA
OLlDER
1/1
Selecciona
modelo entre avión, velero
y helicóptero.
el
tipo
de
(Avión, velero)
TYPE
AIRPLAHE
~
JlODllltt(
.Selección
WINO
.....--.¡...--~
TYPE
ICIF:bLvYJ]1
.Ala
IH~~~~
~;~
.
2AI
+2FLPI12AIL+4FLPI14A1L+2FLPI
Tipo
SELECTION
N~O[]WiIl~NO~/::::::¡;D¡r;;E:¡:L'iJTAi!!lI'----l1
Clásica
("NORMAL")
SELECTIDN
12AIL
4j:lIL+4FLP
eAla
Volante
IIXII I
WINO
A
2.A
IL+4FLP
.Selección
RUDDER
l"
("FLYING
.
TYPE
SELECTIDN
12AIL+1FLPII2.AIL+2.FLpl
14A1L+2.FLPI14AIL+4FLPI
Tipo Deriva
TYPE
SELECTIDN
IWINGLET
• Selección Tipo Empenaje
~l
TAIL
TYPE
l"
SELECTIDN
ly-tAIL I
7.
1/1
TAIL
TVPE
----il--...,
NORt·iAL
de
Ala
~I/l
I12:AIL+IFLpl
WING/DELTA"¡
~I/l
?su
1/1
I
7.5
1/1
""IA"'IL"V"'A"'T""O'"'RI
(Helicóptero)
NIUloma
.Selección Plato Cíclico
7.5U
SWASH
HR3
HE3
TYPE
I
I
SELECTIDN
H-2.
11
HN3
11
H4X
1/1
H-4
H-3
Tipos de Platos Cíclicos
H·l,
H-2, H·4, HR3, HN3, H·3,
Hm,
H4X
Tipos de Ala [NORMAL]
1 alerón, 2 alerones, 2 alerones + 1 flap,
2 alerones
4 alerones
+ 2
+ 2
f1aps,
2 alerones + 4f1aps,
f1aps,
4 alerones + 4
f1aps.
Tipos de Ala [FLYING WINGIDELTA]
f1aps,
2 alerones + 4
f1aps,
+ 1 flap,
4 alerones + 4
Empenaje
f1aps,
f1aps.
2 alerones, 2 alerones
2 alerones
+ 2
4 alerones + 2
• En las alas volantes se puede elegir entre deriva clásica
("NORMAL) o winglets ("WINGLET').
Tipo de
Normal, cola en "V" (" V-TAIL") y elevones
("AILVATOR").
<Funciones del Menú deAjustes>
53
Selección Tipo de Modelo (Avión, Velero)
eTipos de Ala Clásica
E';'JI
2ALE
+ 2 FLAP
AIL
FLP
FLP2
AIL2
4ALE
+ 4 FLAP
eTipos de Ala Volante
~
AIL
eTipos de Deriva
~
eTipos de
~
elE
AIL2
Deriva Clásica
RUD
Empenaje
CLASICO
RUD
ELE
F
~L*:a
2ALE
+ 4 FLAP
OLA"V'
ELE
.
~
RUD
AIL3
2ALE
+ 1 FLAP
AIL
lI
F P FLP2
ELEVONES
ELE
RUD
AIL2
ELE2
AIl4
...
--
...
-
--
Selección Tipo de Modelo (Helicóptero)
eTipos de Plato Cíclico
0)
f.;n~tion
FíF
ELE
Morro
I
Morro
I
Morro
I
H-l
P
...
p
HR3
(120·)
PIT~IL
HEJ
PIT$AIL
54
<Funciones del Menú de Ajustes>
H-2
HN3
H-4X
PITEDAn
<1201
AIL(ID
ELE@AIl
.~.
PIT
,...
ELE
PIT
ELE2
Morro
I
Morro
I
Morro
I
H-4
PIT
ELE
AIL
Morro
r
-::'r--------------------------------------------
FRECUENCIA
Selección
de
programación
la
frecuencia
del
código
ID
de
del
receptor.
emlSlon,
de
la
modulación
y
Selección de la Frecuencia
La emisora
sintetizada y se
frecuencia dentro de la banda a
Tl2FG
puede
es
un equipo de frecuencia
seleccionar
la
cualquier
que pertenezca
módulo de emisión instalado.
La frecuencia del receptor R5114DPS se define
desde la emisora. Emplee receptores de la misma
banda que el módulo de emisión.
Código de Identificación ID del Receptor
Cuando
R5014DPS se requiere introducir
se
utilizan
receptores
R5114DPS
en
la emisora el
código ID impreso en la etiqueta del receptor.
·Si
se
emplean dos receptores, en aviones gran escala por
ejemplo, se han
de
introducir los códigos
ID
de los dos.
Selección de la Modulación
En
la
emisora
tipos de modulación: PCM-G3, PCMI024
Seleccione
•
•
Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/botón
volver a
pantalla
Tl2FG
es posible elegir entre tres
el tipo adecuado a su receptor.
Seleccione
de
Ajustes y
presionando
el
EDil
nombre
para
anterior.
[FREQUENCY]
abra
la
el
·2
ventana
botón
EDIT.
F~Il
1
ELE
RUD
3
THR
4 RIL
S~FE
CHFUHCTIOH
en
F/S
HOlO
HOlO
F/S
HOlO
y PPM.
el
Menú
inferior
BRT.F/S
OFF
OFF
B.F/S
OFF
Selección Tipo Modulación PCM-G3
A su
vez,
existen
PCM-G3, Tipo A y Tipo
el
El Tipo A es
goza de la más rápida respuesta
emisora (es
su
parte, garantiza un mejor enlace radio y
el
tipo recomendado). El Tipo B, por
dos
tipos
de
B.
la
modulacion PCM-G3 clásica y
al
mando desde
inmune a las interferencias parásitas de abordo.
En cuanto a respuesta, el Tipo B es un 20% más
A.
Escoja
el
lento que el Tipo
y
PCM-G3 que
mejor
se adapte a sus modelos e
tipo de modulación
instalaciones.
Receptores
Tipo A:
Tipo
compatible
F/S-POS
+85
J:
compatibles:
R5014DPS y R5114DPS
B:
R5114DPS
(7.5vl1/3
con
(el
receptor
el Tipo
Slbolón
o
RELER5E
~~~TERY
R5014DPS
B).
.Oprimo
segundo
lo Pantalla
• Gire
el
moverse en pantalla.
J2
modulación
es
más
no
es
Sl
durante
poro
volver o
de
Inicio.
dial
EDil
para
la
1
Selección de Frecuencia
Para una descripción detallada de la selección
de frecuencia
y de la
programación
del código
ID del receptor, lea lo explicado en el capítulo
"Conocimientos Básicos".
Selección del Tipo de Modulación
1.
Emplee el
con
oprima
·Se
abrirá la pantalla de selección de la modulación.
2.
Mediante
tipo
botón
• Aparecerá una pantaIla de confirmación con el mensaje
"MODUL.TYPE
3.
Para confirmar,
·Cesará
confirmación con el mensaje "TRANSMlTI".
dial
el cursor
el
PLEASE
CURRE~TI
~
PCM1024
PPt-l
de
EDIT
rotativo
el
botón
SELECT
PCt-l-G3(t-lODE A (5K»
+"ODEI
el
dial
modulación
para
rs
la
emisión y aparecerá
EDIT
elemento
EDIT
~
~ODUL~T 1O~
HODE A (5K)
rotativo
para
"MODULATION" y
para
confirmar.
TYPE
EDIT
deseado y presione
confirmar.
CHANGED. SURE?".
oprima
el
botón
una
nueva
seleccionar
I
seleccione
EDIT.
pantalla
el
el
de
4.
Para
comenzar
el
dial
rotativo, pulsándolo
no
desea
oprimiendo
·Si
cambia
insuficiente de canales respecto
no
de
se
ejecutará el cambio.
Programación
·Introduzca
l.
Emplee
nar
Se
código
el
el
[RECEIYER
abrirá
ID.
- 1
PLERSE INPuT
O 1
2.
Emplee el dial
la
primera
a emitir
emitir,
el
botón
modulación PCM-G3 a otra con
seleccione
seleccione
DIAL.
al
tipo de ala seleccionada,
del Código ID del
código
ID
de
8 cifras del receptor.
dial
rotativo
ID] y
la
pantalla
THE
00001001
234
BACK-5PACE
rotativo
cifra.
EDIT
oprima
de
programación
RECEIU¡=ER~IO,--_.,
..
.....1
__
5 6 7 8 9
EDIT
Repita
el
otros 7 dígitos.
'Si
se equivoca, seleccione [BACK SPACE] con
rotativo EDIT y borre
botón EDlT.
el
dígito equivocado presionando
<Funciones del
para
confirmar.
[NO] y confirme
[YES]
un
número
receptor
para
seleccio-
el
botón
EDIT.
7. U1/1
--'
ENTER
para
seleccionar
proceso
Menú
con
el
deAjustes>
con
Si
del
los
dial
el
55
5.
Al
completar
seleccione
'Una
vez
programarlo a
la
introdución
[ENTER] y oprima
programado el código ID, no requerirá volver a
no
ser que cambie de receptor.
del
el
código
botón
EDil.
Selección del Tipo de Modulación PCM-G3
l.
Emplee el dial
el
elemento"MODULAlION" y
rotativo
EDil
para
oprima
seleccionar
el
EDil.
'Se
abrirá la pantalla de selección.
PLB:¡SE SELECT
CURRENT.
~
PCl-tl02.4
PPI-t
2.
Emplee el dial rotativo EDil
el
elemento
para
activar
bio
de
datos.
3.
Seleccione
deseado
oprímalo
'Se
para
producirá
R.
tel0DUL¡:¡nON TYPE
PCI-t-G30~ODE
MODE
1
:
,·jODE
[MODE] y
el
modo
el
tipo
de
mediante
confirmar.
el
cambio en el tipo de modulación PCM-G3.
A <5K) I
oprima
de
modulación
el
7.5V1/1
A
<5K»
para
seleccionar
el
botón
introducción/cam-
PCM-G3
dial
rotativo
&ATENCIÜN
ID.
botón
EDil
EDil
y
oCuando se disponga a volar después de haber
cambiado la frecuencia de emisión, encienda la
emisora SOLO tras comprobar que tiene libre
para usted
'Se
debe, así mismo, corregir la frecuencia propia de la ta-
bla de frecuencias del club. Encender la emisora sin tales
precauciones resulta extremadamente peligroso
el
riesgo de interferir a
usted mientras vuela.
la
nueva frecuencia.
un
compañero o que
y se corre
le
interfieran a
56
<Funciones del Menú de Ajustes>
FUNCION
Cambia
la
asignación
de
canal
de
cada
mando
de
la emisora.
Cuando
seleccione
tipo
de
modelo y ala
(o
plato), observará que la configuración de canales
más apropiada ya viene preconfigurada de fábrica.
si
lo
Aún así,
desea, puede modificar la asignación
de los canales del receptor para cada uno de los
mandos de la emisora.
'Puede, por ejemplo, asignar múltiples canales
un
mismo mando de
de
profundidad simultáneamente a
Nota:
En
agrupados
CH7a
utilizar
de
de
ir
cíclicos
profundidad
VCI-VC4
modulación
CH9 y
la
asignación
fábrica
retardo
coordinados.
de
(canales virtuales)
en
de
en
de
grupos
CH10
los
la
emisora, así
PCMG3, los
de
a CH 12).
de
forma
que
la
respuesta
como
helicópteros
los
aviones
podJÍa
los
3 (CHl a CH3, CH4 a CH6.
FUTABA
canales
se
minimize la
de
los
canales
que
controlan
acrobáticos
del
asignar
canales
CH2 y CH3.
canales
o los
funcionan
recomienda
preconfigurada
posibilidad
que
los
timones
gran
receptor a
el
mando
deben
platos
de
escala.
Estos cuatro canales se pueden configurar como
•
Seleccione
abra
la
ventana
[FUNCTIONj
inferior
en
el
Menú
presionando
EDIT.
. CDNDlTf n.5ul /5
CONTROL
J3lill T3lill
J4lill T4lill
J2
J1lill T1 @
•
Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver a
~----I
el'
pantalla
nombre
EDil
para
anterior. 3
función y oprima
...
I;;¡IINIj'''J~
CH
FUNCTION
I
ELEVATDR
2
RUDDER
THRDTTLE
4
AILERDN
canales virtuales, denominados así por no disponer
en
de salidas de canal dedicadas
el receptor. Se
emplean, sobre todo, para crear mezclas especiales
configurándose como canales "puente" entre otros
normales.
Canales de Salida
En
modulación
doce
canales
para
PCMG),
lineales
Servos
puede utilizar hasta
más
dos
digitales.
modulación PCM l 024, puede utilizar hasta ocho
canales lineales más uno digital. En modulación
PPM, solo puede utilizar ocho canales lineales.
'DG
112
(canales
digi
de
_.
tales)
la
emisora.
Actuación
"COMB":
"SEPAR":
Slbolón
<!>
del trim
Modo
Combinado
Modo
Individual
• Oprima el botón
abrir
lo
•
Oprimo
segundo
lo Pantalla
Gire
•
moverse
siguiente pantalla.
S1
el
dial
en
de
Ajustes y
el
lill
Estos canales se utilizan como canales "todo-nada". La
asiganación de tales canales es totalmente libre, pudiendo
asociarlos a cualquier stick, corredera, potenciómetro o
interruptor
botón
---
TRIM
COMBo
COMBo
T2
lill
COMBo
COMBo
durante
para
de
pantalla.
51
volver a
Inicio.
EDil
En
para
1
para
Asignación de Funciones
l.
Emplee el
el
elemento
canal
oprima
'Se
abrirá
2.
Desplace
EDIT
función
para
"El nombre
3.
Oprima,
ejecutar
momento
actúe
botón
"Se pueden asignar múltiples canales a una misma función.
dial
rotativo
"FUNCTION"
al
que
quiere
el
botón
EDIT
la
pantalla
de
selección
hasta
el cursor
seleccionar
mediante
deseada y oprima
confirmar.
de
la
función parpadeará.
de
nuevo,
la
asiganción
con
Sl
desea
el
¡.
dial
cancelar
rotativo
EDIT
para
correspondíente
cambiar
para
la
confirmar.
de
funciones.
el dial
el
nombre
el
el
botón
(si
en
la
EDIT
seleccionar
asignación
rotativo
botón
EDIT
cualquier
asignación,
o presione el
de
EDIT
para
Asignación del
1.
al
y
la
2.
EDil
bolón
(La pantalla mostrada es un ejemplo. Depende
del
tipo
de
modelo activo)
Emplee
el
al
oprima
'Se
Desplace
EDIT
el
dial
elemento
canal
al
el
botón
abrirá la pantalla
-1:
••
r-
HARDUARE
Jl
SA
J2S8SF ROT2
J3
SC
J4
SO SH RST4
el cursor
hasta
sea asignar y
Mando
que
- -
seleccionar
del
Canal
rotativo
EDIT
"CONTROL"
quiere
EDIT
para
de
selección
CONDIll
LI
sr
SE LOTl
SG
LS T3--
T5
Té
mediante
el
oprima
el
botón
para
seleccionar
correspondiente
cambiar
el
mando
confirmar.
de
mandos.
~l/l
el dial rotativo
mando
EDIT
que
para
se
con-
firmar.
'El
mismo mando
"Esta asignación
Para ello se debe modificar
[G] a "Individual" [S] en
mandos. Al canal así modificado se podrá asignar mando
distinto en cada Configuración, mientras que los demás
conservan la asignación fija para todas las Configuraciones.
se
puede asignar a múltiples canales.
se
puede cambiar para cada Config.
el
atributo
la
del
pantalla de asignación de
canal
de
de
Vuelo.
"Grupo"
<Funciones del Menú de Ajustes>
y
de-
57
I
Configuración de los trims
Emplee el dial rotativo EDil
el
elemento
cuyo
botón
*Se abrirá la pantalla de configuración de trims
Se
pueden
trim
EDil
I~r·
-••-
r-
H"RDU"RE L 1
Ji
J2.
J3
J4
''TRIM''
se
para
SA
S6 SF
se
SO
correspondiente al
quiere reconfigurar y
confirmar.
ST
SE
LO m T5
RD
T2.
SG
LS T3--
SH RST4
configurar
~UI'IU11
T6
para
J.
~l/l
RAT
E
30%
NOR~iAL
las
siguientes
seleccionar
oprima
características:
*Esta configuración se puede personalizar para cada Configu-
racíón de Vuelo.
Para ello se debe cambiar
[G] a "Individual" [S] en la pantalla de asignación de man-
Al canal así modificado se le podrá reconfigurar
dos.
para cada Configuración, mientras que los demás conservan
la
configuración en todas las Configuraciones.
fija
el
atributo del canal de "Grupo"
canal
el
el
lrim
Selección del
Seleccione
elemento
corredera,
botón
*Se ejecutará el cambio en la asignación del mando de trim.
Ajuste del paso de
Con
[RA
introducción/cambio
Ajuste el
tri
m
con
ajuste
etc.)
confirmar.
el
que
EDil
de
para
trim
el dial rotativo EDil
lE] Y
oprímalo
valor
para
del
dial
rotativo
(trim.
potenciómetro.
prefiera y oprima
seleccione
de
paso
activar
datos.
de
el
trim
EDil
la
modo
girando
dial rotativo EDil.
Valor inicial:
Rango
(Si oprime el botón EDIT 1 segundo, se reestablecerá
inicial del paso de trim).
Presione
confirmar
navegación
Selección del modo de
Con
el dial rotativo EDil seleccione la
[lRIM
modo
tipos
de
[NORM]:
con
recorrido lineal.
[A TL]:
el
mayor
recorrido
invertir
Para ello
en la
[CENlER]: Produce
centro
al
+30%
de
ajuste:
el
0-200%
botón
el
valor y volver
en
pantalla.
trimado
MODE] y
de
introducción/cambio
trimado
Modo
Modo
su
respuesta.
se
opción "AlL
Normal.
de
trimado
del
mando
debe
oprímalo
posible son:
trimado ATL.
entorno
elegir
REV".
el
del
recorrido
EDil
Es
del
entre
mayor
del
de
nuevo
al
modo
para
activar
de
el
trimado
al
centro
canal.
Se
[NORM]I[REV]
trimado
trim.
datos.
Produce
entorno
el
el
opción
de
el
el
valor
para
de
opción
el
Los
normal
del
puede
58
<Funciones del
Menú
de Ajustes>
SUB-TRIM
Ajusta
La función Sub-trim ajusta la posición centrada
de
cada
servo y se
con
precisión
mecánicamente
puede
los
mandos
las
transmisiones
emplear
tras
haber
y varillas
control. Antes de ajustar un modelo, cerciórese de
que los trims están
•
Seleccione
abra
en
la
ventana
el centro de
[SUB-TRIM]
inferior
su
recorrido.
en
EDIT.
SUB-TRIt-t
CH
.Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver a pantalla anterior.
el
función y oprima
nombre
EDIT
para
FUNCTION
1
ELEV~TOR
2
RUDDER
3
THROTTLE
4
~ILERON
de
forma precisa la posición
para
centrar
ajustado
de
el
Menú
de
CH
FUNCTlON
5
GERR
6
~lR
7
~UXILIRRV6
8
~UXILIARV5
Ajustes y
el
botón
BR~KE
presionando
+0
+0
+0
+0
centrada
51
botón
+0
cb
+0
+0
+0
EDIT
balón
(La pantalla mostrada es
del tipo
de
modelo activo)
de
cada
servo.
• Oprima
abrir
la
• Oprima
gundo
Pantalla
•
Gire
el
moverse en pantalla.
un
el
botón
SI
siguiente
SI
para
de
dial
ejemplo. Depende
para
pantalla.
durante 1
volver a la
Inicio.
EDIT
para
se-
Ajuste del
l.
Con
que
para
Sub-trim
el dial rotativo
desee
ajustar y oprima
activar
el
modo
EDIT
seleccione
de
el
mando
el
botón
introducción
datos.
2.
Gire el
dial
rotativo
EDIT
para
proceder
ajuste.
Valor inicial: O
Rango
(Si oprime
"Es muy importante que antes de utilizar la función Sub-trim
3.
de
ajuste: -240-+240 (pasos)
el
el valor inicial
se haya procedido al ajuste mecánico del modelo,
que los valores requeridos sean
Repita el
botón EDIT durante I segundo, se reestablecerá
del
Sub-trim).
lo
más pequeílo posible.
proceso
con
cada
canal
de
que
requiera.
EDIT
de
al
forma
lo
<Funciones del
Menú
de
Ajustes>
59
..
INVERSION DE SERVOS
Esta
función
invierte
la
Se
usa
dirección
para
de
invertir
canales,
el
sentido
puede
de
actuación
resultar
de
complejo
los
decidir
funcionamiento del servo de cada canal. requiere invertir algún canal con esta función o
el
En
helicópteros,
actuación de los servas
compruebe
el
sentido
y proceda a la inversión
de
de los que necesite antes de realizar ninguna otra
programación.
En
aviones y veleros,
preprogramadas
de las que controlan múltiples
si
utiliza
mezclas
desde
ello, lea
tal mezcla antes de ejecutar inversiones.
actuación de todos los mandos del modelo antes de
cada despegue como medida de precaución frente
menú de la mezcla preprogramada. Para
y entienda claramente lo explicado sobre
Se debe, en cualquier caso, revisar
el
a errores en la selección del modelo, en los ajustes
mecánicos o en los de las funciones de
•
Seleccione
de
la
el
dial/bolón
volver a
• Seleccione
es y abra
EDil.
el
función y oprima
pantalia
[SERVO
la
..----tI-
l
nombre
EDil
para
anterior. 3
ventana
§;¡.:m
CH
FUNCTION
1
ELEURTOR
2
RUDDER
THROTTLE
4 RILERON
REVERSE]
en el
Menú
inferior presionando el
••
~=-!@;.M3
MODE
NDRM
NDRt~
NDRM
NDRM
.
CH
FUNCTION
5
5
RIR
7 RUX1LlRRY6
8 RUXILHlRY5
de
GERR
Ajust-
botón
BRRKE
n.5ulv2
MODE
NDRt~
NDRM
NDRM
NDRM
• Oprima
el
abrir
la
siguiente panlalla.
•
51
"
botón
(!)
Oprima
segundo
la Pantalla
•
Gire
el
dial
moverse en pantalia.
servos.
sentido de
la
emisora.
botón
51
51
durante
para
volver
de
Inicio.
EDIl
si se
para
para
1
a
Proceso
1.
2.
3. Al
de
inversión
"Tras
completar
compruebe
correspondiente.
"Seguidamente,
emisora, compruebe si requiere invertir el sentido de
actuación
Con
que
para
ficación
Gire el
entre
"La opción seleccionada parpadeará.
que
de
algún servo.
el dial rotativo EDil seleccione el
desee
activar
de
dial
[REVERSE]
oprimir,
ejecutará
cancelar
actúe
botón
"Repita
invertido.
la inversión en
sobre el dial rotativo EDil u
S1).
el
proceso anterior con cada canal que requiera ser
de
servos
la
instalación
cada
servo
y accionando los sticks y mandos de la
invertir y
el
modo
de un
esté
oprima
de
nuevo
enchufado a su canal
el
botón
introducción/modi-
datos.
rotativo
EDil
para
seleccionar
o [NORMAL].
de
la
inversión
nuevo,
el
botón
del
canal
cualquier
EDil
momento.
oprima
modelo,
canal
EDil
se
(para
el
EDil
botón
(La pantalla mostrada es un ejemplo. Depende
de
del tipo
modelo activo)
60
<Funciones del Menú de Ajustes>
FAILSAFE
El
Fail Safe se emplea para definir
deben adoptar
los
servas
en
Define la posición
controlo
la
caso de intenerencia
Esta función solo actúa con receptores
ción PCM y PCM-G3.
Se ofrecen dos opciones de funcionamiento por
canal: "RaId" o bloqueo, donde el servo permanece
en la última posición recibida, o "Failsafe", donde
servo se desplaza a una posición predefinida. Puede
escoger cualquiera de las dos opciones por cada canal.
El equipo
Tl2FG
incorpora, además, un sofisticado sistema de control del estado de la batería del
modelo que le avisará
en
caso de agotamiento de
ésta. De producirse tal situación, los servas adoptarán la posición definida con la función Fail Safe (en
receptores
PCMI024,
solo el canal CH3). Tal estado se puede cancelar accionando un mando programado en
aunque no deberá
de
inmediato. Por tanto, recuerde que
la
emisora (por defecto, el acelerador),
•
Seleccione
abra
continuar
la
ventana
[FAIL
volando y sí
SAFE]
en el
inferior
presionando
EDIT.
•
Seleccione
de
lo
el
dial/botón
volver o
el
pantalla
nombre
EDil
anterior.
poro
función y oprimo
FAll
eH
FUNCTION
1
ELE
2
RUD
3
THR
4
RIL
SAFE
F/5
HOlO
HOlO
F/S
HOlO
de
agotamiento
posición que
en
modula-
aterrizar
si
el
mando
Menú
BRT.
F/S
OFF
OFF
B.F/S
OFF
de
los
servos en caso
de
la batería.
predefinido se desplaza a
de
una
pérdida
la
posición programada sin
que usted lo haya comandado, aterrice de irunediato
y compruebe el estado de la batería.
Define la posición de los servas al perderse la
señalo
el
Ii\ATENCION
cuando
la
batería del modelo se agota.
o Por seguridad, programe siempre el Fail Safe.
.Se
de
Ajustes y
el
F/S-P05
recomienda específicamente programar
de
forma que, en aviones, quede parado o a ralentl y en helicópteros justo por debajo del régimen
accidente de un modelo a alto regimen es muy peligroso y
supone un alto riesgo de daño para parsonas y propiedades.
.Si
se deja
la
motor, se corre
momentáneo
y compruebe
cancelación
del
el
estado de
del
Fail Safe de baterla en
el
riesgo de confundir
motor.
Ante
la
la
bateóa
menor
/
(La pantalla mostrada es un ejemplo. Depende
botón
(7.
del tipo de modelo activo)
5vl
i/3
Slbotón
<!)
RELEi=l5E
+85 %
~~~TERY
J2
su
actuación con
duda,
• Oprima
abrir
la
•
Oprima
segundo
lo Pantalla
•
Gire
moverse
el
de
aterrice
el
siguiente pantalla.
el
de
señal
de
canal
del
motor
estacionario. Un
el
stick de
un
fullo
de
inmediato
botón
S1
para
S1
durante
poro
volver o
de
Inicio.
dial
EDil
en
poro
pantalla.
1
Programación
l.
Con
mento"
el
botón
ducción/modificación
2.
Escoja
"La
opción seleccionada parpadeará.
3.
Oprima el
sobe el
"El canal queda configurado en modo Fail Safe.
4.
Desplace el cursor al
canal
Mantenga
rruptor,
sea
que
de
control y
del
el
dial
rotativo
F/S"
EDIT
[F/S]
girando
botón
dial
EDIT
mediante
el
etc)
del
adopte
Fail
Safe
EDIT
del
canal
para
activar
el
EDIT
o presione el
elemento
el dial rotativo
mando
canal
el servo
oprima
el
seleccione
que
desee y oprima
el
modo
de
datos.
dial
EDil
a izquierda.
(para
cancelar.
botón
"F/S-POS"
EDIT.
[stick,
corredera,
en la posición
en
caso
botón
de
EDIT
de
SI).
que
pérdida
durante
segundo.
"La
posición programada se mostrará en porcentaje.
"Para volver a configurar
dial rotativo EDIT para seleccionar el elemento "F/S" de
dicho canal y oprima el botón EDIT para activar el model
introducción/modificación de datos. Escoja [HOLD] giran-
el
dial
do
nando el botón EDIT de nuevo.
EDlT
el
canal a modo "Hold", utilice
a la derecha y confirme la elección presio-
el
ele-
intro-
actúe
del
inte-
de-
Programación
Se
puede
para
cada
plicada
para
interferencia. Seleccione y configure
mento
"BA
[B.F/S]:
Foil
[OFF]:
Foil
Cancelación del Fail Safe
Esta
utilidad
Safe
de
modelo
puede
batería
una
seleccionar
interruptor
l.
Con
el
dial
elemento
abrirá
la
pantalla de selección de interruptores.
una descripción detallada sobre la selección de inte-
de
de
1
el
hasta el
2.
Oprima el
'Se
"Para
rruptores y su posición de activación, lea la sección [Configuración
del Fail Safe
configurar un
canal
de
el caso
T.F/S"
de
los
Safe
de
batería
Safe
de
batería
cancela
para
vez
se
ha
el
de
desactivación
rotativo
EDIT
[RELEASE
botón
EDIT.
Interruptores]
al
<Funciones del
de
batería
Foil
Safe
de
forma
de
pérdida
idéntica
de
batería
a la ex-
señalo
el
ele-
canales deseados.
activado
desconectado
de
batería
provisionalmente
el
Foil
permitir el aterrizaje del
activado
mando
el mismo.
que
actúa
Se
de
temporal.
desplace
BATIERY
final de esta manual.
Menú
el cursor
F/Sj.
de
Ajustes>
61
AJUSTE
DE
RECORRIDO Define el recorrido.
Esta función ajusta los recorridos de los servos
a cada lado, configura recorridos diferenciales
permite corregir ajustes mecánicos imperfectos.
El recorrido se puede configurar entre desde
30% hasta 140% para cada dirección en los canales
12.
l a
establecer entre 0%
.Seleccione
En cuanto al límite de recorrido se puede
y 155%.
•
Seleccione
y
abra
EDil.
de
la
función
el
dial/botón EDIT
volver a pantall
'nombre
el
y
a anterior.
la
ventana
oprima
para
[END
@:I._:¡:
CHFUHCTIOH
1
ELEUI<TOR
2
RUDDER
3
THROTTLE
41ULERON
POINlj
inferior
..
m-
en
su
NOTA:
y
el
Menú
presionando
LIMIT
TRAU.
definir el retardo de cada canal, del l al 12. El equipo
emplea
Programación del Recorrido de los Servos Programación de la Velocidad
1. Emplee el dial rotativo EDil
el
elemento
ajustar
modo
"lRAV."
y
oprima
de
introducción/modificación
tos. tos.
2.
Gire el dial EDil
Valor inicial:
Rango
(Si oprime el botón EDIT durante l segundo, se reestablecerá (Si oprime
el valor inicial del recorrido).
Oprima el
y pasar al
te
talla.
100% Valor inicial: O
de
ajuste: 30%-140%
botón
modo
de
nuevo.
3. Repita el proceso
Programación del Límite de Recorrido
1.
Emplee
el
ajustar y
modo
el
dial rotativo EDil
elemento
oprima
de
introducción/modificación
"L1Mll"
tos.
2.
Gire
el
dial EDil
Valor inicial:
Rango
(Si oprime
el
valor inicial del límite
Oprima
y pasar al
te
talla.
135%
de
ajuste: 0%-155%
el
botón EDIT durante I segundo,
el
botón
modo
de
nuevo.
3. Repita el proceso para
do.
62
<Funciones del Menú de Ajustes>
para
del
el
para
canal
botón
EDil
ajustar el recorrido. 2. Gire el dial EDil
seleccionar 1. Emplee el dial rotativo EDil
que
se
para
desea
activar
de
el ajustar y
da-
el
elemento
modo
Rango
el
valor inicial
EDil
para
de
navegación
confirmar
el
ajus-Oprima el
en
pan-
te
y pasar al
talla.
para
cada
del
el
para
canal
botón
ajustar el limite.
de
recorrido).
EDil
para
de
navegación
cada
recorrido.
para
seleccionar
que
para
se
activar
EDil
de
se
reestablecerá
confirmar el ajus-
en
límite
de
desea
da-
pan-
recorri-
3. Repita el proceso
el
de
los Servos
para
"SPEED"
oprima
de
introducción/modificación
de
ajuste:
el
botón EDIT durante I segundo, se reestablecerá
de
botón
de
nuevo.
del
el
botón
para
ajustar
0-27
la velocidad).
EDil
modo
de
para
canal
EDil
(pasos)
para
navegación
cada
seleccionar
que
para
la
velocidad.
confirmar el ajus-
recorrido.
se
desea
activar
de
en
pan-
el
da-
-=-r--------------------------------------------
PARADA
DE
MOTOR
Detiene el
helicóptero) .
motor
de
una
forma
fácil y segura (solo
para
Esta función permite una sencilla y segura para-
da del motor simplemente accionando un interrup-
tor mientras
se
mantiene el motor a ralentí. Esta
función no permite su activación a altos regímenes
para evitar paradas accidentales del motor en vuelo.
Se debe seleccionar el interruptor
y
su
posición de
actuación pues, por defecto, no dispone de ninguno
asignado.
avión y
• Seleccione
.Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/botón
volver a
y
abra
EDIT
.
el
pantalla
la
....---
nombre
EDIT
anterior.
[íHROTILE
ventana
.......
ii:1.:l.iii.;cíí3li.
para
CUT]
inferior
~CT/INH
CUT
POSITION
SWITCH
en el
presionando
• Posición del stick
Programación de
l.
Activación
Desplace
oprima
de
Gire
que,
oprima
2.
Configuración del interruptor:
Desplace
abra
interruptores
seleccione
activación
(Para una descripción detallada sobre la selección de inte-
3.
Programación
Desplace
POSITION] y oprima
var
de
Ajuste la posición
dial rotativo
Valor inicial: 1
Rango
(Si oprime el botón EDlT durante 1 segundo,
el
el
introducción/modificación
el
en
el
la
rruptores y su posición
guración de Interruptores"
el
modo
datos.
de
valor inicial
la
Parada
de
la función:
el cursor a la
botón
EDIT
dial
EDIT a la
pantalla.
botón
el
se
EDIT
cursor a la
pantalla
presionando
el
interruptor y su
deseados.
de
de
la posición
el
cursor a la
de
introducción/modificación
del
EDIT a derecha
7%
ajuste: 0%-50%
de
posición del servo).
de Motor
opción
para
izquierda
pase
para
de
activación, lea la sección "Confi·
al
final de esta manual).
el
botón
carburador
[ACT/INH] y
activar
de
datos.
de
de
"INH" a "ACT"
confirmar.
opción
[SWITCH],
selección
el
botón
posición
del
carburador:
opción
EDIT
para
girando
o izquierda.
se
el
reestablecerá
Menú
1
NH
17%
de
motor
modo
forma
de
EDIT
de
[CUT
acti-
y
y
el
de
Ajustes
el
botón
botón
botón
de
para
de
al
.Oprima
gundo
Pantalla
•
Gire
el
moverse
parada
confirmar
navegación
el
interruptor
activar la función.
Sl
o
EDiT
MODE
RRNGE
(7.5V(l/1
100%
50%
O.
• Posición
Oprima
te
talla,
'Con
de
parada
Conviene, en todo caso, comprobar que la transmisión y el
servo
el
botón
y pasar al
de
nuevo.
el motor a ralentí y accionando
motor, afine
de
motor en todas las ocasiones.
no
se
fuerzan en exceso
EDIT
modo
el
ajuste hasta verificar que
Sl
para
de
dial
en
se
durante
1 se-
volver a la
Inicio.
EDIT
para
pantalla.
el
ajus-
en
pan-
de
parada
garantiza la
<Funciones del
Menú
de
Ajustes>
63
RALENTIZADOR DE MOTOR Reduce el
(solo
para
Esta función reduce el régimen del motor a un
ralentí preprogramado accionando simplemente
Tal
un interruptor.
a alto régimen para evitar la parada accidental del
Se
motor.
debe seleccionar
ción de actuación pues, por defecto, no dispone de
ninguno asignado.
•
Seleccione
y
EDIT.
.Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/botón
volver a pantalla anterior.
Programación del ralentizador
1.
Activación
Desplace
oprima
de
introducción/modificación
Gire el dial EDil a
en pantalla,
ma
el
botón
2.
Configuración del interruptor:
Desplace
abra
la
tores presionando el
el interruptor
seados.
(Para una descripción detallada sobre la selección de inte-
rruptores y su posición de activación,
guración de Interruptores"
3.
Programación
Desplace
oprima
de
introducción/modificación
Ajuste el recorte
EDIT a derecha
tativo
Valor inicial:
Rango
(Si oprime
"Los valores mayores se corresponden con un carburador más
de
el
valor inicial de posición del servo).
cerrado
y,
accionamiento está desabilitado
el
interruptor y su posi-
[IDLE
abra
la
ventana
,------l
el'
nombre
EDIT
para
• Posición
de
la función:
el cursor a la
el
botón
EDil
se
pase
EDil
para
el
cursor a la
pantalla
y
su
de
el cursor a
el
botón
de
DOWN]
....
nJl.:IIJlllm-
I~
del
opción
para
la
izquierda
de
"INH" a "ACr
confirmar.
de
selección
botón
posición
al
final de esta manual)
recorte
la
EDIT
para
ralentí
en
el
inferior
RCT/INH
OFFSET
SWITCH
stick
Menú
presionando
INH
0%
de
motor
[ACl/INH]
activar
opción
el
de
datos.
de
forma que,
[SWITCH].
de
interrup-
modo
y opri-
EDil y seleccione
de
activación
Jea
la sección "Confi-
de
ralentí:
opción
girando
activar
de
datos.
[OFFSET]
el
modo
el dial ro-
o izquierda.
0%
ajuste: 0%-100%
el
botón EDIT durante 1 segundo, se reestablecerá
en consecuencia, un ralentí más bajo.
de
-----'
y
de-
y
Ajustes
el
botón
Of
~LOW
ré~!men
d~1
cnotor a un ralentí
aVlon y hellcoptero).
botón
modo
Sl
c!>
EDil
(7.
4ull/1
HIGH
Oprima
te
y pasar al
talla,
de
el
nuevo.
botón
para
de
programado
.Oprima
segundo
la Pantalla
Gire
•
moverse en
el
Sl
para
dial
confirmar el ajus-
navegación
durante
volver
de
Inicio.
EDIT
pantalla.
en
poro
pan-
~
~
'!!!'-
~
~
I
a
~
~
~
~
~
~
~
~
~
64
<Funciones del Menú de Ajustes>
ANILLO DEL CICLICO Limita el reco.rri?o
(solo
para
hehcopteros).
del
plato
cíclico
a un valor
preprogramado
Esta función
se
emplea para limitar
el
recorrido
del plato cíclico de los helicópteros de forma que
se
dañen las transmisiones
no
ni
brazos del mismo
al mandar cabeceo y/o alabeo desde la emisora.
Resulta especialmente interesante en vuelo 3D,
donde los servas disponen de mucho recorrido.
•
Seleccione
Menú
de
inferior presionando
•
Seleccione
de
Jo
el
dial/botón
volver a
el
pantolla
nombre
EDIT
anterior.
función y oprima
• Representación
El
eje
vertical
actuación
horizontal la
actuación
[SWASH RING]
Ajustes y
para
gráfica
representa
en
cabeceo.
abra
la
el
botón
actuación:
El
en
alabeo.
en
ventana
EDIT.
la
eje
el • Al
•
El
indicador
posición del stick.
RCT/INH
00
activar
círculo
de
la
de
recorrido.
quedará
por
el
RRTE
100%
muestra
esta
en
la
actuación
limitada
círculo.
Sl
(!)
la
función,
representación
así
La
botón
como
actuación
al
rango
.Oprima
gundo
Pantalla
•
Gire
moverse
representado
el
aparece
gráfica
la
celda
del
Sl durante 1
para
volver a
de
Inicio.
dial
EDIT
en
pantalla.
un
stick
se-
la
para
Configuración del Anillo del Cíclico
1.
Activación
Desplace
oprima
de
introducción/modificación
Gire el dial EDil a
pantalla,
en
ma
el
2.
Ajuste
Desplace el cursor a la
ma
el
introducción/modificación
Emplee
de
el cursor a la
el
botón
se
botón
EDil
del
recorrido:
botón
el
EDil
dial
la función:
EDil
para
la
izquierda
pase
de
para
confirmar.
para
rorativo
opción
activar
"INH"
opción
activar
de
EDil
de
de
a "ACT' y opri-
datos.
para
recorrido.
Valor inicial:
Rango
"Defina el valor para
(Sí oprime
el
valor inicial del recorrido).
Oprima
te
y pasar al
talla,
de
100%.
de
ajuste:
50 a 200%.
el
mayor recorrido del plato.
el
botón EDIT durante 1 segundo, se reestablecerá
el
botón
EDil
para
modo
de
confirmar el ajus-
navegación
nuevo.
[ACl/INH] y
el
modo
datos.
forma que,
[RA
lE] Y opri-
el
modo
definir
en
pan-
de
el
<Funciones del Menú de Ajustes>
65
PLATO
CICLICO
Funció~
platos tipO H-I).
de
ajuste
del
plato
oscilante
(solo
para
helicóptero.
excepto
Posición
Centrada
(Neutral Point)
Si en su instalación los brazos de los servas
no quedan
perfectamente
perpendiculares a las
transmisiones cuando están en reposo, la utilidad
"Compensación de Transmisiones" podría no ser
efectiva. Para corregirlo se incluye esta utilidad
la
denominada "Posición Centrada",
el
neutro
de
afinar
los servas hasta dejar los brazos
perfectos. Sin embargo, solo se modifica
de referencia para los ajustes de
al
no afecta
neutro de otras funciones.
cual pennite
el
neutro
la
propia función y
Recorrido del Plato (Swash AFR)
Esta
utilidad recorta, aumenta e invierte los
recorridos de alabeo, cabeceo y paso colectivo
ajustando o inviertiendo el recorrido de los servas
involucrados en el control del plato, pero solo
el
cuando se actúa sobre
plato cíclico.
Relación de Mezcla (Mixing Rate)
Esta
mezcla
compensadora
se
utiliza
para
corregir las posibles tendencias del plato cíclico
• Seleccione
la
ventana
[SWASH]
inferior presionando el
en
el
Menú
de
Ajustes y
botón
SHASH
•
Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver a
el
pantalla
nombre
EDil
para
anterior.
función y oprima
NEUTRRL
POINT
HIGH
PITCH
LOW
PITCH
POINT
50%
100.%
~
O
•
~
0%
para
cada
mando.
Son
posibles
las
siguientes
mezclas de compensación: Paso con Alabeo (PIT
......
AIL), Paso con Cabeceo (PIT
con Paso (AIL
......
AIL) y Cabeceo con Paso (ELE
......
PIT), Cabeceo con Alabeo (ELE
......
ELE), Alabeo
......
PIT) (para
platos HR3). Con esta utilidad, si se programan
adcuadamente
las
mezclas
de
compensación,
se consigue una perfecta actuación del plato
accionar cada mando.
Compensación de Transmisiones (Linkage
Compensation)
Se utiliza para
compensar
las tendencias del
plato en sus posiciones extremas de mínimo y
máximo
paso.
Correción de Respuesta (Speed Compensation)
Esta
utilidad
diferentes respuestas de los servas
se
emplea
para
compensar
al
actuar para
desplazar el plato cíclico.
abra
EDIT.
SWRSH
RFR
RILERON
ELEIJRTOR
PITCH
51
Q)
+50%
+50%
+50%
botón
• Oprima
el
abrir
Oprima
•
segundo
la Pantalla
•
Gire
moverse en pantalla.
bolón
la siguiente panlalla .
51
durante
para
de
el
dial
51
para
volver a
Inicio.
EDil
al
las
para
~
:J
....
~
~
~
~
~
~
tf!I""
~
~
~
~
~
1
'Para
realizar
los
para desplazar
siguientes ajustes, gire el dial rotativo EDIT
el
cursor hasta
Ajuste de la Posición
La
posición
referencia para
'Ajustar
centrada quede próxima
mezcla.
l.
Ajuste
Seleccione
y sostenga el stick
brazo
transmisión; presione
segundo
'La
posición centrada también
Tras
leer
podrá
66
<Funciones del Menú de Ajustes>
centrada
el
resto de ajustes,
los brazos
de
la Posición
con
del
servo
y lea
el
el
valor
continuar
de
el
elemento deseado.
Centrada
se
constituye
los servos
el
cursor
quede
valor
con
de
al
de
de
fOnTIa
50% reducirá la proporción de
Centrada
el
elemento
paso
de
forma
perpendicular
el
botón
de
se
la
el resto
EDIT
la posición centrada.
muestra gráficamente.
posición
de
ajustes.
en la de
que la posición
[POINT]
que
el
a la
durante 1
centrada
Ajuste Recorrido del Plato
el
Esta utilidad ajusta
servas contra cada mando [alabeo
sentido y recorrido de los
(AILERüN),
cabeceo (ELEVATüR) y paso (PITCH).
l.
Emplee
el
el
ducción/modificación
2.
Ajuste
derecha
Valor inicial:
Rango
(Si oprime el botón EDIT durante 1 segundo, se reestablecerá
el
Oprima el
te
talla.
el
mando
botón
valor inicial
y pasar al
dial rotativo
EDIT
la
relación
o izquierda.
de
ajuste:
botón
de
nuevo.
que
se
desee
para
+50%
-100%-+
de
la relación AFR).
EDIT
modo
EDIT
para
ajustar y presione
activar
de
datos
[A
FR]
girando
100%
para
de
navegación
el
modo
confirmar el ajus-
seleccionar
de
..
el
dial
en
intro-
a
pan-
Ajuste de
la
Relación de Mezcla
Se toma un plato HR-3 como ejemplo para explicar
el ajuste de la Relación de Mezcla. Las mezclas de
los otros tipos de platos son, por supuesto, diferentes,
pero el procedimiento es
~l~:~~
RA:;",
IhAIL
100% 100% AIL<PIT
PIT<ELE
100% 100% ELE<AIL
*L1eve
el
stick de motor/paso a la Posición Centrada. Ajuste
las transmisiones de forma que
horizontal.
*Si lo requiere, utilice la función
*Configure
compruebe que dispone de todo
*Para realizar los iguientes ajustes, emplee el dial rotativo
EDIT para seleccionar el elemento deseado con
oprima
modificación de datos. Cuando termine, oprima de nuevo
el
botón EOlT para confirmar
navegación en pantalla.
l.
Compensación
Ajuste
mandar
produzca
*Ajuste girando
*Se pueden ajustar independientemente las actuaciones al
mandar a derecha e izquierda.
2.
Compensación
la
curva
el
botón EDIT para activar el modo de introducción!
la
relación
alabeo a derecha
arrastre en
el
el
mismo.
c+H
MIXING
"""4)
G-,¡,+
100%100%
50%
50%
50%
50%
para
un
una
línea
[AIL-+PIT]
de
forma
de
paso
por
Alabeo
[AIL-+PIT]
ELE-+PIT
el
plato quede perfectamente
Sub-lTim
como
el
recorrido de paso posible.
el
ajuste y pasar
e izquierda no
cabeceo
dial EDIT a derecha o izquierda
por
Cabeceo
ni en paso.
[ELE-+AIL]/[ELE
ajuste fino.
recta
el
cursor y
al
modo de
que
01
se
-+PIT]
Ajuste las relaciones
forma
que
al
atrás
no
mandar
se
produzco
[ELE-+AIL]y[ELE-+PIT]
cabeceo
arrastre en
adelante
alabeo
de
ni
en paso.
*Ajuste girando el dial EOIT a derecha o izquierda
*Se
pueden
ajustar independientemente las actuaciones al
mandar adelante
3.
Compensación
Ajuste
ELE]
de
perfectamente
recorrido
*Ajuste girando
*Se pueden ajustar independientemente las acruaciones para
paso bajo
y atrás.
por
Paso
las
relaciones
forma
que
el
plato
horizontal
del
stíck
de
motor/paso.
el
dial EDIT a derecha o izquierda.
y alto.
[PIT-+AIL)I[PIT-+ELE]
[PIT-+AIL]y[PIT-+
se
desplace
en
todo
el
y
y
L1HKAGE
COMl'EH5ATlOH
FtJNCnOH
RILEROH
ELEUATOR
5PEED
·Para
realizar los iguientes ajustes, emplee el dial rotativo
EDIT para seleccionar
oprima
el
modificación de datos. Cuando termine, oprima de nuevo
el
navegación en pantalla.
l.
Compensación
Lleve
(paso
a
de
produzca
• Ajuste girando el dial
·Se
mandar a derecha e izquierda
·Si
arrastre o interferencia con cabeceo o paso, invierta
[OIR] del ajuste a "-".
2.
Compensación
Ajuste la
de
alabeo
beceo
3.
Repito
stick
botón
botón EOlT para confirmar
el
stick
mínimo).
derecha e izquierda
alabeo
arrastre en
pueden ajustar independientemente las actuaciones al
al
aumentar la relación observa que aumenta, también, el
relación
forma
ni en paso al
adelante
los
de
motor/paso a su
DIR:.
4-1".¿:)
rou
+
+ O% O%
COMPENSATlOH
el
elemento deseado con el cursor y
EOlT
para activar
por
alabeo
de
motor/paso
Mueva
(AILERON)
cabeceo
EOlT
a derecha o izquierda.
por
cabeceo
de
no
cabeceo
se
produzca
que
accionar
y atrás.
puntos 1 y 2 anteriores llevando el
@,jillI3/3
PlTCH~
j
0-""
0%
0%
O
el
modo de inlToducción!
el
ajuste y pasar al modo de
(AILERON)
al
el stick
y ajuste
de
forma
de
la
que
ni
en paso.
mínimo
alabeo
relación
(ELEVATOR)
[ELEVATOR)
arrastre en
el stick
posición
máxima
(paso máximo).
Ajuste de
l.
elemento
el
instroducción/modificación
2.
Deje
y
cabeceo.
de
produce
*Ajuste girando el dial EDIT a derecha o izquierda.
Oprimo
confirmar
navegación
la
Emplee el
botón
el stick
accione
Respuesta
Corrección de Respuesta
dial
rotativo
"SPEED
EDIT
para
para
seleccionar
COMPENSATION" y oprima
activar
de
de
motor/paso
rápidamente
Ajuste el
[SPEED
interacción
de
nuevo
el
ajuste y pasar
en
pantalla.
la
parámetro
COMPENSA
con
el
paso colectivo.
el
botón
el
modo
datos.
en
el
palanca
Corrección
nON]
EDIT
al
modo
no
se
el
signo
de
ca-
el
de
centro
de
si
se
para
de
Ajuste de
*Realice esta compensación solo después de haber realizado
•
la
Compensación de Transmisiones
de
el ajuste de las Relaciones
La
Compensación
interacciones entre los mandos en las posiciones extremas
del colectivo, lo cual daría lugar a mezclas inintecionadas.
Mezcla.
de
Transmisones
corrige
posibles
<Funciones del Menú
de
Ajustes>
67
CRONOMETRO
El
cronómetro
tiempo
de
equipo
incorpora
uso.
Por
otra
modelo,
que
Los
de
se
activará
cronómetros
desde cualquier interruptor o
usted
configurar
mismos.
y
59
segundos.
•
Seleccione
ventana
.Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/botón
volver a pantalla anterior.
Configuración del
"Realice
EDlT
1.
Modo
Seleccione
el
botón
introducción/modificación
Seleccione el
EDIT a derecha o izquierda y presione
botón
[UP]:
[DOWN]: Cronómetro
2.
Programación
Desplace
oprima
de
introducción/modificación
Programe el
EDIT a derecha
El
formato corresponde a
Oprima
firmar el ajuste y
gación
se
puede
motor,
tiempo
dos
cronómetros
parte,
los
cronómetros
forma
que
si
será
el
del
se
las
posiciones
Cada
cronómetro
[TIMER]
inferior
el
nombre
EDIT
para
Cronómetro
los siguientes ajustes empleando el dial rotativo
para seleccionar
Ascendete(UP)/Descendente (DOWN)
el
elemento
EDIT
modo
EDIT
para
Cronómetro
de
el
cursor
el
botón
tiempo
o izquierda.
de
nuevo
en pantalla.
Configuración
configurar
de
trabajo e competición,
para
múltiples
independientes
están
asociados
cambia
de
modelo
el
cronómetro
nuevo
modelo
en
uso.
pueden
configurar
stick.
de
puede
medir
en
el
presionando
Menú
arranque y paro
Así
el
hasta
de
botón
para
mismo,
59
Ajustes y abra
EDIL
TnlER
TIMER1
TIMER2.
TnlER
TI
MER
1
00:00.0
TI
ME:
MODE
RESET
el
elemento que desee configurar.
para
activar
girando
confirmar la selección.
ascendente
descendente
tiempo
al
elemento
EDIT
para
deseado
[OO]:[OO]=[min]:[seg]
el
botón
pasar
al
STOPPED
UP
SW --STRRT
[MODE] y
el
de
modo
datos.
el dial rotativo
activar
modo
[10:00] y
el
de
datos.
girando el dial
EDIT
para
de
del
cronómetro
usos:
etc.
El
para
su
a
cada
arrancar
puede
de
los
minutos
RLRRM
SW --STOP
oprima
de
el
modo
con-
nave-
Cada cronómetro se puede configurar ascendente
o descendente para
el
tiempo programado.
Si se programa un tiempo y el cronómetro
alcanza,
corta durante
cortas
tiempo
contando, aunque precedido
un
la
sonará
un
aviso.
En
modo
descendente,
los
durante
los
programado
el
cronómetro
últimos 20 segundos y
últimos
se
10
emite
cronómetro ascendente actúa
los
últimos
veinte
y diez
segundos
aviso
más
largo
cuando
llega
S1
botón
o
segundos;
un
largo
del
signo menos
igual,
emitiendo señales
y avisándonos
al
tiempo programado.
•
Oprima
segundo
la Pantalla
•
Gire
moverse
RE5ET
10:
00
SW
3.
Selección
Desplace
cronómetro a la
interruptor,
de
EDIT y escoja
accionamiento.
(Para una descripción detallada sobre la selección de inte-
rruptores
guración de Interruptores"
[RESET
[START
[STOP
Uso del
•
Los
accionando
• Para
el
desplace
pantalla
de
interruptor
el
cursor a la
interruptores
abra
y su posición de activación. lea la sección "Confi-
SW]:
Interruptor
SW]:
Interruptor
SWJ:
Interruptor
que
la
presionando
interruptor y posición
al
actuación
se
pantalla
desea
final de esta manual)
de
puesta "a cero"
de
arranque
de
pare
Cronómetro
cronómetros 1 y 2
poner
interruptor
los
interruptores programados.
"a cero" un cronómetro,
programado
el cursor
y oprima el
se
arrancan y paran
al
elemento
botón
EDIT.
emite
tono
el
dial
de
al
al
S1
para
en
una
señal
dos
señales
alcanzar
y continua
(-).
con
durante
volver a
de
Inicio.
EDIT
poro
pantalla.
del
asignar
selección
el
botón
accione
efecto,
[RESET]
lo
el
El
de
en
1
o
!P"T
~
~
~
~
....
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
,
~
~
e+
~
~
~
~
m-
~
68
<Funciones del Menú de Ajustes>
TRIMS DIGITALES
Programa y configura
los
trims digitales
Esta función configura
ajuste de los trims digitales
Si se establecen Configuraciones
puede hacer que la configuración
el
modo y
(Tl-
el
T6).
de
Vuelo, se
de
los trims sea la
salto de
misma para todas ellas.
• Seleccione
y
abra
la
ventana
SETIING]
inferior
en
el
Menú
presionando
[l1-l6
EDil.
•
Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/botón
volver a pantalla anterior.
el
l
EDil
nombre
ííJQi*:¡"I~tfl
STEP
¡'Ti
para
T2
T3 4
MODE
COt~B.
4
COMBo
4
Cm~B.
Configuración del Salto de Ajuste
1.
Accione
nar el
para
ficación
Varíe el salto
el
dial
elemento
activar
de
datos.
rotativo EDil
(SlEP] y oprima
el
modo
de
de
ajuste
para
seleccio-
el
botón
introducción/modi-
accionando
el
rotativo EDil.
Valor inicial: 4
Rabgo
(Si oprime el botón EDlT durante 1 segundo, se reestablecerá
• Al aumentar el valor, aumenta el recorrido del salto de
2.
Oprima
firmar el ajuste y
gación
de
el valor inicial
trimado.
de
en pantalla.
ajuste:
del
salto de ajuste).
nuevo
1-200
el
pasar
botón
al
EDil
modo
para
de
nave-
de
el
CONDJT
STEP
T4
T5
T6
EDil
dial
con-
Ajustes
botón
1
á.5Ull/!
MODE
COMBo
4
COMBo
4
4
Cm·IB.
G
Selección Modo
1.
Accione
nar
EDil
el
el
elemento
para
activar
modificación
Seleccione
rotativo EDil a
[COMB]:
configuración
Configuraciones
[SEPAR]:
configurar
para
2.
Oprima
firmar
gación
Modo
los
cada
Configuración
de
el
ajuste y
en pantalla.
Sl
<!)
de
dial
de
el
modo
derecha
Modo
de
trims
nuevo
botón
los Trims
rotativo
(MODE] y
el
modo
datos.
deseado
o izquierda.
Combinado.
los
trims
de
Vuelo.
Separado.
de
forma
el
botón
pasar
.Oprimo
•
Sl
gundo
Pantalla
Gire
moverse en pantalla.
EDil
durante 1
para
volver a
de
Inicio.
el
dial
para
oprima
de
seleccio·
el
introducción/
EDil
girando
afecta
a todas las
Se
pueden
independiente
de
Vuelo.
EDil
modo
para
de
al
se-
la
para
botón
el dial
La
con·
nave-
<Funciones del
Menú
de Ajustes>
69
BORRADO DE DATOS Borrado
Esta
función
parámetros
ciertas partes. Se puede seleccionar borrar solo los
siguientes grupos de datos:
Trims
Tl-
Borra
la
oSe puede elegir entre la Confuguración
todas
la
Configuraciones creadas.
°No se borran
•
Seleccione
y
EDIT.
le
de
un
permite
modelo,
borrar
bien
los
todos o solo
T6:
configuración de los trims digitales.
de
Vuelo activa o
ni
el salto de triro ni su recorrido.
[DATA
abra
la
ventana
RESET]
inferior
en
presionando
de
datos
el
Menú
datos
de
las memorias
y
Datos Menú del Modelo:
de
los
modelos
(por elementos)
Borra todos los ajustes del Menú del Modelo,
excepto las Configuraciones de Vuelo.
Todo los datos programados:
Borra todos los ajustes y funciones del Menú
Ajustes (excepto los de Frecuencia, Selección de
Modelo
y Tipo
de
Modelo), así como todos los del
Menú del Modelo.
de
Ajustes
el
botón
de
.-------.,
.Seleccione
de
la
el
dial/botón
volver a pontalla anterior.
e¡lnOmbre
función y oprima
EDIT
..
I.mew.,¡#M#i_~
IT1-T6(ALL
para
1T1-T6(CURRENT+GROUP
IMOOEL
IALL tmOEL 5ETT1
Procedimiento
1.
Desplace
desea
oAparecerá una ventana de confinnación.
2.
Confirme el
el
botón
actúe
[T1-T6
configuraciones
Configuraciones
[T1-T6(CURRNT+GROUP
las
configuraciones
Configuración
las constituidas
[MODEL
funciones
Modelo,
Vuelo
[ALL
MODEL SETIING]: Borra
y funciones
de
Frecuencia,
de
Modelo),
Modelo.
para
el Borrado de Datos
el cursor
borrar y oprma
borrado
EDIT
el
dial
(ALL
MENU SETTING]:
excepto
creadas.
del
al
(para
rotativo
CONDITIONl]:
de
de
de
Vuelo
en
un
programadas
Menú
Selección
así
como
grupo
el
presionando,
cancelar
o presione el
los trims
Vuelo
Grupo.
las
Configuraciones
de
todos
MENU
de
datos
botón
EDIT.
el
Borra
para
CONO.)]:
de
los
Borra
del
todos
Ajustes
de
Modelo
los
trims
(excepto
del
activa y en
CONOITION) I '
CONO.
5ETT1
NG
NG
que
se
de
nuevo,
borrado,
botón S1).
las
todas
las
Borra
en
la
todas
las
todos
los
ajustes
Menú
las
del
de
los
y Tipo
del
Menú
1/1
)1
balé
.Oprima
n
segundo
lo
•
Gire
moverse en pantalla.
Sl
o
I
Pantalla
el
dial
Sl
para
de
durante
volver
Inicio.
EDil
para
1
a
I
70
<Funciones del Menú de A.iustes>
BLOQUEO DE CONFIGURACION
Función
Vuelo
activa.
que
bloquea
la
Configuración
de
Esta función se puede emplear para, entre otras
cosas, fijar un régimen máximo de revoluciones
del
motor
Configuraciones de Vuelo con
Una
alarma
que
nos
nos
permita
avisará
programar
el
motor en marcha.
de que la función
las
está
activada. De esta forma se previene una aceleración
inesperada del
motor
al ajustar, por ejemplo, las
Configuraciones de Vuelo tipo "Preaceleración".
Al
motor
accionar
en
esta
función, se fija el
servo
de
la posición en la que estaba. Se debe, por
supuesto, desactivar tan pronto hayamos terminado
de realizar los ajustes y programaciones requeridas.
En
cualquier
activación/desactivación
caso,
el
equipo
no
permite
de esta función en los
la
siguientes casos:
o
Cuando
alguna
o
Cuando
encima
se
tiene
Configuración
la
de
activado
palanca
1/3
de
su
un interruptor
de
Vuelo.
de
motor/paso
recorrido.
esté
de
por
Activación / Desactivación del Bloqueo:
(Pantalla
1.
2.
3.
• Al activarla se mostrará en pantalla
(Menú
1.
2.
3.
·La
Función activada: se muestra "CNO HOLO IS ON".
Function desactivada: se muestra "CNO HOLO
de Inicio)
Desplace el cursor a (CND HOLD].
Lleve el stick
Oprima el
de
Configuración.
la derecha del letrero (CNO HOLO], en la parte inferior
izquierda de
de
Desplace el cursor a [COND. HOLD].
Lleve el stick
Oprima el
de
Configuración.
activación se muestra en
de
botón
la
pantalla.
Ajustes /
de
botón
motor
por
debajo
EDIT
para
activar
Menú
del Modelo)
motor
por
debajo
EDIT
para
activar
la
parte inferior de la pantalla.
el
aviso
de
el Bloqueo
"IS ON" a
de
el Bloqueo
IS
OFF".
1/3.
1/3.
<Funciones del
Menú
de
Ajustes>
71
IMENU DEL MODELO (FUNCIONES COMUNES)
I
Esta sección describe el Ajuste de Mandos, la
Programación de Mezclas
y otras funciones comu-
nes a todos los tipos de modelos.
Antes de iniciar la programación de un modelo,
utilice la función Tipo de Modelo del Menú de Ajustes para definir la configuración de éste. Cuando
posteriormente se seleccione otro tipo de modelo,
el Ajuste de Mandos, la Programación de Mezclas
otros datos se resetean automáticamente.
Las funciones del Menú del Modelo se pueden
programar para cada configuración de vuelo. Cuando quiera utilizar
mación, en función de la etapa
•
Seleccione
y
botón
• Emplee el dial rotativo
la
pantalla
.Seleccione
MENUJ y
botón
EDIT
lo
Pantalla
el equipo cambiando la progra-
de
vuelo, mediante
abra
[MODEL] en la Pantalla
la
pantalla
inferior
presionando
de
EDIT.
EDIT
para
función
que
desee
ajustar y abra
seleccionar
correspondiente presionándolo.
r-----iIll-I%r.I.@.!¡;¡~II-
!MODEL
presione
poro volver o
de
Inicio.
el
ISERVO
ICONO.
IAFR
¡OUAL
MONnORllpROG. MIXES I
SELECT
RATE
CONOn!
IIA
IIFLAP SETT 1
¡lA 1L"'CAMB
un interruptor, la posición de un stick, etc., emplee la
función Configuración de Vuelo para crear tales
configuraciones (se pueden programar hasta 8 configuraciones por modelo).
Nota: lo emisora Tl4MZ está
que
los
tipos
de
tovelero") son
guración
y
Esta
comunes a aviones y veleros.
específicas. y la función Tipo
Los
elementos a ajustar
vos y otras diferencias
leccionado.
en el manual. constituyen ejemplos típicos.
Inicio
(Ejemplo de pantalla de Menú del Modelo)
el
"La
modelo
compatibles
alar.
sección traza
Las
pantalla depende del Tipo de Modelo.
corresponde a un tipo "4AIL+4FLP" (4ALE+4FLAP).
las
de
ventanas
la
'~l/3
(i)0tón
1L 01 FF • I
NG
I
concebida
"avión"
y "velero" [incluido
con
células
relaciones entre
excepto
de
Modelo.
dependen
acuerdo
con
de
programación
• Oprima
abrir
Oprima
•
segundo poro volver o
la
Pantalla de Inicio.
• Gire el
moverse en pantalla.
de
de
similar confi-
las
algunas funciones
del
número
el tipo
el
botón
siguiente
SI
dial
•FLP I
tal forma
"mo-
funciones
de
ser-
de
ala
se-
mostradas
La
mostrada
SI
para
pantolla.
durante
EDIT
poro
1
1![.I.l:;¡.!I:;¡~11
lA
1L"'BRAKEFLP
lA
1L"'RUO IICAMB.FLP"'ELE I
lA
1RBRAKE"'ELE IIRUO"'A] [ I
ICAt·1BER
MIX
CONOn!
~2/3
IIELE"'CAMBER
IIRUO"'ELE
I
ISNAP
IAIRBRAKE
IGVRO
I
IAILEVATOR
Lista de Funciones Comunes del Menú del Modelo
-COMPROBACION
MONITOR)
Comprobación de servos y representación gráfica
de su posición (para una más extensa descripción,
estudie la sección "Menú de Ajustes").
-CONFIGURACIONES DE VUELO (COND.
SELECT)
Gestiona la creación, borrado, copia, renombrado
y retardo de
-AJUSTES
Ajusta
las
DE MANDOS (AFR)
el
ángulo y curva de debatimiento de cada
mando de control.
DE SERVOS (SERVO
configuraciones de vuelo.
-DUALRATE
Se puede, además, añadir una curva DIR accion-
able con un interruptor, etc.
-MEZCLAS
MIXES)
Programa de mezclas que se pueden personalizar
libremente. Se pueden programar hasta
para cada configuración de vuelo.
.
CONOn!
ROLL
IIMOTOR
PROGRAMABLES (PROG.
10
mezclas
72
<Menú
del Modelo (Funciones Comunes»
CONFIGURACIONES DE VUELO
Las funciones del Menú del Modelo se pueden
utilizar cambiando entre hasta 8 configuraciones de
vuelo empleando
para crearlas. Añada las configuraciones que necesite.
Si
no desea usar esta función, no importa pues
no resulta imprescindible. En este caso, el sistema
emplea las configuraciónes de vuelo creadas por defecto.
retardo ("DELAY") para cada recorrido,
permite
entre
los
las
mezclas
• Seleccione [PROG.
•
Selec
cione
de
la
función y oprima
dial/bofón
el
volver a pantalla anlerior.
Programables
del
modelo
así
poco
usuales.
Como
un
mando
denominado
auxiliar o esclavo
desea, puede hacer que
se
utilizan para corregir
como
para
configuraciones
mezcla
se
principal
el
trimado
el
canal
("SLA
La curva de mezcla se puede configurar
(EXP
l/EXP2/POINT)
del
una
transición
mismos.
mediante
y
abra
EDIT.
modelo.
el
Si
la
r---
nombre
EDil
Se
puede
programar,
suave
de
la
lo
desea,
puede
un
interruptor o
pantalla
paro
MIXESj
inferior
I:l~.IIMnl*~._
MIXING
1 INHIBIT
2
3
4 INHIBIT
posición
INHIBIT
INHIBIT
entiende
que
("MASTER")
el
de
VE").
del
canal
auxiliar (ajuste
para
corregir
así
mismo,
el
de
los
servas
escoger
accionar
que
éstas estén
en
el
Menú
presionando
permanentemente
de
al
herramienta de enlace ("LINK") que les permite
asociarse a otras
otro
independientemente
auxiliar o esclavo.
"AFR"
los
las
enlace.
cual
afinado para cada mezcla programable (Función
Afinado).
del
Modelo
el
botón
CONDiTi'
MODE
MIXING
MIXING
MIXING
MIXING
activadas y operativas.
Las
Mezclas
Además,
("STK--->STK"
ajustes
Programables
mezclas.
el
canal
AFR
y
para
auxiliar
DIR
Tal
el
en
pantalla),
del
disponen
enlace
canal
es
configurable
mismo
de
se
puede
principal
en
el
que
cuando
una
potente
configurar
y/o
para
en
modo
se
respetan
se
activa
un
Se puede, fmalmente, escoger potenciómetro de
n.5u11/3
GROUP
GROUP
GROUP
GROUP
S1
botón
<!'>
• Oprima
•
•
el
balón
51
durante
de
Inicio.
EDil
para
volver a
para
abrir siguiente panlalla.
Oprima
segundo
la Panlalla
Gire
moverse en pantalla.
S1
para
el
dial
GROUP
el
de
1
Acceso al
•
Desplace
la
y
abra
botón
•
Al
de los canales principal
.N°
mezcla
el
EDIT.
activar
la
Mezcla
Menú
de
Programación
el cursor al
que
menú
mezcla, aparecerán los nombres
actual
número
se
desee
presionando
y auxiliar.
¡:l;i.rIMnl:..
150
+
+
100
+50
-5:
-100
-150
pos
.Configuración
(Para la explicación de su programación, lea
lo
de
activar
el
EEMODE
+0.0
RATE
explicado
• Desplace el cursor al
modo
para
girando
EDIT.
[MIXING]: Mezcla normal, del canal principal con
[OFFSET]: No se contempla canal principal.
..-
CONDIT1
1
A
manual).
OFFSET
EXP
de
EXP
RRTE A RATE
+0•O +0 •O
EXP
+0.0
+0.0
de
la curva
al
final
del
.Selección del Atributo
(Para
la
explicación de su programación, lea
al final del manual).
ConfiguraCÍón Tipo de Mezcla
se
desee
la
modificación
el dial
(Nombre de
n.5lW3
+0.
O
B
B
número
configurar y
EDIT
y confirme
la
INH"'~---.Pantalla
oprima
de
datos.
Configuración de Vuelo activa)
+0.0
mezcla
"GROUP"
de
la
mezcla
el
botón
Cambie
oprimiendo
el
de
la
mezcla
lo
explicado
cuyo
EDIT
el
tipo
el
botón
auxiliar.
programación
<Menú del Modelo (Funciones Comunes»
77
.Canal
.Canal
Princip
Auxilia
1:¡~.I.n.:..
01_
•
MilSTER
..
r -
'"'-
SLilVE
FINE
• Ajuste del
(Para una explicación detallada, lea lo explicado
del manual),
FUHCTI
Al
LERDN
ELEVATOR
CTRL
TUHING
--
-
..
afinado
ot'l.
H/W
CDNDI~V
Ll
HK
OFF
OFF
r
(7.51)12/3
MODE
TRI
M
~~~K
RilTE(%)
+0
(
eOpción
.
OFF
DFF
+0)
al
final
Enlace
.Modo
eModo
canal
"TRIM"
"AFR"
auxiliar
del
eACTIVADO/DESCATIVADO
-Real ice los siguientes ajustes empleando
EDIT para desplazar
• Selección Atributo Modo (Group/Single)
1,Si
desea
activar
determinadas
el cursor
botón
2,
Gire
aparezca
el
botón
-Se
-Si
Configuraciones, deje
al
elemento
EDIT
para
el
dial
EDIT a la
[SINGLE]
EDIT
para
cambiará a Modo Individual [SINGLE).
desea
conservar
eActivación de la Mezcla
1,
Seleccione
la
modificación
2,
Gire
aparezca
botón
-La
función se activará (ON u OFF en pantalla)
-La
función queda, efectivamente, activada aunque no se
hayan seeccionado interruptor ni relaciones de mezcla.
eSelección del
Seleccione
para
ración
[INH] y oprima
el
dial
EDIT a la
[ACT]
EDIT
para
Interruptor
[SWITCH] y oprima
abrir la
pantalla
de
interruptores.
I:¡~.h.n
¡.
smTUS
-
~
SWITCH
r-
'----
.Selección
el
cursor hasta
funciones
Configuraciones,
[GROUP] y
la
modificación
izquierda
•••
INH
--
DEU1Y
del
(Para una explicación detallada, lea
del manual).
el
el
dial rotativo (Para una descripción detallada sobre la configuración de in-
elemento deseado.
solo
desplace
oprima
de
datos.
hasta
parpadeando y oprima
confirmar.
ajustes y parámetros
el
Modo Grupo [GROUP).
el
de
datos,
izquierda
botón
para
EDIT
hasta
parpadeando y oprima
confirmar.
de Activación
el
de
selección y configu-
botón
CDNDlT!
SPEED
Ml=ISTER
STilRT
O.OS
SLAVE
STOP
O.OS
interruptor
en
el
que
varias
para
que
el
EDIT
114
O
MODE
LIN.
eAjuste
(7.51)13/3
OUT
O
eRetardo
de
la
Velocidad
(Para una explicación detallada,
lea
lo
explicado al final
manual).
Activación/
Desactivación
lo
explicado
terruptores, lea
al
final de este manual).
-Mezcla siempre activada sin interruptor seleccionado
al
final
el
apartado "Programación de Interruptores"
eAjuste del Canal Principal (excepto
mezclas tipo "Offset")
1.
Seleccione
elemento
para
la
Escoja
oprímalo
2.
Si
desea enlazar la mezcla
seleccione el
y oprima el
de
datos.
Escoja el tipo
EDIT
dial
-Compruebe la dirección actuando los mandos.
·Se
puede
stick o potenciómetro sin
de mezcla
selección de interruptores oprimiendo
seleccionar "HIW" y se escoge
tal canal principal (para terminar la selección, escoja (--) en
pantalla y oprima
la
celda
[MASTER] y oprima
modificación
la
función
para
de
girando
confirmar.
elemento
botón
EDIT
de
y oprímalo
definir
programados.
enlazado
para
como canal principal de la
ATV,
En tal caso, se abre el menú de
el
botón EDIT para confirmar).
[FUNCTION.H/W]
el
datos.
el
con
de
la
columna
para
la
[+] o
confirmar.
AFR, D/R ni
el
el
sentido de actuación de
del
[--l.
para
botón
dial
alguna
modificación
[o]
botón EDIT tras
EDIT
EDIT
otra,
[LINK]
girando
mezcla
proporción
del
el
un
y
78
<Menú del Modelo (Funciones Comunes»
-1
eAjuste
l.
2.
eActivación/desactivación del Modo
1.
eModo
1.
eSelección de la
eProgramación
actuación[MODE]y
el
eAjuste
del
Canal
Auxiliar
Seleccione
elemento
para
la
Escoja la
malo
para
Si
desea
seleccione
y
oprima
de
datos.
Escoja el
dial EDil y
'Compruebe
la
celda
[SLA
VE] y
modificación
función
[FUNClION.H/W]
oprima
de
datos.
girando
el
confirmar.
enlazar la mezcla
el
elemento
el
botón
EDil
tipo
de
enlazado
oprímalo
la dirección actuando los mandos.
para
con
de
la
para
[+] o [-]
confirmar.
el
botón
dial
EDil y oprí-
alguna
columna
la
modificación
girando
del
EDil
otra,
[LINK]
el
Trim
Para
cambiar
con
el cursor y
modificación
Escoja
(desactivado)
su
selección
'Para
que
seleccione
•
Solo
se
principal.
AFR
Seleccione
modo
continuación,
'Si
establece un enlace para el canal auxiliar y desea, además,
definir el mod AFR (DIR) a la mezcla, seleccione
"Ello es especialmente útil cuando la configuración es similar
pero los recorridos resultan muy diferentes.
(Para una descripción detallada de la selección de la curva de
mezcla, lea lo explicado
el
oprima
de
entre
girando
presionando
la
mezcla considere
rON]
y si no, seleccione
activa
si
se
(STK-'STK)
la
celda
girando
presionando
Curva
modo
lrim,
seleccione
el
botón
datos.
ON
(activado)/OFF
el
dial
el
el
trimado del canal principal,
[OFF].
programa
un
del Canal Auxiliar
[SlK-.SlK] y escoja
el
dial
EDil
el
de Mezcla
al
final del manual).
[lRIM]
EDil
para
EDil y
botón
mando
confirme
EDil.
como
confirmando,
botón
EDil.
rON].
la
canal
el
del Trim de Afinado
Se
configuran
el
mando
el
[CTRL], el modo de
porcentaje [RATE] mediante
parámetro [FINE TUNlNG].
(Para una descripción detallada de la programación del trim
de
afinado, lea lo explicado al final
de
la Velocidad
Se
puede
ajustar
la
del
de
los Servos
velocidad
manual).
mediante
el
parámetro [SPEED].
(Para una descripción detallada
los servos, lea lo explicado al final del manual).
eProgramación
Retardo
del
ajuste de la velocidad de
de
la Mezcla
Se pueden programar un retardo de activación
[START] y otro de desactivación [STOP] mediante
el parámetro [DELAY].
'Ésta
opción perrnance inactiva mientras no se seleccione
interruptor
de
activación de
la
mezcla.
un
a
1.
Seleccionar
oprima
de
datos.
2.
Ajuste el
el
botón
tiempo
la
opción
EDil
de
retardo
[SlARl] o [STOP]
para
la
girando
EDil.
Valor inicial:
Rango
(Si oprime
retardo recuperará su valor inicial).
Oprima
la
programación
navegación
0.0 segundos
de
ajuste:
0-4
segundos
el
bolón EDIT durante I segundo,
el
botón
en
EDil
y
volver
pantalla.
para
<Menú dell\1odelo (Funciones Comunes»
modificación
el
dial
el
tiempo de
completar
al
modo
de
y
79
I
MENU
DEL
MODELO
La
mezclas específicas, etc, utilizables
(FUNCIONES
al
seleccionar un modelo de avión o velero se explican en
esta sección dedicada a las funciones del Menú del
Modelo. Primero seleccione los tipos de modelo,
de ala y empenaje mediante la función Tipo de
Menú
Modelo del
de Ajustes. Los ajustes posterio-
res sustituyen a los dados por defecto.
Estas mezclas específicas se pueden programar
para cada Configuración de Vuelo. Si desea cambiar
la programación en vuelo alternando Confi-
guraciones mediante un interruptor o la posición
AVION/VELEROS)
de
un
stick
de
control,
Configuración
hasta 8 Configuraciones).
Nota:
La
¡¡pos
de
la misma planta alar.
Las
funciones comunes a aviones y veleros
rizan, a continuación,
Los
ajustes resultan distintos
mero
de
tallas
de
de Vuelo (se
T12FG
está
modelo
servos,
ajuste mostradas
concebida
avión y velero gestionan células
sin
etc.
según la
actívelas
especificar tipo.
son
con el
pueden
dependiendo
planta
ejemplos tipo.
de
farma
alar.
programar
menú
que
se
del
Las
los
de
suma-
nú-
pan-
•
Seleccione
de
Inicia y abra
oprimiendo
•
Emplee
la
función
la
correspondiente
.Seleccione
MENU] y presione
botón
EDil
la Pantalla
para
de
Inicio.
IZII¡IJ#!.Z@11
IAIL+BRAKEFLP
lA 1Lo+RUD
lA
1RBRAKE+ELE IIRUO+eIL I
.
ICAMBER
el dial
que
..---
!MODEL
volver a
MIX
la
celda
[MODEL]
el
.........
el
botón
EDIT.
rotativo
desee
r~I.JIl:¡.EI;;¡:ll-
EDIT
programar y acceda
pantalla
¡SERVe
el
I N
CO
D. SELECT 1L DIF • I
IAFR
¡DUAL
1,1
RATE
CONÓIT1
IIELE"CAt~BER
I¡CAMB.
FLP"ELE
IIRUO+ELE
de
la
Menú
para
oprimiéndolo.
Pantalla
del
Modelo
seleccionar
CeNOIT!
t~eNITORllpReG.
IIA
¡¡FLAP
IIA
~Ú3
I
I
1,
Funciones del Menú del Modelo
DIFERENCIAL DE ALERONES
Ajusta
los alerones derecho e izquierdo. Son
posibles la corrección de alabeo y el ajuste fino
mediante un potenciómetro. Resulta muy útil para
reglajes en vuelo [Avión/velero, 2 o
nes].
AJUSTE DE LOS FLAPS
Los flaps se pueden ajustar independientemen-
te. Para un modelo "cuadroflaps", los flaps de cur-
vatura se pueden mezclar con los flaps de freno
[Avión/Velero, 2 o más f1aps].
MEZCLA ALERONES con FLAP CURVATURA
Esta mezcla utiliza los
alerones. Mejora el mando de alabeo [Avión/Vele-
f1aps
más
de
curvatura como
alero-
(Ejemplo de pantalla Menú
'La
pantalla concreta depende
pantalla mostrada corresponde a 4ALE+4FLP.
a
~l/3'
MIXES I
F I
S1
<!>
SETTING I
balón
del
Modelo)
del
Tipo de Modelo. La
• Oprimo
abrir siguiente pantalla .
Oprima
•
segundo
lo Pantalla
•
Gire
el
moverse
1L+CAMB. FLP I
CONDlTi
ISNAP
ROLL
IIMOTOR
lA 1RBRAKE
IGYRO
IAILEVATOR
ro, 2 alerones + 2 o más flaps].
MEZCLA ALERONES con FLAP FRENADA
Esta mezcla utiliza los
rones. Mejora el mando de alabeo [Avión/Velero,
4 o más
f1aps].
MEZCLA ALERONES con DIRECCION
Se emplea cuando se desea combinar la actuación de ambos mandos. Permite los virajes a elevados ángulos de inclinación [Avión/velero, uso
general].
MEZCLAAEROFRENO con PROFUNDIDAD
Esta mezcla se utiliza para corregir
desplegar los aerofrenos o "spoilers" [Avión/Velero, uso general).
f1aps
de freno como ale-
el
dial
en
botón
S1
poro
la
SI
durante
volver
de
Inicio.
EDil
pantalla.
actitud
paro
paro
al
1
o
80
<Menú
del
Modelo
(Funciones AviónNelero»
MEZCLA
Esta
toneles. cuchillos.
uso
ro.
mezcla
general].
DlRECCION
se
utiliza
para
etc.
en aviones
con ALERONES
mejorar maniobras tales
acrobáticos
[Avión/Vele-
como
MEZCLA CURVATURA PERFIL
Esta
mezcla
mente
ajusta la
la
profundidad
curvotura
[Avión/Velero. 2 o más alerones].
alar y corrige
adecuada-
MEZCLA PROFUNDIDAD con CURVATURA
Esta
función
mezcla
los
flaps
de
de
profundidad.
tentación
más alerones].
al
Se
aplicar
puede
programar
profundidad
curvatura
arriba [Avión/Velero, 2 o
un
aumento
con
el
mando
de
sus-
MEZCLA CURVATURA con PROFUNDIDAD
Esta
mezcla
corrige
los
los
flaps
flaps].
de
curvatura
cambios
[Avión/Velero, 2 alerones + 1 o más
de
actitud
al
desplegar
MEZCLA FRENO DE ALERONES
Esta
función
se
utiliza
cuando
se
efecto
de
aerofreno
AJUSTE DE
El
trim
de
flaps
bio
MEZCLA
Se
[Avión, uso
desplazamiento
se
puede
de
Configuración
AEROFRENO
utiliza
si
se
general].
[Velero, 2 o más alerones].
MEZCLA
seleccionar
requieren aerofrenos
112
de
los
con
un interruptor o
[Velero. 2 o mós alerones].
requiere
alerones,
al
picar.
una
potente
protundidad
por
cam-
aterrizar.
elc.
MEZCLA GIROSCOPO
Mezcla
específica
GYA [Avión/Velero. uso general].
MEZCLA COLA EN "V"
Esta
función
"V"].
tipo
mezcla
de
de
cola
este
MEZCLA ELEVOJ\'ES
Esta
función mezcla
en
oviones
con
elevones [AviÓn/Velero.
vones].
MEZCLA WINGLET
Esta
función
aviones
equipado
controla
equipados
de
winglets].
MOTOR
Configuración
ro
general].
MEZCLA
Esta
y
toneles, cuchillos.
general].
eléctrico
mezcla
de
mediante
DlRECCION
se
utiliza
SNAPROLL
Esta
función selecciona el interruptor y
para
la
maniobra
de
los
servas [Avión, uso
para
el uso
de
giróscopos
los
timones
de
empenaje
los
mandos
los
timones
con
winglets operativos [Avión/Velero,
la
activación
un interruptor [Velero eléctrico, uso
dirección
[Avión/Velero.
de
alabeo y protundidad
configuración
derecho
del
motor
configuración
e izquierdo
de
con PROFUNDIDAD
para
mejarar maniobras tales
etc.
en aviones
Snap
Rol!.
general).
Se
puede
acrobáticos
los
ajustar la
debatimientos
de
la serie
y elevadores
ele-
de
un
motovele-
como
[Avión. uso
velocidad
DIRECCION 1)
(
Winglet
en
Ala
Vola
(Alerón
'RO,""~
(DIRECfA~
nte
(Alerón
AIL3
Marginal)
AlU
Principal)
FLP 1
(Flap
de
Curvatura)
COLA
DIRECCION
(PROFUNDIDAD
(Flap
en
2)
FLP
"V'
de
3
Freno)
AEROFRENO
FLP
4
(Flap
de
Freno)
(Flap
ELEVONES
PROFUNDIDAD
(ALERON5)
AIL2
(Alerón
FLP2
de
Curvatura)
PROFUNDIDAD 2
(ALERON 6)
Principal)
(Alerón
AIL4
DIRECCION
(
Winglet
en
Ala
Marginal)
2)
Volante
<Menú del Modelo (Funciones AviónNelero»
81
DIFERENCIAL de ALERONES Avión/Velero, 2 o más servos
El diferencial de los alerones derecho e izquierdo
se pueden ajustar independientemente. Se puede
ajustar en vuelo mediante un potenciómetro de afinado.
(Nombre
de
la
• Seleccione
Modelo y oprima
acceder
•
Seleccione
de
lo
el
dial/bolón
volver a
el
función y oprima
EDil
pantaila
• Ajuste alerones
[AIL
DIFF.]
a la
pantalla
..-=____:====__==----'---1-----,
paro
AIL
iULERON
>lILERON2
>lILERON3
>lILERON4
nombre
anterior.
izquierda/derecha
• Potenciómetro
'Define
AIL
+l13I3Qj
+513
13
-513
-11313
POS
en el
Menú
el
botón
EDIT
del
para.
• Config. atributo Grupo/Individual
mostrada.
rr
DIFF.
LEFT
100% 100%
CONDIT1
RIGHT
GROUP
100% 100% •
100% 100% moverse en
100% 100%
afinado
el
potenciómetro de ajuste en vuelo.
DIFF.
..
+13.13
RRTE
CONDIT1
MODE
EXP
RRTE
R
+100.0
EXP
R
+0.
+13.13
1
O
GROUP
OFFSET
(7.5V!1/1
(7.
5vlv
Configuración
(Para más información, leer lo explicado
del manual).
Slbotón
.rt-.
\:J
EDil
• Abre la
para
ajustar
alerones.
de
Vuelo activa)
.Oprima
botón
pantalla
el
• Ajuste
segundo
lo
Gire
Sl
poro
Pantalla
de
el
dial
AFR
directamente
recorrido
mediante
proporciones "Rote A"
"Rote
B".
al
durante
volver
IniCIO.
EDil
pantalla.
de
final
poro
los
1
o
y
82
Método
•
Desplace
1-4
oprima el
valores.
Ajuste los
accionando
derecha).
Presione el
y volver a controlar el cursor
'Se
ventana actual seleccionando
• Para definir un
desplace
el
selección y configure el
Oprima el
ción
talla.
•
Se
mediante
<Menú
del Modelo (Funciones AviónIVelcro»
de Ajuste
"LEFT"
el cursor al
(izquierda) o
botón
debatimientos
EDIT
elemento
[AILERON)
"RIGHTu (derecha)
para
la
introducción
de
los
de
alerones
el stick totalmente a izquierda (o
botón
EDIT
para
terminar el ajuste
de
la pantalla.
puede acceder directamente a la pantalla AFR desde la
el cursor
botón
EDIT
para
botón
y volver a controlar el cursor
puede
definir
el
elemento [AIL-AFR].
potenciómetro
al
elemento
acceder
EDIT
la
proporción
a la
que
más le interese.
para
terminar la selec-
de
afinado,
''_u
y
oprima
pantalla
de
la
de
afinado
de
pan-
una curva.
<Tipo
de
Ala: pantaDa
'La
pantalla mostrada es un ejemplo. La pantalla
concreta dependerá del Tipo
y
para
de
Modelo.
4 alerones>
-:...------------------------------------------
AJUSTE DE FLAPS Avión!Velero, 2 o más flaps
El recorrido arriba/abajo de cada flap
(f1aps
curvatura: FLP1I2, Flaps de freno: FLP3/4) se
puede ajustar para cada servo de acuerdo a la planta alar utilizada.
•
Se
puede
de
cada
desplazar
flap.
el
punto neutro
de
referencia
En un modelo "cuadroflap" se pueden mezclar
los
f1aps
de curvatura con los de freno (Brake FLP
to camber FLP)
•
Se
puede
configurar
•
Seleccione
del
Modelo
acceder
Seleccione
_
de
lo
el
dial/botón
volver o pantalla anterior.
el
función y oprimo
EDIT
un
interruptor
[FLAP
y oprima el
a la
pantalla
(Pantalla ajuste
.--------liiilf:1~:ii.Wrw
nombre
poro
CAt.iBER
UP
DOWN
OFFSET
(Pantalla ajsutes
de
activado.
SETTING]
en
botón
mostrada.
FLAP
FLRP
+100% +100%
+100% +100%
+0%
el
EDIT
FLAPS
FLP2
FLAPS
Menú
para.
CONDIT1·(7.5vll/3
+0%
liiilf:1=-:'l:ii.l:lrw CONDIT1(7.5vI2/3
.Ajuste
arriba "UP"/abajo
"DOWN"
.Desolazamiento
del
de
sentidos
punto
referencia.
neutro
BRAKE
UP
DOWN
OFFSET
FLAP
FLP3
FLP4
+100% +100%
+100% +100%
+0% +0%
de
<Tipo
'La
CURVATURA)
IHH
GROUP
GROUP
de
FRENO)
IHH
GROUP
GROUp
FLP2
(Flap CUlvatura)
de
Ala:
pantalla
pantalla mostrada es un ejemplo. La pantalla
concreta dependerá del Tipo de Modelo.
4 Flaps>
- Oprimo
abrir siguiente pantalla.
_
Oprimo
segundo
lo Pantalla
-Gire
el
moverse en pantalla.
•
Configuración
Grupo/Individual
(Para más información, leer
explicado
al
final del manual).
l
el
S1
dial
botón
durante
poro
de
EDIT
51
poro
volver o
Inicio.
poro
atributo
1
lo
(Mezcla
1¡,:1=-:'lji.Wrw CONDIT!
:'BRAKE
,
Método
• Desplace
• Para desplazar
de
Ajuste
el
(arriba) o "DOWN"
ala y oprima
de
ción
Ajuste
de
cada
elemento
EDIT
para
Presione el
y volver a controlar el cursor
cursor al
el
valores.
independientemente
flap, seleccione el correspondiente
[OFFSET] y emplee
definir el desplazamiento.
botón
de
botón
el
punto
EDIT
elemento
acuerdo
FLAPS
FLAP ~ CAMBER
UP
+100%
DOWN
+100%
OFFSET
EDil
neutro
para
+0%
(FLP)
con
para
los
recorridos.
de
el dial
terminar el ajuste
de
la
de
FRENO
1-4
el
tipo
la
introduc-
referencia
rotativo
pantalla.
"UP"
de
con
FLAPS
CURVATURA)
(7.5vI3/3
FLAP
RCT/lHH
GROUP
SWITCH
INH
GROUP
--
• Para activar la
FLAPS
CURVATURA
el dial
EDIT
(se
Para
definir
elemento
EDIT
para
escoja
posición
elemento
el
(Para
selección
al final del manual).
<Menú
,
mezcla
EDIT
a la izquierda y
mostrará
un
[-]
con
abrir
el
una
la
que
más le interese así
de
activación
"-"
de
explicación
de
interruptores, lea lo
del Modelo (Funciones AviónlVelero»
FLAPS
de
seleccione [ACT/INH], gire
ON
en
pantalla).
interruptor,
el cursor,
pantalla
(se
la pantalla).
FRENO
oprima
seleccione
oprima
de
selección
mostrará
detallada
explicado
el
botón
el
botón
como
ON
de
con
el
y
su
en
la
83
AILERONES
conFLAPS
CURVATURA
Avión/Velero,
flaps
2 o más alerones, 2 o más
Esta mezcla hace funcionar a los
ura (Camber Flaps)
FLPl/2
f1aps
a modo de alerones.
Cuando se actúa sobre la palanca de alerones, éstos
y los
f1aps
actúan simultáneamente como alerones,
mejorando el comportamiento en alabeo del modelo.
•
Lo
proporción
izquierdo
Se
puede
•
•
Se
puede
desactivación.
•
Es
posible lo "asociación" o "enlzodo": Asocio esto
mezclo
•
.Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/balón
volver a
•
Configuración
Grupo/Individual
(Para más información, lea
explicado
al
de
se
o otros.
Seleccione
Menú
EDIT
trada.
pantalla
final del manual)
mezclo
puede
afinar.
configurar uno
configurar un interruptor
del
para.
...-_--1¡r3
el
nombre
EDil
para
anterior.
atributo
curvo
[AIL
Modelo y oprima
acceder
:l;'.nIC-ííI;;;:;;;U
r
+15arnMODE
+100
+51:1
.
-5:
-10a
-151:1
POS
lo
de
los
fiaps o
de
mezclo.
de
to
CAMB.FLP]
a la
pantalla
WT
¡:;;,.-=:;¡¡¡iiii.r=:.:¡¡¡·
+0.13
RATE
• Ajuste
de
'Para
una explicación detallada sobre
curva, lea lo explicado
t:1'Cít:1~I;"iii.=-
,
L..--
-+
¡:¡CT/INH
GROUP
SWITCH
LINK
__
ltjj-j-.'
INH
GROUP
INH
-lIiil!l!iiill!!iiR................
Método de Ajuste
•
Desplace
oprima
valores.
Gire el
botón
• Para definir un interruptor, seleccione el elemento H con
para
que
el
de
"-"
to
(Para
cado
•
Seleccione
servo
el cursor
el
botón
EDIT
dial
EDIT a la
EDIT
(se
mostrará ON
abrir la
más le interese así
activación
de
una
al final
de
el
pantalla
(se
la pantalla).
explicación
del
manual).
el
elemento
cada
flap y oprima
al
elemento
para
la
introducción
izquierda y oprima
en
cursor,
oprima
de
selección y escoja
mostrará ON
como
detallada,
[LEFT] o [RIGHT]
pantalla).
el
en
el
de curvat-
derecho
activación/
el
e
en
el
botón
mos-
r
'--;C;;";O:;;;N:-;;ot·
EXP
1
RmE
¡:¡
+100. O +100.
EXP
¡:¡
+0.0.0
.+13.13
la Curva
de
al
final del manual.
COND
LEFT RI6HT
FL¡:¡P
FLP2
Il
ACT/INH y
botón
su
el elemen-
lea lo expli-
botón
de
el
EDIT
posición
del
EDIT
FLP 1
(Flap Curvatura)
ALE.1
(Alerón Principal)
ALE.3
(Alerón Marginal)
'La
pantalla mostrada es un ejemplo. La pantalla
concreta dependerá del Tipo de Modelo.
(Nombre de la Configuración de Vuelo activa)
~IT:;;-;-1-;;(7;;::.::;5;:;;ul-:-l/-:2:L
OFFSET
RmE
+0.
8 .
O
INH
s1
...r-
\:.J la Pantalla
O
P B
Mezcla
el
ajuste de la
1
Ti
(7.
5u12/2
FLP 2
(Flap Curvatura)
(Alerón Principal)
• Oprima el botón
abrir siguiente pantalla.
botón
• Op rim a
•
•
Ajuste
proporciones
y "Rote
segundo
Gire
moverse
+0% +0%
+0% +0%
IL.-__....
para
Ajuste
el dial rotativo
Presione el
y volver a
'Si
el
solucionarlo cambiando
•
Se
puede
[Para
programación
explicado
• Para
elemento
la
introducción
Seleccione ON
.
;..-_.
la
introducción
las
proporciones
botón
controlar
sentido de la mezcla resulta inverso
configurar
una
descripción
al final del manual}.
activar
[LINK]
Ajuste
cada
de
valores.
EDIT.
de
la
y oprima el
de
y oprima el
de
EDIT
para
el cursor
el
signo de las proporciones (+ Ó
una curva
la curva
Asociación,
datos.
ALE.2
ALEA
(Alerón Marginal)
51
para
51
d u
ron
para
el
dial
en
mediante
B".
del
Flap.
mezcla
terminar el ajuste
de
la
al
deseado, puede
de
del
método
de
mezcla, lea lo
seleccione
botón
botón
EDIT.
te 1
volver a
de
IniCIo.
EDil
para
pantalla.
"Rote
servo
mediante
pantalla.
mezcla.
EDIT
para
~
t!!j
3
~
e--
e-t
tr
AH
de
-).
de
el
84
<Menú del Modelo (Funciones AviónlVelero»
ALERONES con
FLAP
S de
FRENO
Avión/Velero,
4 o
más
flaps
Esta mezcla hace funcionar a los flaps
de
freno
(Brake Flaps) FLP3/4 a modo de alerones. Cuando se actúa sobre la palanca de alerones, éstos
los flaps actúan simultáneamente como alerones,
mejorando
el
comportamiento en alabeo
del
mo-
delo.
•
La
proporción
izquierda
Se
puede
•
•
Se
puede
desactivación
Es
posible lo "asociación" o "enlzodo": Asocio esto
•
mezclo o otros.
•
_Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/botón EDil paro
volver a pantalla
de
mezcla
se
puede
configurar una
configurar un interruptor
en
Seleccione
Menú
del
EDIT
para.
trada.
.----tl--
el
nombre
anterior.
de
ajustar.
curva
vuelo.
[AIL
Modelo y oprima
acceder a la
r:11~;l.r:13:;¡¡¡.::II
+150LJjMODE
+100
+50
-5~
,
-100
-150
POS
los
fiaps a
de
to
BRAKEFLP]
+0.0
derecha
mezcla.
de
activación/
en
el
pantalla
RATE
botón
mos-
EXP
RI'lTE
+100.0 +100.0
EXP
+0.0
+0.0
R
y
e
ALE.1 ALE.2
(Alerón
ALE.3
(Alerón
Marginal)
el
r
(Nombre
CONDIT1(7.5ull/2
R
1
OFFSET
RRTE
XP
+0.
8
B
O
INH'
0.0
Principal)
'La
pantalla
concreta
de
la
Configuración
mostrada
dependerá
SI
botón
J"h.
1.:)
(Alerón
es
un
del
Tipo
de
Vuelo
_
Oprimo
abrir
-Oprima
gundo
Pantalla
-Gire
moverse
Principal)
ALEA
(Alerón
Marginal)
ejemplo.
de
Modelo
activa)
el
botón
siguiente
S1
durante 1 se-
paro
de
el
dial EDil para
en
La
pantalla
.
SI
pantalla
~olver
InicIo.
pantalla.
paro
.
o
la
•
Configuración
Grupo/Individual
(Para
más
explicado
información,
al
final
.Método
•
Seleccione
botón
Gire
el
mostrará
• Para
•
definir
mento
para
abrir
el
que
de
activación
to
"_"
[Para
cado
Seleccione
servo
para
la
atributo
del
manual)
I
L..-
de
Ajuste
el
EDIT
de
una
al
de
elemento
para
dial
EDIT a la
"ON"
un
[-)
con
la
pantalla
más
le
la
pantalla).
explicación
final
del
el
cada
introducción
•
Ajuste
'Para
curva,
lea
lo
r:111C;l.t:13;¡¡¡I::II
¡:¡CT/lNH
...
GROUP
SWITCH
LINK
"'W
••
la
en
interruptor,
el
cursor,
interese
(se
manual).
elemento
flap y oprima
ACT/INH y
introducción
izquierda y oprímalo
pantalla).
oprima
de
selección y escoja
así
mostrará
detallada,
[LEFT]
de
valores.
de
la
Curva
una
expl
icación
lea
lo
explicado
INH
GROUP
INH
iI!!
•••
oprima
de
valores.
seleccione
el
botón
como
su
ON
en
el
lea
o [RIGHT]
el
botón
de
detallada
al
final
COND
FLP3
FLP4
l!!!iii
el
(se
el
eleEDIT
posición
elemen-
lo
expli-
del
EDIT
Mezcla
sobre
el
ajuste
del
manual.
(7.5012/2
j Ti
LEFT
RIGHT
+0% +0%
+0%
II
IL..-__;""'
•••
--_t1'
Ajuste las
el
dial
Presione el
y
volver a controlar
•
Si
el
sentido
solucionarlo
•
Se
puede
(Para
gramación
plicado
• Para
activar
mento
introducción
Seleccione
de
la
+0%
proporciones
rotativo
botón
de
cambiando
configurar
una
descripción
de
al
final
la
[LINK] y
ON y oprima
•
__
•
EDIT.
EDIT
el
la
mezcla
el
la
curva
del
manual).
Asociación,
oprima
de
datos.
Ajuste
porciones
"Rote
Ajuste
cada
de
para
cursor
resulta
inverso
signo
de
una
curva
del
de
el
botón
el
mediante
"Rote
B".
del
servo
Flap.
mezcla
terminar
las
mezcla,
seleccione
botón
mediante
de
la
pantalla.
al
deseado,
proporciones
de
mezcla.
método
EDIT
EDIT.
el
de
lea
para
proA"
y
de
ajuste
puede
(+ Ó
-).
pro-
lo ex-
el
ele-
la
<Menú
del Modelo (Funciones Avión/Velero»
85
ALERONES con DIRECCION Avión/Velero,
Utilice esta mezcla cuando desee combinar la
dirección con
facilitan, por ejemplo, los virajes a ángulos pronunciados
•
Se
puede
•
Se
puede
do
un
•
La
proporción
configurando
•
.Seleccione
de
lo
función y oprimo
el
dial/balón
volver o pantalla anterior.
el
mando de alerones. Con ella se
configurar una curva
activar/desactivar en vuelo configuran-
interruptor al efecto.
de
mezcla
un potenciómetro
Seleccione
Menú
botón
pantalla
[AIL
del
Modelo y oprima
EDIT
para.
mostrada.
se
puede
to
RUD]
acceder
de
mezcla.
afinar en vuelo
al
efecto.
en
a la
r-========-..,....-,--L---.,....------.,....,
poro
+150lIJMODE
+100
+50
-5:
-100
-150
POS
+0.0
RATE
el
EDil
nombre
el
el
(Nombre
CONO
EXP
RATE
+100.0
EXP
A
+0.0
+0.0
A
OrRECCIDN 1
para
(
D'RECC~
de
la Contiguración
•
1
Ti
OFFSET
1
+0.0
RATE
B
+100.0
XP
B
IMnjila' )
Ala
(7.
uso
(Alerón
Volante
5ull/2
general
ALE.1
(Alerón
ALE.3
Marginal)
COLA en
OIRECCIDN
INH
Principal)
'V'
de
Vuelo activa)
51
<!)
AlE.2
(Alerón
Principal)
ALEA
(AJerón
Marginal)
(
~
OIRECCrON
• Oprimo el botón
abrir siguiente pantalla.
Oprimo
•
balón
segundo
lo
• Gire
moverse en
OlRECCrON2
Winglet )
para
Ala
Volante
Pantalla
el
dial
51
durante
poro
de
EDil
pantalla.
51
volver
Inicio.
paro
poro
1
o
•
Configuración
Grupo/Individual
(Para
más
explicado
información, lea
al
final del manual).
"La
pantalla mostrada
un ejemplo.
concreta dependerá del
Tipo
de
Modelo.
atributo
'------+.
La
pantalla
• Ajuste
lo
es
de
la Curva
"Para
una
explicación detallada
curva, lea lo explicado
AIL~RUD
ACT/INH
GROUP
SWITCH
INH
GROUP
--
Método de Ajuste
•
Desplace
oprima
valores.
Gire el dial
mostrará "ON" en pantalla).
• Para definir un interruptor, seleccione el elemento
para
que
el
de
activación
to
"-"
(Para
cado
• Para definir un
seleccione
TUNING].
pantalla
interese.
de
aflnadocomo
el cursor al
el
botón
EDIT
para
EDIT
a la izquierda y oprímalo
[-]
con
abrir la
el cursor, oprima el
pantalla
más le interese así
(se
de
la
una
explicación
al final
mostrará
pantalla).
del
manual).
potenciómetro
el
elemento
oprima
de
Se
el
botón
selección y escoja
pueden
definir tanto la proporción
el
modo
elemento
la
introducción
de
selección y escoja
como
ON
en el elemen-
detallada,
de
"-"
del
campo
EDIT
para
el
de
actuación.
de
al
tinal del manual.
CONO
FINE
CONTROL
RATE
ACT/INH y
botón
su
lea
que
de
(se
EDIT
posición
lo expli-
afinado,
[FINE
abrir la
más le
Mezcla
sobre
el
1T1
TUNING
--
+0%
(
•
Se
gramación
explicado
[Modos
[L1N.]
[AlL+] Mezcla
[AlL-] Mezcla
[SYM.]
ajuste
de
la
• Ajuste
mediante
porciones
B".
"Rote
~2/2
i4---IE---i4---E
+0%>
puede
(Para
una
de
Mezcla
girar el
reloj la mezcla
.......
configurar
descripción del
de
al final
Act. del Potenciómetro
0%
potenciómetro
• Potenciómetro
•
--.
una
la curva
del
manual).
al
centro
aumenta,
Modo
de
Proporción
curva
de
método
de
mezcla,
de
recorrido.
en
mientras
en sentido contrario al reloj disminuye.
0%
Al
girar
a la izquierda del recorrido.
el
potenciómetro,
aumenta.
Al
girar
el
derecha
potenciómetro,
del recorrido.
0%
a la
aumenta.
Cuando
cualquier
de
se gira el
dirección
su
recorrido, la
potenciómetro
desde
mezcla
aumenta.
pro-
"Rote
A" y
afinado
actuación
afinado
mezcla.
de
pro-
lea
lo
de
Afinado]
sentido
que
la
mezcla
la
mezcla
el
centro
.-
.-
Al
del
en
86
<Menú del Modelo (Funciones AviónlVelero»
AEROFRENO
Esta mezcla se emplea cuando desee conjugar
Jos
elevadores con los aerofrenos
mezcla levanta
el despliegue
Al presionar el
del
el neutro
dicho
el modelo.
Se
de
OUT).
Se
guración
conexión
Se
'Si
Recorrido
activar y desactivar en vuelo
puede
sentido a modificar seleccionado,
neutro.
pueden
los
puede
puede
se
fuerzan
4;;:;v;:ll~/:-31
efecto.
desplazar el
botón
EDIT
de
referencia.
se
corre el riesgo
ajustar
alerones y fiaps (lados interior IN/exterior
programar un retardo para
de
del
ajustar
los
(AFR)
'La
concreta
de
las
Vuelo,
asi
mismo.
la
proporción
seervos
al
programar
para
ajustar
pantalla
mostra?a
dependera
Vuelo
activa) • Oprima
51
botón
..-h.
\.=J
+0%
ELE SETT 1
.............
•
Abre
(Para
explicado
NG
•
Pantalla
la
ventana
una
descripción
al
Compensación
de
final
del
manual).
EDil
botón
ajuste
detallada
punto
neutro
con
Si
se
velocidades
como
las
detlexiones
es
del
AFR
de
de
el
elemento
desplaza en demasía
de
descompensar
de
un interruptor
de
diferencial.
esta
mezcla,
de
los
un
ejemplo.
Tipo
de
Modelo.
el
abrir
siguiente
• OP
ri
ma
segundo para volver a
la
Pantalla
• Gire el dial EDil para
moverse
su
en
con
Profundidad
de
lo
programación,
mediante
referencia.
[OFFSET]
se
cambia
actuación
cada
Confi-
de
utilice
la
función
mismos
.
La
pantalla
botón
51
pantalla
51
dura nte 1
de
Inicio.
pantalla.
mezcla
des-
para
lea
.
lo
•
Para
activar
[ACT/INH] y oprima
introducción
la
izquierda y oprímalo
pantalla).
•
Cambio
(Para
•
Para
mento
para
el
de
•
94
<Menú del Modelo (Funciones AviónlVelero»
del
más
información,
definir
[--J
abrir
que
más
activación.
Ajuste
diferencial
de
atributo
un
con
la
pantalla
le
del
esta
mezcla,
el
datos.
Grupo/Individual
lea
lo
explicado
interruptor,
el
cursor,
interese
de
así
.
I;lljii;;¡~iii"
INH
DIFFERENTIRL
RRTE
botón
Gire
(Se
oprima
seleccione---tr,ACT/INH
EDIT
para
el
dial
mostrará
al
final
del
seleccione
el
selección y escoja
como
botón
su
RRTE
la
EDIT
ON
en
manual).
el
ele-
EDIT
posición
+0%
I'GROUP
a
CONDITION
DELR'r'
CUT-SW
SWITCH
~~
OFFSET
•
Ajuste
alerones
(Para
•
Para
del
la
posición
durante 1 segundo
DEL~'r'
GROUP
de
más
información,
desplazar
Freno
de
O
~~-
INH
15%
la
y fiaps
el
Alerones,
deseada y presione
SPEED
RIL
FLRP
II
velocidad
lea
lo
explicado
punto
neutro
actúe
.
• Retardo
e interruptor
vación
(Para
explicado
de
más
IN
OUT
O
O
OO
los
servas
al
final
del
de
referencia
los
mandos
el
botón
de
Configuración
de
información,
al
final
del
•
manual).
desacti-
manual).
de
EDIT
lea
a
lo
(Pantalla ajuste
profundidad)
1:!liij3;1¡¡¡....
150
.+100
'+
0'
+50 :
o:
-50
-le0
-150
pOS~lee.0
RRTE-1ee.e
compensación
COND
1
:
I~ODE
EXP
1
RRTE
R
;
+100.
:
EXP
:
O
R
+0.0
_
Ti
con
• Ajuste
mediante
porciones "Rote A" y
"Rote
BU.
pro-
• Ajuste
proporciones
profundidad
• Ajuste
.1=!liii3;1¡¡¡..-'-
INH
lf
[
(Alerón Marginal)
de
la
Curva
-Para una explicación detallada sobre
curva, lea
ELE
ELE2
ALE. 3
lo
explicado
RRTEl
RRTE2
+0%
+0%
FLP
(Flap de Freno)
FLP
(Flap de Curvatura) (Flap de Curvatura)
ALE. 1
(Alerón Principal)
1
de
Mezcla
al
final del manual.
CONDITf
+0%
SPEED
+0%
3
el
ajuste de la
(7.5012>2-,
IN
OUT
O O
+tr-.--
FLP
2
2
ALE.
(Alerón Principal)
(Alerón Marginal)
~
J
ALE. 4
• Ajuste
velocidad
servos
(Para una descripción detallada
de
su
programación,
explicado
al
de
final del manual).
lea
los
lo
COLA
en
'Y'
ffiOFU~
PROFUNDIDAD 2
ELEVONES
PROFUNDIDAD PROFUNDIDAD 2
<Menú del Modelo (Funciones AviónNelero»
95
MEZCLA
Estas
DE
TRIMADO
funciones
activan
las
preajustadas de trimado de los alerones, de los
elevadores
y de los flaps (de curvatura y freno)
dependiendo del momento de vuelo.
La
cantidad de desplazamiento de los alerones,
de los elevadores
y de los flaps (de curvatura y
freno) se pueden accionar con un intenuptor.
Como
programar
velocidad
ejemplo,
para
y los alerones ligeramente descendidos
el
"Trim
el
despegue
Mix
con
y la profundidad ligeramente arriba. El
2" se puede dedicar a velocidad, con los alerones
y los flaps de velocidad legeramente elevados y la
profundidad ligeramente abajo.
Se
pueden acctivar
mediante un interruptor
ambas
mezclas
al
efecto. También se puede
configurar un retardo de activación que suavice
transición entre las posiciones programadas.
mezcla 1 tiene prioridad sobre la 2.
•
Seleccione
del
Modelo y oprima
para.
[TRIM MIX 1 o
acceder a la
el
pantalla
112
Velero.
posiciones
1"
se
puede
los
flaps
"Trim
en vuelo
2]
en
el
botón
mostrada
de
mix
la
La
Menú
EDIT
2 o
más
servos
l.
Seleccione el elemento
EDIT
para
mezcla
oSi
desea
seleccione
2.
Seleccione
3.
Seleccione el
En
modo
Este
se
VELOCIDAD
In:
Se
ajusto
Out:
Velocidad de retorno
AFINADO
él
Con
el
recorrido
potenciómetro de afinado seleccionado
RETARDO
Si
se
programan
establecer velocidades de activacián paro
de
ellos.
un
interruptor
vuelvan inmediatamente o
.•
(Configuración
Ejemplo
la
introducción
optando
diferenciar
el
elemento
el
interruptor
modo
[Auto] seleccione. también,
puede
ligar a un
<Speed>
lo
velocidad con interruptor activado.
<Fine
Tuning>
se
ajusto.
de
DE
CONFIGURACION
Dicho retardo
01
*La
pantalla
concreta
de
Vuelo
ACT/INH
por tON].
para
[GROUP]
[Manual] o [Auto].
numéricamente en
desplazamiento comandado por
Configuraciones.
efecto. haciendo que
mostrada
dependerá
activa)
de
cada
Configuración
y
escoja
de
activación/desactivación.
stick,
etc.
01
apagar
<Condition Delay>
se
puede interrumpir mediante
su
posición
es
un
del
Tipo
-
~~~~~~u~~~~tg~n~~IFaara
y oprima
datos.
[Single].
un
el
interruptor.
lo
pantalla
01
se
los
original.
ejemplo.
de
Modelo.
el
botón
Active
la
de
Vuelo,
interruptor.
[5/5J,
un
efecto.
pueden
codo
uno
superficies
La
pantalla
_Seleccione el nombre
de
la
función y oprima
el
dial/botón EDil para
volver a pantalla
anterior.
TRII~
IHH
OFFSET
TUNING
TR
INH
OFFSET
TUNING
TRHi
IHH
OFFSET
TUNING
•
Si
selecciona
los
Desplace
botón
propoción
Oprima
controlar
t.nX 1
RIL3
+0%
+0%
<
+0%) < +0%)
Jt.i
'·n
X 1
FLP3
+0%
+0% +0%
< +0%) < +0%) < +0%) ( +0%)
,·nx
CONDIT1· (7.4úll/:5
RIL
RIL2 RIL4
+0% +0% +0%
+0%
FLRP
+0%
< +0%) ( +0%)
FLP2 FLP4
+0% +0% +0%
+0%
..
ELE
CCNDIT1
ELE2
1
+0% +0%
+0% +0%
valores
EDIT
el
( +0%) (
un
de
ajuste
el
cursor
paro
mediante
botón
el
cursor.
potenciómetro
lo
EDIT
+0%)
de
alerones.
01
elemento
introducción
el
dial
rotativo
para
terminar
+0%
+0%
(7.51,,13/5
....
---
de
afinado.
elevadores
deseado y oprimo
de
datos.
EDIT.
el
ajuste y volver
S1botón
.+.
\.:J
Ajuste
•
de
y flaps.
Seleccione
deseado
cursor y oprima
EDIT
de
mediante
Oprimo
terminar
controlar
podrá
y flaps.
-Oprima
segundo para volver a
la
Pantalla
-Gire
moverse
de
los
alerones.
poro
datos.
el
el
el
el
definir
Ajuste
el
la
o
S1
durante 1
de
Inicio.
el
dial
EDIT
en
desplazamiento
el
mediante
lo
introducción
Ajuste
dial
botón
ajuste y volver
cursor.
para
pantalla.
elevadores
elemento
el
botón
el
valor
EDIT.
EDIT
paro
el
•
,.
'-
•
,.
o
96
<Menú
del
Modelo (Funciones Avión/Velero»
• Para
activar
[ACl/INH] y
oprima
introducción
la izquierda
y oprímalo
en pantalla).
• Configuración
(Para más información,
manual).
• Selección
Manual:
mediante
Auto:
stick,
complementario
esta
función,
el
de
datos. Gire el dial EDil a
atributo
Jea
lo
modo
Activa/desactiva
un
Lo
Mezclo
etc
..
configurándose
seleccione
botón
EDil
(se
mostrará
Grupo/Individual
explicado
al
Manual/Auto
interruptor.
de
Trimado
al interruptor
para
final
la
un
la
ON
del
--------'
Mezcla
se
puede
mando
de
la mezcla.
TRHt
ACT/lNH
GROUP
SWITCH
MODE
de
ligar a un
de
activación
tHX
INH
GROUP
t~ANUAL
Trimada
1
CONDITi
SPEED
IN
RIL O
•
Ajuste
de
(Para
FLAP
ELE
final
O
O
de
velocidades
alerones, flaps y elevadores.
más
información,
del
manual).
lea
de
lo
explicado
los
seNOS
al
• Para
de
y
oprima
pantalla
Escoja el
botón
configurar
afinado,
el
de
un
desplace
botón
EDil
selección.
potenciómetro y oprima
EDil.
(Alerón Marginal)
potenciómetro
aquí
el cursor
para
abrir la
(Flap
(Flap
ALE.
(Alerón Principal)
ALE.
1
3
el
FLP
de
FLP
de
Curvatura)
3
Freno)
1
TRHI
FINE
CONTROL
INH
t·nx
TUNING
--
• Ajuste
FLP
(Flap de Curvatura)
(Alerón Principal)
1
CONDITlON
DELAY
CUT-SW
del
[para
su
ajuste,
del
cancelación.
2
ALE.
(Alerón Marginal)
retardo
una descripción
lea
manual) y del
2
ALE.
4
de
lo
explicado
interruptor
DELAY
O
Configuración
detallada
al
de
final
de
COLA
en
'V'
'ROFU~
PROFUNDIDAD 2
ELEVONES
PROFUNDIDAD PROFUNDIDAD 2
<Menú
del
Modelo (Funciones AviónIVel ero»
97
IAEROFRENOS
Avión, uso
general
Esta función se utiliza cuando resultan necesa-
rios los aerofrenos en los picados o al aterrizar.
Los debatimientos programados de los elevado-
res y los flaps (de curvatura y/o frenado) se pue-
den activar mediante un interruptor.
El desplazamiento de los servos de alerones,
elevadores y flaps es ajustable, así como
su
velo-
cidad (al activar (IN) y desactividar (OUT)) Se
puede programar un retardo para cada Configuración de Vuelo, así como un interruptor de des-
conexión del mismo. La proporción de mezcla se
puede afinar mediante un potenciómetro
al
efecto.
La activación de la mezcla de Aerofrenos se puede ejecutar mediante stick, etc, configurándola
en
modo AUTO. Se puede así programar un stick de
activación aparte del interruptor arriba mencionado.
•
•
Seleccione
de
la
función y oprima
el
dial/botón EDIT
volver a
pantalla
Seleccione
oprima
mostrada.
el
el
botón
Inombre
para
anterior.
[AIRBRAKE]
EDIT
.
r:ll;:4;1~1~
INH
OFFSET
~TU"'IN6
en
el
para.
flIL3
Menú
acceder
flIL
+0% +0% +0%
+0% +0% +0%
(
+13%) ( +0%)
Ejemplo
gurado
(Para un
Proporciones
Programación
del
Modelo
a la
pantalla
CONDIT1
flIL2
(
+0%) ( +0%)
de
ajuste
para
cualquier
con f1aperones
ala
de
2 alerones)
de
mezcla:
AIL:
[-35--45%].
Nota: Los valores numéricos son ejemplos. Ajuste las rela-
ciones de mezcla a su modelo particular.
ACT:
rON]
Group:
Switch: [SW-c]
Mode: [MANUAL]
y
+
17.5VtV5
flIL4
AIL2:
[-35--45%J,
de
opciones:
[SINGLE]
"La pantalla mostrada es un ejemplo. La pantalla
concreta dependerá del Tipo de Modelo.
(Configuración
Sl
botón
ELE:
de
Vuelo activa)
• Oprimo el botón Sl poro
•
<b
+0%-'
+0%
.Gire
modelo confi-
(+5-7%]
abrir siguiente pantalla.
Oprimo
segundo
lo
moverse en
Pantalla
el
dial
Sl
durante
poro
de
EDIT
pantalla.
volver
Inicio.
para
1
o
.-
r:ll"¡;I~~
INH
OFFSET
~TUNIN6
r:ll"¡;I~la
INH
OFFSET
~TUNIN6
1
Si
selecciona
•
valores
Desplace
EDIT
para
ante
el
Oprima
lar el cursor.
FLP3 FLflP
+0% +0%
+0%
(
+0%) ( +0%) ( +0%)
un
de
la
dial
el
potenciómetro
ajuste
de
el cursor
rotativo
botón
al
introducción
EDIT
CONDIT1
FLP2
+0% +0%
CONDlT1
ELE
(
EDIT.
ELE2
+0%
+0%
+0%) ( +0%)
alerones,
elemento
de
datos. Ajuste la
para
terminar el ajuste y volver a
(7.5vlz/5
FLP4
+0%
_a.
+0'0
+0%
(
+0%)
17.5Vt3/5
~
+0%
+0%
[
de
afinado,
elevadores y f1aps.
deseado y oprima
podrá
propoción
EDITbot6n
• Ajuste
de
los alerones,
y
f1aps.
Seleccione
deseado
sor y oprima
para
datos.
ante
el
Oprima
terminar
controlar
definir
el
botón
medi-
contro-
de
desplazamiento
elevadores
el
elemento
mediante
el
la
introducción
Ajuste el
dial
botón
valor
EDIT.
el
botón
el ajuste y volver a
el cursor.
los
EDIT
-
el cur-
EDIT
de
medi-
para
98
<Menú
del Modelo (Funciones AviónlVelero»
• Para
activar
[ACT/INH] y
introducción
la
izquierda y oprímalo
esta
oprima
de
datos. Gire el dial
función,
el
botón
(se
seleccione
EDIT
para
EDIT
mostrará
ON
en pantalla).
• Configuración atributo Grupo/Individual
(Para más información, lea lo explicado
nual).
• Para
de
y
oprima
pantalla
Escoja el
botón
.Selección
Manual:
diante
Auto:
stick, etc., configurándose un
complementario
configurar
afinado,
el
de
potenciómetro
EDIT.
desplace
botón
selección.
modo
Activa/desactiva
un interruptor.
La
Mezcla
un
potenciómetro
EDIT
al
final del ma-
Manual/Auto------'
la Mezcla
de
Trimado
al interruptor
aquí
el cursor
para
abrir la
y oprima el
la
a-t
se
puede
mando
de
la mezcla .
---t
>lCT/INH
GROUP
SWITCH
MODE
11
de
Trimado me-
de
. INH
11
FINE
CONTROL
11
INH
GROUP
t-f~NU~L
ligar a un
activación
TUNING
• Ajuste del
(para
su
manual)
lación.
SPEED
IN
>lIL
FLRP
ELE
OUT
O O
O O
O O
•••
,~ •
Ajuste
de
veloJidades
de
alerones, fiaps y elevadores.
(Para más información, lea lo explicado
fina! del manual).
una
ajuste,
CONDInON
DELRY
CUT-SW
retardo
descripción
lea
lo
y
del
DEL>lY
O
de
Configuración
explicado
interruptor
detallada
de
los
I
1
I
de
al final del
de
cance-
servo
al
s
FLP 3
(Flap
de
Freno)
FLP
1
en
1
'V'
ALE.
(Alerón Principal)
ALE.
(Alerón Marginal)
3
COLA
(Flap de Curvatura)
PROFU~
PROFUNDIDAD 2
FLP 4
de
Freno)\
(Flap
FLP2
~
de
Curvatura)
(Flap
ELEVONES
PROFUNDIDAD PROFUNDIDAD 2
ALE.
(Alerón Principal)
2
ALE,4
(Alerón Marginal)
<Menú del Modelo (Funciones AYión/Yelero»
99
IGIROSCOPO
Avión/Velero,
uso
general
Esta es una función específica relativa
GYA
giróscopos de la serie
para la autoestabiliza-
al
uso de
ción del modelo. Se puede seleccionar la sensibili-
y el modo de funcionamiento (modos NormalJ
dad
un
GY) mediante
•
Se
pueden
2"!"RATE
Se
pueden
•
de
estabilizoción~'
•
Seleccione
Modelo y oprima
acceder
•
'lone
Selecc
de
la
función y oprimo
el
dial/botón
volver a
pantalla
seleccionar
3"
.
controlar
r----I
e,lnombre
EDIT
anterior. .
interruptor.
3 ajustes:
simultáneamente
GYRO"/"GYRO
[GYROj
a la
pantalla
...
~
.
~CT
poro
TYPE
SWITCH
GROUP
"RATE
1"/"RATE
hasta
el
en
botón
2"!"GYRO 3".
el
Menú
EDIT
3 ejes
para.¡-
mostrada. • Oprimo el botón SI poro
RIHEÍ23
/INH
1
NH
GY
GYRO
GYR02
G~P
GYR03
! .
•
Configuración
Grupo/Individual
(Para
más información, lea
explicado
al
final del manual).
atributo
-----'1
Jo
I -
L-.
del.
CONDIT1
MODE
AVeS
Aves
Aves
Ajuste
sensibilidad
*La configuración por defecto
nal de ajuste de sensibilidad. Utilice previamente él submenú
Función del Menú de Ajustes para asignar un canal libre
a la sensibilidad del giróscopo (GYRO/GYR02/GYR03).
Configure
Función como (--] .
(7.4VIl/3
R~TE
las
opciones
(Nombre de la Configuraclon de Vuelo activa)
0%
!
0%
[CONTROL]
SI botón
/h
\.:J
de
la emisora
.Oprimo
•
no
y [TRIM]
abrir siguiente pantalla.
Pantalla
el
dial
SI
segundo
lo
Gire
moverse en
asigna
durante
poro
de
EDIT
pantalla.
un
.
volver o
Inicio.
0%
EDIT
botón
del
modo
de
de
funcionamiento (AVCS/NOR) y
los
3 ejes "GYRO"I"GYR02"I"GYR03".
de
para
ca-
la
1
• Sepueden
Seleccione
introducción
• Para
EDIT
utilizar 3 ajustes:
activar
para
la función, escoja el
la
"RA
el
elemento
de
datos. Ajuste el valor
selección
[RATE] y
de
opciones.
TE
1"I"RATE2"I"RATE3".
oprima
mediante
elemento
[ACT/INH] y oprima el
Gire el
el
el
dial
botón
dial
EDIT
EDIT.
EDIT
a la izquierda y
oprímalo.
•
Si
utiliza un giróscopo Futaba GYA, al selecionar el tipo [GY] el valor defi-