Futaba 12FG User Manual [es]

12FG
EQUIPO DE RADIO CONTROL DE 12 CANALES
Y MODULACION SELECCIONABLE PCMG3 / PCM1024 /
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FM
I
I
Nota:
batería
enchufe el conector
41.0016 FUTABA
41.001600 FUTABA
de la emisora T12FG se entrega sin conectar.
antes
de
intentar
12 12
su
utilización.
FG
(solo EMISORA)
FG
(e/. receptor R-5114)
Por
favor,
(CE
1M23N18902
<D)
IINDICE
INTRODUCCION .............................................• 4
eAsistencia y Servicio 4 eUtilización, Exportación y Servicio 5 eSimbología 6 ePrecauciones
equipo sin leer previamente) 6
ANTES DE USAR 9
eCaracterísticas del Equipo 12FG 9 eContenido y Especificaciones Técnicas 10 eAccessorios eDescripción de la Emisora 12
Precauciones con la Antena 12 Monitor LED 13 Interruptores Potenciómetros (LD, RD) Correderas Trims Digitales (Tl-T6) 14 Teclas de Programación 15 Ajuste de los Sticks 16
Tarjeta de Memoria 17
Conexiones 19
Instalación y Desmontaje de la Batería
Módulo Emisor eDescripción del Receptor ePrecauciones de Seguridad en la Instalación
del Receptor y
CONOCIMIENTOS BASICOS 23 eRecarga
Recarga de Batería tipo Ni-MH 23 Recarga de Batería tipo Ni-Cd
eEncendido / Apagado de la Emisora 24
Al
Encender
Al
Apagar
eCambio
Identificación ID del Receptor 25
eReceptores tipo PCM1024 y
de
Seguridad (no utilizar
(SA-SH) 13
(LS, RS) 14
MZ-FM
los
Servos 22
de
la
Batería
de la Frecuencia / Programación de la
PPM
el
11
14
19
20 21
23
23
24 24
25
..
25
29
33 34
39 43
44
48
50 52 55
59 60 61 62
63
64
65 66 68 69 70 71
eFirma ePantalla de Inicio 26
MENU DE CONFIGURACION 28
AJUSTE BASICO DE MODELOS 37
eAjuste Básico eAjuste Básico eConexionado de los Servos al Receptor eConexionado de los Servos según Tipo de
MENU DE AJUSTES 48 (Funciones Comunes)
del Propietario
Enseñanza (Trainer) Pantalla (Display) 32 Reloj Emisora (System Timer) Firma
del Propietario (User Name) Configuración Información (lnformation) 36
Modelo
Cuadro
Comprobación de Servos (Servo Monitor) .. 49
Selección del Modelo (Model Select)
Tipo de Modelo (Model Type) Frecuencia (Frequency) Función (Function) 57 Sub-Trim Inversión de Servos (Servo Reverse) Fail Safe Ajuste de Recorrido (End Point) Parada Ralentizador de Motor (ldle Down)
Anillo del Plato Cíclico (Swash Ring)
Plato Cíclico (Swash)
Cronómetro Programación Trims Digitales Borrado Bloqueo Configuración (Condition Hold)
Hardware
para para
de Funciones del Menú de Ajustes
de
Motor
(Throttle Cut)
de Datos (Data Reset)
(H/W
Setting) 35
Veleros y Aviones 37 Helicópteros
MENU DEL
-Funciones Comunes Comprobación Servos (Menú de Ajustes 49) Configuraciones Vuelo (Condition Select) Ajustes de Mandos (AFR) Dual Rates (DIR) Mezcla Programable (Program Mix)
-Funciones Cuadro Diferencial Alerones (AIL Differential) Ajuste de Flaps (Flap Setting)
Mezcl~
to
Camber
Mezcla Alerones con Flap Freno (AIL to Brake
Mezcla Alerones con Dirección (AIL
.......................................................................
Mezcla Aerofreno con Profundidad (Airbrake to ELE)
Mezcla Dirección con Alerones (RUD to AlL).
.......................................................................
Mezcla
Mezcla Profundidad con Camber)
Mezcla Flap de
(Camber Mezcla Freno de Alerones (Butterfly) Mecla de Trimado (Trim Mix 1/2) Aerofreno (Airbrake) Giróscopo (Gyro) 100 Mezcla Cola en
MODELO
para
Veleros y Aviones
de Funciones del Menú
Alerones con Flap de
FLP)
FLP)
Curvatura
FLP
de Perfil (Camber Mix) .
Curvatura
Curvatura
to
ELE)
"V"
(V-Tail)
Curvatura
con Profundidad
(AIL
to
RUD).
(ELE
72
73 75 76 77
80 80 82
83
84
85
86
87
89 90
to
92
93 94 96 98
101
Mezcla Elevones (Ailevator) 102 Mezcla "Winglet" (Winglet) Motor 104
Mezcla Dirección con Profundidad (ROO to ELE) 105
Tonel Rápido (Snap Roll) 106
-Funciones Cuadro Curva Curva Mezcla Aceleración (Acceleration) Bloqueo de Mezcla Plato Cíclico (Swash Mix) Mezcla Motor (Throttle Mix)
Mezcla Paso Colectico con Carburación (PIT to Needle)
Mezcla Paso Colectivo con
to ROO) Giróscopo (Gyro) Controlador de Revoluciones (Governor)
-Operaciones Programación de Funciones 122
para
Helicópteros 108
de Funciones del Menú 108 de Paso (PIT Curve) 109 de Motor (THR Curve)
Motor
(Throttle Hold)
Rotor
de Cola (PIT
..
Comunes
durante
I
103
I
112 114 115 116 117
118
119 120
121
la
INTRonUCCION
Gracias por adquirir un equipo digital proporcional Futaba® 12FG. Este equipo, extre-
madamente versátil, resulta idóneo tanto para principiantes como para expertos. De forma
el
que pueda hacer favor, cuidadosamente este manual. Si encontrara alguna dificultad recurra al manual, a nuestra sección F.A.Q. (Frequently Asked Questions) de la página web abajo indicada, a su tienda de hobby habitual o al Servicio Técnico Futaba.
La
información contenida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso,
debido a cambios imprevistos en nuestra producción.
Futaba recomienda revisar,
mejores condiciones de funcionamiento.
mejor uso de su equipo y disfrutar de su hobby de forma segura, lea, por
al
utilizar el equipo,
al
menos, una vez
Actualizaciones y Apoyo Técnico:
(Cuestiones de uso
www.futaba-rc.com/faq/
y programación. En Inglés)
al
año su equipo para mantenerlo en las
El Servicio Técnico Futaba tiene restringida la revisión y reparación de equipos a aquellos adquiridos legalmente dentro de la Comunidad Europea, quedando explí­citamente excluidos los importados de terceros países así como sobre los que conste
en
denuncia de robo
El contenido de este equipo, configurado específicamente para Europea, puede diferir para cualquier aclaración que pudiera requerir
de
disponibilidad
4 <
Introducción>
accesorios para su equipo Futaba.
la base de datos de la marca.
el
mercado del hobby
de
los ofertados en terceros países. Consulte con su tienda habitual
en
este sentido, así como para cualquier tema técnico o de
de
la Comunidad
de
aeromodelísmo
-
-,.
Uso, Exportación y Modificación
.~-
1.
Este producto es adecuado para su empleo con aeromodelos, modelos de superficie o en (se requiere licencia), siempre en la frecuencia adecuada. Nunca se de control a distancia para modelos a escala de hobby. El equipo cumple la normativa de la Secre­taría de Comunicaciones del Ministerio de Fomento, quedando restringido por la leyes Españolas al
efecto.
2.
Directivas de exportación:
(a) Al exportar este producto desde su país de fabricación, su uso ha de obedecer las leyes del país
de destino relativas a equipos emisores de radiofrecuencia. Si el equipo es re-exportado a un ter­cer país, dicha operación podría bien estar sometida a restricciones, pudiendo requerirse permiso expreso previo de la autoridad estatal pertinente. Si Vd. ha adquirido este equipo en el extranjero
y no procede, por tanto, del distribuidor oficial de su país, contacte de inmediato y antes de usar
el equipo con su vendedor de forma que éste le aclare exportación.
(b) El empleo de este equipo más allá de modelos a escala de hobby puede estar restringido, e incluso
prohibido, por la Normativa de Control de Exportación y Comercio, siendo exigida una solicitud
de permiso de exportación. modelos), de 40
por
la
Secretaría de Comunicaciones del Ministerio de Fomento. Este equipo, por tanto y bajo ningún concepto, para hobby. De igual forma, no deben utilizarse frecuencias que no estén explícitamente autoriza­das para uso de modelismo o que no sean de libre uso del espectro radioeléctrico.
MHz
ha
En
España, el uso de frecuencias de las bandas de 35
(modelos de superficie) y 27 MHz (uso libre) están estrictamente reguladas
de emplearse para el control de otros elementos que no sean modelos a escala
si
se han cumplido todos los requisitos de
ha
previsto un uso distinto
MHz
SO
MHz
(sólo aero-
al
I
3. Modificación, ajuste y sustitución de piezas: Futaba no se responsabiliza de cualquier modifica­ción, ajuste o cambio de piezas no autorizada sobre este equipo. Cualquiera de dichas acciones conllevan la pérdida inmediata de la garantía.
Los siguientes requisitos son de aplicación al receptor:
(l)Este
(2) Este elemento debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pudie-
El sello Corporation recogida y reciclado de este tipo de baterías al final de su vida útil, en el interior de Estados Unidos. El programa RBRC constituye una excelente alternativa a disponer de estas baterías en la basura o en los centros de residuos municipales, lo cual resulta ilegal en la mayoría de las poblaciones.
Puede contactar con su centro local de reciclado solicitando información de dónde depositar las bate­rías agotadas. La participación de Futaba Corporation ofAmerica en este programa obedece a nuestro
interés en la protección del medio ambiente y de los recursos naturales.
NOTA: Nuestros manuales de instrucciones animan a nuestros clientes a depositar las baterias ago-
tadas en los centros locales medio ambiente. Las siglas RBRC son marca registrada de la Corporación de Reciclado de Baterías
Recargables.
elemento no debe causar interferencias dañinas.
ran causar un funcionamiento errático.
RBRCTM
de las baterías de níquel cadmio incluidas en los equipos Futaba indican que Futaba
of
America participa voluntariamente en
al
efecto, de forma que entre todos podamos contribuir a conservar el
un
amplio programa industrial destinado a la
<
Introducción>
5
Simbología
Prestar especial atención a la seguridad donde se indique mediante los siguientes símbolos.
e-
~
ffi :pELIGRO- Procesos que pueden degenerar en condiciones de peligro con riesgo de muerte o de
heridas graves si no se realizan convenientemente.
& ATENCION- Procesos que pueden degenerar en condiciones peligrosas o causar muerte o graves
heridas al usuario si no se realizan adecuadamente, o procesos en los que la probabilidad de heridas o daño físico es alto.
ffi
PRECAUCION-
riesgo de daño físico
Atención: Mantenga los artículos eléctricos siempre alejado de los niños. SEGURIDAD DE
Para garantizar
!¡u
O Realice un mantenimiento
una memoria EEPROM no volátil sin alimentación (la cual no requiere una sustitución periódica),
se recomienda se compruebe regularmente. Nosotros le aconsejamos remitir su equipo al Centro Asistencia Futaba una vez y puesta a punto.
O Ajústela función
o fallo a minimizar posibles daños físicos o materiales. Acuda trado en el índice.
de
la
Procesos donde la probabilidad de graves heridas es pequeña, aunque persiste el
si
no se realizan adecuadamente.
~.
=
Prohibido
VUELO
seguridad y la de los demás, por favor, observe siempre las siguientes precauciones:
"Fail-
batería
programado.
al
añO,
en una época en la que Vd. no lo utilice, para una completa revisión
Safe" de
del receptor. De esta forma, se disminuirá la potencia del motor lo que ayudará
forma
Aunque su
que
O = Obligatorio
12FG
se corte gas a
al
procedimiento de ajuste del Fail-Safe mos-
conserva los ajustes de los modelos en
ralentí
en caso de
una
pérdida
de señal
d~
~
~ ~ ~
~
~
~
~ ~
'!!!""
~
~
~
:;
~
~atería
O
PRECAUCION­nos, durante de forma que ulteriores cargas podrán realizarse con el cargador rápido de su elección. Si la primera carga se ejecuta con un cargador rápido, puede que la batería de volar con una paquete que no está totalmente cargado.
Dónde
Le recomendamos encarecidamente recurra a un campo de aeromodelismo registrado. Puede encontrarlos
fácilmente preguntando en su tienda de hobby habitual
Federación Aeronáutica Española) o la Federación Autónoma de su Comunidad.
Níquel Cadmio (NiCd) del
¡Cargue la batería! (Siga las instrucciones Carga de las Baterías mostrada siempre las baterías del receptor al menos durante las 8 horas previas a cada sesión de vuelo. Una ba-
tería descargada se agota rápidamente, causando la pérdida irremediable de control y que
se estrelle. cuidado la duración de uso.
volar
Real
Tfno.
Al
iniciar una jornada de vuelos, poner a cero el cronómetro y durante el día verificar con
La primera carga de un batería nueva de receptor de tipo NiCd
15
horas empleando el cargador lento incluido en el equipo. Esto "acondicionará" la batería
Federación Aeronáutica
Ctra. de la Fortuna s/n.
28044 Madrid
915082950/91
www.rfae.org
receptor
Española
5085480
en
el índice). Recargue
el
modelo
ha
de realizarse, al me-
no
alcance su total capacidad, corriéndose el riesgo
o,
en España, contactando con la R.F.A.E. (Real
Asociación de Federaciones Autonómicas de
Deportes Aéreos
c/. Avellanas
46003 Valencia
Tfno. 96 315 44 89
www.aereas.org/afada_general.htm
n.
14, 2°H
6 <
Introducción>
In~
..
rucciones de Manejo y Seguridad
para
Baterías Metal Hidruro (Ni-MH) y Níquel Cadmio (Ni-Cd)
¡IMPORTANTE!
Emplee solo el cargador especial FUTABA incluído en su equipo o aquellos otros reconocidos y aprovados
·p·or
la marca para la recarga de la batería tipo Ni-MH empleada en la emisora
rías tipo
s importante entender perfectamente las características de las baterías tipo Ni-MH y Ni-Cd. Lea siempre las especifi-
aciones de la etiqueta de la batería y cerciórese que sean compatibles con las del cargador que vaya a utilizar.
. seguir unos mínimos procedimientos de seguridad se corre el riesgo de dañar de inmediato y de forma irreparable las
aterías, su alojamiento y entorno e, incluso, de provocar
RECAUCIONES~PORTANTES
No intentar desmontar los paquetes o las células Ni-MHlNi-Cd. No
Ni·Cd
utiiizadas habitualmente con los receptores.
un
incendio.
permitir que las células Ni-MHJNi-Cd entren en contactQ con el agua o una humedad excesiva.
TI2FG,
así como para las bate-
De
no
Asegurar siempre una conveniente ventilación el
uso e incluso durante el almacenaje.
No
dejar desatendida
No
intentar cargar
que se puede Realice la carga de las baterías Ni-MBlNi-Cd en
sobre
una
modelo R/C o de un automóvil. Controle la seguridad de la zona durante el proceso de carga mediante una alarma de fuego o humo y disponga de un extintor adecuado a mano en todo momento.
No
recargUe las baterías Ni-MHJNi-Cd a intensidades superiores a
ría).
¡No deje, bajo ningún concepto, que las baterías Ni-MHlNi-Cd se sobrecalienten!. Si alguna vez
.60°C
se deben colocar de inmecliato Las baterías Ni-MHlNí-Cd no adquieren su carga completa si están sometidas a bajas temperaturas. Resulta normal que
desconéctelos inmediatamente. Compruebe siempre una batería que se haya sobrecalentado en busca de posibles
dafios y
No
utilice un pack Ni-MHlNi-Cd de cualquier arruga, fisura, poro o daños al cableado o conectores. tre en contacto con sus ojos o piel; en caso de que ello ocurra, lave inmecliatamente con agua fresca la zona afectada. En caso de duda, deposite la batería en un lugar no inflamable durante, al menos, 30 minutos.
No
almacenar las baterías cerca de fuentes de calor.
causar)a
alfombra,
no
la utilice si sospecha que pueda haberse inutilizado de alguna manera.
un&
batería Ni-MHlNi-Cd durante los procesos de carga y descarga.
una
batería Ni-MHlNi-Cdn con un cargador que no sea específico para este tipo de baterías, ya
destrucción de la batería y del cargador.
un
tablero de construcción, cerca de papel, plástico, vinilo, cuero o madera, o
en
la
batería y el cargador se templen durante.1a carga, sin embargo,
si
sospecha de algún dafio o abuso. Inspeccione cuidadosamente la batería en busca
en
tomo a la batería Ni-MHJNi-Cd durante la carga, descarga, durante
un
lugar no inflamable.
un
lugar no inflamable y preferiblemente aislado.
No
cargue o descargue este tipo de baterías
IC
("C"
es la capacidad especificada de la bate-
No
deje que el electrolito interior de la batería en-
en
el interior de
se
sobrepasan los
si
se sebrecalientan en exceso,
No descargue
Guarde siempre las baterías Ni-MHJNi-Cd en
Nunca retire la tarjeta almacenan datos.
No guarde la tarjeta SD metidos a potentes campos magnéticos o de electricidad estática.
No exponga la taIjeta medios corrosivos (brisa del
una
batería Ni-MHlNi-Cd a intensidades superiores a la especificada por el fabricante.
un
lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de Manejo de
(La
tarjeta
SO
o apague el emisor mientras se
en
lugares que puedan estar so-
SD a la
luz solar, a la humedad o a •
mar)~
la
Tarjeta de Memoria
SD
no
se
incluye en el equipo)
No
~
O
O
exponga la tarjeta
dos de cualquier tipo. Mantenga siempre la tarjeta
instalación y extracción. Asegúrese de insertar la tarjeta
sición correcta.
SD
(Secure Digital)
SD a la
suciedad, al agua o a líqui-
SD
por los bordes durante la
SD
en
su
dirección y po-
<
Introducción>
7
EN
EL
CAMPO
Preste
o
pectadores, la dirección del viento y cualquier obstáculo en las cercanías. Sea especialmente precavido cuando vuele en las inmediaciones de líneas de alta tensión, altos edificios o torres de comunicaciones pues
constituyen una potencial fuente de interferencias. Si vuela en campo cerciórese de que
perder
Antes
o
tar
en imposible hacer volar dos o más aviones en distintos tipos de modulación (AM, FM, PCM), solo un modelo puede operarse en una frecuencia en momento dado.
Deje
o
para ello
para avisarle cuando debe, indefectiblemente, de proceder a la recarga de la batería. Siempre compruebe el
estado de las baterías del emisor y del receptor antes de iniciar Para prevenir daños a su equipo de radio, realice las secuencias de encendido
res tal y como se describe:
DE
VUELO
particular
el
control de su modelo o hacérselo perder a otra persona.
de
volar,
el sistema de control de frecuencias que la va a utilizar Vd. antes de encender la emisora. Resulta
de
volar
en
1.
Ponga el stick del mando de gas
trico.
2.
Encienda su emisor y deje que se inicialice hasta alcanzar
3. Confinne que
4. Extienda completamente la antena del emisor.
5.
Encienda
6.
Compruebe todos los mandos.
minar y subsanar el problema (si está modulando en PCM, compruebe que los ajustes de Fail-Safe están correctamente programados; la emisora encienda de nuevo
7.
Arranque
8.
Complete
9. Tras el vuelo, retome
motor, o
10. Apague el receptor.
11. Apague el emisor.
atención y respete
no
hay otros aficionado volando en
cerciórese
con
una
el aviso de baja batería de su equipo de radio, el cual solo se incluye a modo de precaución
el
y confinne que los mandos se
el
una
en
de
que
buena
se
tiene seleccionado
receptor.
el
emisor).
motor del avión.
comprobación de alcance total.
el
su caso, desconecte el motor elécnico.
las
normas
la
frecuencia
la
antelación
stick de gas a su posición de ralentí y actúe sobre sus sistema de paro del
antes
en
la posición de ralentí, o en su caso, desconecte su
el
Si
algún servo actúa anormalmente, no intente despegar hasta deter-
para
del
campo,
un
que
desea
misma frecuencia al mismo tiempo. A pesar de que existen
de
que
modelo adecuado en
ello espere
desplazan
así como la presencia y ubicación de
abie110
radio de 5 a 10 Km., pues de otra forma
utilizar
sus
al
no se
batedas
ID1
cada vuelo.
la
pantalla de inicio.
el
emisor.
menos dos minutos tras ajustarlos, apague
a las posiciones preprogramadas. Tras ello,
y no en el seno de un club,
encuentra
se
queden
y apagado de
en
uso, y haga cons-
sin
carga.
Jos
pue-de
No
se base
interrupto-
motor
eléc-
e--
un
~
.,iJfI
....,
~
~
~
~
~
~ ~ ~ ~
~
fI!I!S
~
~
~
...
f!!"Ia
~
~
f!"'I'
~
~
~
lf!!.II-
~
~
~
Si
no realiza las secuencias de encendido y apagado y/o a las superficies de control, ahogar su motor o, en el caso de motores eléctricos o con encendido, pro­vocar un arranque accidental de graves consecuencias.
mientras
Si
o
volcar consiguiente aceleración del motor. Asimismo,
Antes
o
plegada reduce drásticamente consciente de no apuntar más débil.
¡No vuele las ranuras de los sticks y causar durante impenneable. Jamás vuele
Jamás
perderá el control del modelo y se estrellará debido al tiempo que requiere la emisora
ciarse y quedar preparada para su uso tras encenderla.
8 <
Introducción>
se
prepara
como
consecuencia
de
carretear a pista,
cuando
un
concurso, por ejemplo, se ve obligado a volar mientras llueve, proteja su emisora con una
apague y encienda
para
volar
deposita
del viento. Si vuelca, puede que
asegúrese
el
alcance de
al
modelo con la antena, puesto
llueva!. El agua y la humedad pueden penetrar en el emisor a través de
un
en
condiciones de
su
emisora
de
extender la
funcionamiento errático o incluso una pérdida completa de control. Si,
mientras
en
el orden explicado, puede causar daños a los servas
la
emisora
se
pueden provocar daños a
señal y puede provocar ID13 pérdida de control. Se debe ser
tonnenta
vuela o cuando
en
el suelo,
el
stick del mando de gas se avance con la
completamente
que
es en esa dirección en la que
eléctrica o si se prevén rayos.
el
la
motor
asegúrese
la
emisora.
antena
esté
de
del
en
que
emisor.
marcha.
T12FG
no
se
Una antena
la
seJ''i.al
la
antena o de
Si
lo hace,
para reini-
puede
resulta
flU1da
>
IANTES DE USAR
CARACTERISTICAS DE
PCMG3 (PCM de
La modulación PCMG3 tiene una respuesta la resolución es 2048, el doble que la modulación PCM I024. Dispone de canales "todo-nada". La tecnología de modulación multinivel se incorpora a los equipos de radiocontrol para modelismo para proporcionar las más punteras prestaciones posibles.
Sistema de Ajuste de Frecuencia sin Cables (WFSS, Wireless Frequency Setting System)
Tanto la emisora
Tipos
de
Modelos
Se
dispone de siete tipos de alas y tres tipos de empenajes para aviones, ocho tipos de platos cíclicos para helicópteros y siete tipos de alas y tres tipos de empenajes para veleros. Las funciones y mezclas específicas para cada tipo de modelo se encuentran programadas de fábrica.
Funciones
La emisora T 12FG dispone de las mezclas más especiales, al igual que las emisores de alta gama
TI4MZJTI2Z.
Introducción de Datos
La amplia pantalla LCD y un nuevo tipo de teclado facilitan importantemente la programación.
de
3"
Tl2FG
Mezcla
LA
12FG
Generación)
como
el
un
40% más rápida que la popular PCM I024. Así mismo,
12
canales proporcionales y 2
receptor R5114 son equipos de frecuencia sintetizada.
Sticks o Palancas de Mando
Cada eje de movimiento reposa
y fina de los sticks. La nueva clase de potentiómetros montados en esta emisora gozan de una mayor
durabilidad.
Batería Ni-MH
La emisora
Receptor R5114DPS
El
receptor R5114DPS es
y selectividad.
Tarjeta de Memoria SD (Secure Digital) (no incluida)
Los datos de los modelos se pueden almacenar en una tarjeta de memoria SD (de 32MB a 1GB). Cuando
se desee actualizar el software de la emisora
TI2FG
se alimenta de una batería Níckel Metal Hidruro de 7.2V/l,700 mAh.
un
en
dos rodamientos a bolas. Ello permite una actuación más precisa
modelo sintetizado, de
Tl2FG,
14
canales, tamaño reducido y unas altas sensibilidad
éste se carga mediante la tarjeta SD.
<Antes
de
Usar> 9
I
Contenido del
(Las
especificaciones
Su equipo 12FG incluye los siguientes componentes:
El contenido depende del modelo conceto de equipo.
Equipo
quedan
sujetas a cambios
y Especificaciones Técnicas
sin
previo
aviso)
~
~
'1
~
~
~
• Emisora T12FG, incluído módulo emisor (MZ-DDS)
• Receptor R5114
• Batería Ni-MH HT2FI700B, batería Ni-Cd NR4FI500
y cargador
• Interruptor del receptor
• Llaves allen (1.5mm
• Correa de cuello para la emisora
Emisora
Equipo: Emisora sintetizada de modulación PCM-G3 de
12+2 canales Frecuencia de emisión: Modulación: seleccionable entre PCM-G3,
FMlPPM Alimentación: Batería Ni-MH 7.2V HT6FI700B Conswno medio: 500mA
Receptor R5114DPS
(Sintetizado, Dual Conversion, PCM-G3)
Frecuencia de recepción: 29, 35, 36, 40,
Frecuencias intermedias: 10.7 MHz
Aliemntación: Baterla Ni-Cd de 4.8 V Ni-Cd
Consumo:
Tamaño: 37.7 x 52.3 x
Peso: 32.5 g
Canales:
Tl2FG
y 2 sticks
75
14
mA
y 2.5mm)
29,35,36,40,41
16
mm
o 72 MHz
PCMI024
410
y 450 kHz
72 MHz
Servos recomendados Servo 89252 (Digital)
Control: Ancho de pulso, neutro de 1.52 ms Alimentación: 4.8 V (desde el receptor) Torque: 6.6 kg-cm a 4.8V Velocidad: 0.14 sec/60 a 4.8V Tamaño: 40.0 x 20.0 x 36.6 Peso: 50 g
Servo S9255 (Digital)
Control: Ancho de pulso, neutro de 1.52 ms Alimentación: 4.8 V (desde Torque: 9.0 kg-cm a 4.8V
Velocidad: 0.16 sec/60 a 4.8V
o
Tamaño: 40.0 x 20.0 x 36.6
Peso:
55
g
para
emplear con su 12FG
mm
el
mm
receptor)
:J
~
~
~
f!!"J
~
~
~
~
.".
~
~
I
~
~
e-l'"
10
<Antes de Usar>
Los siguientes accesorios se catálogo FUTABA si desea
• Batería de emisora HT6F l700B - La batería Ni-MH de la emisora se puede cambiar rápida y fácilmente por una segunda unidad totalmemte cargada, si desea extender
• Cable de enseñanza - El cable opcional de enseñanza permite a
forma más cómoda y segura conectado a la emisora del piloto instructor. Tenga T12FG se puede conectar mediante este cable a otra emisora TI2FG así como a otros modelos de nuestra marca. La emisora T12FG requerirá uno de los 3 modelos de cables disponibles dependiendo a qué otro
modelo de emisora se conecte (lea
encuentran
una
mayor
disponibles en
información:
lo
explicado sobre la Función Enseñanza
su
tienda
su
jornada de vuelo.
un
habitual
piloto principiante aprender
en
en
la
de hobby.
cuenta que
página 28).
Recurra
su
al
de
una
emisora
• Correa de emisora - Existe disponible una correa que se puede fijar a su emisora T12FG permitiéndole
más cómodo manejo y mejorar
peso del equipo.
• Prolongadores de servo, cables en "Y", etc - Ponemos a su disposición una gran variedad de cables
accesorios, ahora también de mayor sección para los servos de mayor consumo, que le ayudarán instalaciones de los modelos más grandes.
Giróscopos
autoestabilización, tanto en aviones como en helicópteros.
• Controlador de revoluciones Governor (GV
el
servo del acelerador para mantener constante el régimen de giro del rotor principal, indiferente
actuación sobre
• Cable
el
receptor apagados, enchufe
y
batería del receptor. Toda la programación y ajustes necesarios pueden ejecutarse, de esta forma, sin emitir.
• Receptores - Se pueden adquirir diversos modelos de receptores FUTABA para su empleo con esta
emisora
• Cargador opcional - Se recomienda, como cargador rápido de campo,
capacidad para recargar baterías Ni-MHlNi-Cd de emisora y receptor.
- FUTABA
el
paso colectivo o
de
diagnosis DSC - Permite los ajustes y las comprobaciones sin emisión de señal. Con
en
otros modelos (estan disponibles receptores de modulación FMlPPM, PCMI024 y PCM-G3).
su
precisión de vuelo, puesto que no tendrá que soportar con sus manos
ofrece
un amplio
el
cíclico, del viento, etc.
el
cable en el conector de enseñanza de la emisora y en la toma de la
surtido
1)
de
giróscopos
- Específico para helicópteros, ajusta automáticamente
para
todas sus
el
modelo FUTABA CR-2000 con
necesidades
la
emisora
en
de
un
el
las
de
la
<Antes de Usar>
11
Descripción de la Emisora
(SA,SB,SE,SF)
_Trim
Digital
(T3,T4,T6)
-Conj. Interruptores
/ "
-Monitor
LED
-Antena
-
Potenciómetros
_Asa soporte
¡.
(LO,RO)
_Conj.
/ "
(SC,SO,SG,SH)
Interruptores
_Corredera
(RS)
J2
(
~S.~J1)
-Trim Digital
·Botón(S1)
-Dial Rot./Bot6n (EOIT)
_Stick
b
(T1,T2,T5)
Precauciones con la antena
&ATENCION
OAsegúrese
OCompruebe
12
<Antes de Usar>
encender
'La
al
efecto.
apretada de
la
antena está guardada
y extendida en toda su longitud antes
encender
-Gancho------'
de
montar
emisora.
que la antena esté correctamente
la
emisora
en
el
compartimento
la
antena
antes
de
la emisora
de
<S)Nunca sujete la emisora por
'Coja
la
emisora siempre por el asa y evitará el riesgo de
que la antena se suelte y la emisora se caiga
la
antena.
al
suelo.
I
·Almacenamiento de la
Para
extraer
la
antena
antena
de su
almacenado, agarre el extremo de la antena
él.
de
Para guardar la antena, empújela hasta que quede
asegurada con un "click".
Si no
la
·Montaje
empuja hasta
y desmontaje de la
el
final, podría caerse.
antena
Monte la antena girándola en el sentido de las
agujas del reloj hasta que quede asegurada.
Para desmontarla, gírela en sentido contrario a
las agujas del reloj.
·Ajuste del ángulo
Puede
modificar
y necesidad. Emplee la llave allen de 2.5mm
gusto para aflojar
el
soporte de la antena
de
la
antena
el ángulo de la
tomillo del lado izquierdo de la base
y modifique el ángulo a su
gusto. Termine reapretando el tomillo, de nuevo.
alojamiento
y tire
antena
de
a su
MonitorLED
Se indica el estado de la emisora mediante los
LEDs en la parte inferior derecha e izquierda del
logotipo "Tl2FG".
LEDRojo
Indica el estado del módulo de emisión:
• Parpadeo Indica
que frecuencia funcionando
Fijo
Indica correctamente.
es
que
no
está
de
una
seleccionada o que
adecuadamente.
que
el
montado
banda
módulo
diferente
está
el
módulo,
a la
de
no
está
operando
la
Aviso sobre Configuración de Vuelo:
• Parpadeo Indica
con Configuraciones
que
algún
se
ha
interruptor
encendido
de
Vuelo
de
activación
activado.
la
emisora
de
LEDVerde
Indica
el
estado de emisión de frecuencia.
Apagado
No
hay
emisión
• Encendido Se
está
emitiendo
Parpadeo
Se
tiene
modo
alumno
Interruptores
Tipos
de
interruptores
SA
: 3 posiciones;
SB
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca larga
SC
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca larga
SO
: 3 posiciones: Altemativo; Palanca corta
SE
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca corta
SF
: 2 posiciones; Altemativo; Palanca larga
SG
: 3 posiciones; Altemativo; Palanca corta
SH
: 2
posiciones;
de
lento
activada
(no
SA-SH
frecuencia.
al aire.
la Función Enseñanza en
se
emite señal).
A1temativo;
Momentáneo; Palanca larga
Palanca corta
11
j
'Puede
elegir
pantalla de ajuste de las funciones de mezcla.
interruptor y sentido
de
<Antes de Usar>
activación
en
la
13
Potenciómetros
Potenciómetros LD YRD:
Los potenciómetros LD y RD son analógicos.
*La
emisora
T12FG
emite
un
pitido
potenciómetro cruza su punto central
'Puede
utilizar la pantalla
de
mezcla
dirección de su ajuste.
para
de
seleccionar
programación
de aviso cuando el
de
recorrido.
potenciómetro y definir
de
Correderas
cada función
el
sonido cambiará avisando que estamos justo en
el
centro. Se puede comprobar en todo momento
las posiciones de los trims
ya
que se
gráficamente en pantalla.
Para
cambiar
el
régimen
de
trimado
reprogramarlo mediante la correspondiente función
Menú
de
del
Ajustes.
Emplee
el dial EDlT para seleccionar la línea "Trim" y presióne el
dial para acceder a
correspondiente
la
pantalla de programación
que le
permitira
modificar
régimen (en porcentaje) de trimado.
Nota: Las
en la memoria no volátil de la emisora y
almacenadas en ella.
la
posiciones
de
trimado
ajustadas
muestran
deberá
rotativo
el
se
guardarán
permanecerán
14
LS (izquierda) y RS (derecha):
Las correderas
'La
emisora T12FG emite
dera cruza su punto central
'Puede
utilizar la pantalla de programación de cada función
de
mezcla para seleccionar corredera y definir la dirección
de
su ajuste.
LS y RS
un
son analógicas.
pitido
de
de
aviso cuando la corre-
recorrido.
Trim Digitales
Esta emisora equipa seis trims digitales. Cada vez que actúe sobre uno, su ajuste se desplazará un catidad fija o paso. Si continúa presionando
trim,
el
ajuste
<Antes
el
actuación
de
Usar>
del
trim pasa por
ocurrirá
mñas
el
centro del recorrido,
rápido. Si la
1
Teclas de Programación
La programación
se
realiza actuando solo sobre dos teclas:
el
dial rotativolbotón EDlT y
el
botón Sl.
-Pantalla
Pantalla
mediante Ajustes.
Dial Rotativo EDIT:
derecha e izquierda, se controlan los movimientos del cursor en las pantallas funciones así como para También con él se puede acceder a la siguiente pantalla en ella.
valores, selección de modos y otras similares se puede a apagado (OFF), desactivación (INH), activación (ACT), etc.].
Botón EDIT:
a una
de control del cursor (display negativo) y el de introducción de datos (display de iconos).
confirmar pantalla.
LeD:
Se puede regular el contraste de la pantalla LCD
la función [DISPLAY] del
Mediante
En
derecha o izquierda
Presione
Esta función de botón también se emplea para
el
dial rotativo EDIT, y girándolo a
acceder a los
los
menús y funciones que disponen
operaciones
utilizar
pantalla o para
el dial rotativo
el
botón EDIT cuando quiera acceder
opciones
de
menús para escojer
en
las de las propias funciones
parámetros
de
introducción
[valor,
alternar entre los modos
que
puedan
individuales.
de datos o
EDlT
encendido
plantearse
Leo
l.
Menú
de
de
girándolo
(ON),
en
-Sotón (51)
-Dial (EDIT)
-Sotón (EDIT)
Botón SI:
Se emplea para saltar a la siguiente página, existe, de se pantalla.
Para salir de una función:
Al terminar y querer salir de una función que se esté programando a la correspondiente pantalla menús, desplace pantalla y presione
Para oprima el botón Sl durante l segundo.
Si desplazar y presionar
de
un
menú o función. Al hacerlo, el cursor
posiciona
está en una pantalla de menús, también puede
inicio.
en
el
encabezado o nombre de la
el
cursor
al
título o nombre
el
botón EDlT.
ir a la
pantalla
el
cursor
el
botón EDlT para volver a la pantalla
de inicio directamente,
al
título o nombre de
la
pantalla
de
si
de
la
<Antes de Usar>
15
Ajuste de Ajuste de
Se puede ajustar
Jos
Sticks
la
longitud de las palancas o sticks
la
longitud total de las palancas
de mando o sticks. Se recomienda los ajuste de
acuerdo
al
tamaño de sus manos.
Ajuste de
la
carraca del stick de motor
Puede elegirse entre carraca, para avión, o simple
retención como se prefiere en los helicópteros.
Cabeza
A
1.
Sujete la base
"8"
"A" en sentido contrario a
así
liberando
2.
Ajuste la reapriete haga
Ajuste de
de
el bloqueo.
cabeza
contra
contratuerca.
la
tensión del muelle del stick
Base
B
y gire la
cabeza
las
agujas del reloj.
"A" a la altura
ella la
base
del
deseada
"8"
para
Se puede ajustar la tensión de retorno de cada
stick.
1.
Desmonte
los
asideros traseros
de
goma.
stick
que
y
1.
Abra
lo
tapa
de
antipolvo
la emisora correspondiente a
configuración
2.
Emple actuando regúlelo a horario
Para avión (Modo 1) Para helicóptero (Modo 1) Para helicóptero (Modo
de
la
llave
allen
sobre
su
gusto. Girar
incrementa
Ranura para ajuste
del
stick
de
la
los
sticks.
de
el
1.5mm
tornillo
el
tornillo en sentido
lo tensión.
de
motor
2)
Para avión (Modo 2)
parte
su
modo
de
trasero
incluida
ajuste
de
y
16
<Antes
2.
Emplee para muelle correspondiente tornillo
*GirarJo en sentido horario incrementa la tensión.
PRECAUCION: podría
3)
Al
la
llave
allen
afloja
de
gusto
actuando
de
ajuste.
demasiado
ajustar a su
del
eje
deseado
Si
bloquear
el stick y éste
terminar el ajuste. reinstale
1.5mm la
no
los
goma.
de
Usar>
incluida
tensión
sobre el
el tornillo.
actuar. asideros
del
de
*Su emisora incorpora dos tipos de carraca diferentes, una
para avión y otra para helicóptero. Si aprieta el tomillo de ajuste de ambas, solapamiento de actuación de las dos carracas.
*Si desea
helicóptero a avión), afloje los tomillos el
stick se mueva libre. A continuación, apriete el tomillo
ajuste
de
tacto deseado.
cambiar
la
carraca
no
podrá lograr
el tacto de avión a helicóptero (o
de
helicóptero
el
ajuste deseado debido
de
ajuste hasta que
(o
avión) hasta lograr el
de
de
al
Tarjeta de
Los
emisora
Memoria
datos
Tl2FG
SD (Secure Digital) (no incluida)
de
modelos
programados
se pueden salvar en una tarjeta
con
la
SD cualquiera de las disponibles en el mercado. Cuando esté disponible software de su emisora, ello
y usted desee actualizar el
se
realiza, también,
mediante la tarjeta SD (capacidad de la tarjeta: de
32 MB
a 1 GB).
&Atención
Cómo
insertar y extraer
l.
Apage alojamiento
de
la misma.
2.
la
la
emisora y abra
de
la batería en la
tarjeta
SD
la
parte
tapa
trasera
del
OAsegúrese
de
apagar
la
emisora
antes
introducir o retirar la tarjeta.
(S)
Como
la
tarjeta
SD
es
un
elemento
precisión, no la fuerce al insertarla.
Consideraciones en el uso de una
tarjeta
SD
Debe tener en cuenta los siguientes puntos a la
hora de utilizar una tarjeta SD:
·Se
requiere, en primer lugar, formatear adecuarla tarjeta no puede utilizarse tal
·EI archivos que pudiera contener.
·Una compatible con ningún ordenador. Los arclúvos deberán ser "traducidos" mediante un software especíñco. Los archivos se software desde
al
software de la emisora
formateo de la tarjeta destruirá toda la información y
taIjeta
SD
formateada con
identifican mediante números en vez de nombres (el
de
traducción especifico puede descargárselo
la
página web
y como se adquiere.
de
FUTABA).
la
TI2FG.
emisora
la
tarjeta
Tl2FG
Por ello, la
no
SD
resulta
de
de
para
[Insertado de la tarj eta]
Gire
la
etiquetada
tarjeta
e introdúzcala en la ranura al
·Presione
la
taIjeta hasta que quede retenida.
de
la misma
SD
de
forma
quede
que
hacia
efecto.
la
abajo
cara
[Extracción de la tarjeta]
Presione la tarjeta hacia
afuera y
3.
Cierre la
tapa
Formateo de la
podrá
de
tarjeta
SD
para
liberarla. rebotará
retirarla fácilmente.
la batería.
SD
Para emplear la tarjeta SD con la emisora T12FG se require, en primer lugar, formatearla. Una vez hecho, no se requiere volver a hacerlo mientras se dedique exclusivamente su uso a la emisora. El
formateo se realiza mediante la propia emisora
TI2FG.
[IMPORTANTE]
borra
toda
misma. No formatee
Al formatear una tarjeta
la
información
una
contenida
tarjeta
que
SD
se
en la
guarde
datos importantes.
[Procedimiento de formateo]
l.
Inserte la tarjeta
2.
Encienda tarjeta nueva no
la
emisora.
SD
en
la emisora Tl2FG.
Al
formateada.
detectarse
aparecerá
una
la
siguiente pantalla.
THIS
NOT
CARO
BEEN
~
HAS
INITIALIZEO.
FDRMAT
<Antes de Usar>
17
3.
Desplace presione el formateo, oprima
el cursor a la
botón
desplace
el
botón
EDIT).
SURE?
~
opción
EDIT
(si
el cursor a [CANCEL] y
OK
desea
[FORMAT] y
cancelar
I
*
Comenzará barra de progreso
*Al completarse el formateo aparecerá el siguiente mensaje
en pantalla. Dependiendo de la tarjeta, hasta bastantes minutos.
[IMPORTANTE] hasta COMPLETED]
4.Complete botón
el formateo.
NOW
fORI·tATING
en
la pantalla
Durante
•••
el
mismo, aparecerá
la
el
formateo puede durar desde escasos segundos
FORMAT
que
EDIT.
CO~PLETED.
aparezca
en pantalla.
el
formateo
capacidad y velocidad de
No
apage
el
mensaje
presionando
la
emisora
[FORMAT
el
la
el
~
~
~
~
~
~
~
~
~
f!!"!'
~
f!""'
f!!IS
~
~
~
~
~
~
~
fI!!I""
~
f!!Il-
~
~
~
Lector de tarjetas SD
actualizaciones del software página web Tl2FG
leer
cualquier tienda
Información guardada
desde una tarjeta SD que tenga hace tiempo, ello indicaría que la tarjeta se adquirir una nueva.
18
<Antes de Usar>
Puede descargarse programaciones de modelos y
de
la
de
FUTABA y traspasarlas a
mediante
y escribir en su tarjeta SD
la
tarjeta SD. El hardware para
de
infonnática.
emisora desde
la
lo
puede adquirir en
la
emisora
Si encuentra problemas para salvar o leer datos
ha
gastado y deberá
*FUTABA no
daBos información
recomienda
Se información más importante contenida en su tarjeta SD de forma que pueda recuperarla,
acepta
ocasionados
responsabilidad
como
de
la tarjeta, independientemente del motivo.
que
consecuencia
cree
una
si
alguna
copia
de
fuera necesario.
por
de
la
pérdida
seguridad
fallos o
de
de
la
Conexiones
2.
Coloque
la batería en el soporte.
Conexión
para
Función Enseñanza (TRAINER)
Cuando utilice la función enseñanza, conecte,
el
por favor,
cable opcional
soras del profesor
·Puede
programar esta función en la pantalla TRAlNER del
Menú Configuración
para
Conector
el
y
el
del
cable de diagnosis DSC
al
alumno.
Sistema.
efecto entre las emi-
Puede emplear su emisor sin emitir señal de ra-
dio, conectando la emisora
y
el
receptor mediante
un cable DSC accesorio.
·Para
más detalles, vaya al apartado "Conexionado de los
Servos al Receptor"
Conector
Este es el conector previsto
batería
para
HT6F
el
cargador
l700B
de
Ni-MH
para
que
recargar la
equipa
la emisora. Emplee SOLO el cargador específico incluído apto para baterías Ni-MH.
& Peligro
($)No
conecte ningún otro cargador excepto el
con
el
incluido
·Si
extrae la batería HT6F1700B de Ni-MH de su emisora,
podría emplear
TABA CR-2000 adecuado para baterías de esta clase.
equipo a esta toma de carga.
el
cargador de campo opcional modelo FU-
3.
Conecte
4.
Cierre y asegure la
el
enchufe
tapa
Desmontaje de la batería Nota:
encendida,
Si
retira
toda
la
batería
la
programación y ajustes
últimos se perderán.
l.
Abra
hacia
arriba la
de
parte posterior
2.
Desconecte el
3.
Tire
de
la cinta
4.
Retire la batería.
5.
Cierre y asegure la
la enchufe de
la batería
tapa
&Atención
OTenga
cuidado de que
de
la batería.
de
tapa
de
emisora.
de
de
no
se
le
la batería.
con
la
emisora
la batería en la
la batería.
para
liberarla.
la batería.
caiga la batería.
Montaje
y desmontaje de la batería del emisor
HT6F1700B Montaje
l.
Abra parte
de la
hacia
posterior
batería
arriba la
de
tapa
la emisora.
de
la batería en la
($)No
desenchufe aparecen los mensajes encender
• Se podrían dañar elementos internos tales como las memo­rias.
Si Error" la emisora en tal circusntancia y remítala a su Servicio Técnico FUTABA.
la
ocurriera alguna avería, aparecerá
la
próxima vez que encienda
nunca
emisora.
la
batería
de
inicio típicos tras
el
la
mientras
mensaje "Backup
emisora. No emplee
<Antes de Usar>
19
Módulo Emisor MZ-FM
&Precaución
oAsegúrese de apagar siempre la emisora antes
de
retirar o instalar el módulo.
Desmontaje del módulo de emisión
Tire del módulo mientras presiona las solapas de
encaje laterales.
"Existen conectores en el lado inferior y superior, respectiva-
mente, del módulo. Es dificultad en extraer el módulo si se inclina
por
ello que pudiera encontrar cierta
al
tirar de él.
~
~
~
~
~
~
'I!!""
~
~
~
'f!!"!'"
~ ~
't!J'i-
~
Instalación del módulo de emisión
Inserte el módulo con cuidado
blar los pines
de
los conectores del emisor.
de
no forzar y
do-
20
<Antes de Usar>
Descripción del Receptor
Antes
de
utilizar el receptor lea, por favor, las precauciones explicadas en las siguientes páginas.
Receptor R5114DPS
-Antena
_LEO
indicador-
_DG2
Conectores
"1
a 12": enchufes para
"DO
1",
"D02": canales DO I Y
los
canales I a
12
D02
"B/e": alimentación y cable de diagnosis
LED indicador
Este led se emplea como comprobación del cam-
bio de frecuencia del receptor.
<Antes de Usar>
21
Precauciones al instalar
el
receptor y los servos
&Atención
Enchufado de
OAsgurese
tope
Cómo proteger el receptor de vibraciones y de la humedad
oEnvuelva
como esponja o látex, para protegerlo de la vi­bración. Si existe riesgo de mojar introdúzcalo en un globo para evitar la hume­dad.
Antena del receptor
(S)
Jamás corte o enrolle la antena del receptor.
Evite que se enrolle, así mismo, los
OExtender
elementos o estructuras metálicas y
·Cortar cance del receptor, con control.
~~i~~e
tubo salida del fuselaje para
proteger 1a antena de
posible corte.
·Guíe las partes metálicas o de
carbono del fuselaje, por ejemplo en sujeto aterrizaje.
los
conectores
de
introducir
al
fondo del receptor.
el
receptor con un material blando,
el
conector hasta hacer
cables de los servos.
la antena lo mas alejada posible de
o enrollar la antena reduce
: Antena
~
" -Monte un corchete de goma
salida de
fricción.
·Utilice una goma para tensar la antena.
Instale, además, un tope interior para evitar
que
caso de un lirón.
::~o;~~~~
de
silicona a la
la antena lejos
a las
la
la antena
un
tobo
patas
el
consiguiente riesgo de pérdida de
antena para
se
arranque del receptor
~:
1.~i_·-i_b"-¡_"'ik¡·~¡.i""'¡···¡"'~1
un
de
__
r--.:=:t
de
la
en
el punto
ev~ar
su
......
~
=~:::.J:;'
_
:
"'"
......
sensibilidad y
corte por
~
~detl,lbodesjjcon.
el
receptor,
la
antena con
de
carbono.
el
al-
de
en
;~""'-.-'e-.-
•.
-,e_-.l
" "
Ar;llndeladegorneotrozo
Recorrido de los servos
OAjuste
·Si
las transmisiones de que los servos su
recorrido completo.
un
servo se fuerza o bloquea durante
se puede estrellar como consecuencia dañe o que la batería se agote por
no
se fuerzen cuando actúan en
su
el
excesivo consumo.
modelo de forma
el
vuelo,
su
que
el
servo se
modelo
de
Montaje de los servos
oEmplee los silenblocks de goma incluidos con
los servos como aislantes
los monte en una bancada. Así mismo, com­pruebe que la caja del servo no se apoye en partes rígidas o metálicas como la propia ban-
cada.
·Si
algún servo se apoya en que absorva vibraciones de avería.
'Tornillo
madera
:
Arandela
, de goma
.ó.
Corchele
~t~~R~a
madera
(Avión I Velero) (Helicóptero)
Cables de los servos
Para evitar que los cables se rompan por fatiga,
se aconseja dejar un cierto margen libre o curvatura
modo
de
a
líbremente sin que
"balona"
el mismo, compruebe regularmente su estado para evitar accidentes graves.
' -
, al cable.
f
Curvatura o "batona" del cable.
Montaje
del
interruptor
Al instalar un interruptor en una célula, realice una abertura rectangular ligeramente mayor que el
recorrido completo pueda accionarlo sin obstrucción.
de
vibración cuando
el
modelo,
se
corre
el
2.3-2.6 mm
2.3-2.6 mm
pueda
riesgo de
oscilar
de
para
éste con
el
consiguiente ríesgo
QTuarca
~Arandela
1
Arandela
, de goma
.o,
Corchete
~Bancada
!Tornillo
que
hilo metálico se parta. Así
Fijación a 5-10 cm
de la salida del servo
para dejar flexibilidad
de
la palanca,
de
forma que
22
<Antes de Usar>
el
Sobre todo, evite instalar puede verse expuesto
la
pista. En general, se recomienda instalar
de
al
interruptor allí donde
aceite del motor y
terruptor en el lateral del fuselaje opuesto del motor.
al
al
escape
polvo
el
in-
CONOCIMIENTOS BASICOS
Recarga de
la
Batería
Antes de recargar la batería, lea cuidadosamente las indicaciones del apartado relativas a éstas expuestas
en la sección "Precauciones de Seguridad" (pág. 7).
'Este
Carga
de las
baterías
HT6F1700B (emisora) y
NR4F1500 (receptor).
& Peligro
o
La
batería exclusiva de la emisora con ningún otro equipo.
o
Emplee recargarla.
• Si
extrae
emplear el cargador rápido opcional CR-2000 adecuado para
baterías Ni-MH.
la
HT6F
solo
batería
el
cargador
HT6F
1700B
Tl2FG.
17008
tipo
Ni-MH
No la utilice
incluido
de la
emisora,
es
para
podrá
tipo de cargador no se desconecta automáticamente. Desconecte el
• Se recomienda reciclar la batería cargándola repetidas temporada.
'En
prestaciones
tiempo o si se procede, de forma regular, a recargarlas sin
haberlas consumido totalmente. Se recomienda descargar batería hasta vuelo. Así mismo, recomendamos recargarla justo antes de su empleo.
la
cargador de la toma de pared.
las baterías tipo Ni-MH y Ni-Cd, pueden darse pobres
batería y la emisora
veces
si
ha
si se utilizan
el
voltaje nominal después de una jornada de
del
estado
en
repetidamente
cargador y desenchufe
y descargándola
desuso
durante
durante
[Procedimiento de carga]
.Cargador
'Conectar a un enchufe de
pared (atención
especial
al
voltaje)
una
poco
la
1.
Enchufe
corriente
2.
Conecte botería de
carga
'Compruebe que se encienden los LEDs indicadores. 'Verifique que la emisora esté apagada durante
3.
De
por
el
cargador
de
la
pared
los
enchufes
NR4F1500
de
la emisora Tl2FG.
concluido
a
una
(corriente alterno).
del
del
receptor
la
carga
cargador a la
y/o
a las
15
toma
a la
la
carga.
horas.
de
toma
<Conocimientos Básicos>
23
--
I
Encendido / Apagado
Por
seguridad,
confirmarse
al encenderla.
siguientes
apagado de
Al
Encender
l.
Desplace
encendido.
'Tras
confirmación
2.
Compruebe pantalla. oprima
'EI 'Si
3.
Entonces emisora
Al
Apagar
Apague
intrucciones
su
completar la inicialización se abrirá la pantalla de
1·IODEl BAND
A~IERICA
PLEASE
el
LED verde no
desea emitir, escoja [NO] y oprima
quedará
el comenzará guardado
de
&Atención
(S)AI
apagar, no intente encender la emisora de nuevo hasta que se complete el proceso. Si acciona el interruptor intentando cuando aún no se ha completado emisora no se accionará.
Apagado automático de emisión
Si no acciona ningún elemento de la emisora
(stick, potenciómetro, interruptor o trim) durante
30 minutos, la emisión de señal se desconectará automáticamente a "PLEASE TURN OFF POWER SWITCH" (POR FAVOR APAGE EL INTERRUPTOR) Ysuena una alarma sonora.
l.
Apage completarse
24
<Conocimientos Básicos>
la emisora y vuelva a
de la
Emisora
la
emisora
el
mensaje
Por
favor, siga estríctamente las
de
aviso
sobre
solo
el
encendido
emitirá
que
emisora.
el
interruptor a la
de
frecuencia y
No.
CHECK
la
Si
es
botón
se
encenderá y la emisora comenzará a emitir.
se
abrirá la Pantalla
interruptor de
e]
proceso
el
\,;UNL
<72. 130MHz)
17
PCM-G3
F~EQU;'fsY'mil
frecuencia
correcta,
EDIT.
lista
para
de
LED rojo
la
apagado
posición
se
encenderá.
7.;M
~
AIRIlLDNr
mostrada
seleccione
el
botón EDIT .
de
su
Inicio y la
utilización.
emisora. El software
incluido
los datos programados.
encederla
el
apagado, la
la
vez que se muestra
el proceso
de
apagado.
el
encenderla
tras
aparece
de
en
[YES]
el
mensaje
tras
Cambio de Frecuencia / Programación de la Identificación ID del Receptor
emisora
sintetización
y
frecuencia del receptor
PCMG3) propia emisora. Cuando quiera utilizar un receptor PCMG3 nuevo o cambiar siga las instrucciones siguientes.
Nota:
La encuentra siempre intentar hacerlo funcionar
'No
se puede programar la frecuencia del receptor si no
ha
programado previamente el código
emisora.
Empleo de receptores PCMG3
y
• Asegúrese de tener seleccionada la modulación PCM-G3 en la emisora. Cambie a continuación, si lo require, la frecuencia como
Pantalla de cambio de frecuencia
l.
Encienda la emisora. confirmación desea emitir, escoja [NO]
EDIT.
2.
Seleccione
frecuencia opción oprima
Se
abrirá
Programación del código ID del receptor
1.
Seleccione opríma el
'Se
abrirá la pantalla
2.
Introduzca etiqueta
código, EDIT.
'Seleccione
saltar de dígito a dígito.
'Escoja
comete algún error
la programación, lleve parte superior de la pantalla y oprima el botón EDlT para regresar a
'Tras
programar el código ID,
mientras no cambie
'Si
emplea dos receptores (por ejemplo en un modelo gran
escala), programe
T12FG
de
se
ajusta
identificación ID del
programada
el
código
se
en
[FREQUENCY]
el
botón
la
pantalla
- •
B~~~~~.
CH)
~§~~
8RND
MOOULRT
ION
RECElUER
JI)
la
botón
el
del
escoja
la
línea con
[BACK-SPACE] para retroceder dígito a dígito si
la
pantalla anterior.
emplea
frecuencias.
RSl14DPS
tecnología
Así
(modulación
inalámbricamente
la
frecuencia de trabajo,
receptor
de
fábrica.
ID
del
receptor
ID
del mismo en la
descri
be
seguidamente.
Aparecerá
("TRANSM1T?").
la
línea
la
Pantalla
del
EDIT.
de
selección
17
<72.130l-lHz) 721-1Hz PCM-G3
~(5001001
código receptor.
al
el
(MOCE
línea
[RECEIVER ID](RX
EDIT.
de
programación del código
ID
[ENTER] y oprima
el
dial rotativo EDIT y oprímalo para
introducir
el
cursor
de
receptor.
código
ID
de ambos.
Como
y
oprima
que
muestra
de
Menú
de
de
frecuencias.
~1/1
AMER 1CA
A (5K ) )
~
USE
de
8 dígitos
Tras
confirmar
el
código. Cuando concluya
al
nombre del menú en la
no
requerirá modificarlo
de
mismo,
desde
la
la
no se
Programe
antes
de
se
el aviso
Inicio o la
de
no
se
el
botón
la
Ajustes y
1)
ID.
de
el
botón
Y
la el
~
~
...,.
...
'-
~
~
~
~
~
~
~
~
e-:-
Cambio
1.
2.
3.
de Frecuencia
Para
cambiar
[BAND NO.] Yoprima el
'Las
frecuencias disponibles aparecerán en pantalla.
Escoja la
botón
EDIT.
'Se
mostrará
'Para
cambiar la banda
de encender la emisora.
la
frecuencia,
botón
frecuencia
un
mensaje de confirmación.
deseada y oprima
de
emisión, cambie el módulo antes
seleccione
EDIT.
Confirme la frecuencia presionando el
EDIT.
'Se
mostrará
transmitiendo la frecuencia
un pitido (la frecuencia se puede reenviar seleccionando [RETRY] y oprimiendo el botón EDIT).
4.
Encienda el
un
mensaje
receptor
indicativo
al
receptor a la vez que se oye
mientras
de
que
se
muestra el
mensaje anterior.
'Al
completarse receptor parpadeará una vez y CH l oscilará 3 veces entorno a su centro.
'La
señal empleada para la programación es de muy baja potencia y en una banda distinta a la que se emplea para volar.
emisora lo máximo posible
'Si
no se produce la programación, extienda la antena
emisora y aproxímela a la antena del receptor repitiendo los
paso 3 a 4 anteriormente explicados.
'Tambien
emisora
pasos 3 a 4 anteriormente explicados.
'Si
el
código
programado,
Repográrnelo de nuevo como se
5.
Al
terminar, lleve el cursor a
botón
el
6.Aparecerá ("TRANSMIT?").
frecuencia, escoja
'Si
no desea emitir, escoja
Empleo de receptores PCM1024 y
Asegúrese correspondiente PCMI024 o PPM. Cambie a continuación, si
lo
require, la frecuencia como se describe seguidamente.
Pantalla
1.
de
Encienda la emisora. confirmación
la programación, el LED indicador del
Al
se puede programar la frecuencia conectando la
al
receptor mediante
ID
del
el LED
ejecutar
al
un
receptor
indicador
el
servo conectado
de
la frecuencia
la
programación, acerque la
receptor.
cable DSC y ejecutando los
está
incorrectamente
del mismo parpadeará.
ha
explicado anteriormente.
[EN
O]
y oprima
EDIT.
la
pantalla
Para
de
confirmación
emitir
[YES]
y oprima
(NO]
y oprima el botón EDIT.
en
la
EDIT.
PPM
de
tener
cambio
["TRANSMIT?").
seleccionada
de
frecuencia
Aparecerá
la
modulación
el aviso
Como desea emitir, escoja [NO] y oprima el EDIT.
2.
Introduzca el queta escoja
'Se
abrirá la pantalla de selección
B~~~~~·CH)
~~~~¡,
MOOULRTlON
código
del
receptor.
Tras
[ENTER] y oprima
~~:::I.
BRND
17
(72.130MHz) 72MH% PCH1024
ID
de
8 dígitos
confirmar el
el
botón
de
frecuencias.
AMERICA
de
código,
EDIT.
~l/l
botón
se
está
al
canal
de
nueva
de
no
se
botón
la eti-
Cambio de Frecuencia
3.
Para
el
cambiar
[BAND
NO.] Yoprima el
'Las
frecuencias disponibles aparecerán en pantalla.
4.
Escoja la
receptor
'Se
mostrará un mensaje de confirmación.
5.
Confirme la frecuencia presionando
la
frecuencia
y oprima el
EDIT.
6.Aparecerá (''TRANSMIT?'').
cuencia,
'Si
no
desea emitir, escoja
Firma
la
pantalla Para emitir
escoja
[YES]
del Propietario
Puede usted registrar su nombre T12FG a modo de personalización ("firma del propietario").
Registro de la firma
1.
la
Encienda la emisora.
2.
Escoja la
del
Se
abrirá
[Firma
Cambio de
1.
Modifique la firma [Desplace
Seleccione
[Borrado
Si
selecciona
se
borrará el
opción
Sistema y oprima el
la
pantalla de registro de la firma del propietario.
actual Celda de edición
.
-
FUT¡:¡B~
CORP.
IFUTA8A cORP.1
CANCEL
..
ENTER
.
OELETE
la
firma del propietario
el
cursor a la
[<-] o
de
un
[DELETE]
carácter
carácter
cursor.
de
[Introducción
Si
selecciona caracteres EDIT,
el
justo tras
·Se también cuentan como carácter).
2.
Al
sobre
carácter
el
pueden crear finnas
completar
[ENTER] y oprima cancelar la firma, botón
seleccione
EDIT).
caracteres]
un
disponibles y oprime
cursor.
la firma,
la
creación o modificación
frecuencia,
botón
seleccione
EDIT.
correspondiente a su
botón
EDIT.
de
confirmación
en
la
y oprima el
(NO]
y oprima EDIT.
nueva
botón
en
y protección
[USER
NAME] en el
botón
EDIT.
/
Ir
como
[--..],
y oprima
y oprime el
carácter
se
añadirá a la
de
hasta
[CANCEL] y
(?~V3
ABCOEFGHIJ KLHNOPQRST UVHXYZalocd
e~ghijkl
oJ)qrs~uv...,x
::!z
se
celda
..
! "IUF%&'
describe:
de
edición]
EDIT.
de
la firma]
botón
ubicado
12
justo tras el
de
la
caracteres
posicione el
botón
el
botón
fre-
EDIT.
la emisora
Menú
n
EDIT,
celda
el
de
botón
posición
(Jos
espacios
el cursor
EDIT
[para
de
oprima
el
<Conocimientos Básicos>
25
Pantalla
Emplee el dial rotativo EDlT para seleccionar el menú o pantalla deseado y oprímalo para abrir la
correspondiente ventana
de Inicio
de
selección o programación.
Pantalla de Inicio
Nombre del Modelo Nombre Configuración Indicador de Batería
Muestra
del
modelo
MODEL
TIMERl
TIMER2
FUTl=lBl=l
0121:1~:~3
r
Firma
Prop.
• Muestra el acumulado
cero
• Muestra Oprima
el cronómetro, segundo).
• Muestra el Oprima
• configuración
para
Avión / Velero
el
nombre
activo.
1
00:00.0
..-UP
00:00.0
CORP.
I I
Reloj de la Emisora
tiempo
[(Hora) :(Minutos):(Segundos)]
el
tiempo.
EDil
cronómetro
modo
EDil
• Muestra el la
Configuración
Vuelo
CONDIl1
UP
IW~~~
I
T T
Trims Digitales
Se
muestra
de
los
desde
Cronómetro
para
(para
oprima
(UP/DN).
para
del
cronómetro.
+0
;;-
r-
-t
..
+0 +0
+0
trims.
de
funcionamiento
la
última
arrancar/parar
resetear
EDil
abrir la
nombre
activa.
¡
IlII!PLIlNE
+121
(TI
a T6)
la
posición
puesta
durante
pantalla
de de
¡7.5VI
LINKAGE MDDEL
17<72.
el
un
de
PCM-G3
RF
-Indicador
a
130MHz)
CIFF
t
Tipo de Modulación !Frecuencia
• Muestra el
• Muestra el
Cuando los 6.8V, [a Aterrice inmediato.
la
su
batería
alarma
~
(Menu)
• Sistema
+--
• Ajuste
Modelo
..-
RF
(PCM-G3/PCM 1024/PPM)
de
emisión.
Oprima
menú
de
Oprima botón acceder menús.
tipo
de
canal
EDil
para
frecuencias.
alcanza
sonará.
modelo
el
EDil
modulación
y la
frecuencia
acceder
de
dial/ para
a los
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
1If!!S
~
f!IIia
~
~
~
~
~
~
~
e-
~
~
al
26
<Conocimientos Básicos>
&Atención
OAsegúrese
comenzar
OCompruebe
con antelación. modelo de inmediato.
'Puede
Menú de Configuración del Sistema.
de comprobar
el
vuelo.
el
estado de
Si
escucha
ajustar
el
contraste de la pantalla LCD desde
el
nombre
la
batería a menudo y prevea
la
del
modelo deseado antes
alarma de batería baja, aterrice su
el
menú "Pantalla" (Display) del
su
de
recarga
ro-
.
Muestra
Oprima el
o Curva
~10DEL
11
11
THR
~
[Ctl(>=ItQL-Q}
FUTi7IBi7I
00:15:13
las
dial/botón
de
T1MERl
00:
POS
50%
Pantalla de Inicio
Pantalla Posiciones Acelerador/Paso
posiciones del acelerador y del paso colectivo.
Paso
EDIT
directamente.
1
UP
O
+0%
.T
1~+0
;1
OO.
1 PITCH
CORP.
para
para abrir el
NORt·tAL
+0
+0
-i
+0
Helicóptero
menú
~
~
HELltorrEfI
+0
+0
T
Curva
~
LINKAGE MODEL
17<72.
130MHz)
PCM-G3
RF
de
Motor
~7.
5'.11
OFFI
IndIca
el
'--
*
Bloqueo de ConfiguraclOn ( "18
Para activar/desactivar
1.Coloque el cursor
2.Desplace debajo
oprima esta función.
-Para una descripción detallada, lea el apartado
Bloqueo de Configuración (pág.7l).
la
de
EDIT
palanca
1/3
para
el
en
[CND HOlD].
de
su
activar/desactivar
del
"
üN" aparecerá a la derecha, cuando se actIva)
Bloqueo:
de
motor
recorrido
Menú de Ajustes
por
y
<Conocimientos Básicos>
27
IMENU DE CONFIGURACION
El Menú de Configuración consiste, básicamente, en aquellas funciones que sirven para ajustar personalizar la emisora.
La
programación
mediante los Menús de Ajuste y del Modelo.
de
los
modelos
se
realiza
y
• Seleccione
.Seleccione
MENU)
y preione el
EDil
para
Pantalla
de
abra
botón
el Emplee
función el
botón
correspondiente.
volver a la
Inicio.
[SYSTEM]
el
Menú
EDIT
.
el
dial
que
EDIT
...--~I!-
[SYSTEM
botón
en
de
Configuración presionando
EDIT
desee
para
~E.-¡i;;¡"!."!I;¡~II_
ITRA 1NER
[DISPLAY ISYSTEM
IUSER
la
Pantalla
para
programar y oprima
abrir
TI
NAME
de
Inicio y
seleccionar
la
pantalla
IIH/H
11I
NFORt-tATI
t-tER
I
I
la
SETT ING
~Úl
DN
Funciones del Menú de Configuración del Sistema
[Enseñanza (TRAfNER)]: Inicia y programa [Pantalla (DISPLAY)]: Ajuste del contraste de la pantalla LCD. [Reloj del Sistema (SYSTEM TIMER)]: Pone a cero [Firma del Propietario (USER NAME)]: Introduce la firma del propietario [Configuración Hardware (H/W SETTING)]: Invierte
[Información
(INfüRMATIüN)]:
Muestra la versión de software, información de la tarjeta SD, número
de serie de la emisora e idioma de programación seleccionado.
el
sistema de enseñanza.
el
tiempo de funcionamiento de cada modelo.
el
sentido de funcionamiento de los sticks
Oprima segundo la Pantalla
Gire moveerse en pantalla.
el
S1
para
dial
durante
de
Inicio.
EDil
volver a
1
para
28
<Menú de Configuración>
ENSEÑANZA Activa
Esta
función
permite
la
función y permite
al instructor seleccionar que funciones y canales se van a utilizar para la enseñanza, adecuándose mejor a las habilidades del piloto aprendiz. Se deben conectar las dos emisoras mediante un cable de enseñanza, y en la emisora del instructor se debe programar la función tal y como se describe a continuación.
Cuando
el instructor acciona el interruptor de enseñanza, pasa el mando del modelo al alumno. Cuando el instrucutor libera el interruptor retoma el control completo del modelo, lo cual es muy ade­cuado en caso que el alumno coloque el avión en una situación arriesgada.
su
ajuste
NOTA:
Este
utilizar
1.
Con
una
si
el
orden requiere en
la
si
conecta
T12FG.
2.
Si
utiliza programe alumno emisora modulación la
emisora 12FG, modulación
3.
Asegúrese emisoras volar.
sistema
de
la siguiente
emisora
de
coordinar
pantalla
su
su
emisora
la
en
PPM.
del
del
T91,
T9C o T7C,
que
actúan
de
entrenamiento
manera:
T12FG
los
"Función"
y otra
canales
el
orden
del
emisora a otra
T12FG
modulación
Si.
por contra,
alumno,
que
seleccione
la emisora
instructor es
deberá
PPM.
todos los
correctamente
convencional,
es
diferente.
de
los
Menú
que
no
como
de
la emisora
la
utiliza
del
instructor.
una
T14M1, 121,
seleccionar
canales
se
puede
Se
canales
de
Ajustes
sea
una
instructor,
del
como
la
misma
de
ambas
antes
de
Si
Cable de enseñanza específico
Emplee el cable de enseñanza específico para la emisora
para
la emisora T12FG
Tl2FG
si utliza su equipo como
emisora del alumno. La función podría no funcionar correctamente con otros cables.
'Si
utiliza su emisora
utilizar, sin problema, un cable de enseñanza convencional
Instructor
Tl2FG
Diferente a una Tl2FG
*EI
cable de enseñanza específico para la emisora
Enchufe el extremo identificado como "Instructor" en su emisora
Tl2FG
como emisora del alumno mientras el instructor utliza otro modelo distinto, puede
Alumno T4EX,
T6EX,
TI2Z,
T14~Z,
T4V T6X,
T7U,
Tl2FG
T7C,
FX-40
T8U, y T92
T9C
no
son
Cable
de
Cable
específico
Cable
convencional
Cable
convencional
compatibles
Cable
convencional
Cable
convencional
enseñanza
de
Tl2FG
enseñanza
(Rectang.- Rectang.) (Rectang.- Redondo)
(Rectang.- Rectang.) o (Rectang.- Redondo)
para
tiene posición de conectado.
Tl2FG
T12FG
y el extremo identificado como "Alumno" en la emisora del piloto alumno. Si lo conecta alrevés, la emisora del alumno no se encenderá al encender la del instructor.
*Si no se tiene activada la función Enseñanza en la emisora
al
encenderá la emisora del alumno
encender la del instructor.
Tl2FG
del instructor, no se
<Menú
de Configuración>
29
Seleccione ración y acceda presionando el
Seleccione de
la
el
dial/botón
volver a pantalla anterior.
el
tunción y oprima
nombre
EDIT
poro
[TRAINER]
a la
botón
TRAINER
en
el
pantalla
Menú
de
EDIT.
RCT/IHH
TEl=lCHER/STUDEHT
12/8
CHRNHEL
MODULRTI
OH
de
Configu-
programación
INH
STUD
aCH
PPt1
(bbot6n
Oprima segundo
lo Pantalla
• Gire el moverse en pantalla.
S1
para
dial
durante
volver a
de
Inicio.
EDIT
1
poro
Cuando
1.
se utiliza como emisora Alumno
Seleccione
'Para
cambiar el modo, emplee el dial rotativo EDIT para
seleccionar con el cursor el elemento que desee cambiar
el
modo.
y presi6nelo. Seguidamente, gire a derecha o izquierda
dial EDIT para cambiar el dato. parpadeará. cambio.
Oprima
el
"TEACHER/STUDENT":
botón
EDIT
Seleccione
El
elemento modificado
para
confirmar
(Alumno). "ACT/INH":
Active
la
función
seleccionando
rON].
"12/8
CHANNEL":
una
emisora
FX40),
seleccione
escoja
[8CH].
"MODULATION":
([PPM] o [PCM]J utilizada
Si
el
T12FG (o
alumno
una
T14MZ,
[12CH]. Para otros
Escoja
la
modulación
por
la emisora
emplea
modelos,
instructor.
~CT
Nota:
En
puede
encender y apagar
Mantenga,
/INH
TE~CHER/STUDENT
12/8
CHR
~ODUL~TION
"modo
por
l!JlI
STUD
....EL 12CH
PPH
alumno",
tanto,
su
solo el
instructor
la
alimentación.
emisora
apagada.
[STUD]
T12Z
del
T12FG
el
el
o
Cuando
1.
se utiliza como emisora
Selecione
*Para cambiar
seleccionar con presiónelo. Seguidamente, gire a derecha o izquierda EDIT para cambiar padeará. Oprima
el
modo.
el
modo, emplee
el
cursor
el
el
dato.
el
botón EDIT para confirmar
"TEACHER/STUDENT":
Instructor
el
dial rotativo EDIT para
elemento que desee cambiar y
El
elemento modificado par-
el
Seleccione
cambio.
[TEACH]
(Instructor) . "ACT/INH":
[OFF]
Active
u rON].
"12/8 CHANNEL":
emisora coja
T12FG
[12CH]. Para otros modelos,
(o
la
Si
una
función
el
alumno
T14MZ,
seleccionando
emplea
T12Z o FX40),
seleccione
[8CH].
RCT/IHH
TE~CHER/STUDEHT
12/8
CHRNHEL
SWITCH
2.
Seleccione el interruptor
'Para
programar
seleccionar "SWITCH" y abra la pantalla de configuración presionándolo. activación.
[Lea
el
el
interruptor, accione el dial EDIT para
Escoja
apartado Interruptores" al final mayor
detalle.)
'También
interruptor. En modo (NORM] se produce la activación! desactivación la Función Enseñanza se activa/desactiva alternativamente cada vez que se acciona el interruptor, lo que permite la selección, incluso, del interruptor momentáneo (SH) para control de la función
Nota: mientras la señal de conectar
3.
Seleccione la
se puede seleccionar el modo de activación del
de
una forma clásica. En modo [ALTERNATE]
La
Función Enseñanza
la
emisora
de
la
la emisora del alumno. Asegúrese
correcta
actuación
las
emisoras entre
actuación
OFF
~
12CH
SH
de
el
interruptor
"Método
de
este
del
instructor
de
enseñanza.
y su
posición
de
Selección
manual
no
se
activará
no
de
la función tras
sí.
cada
canal.
detecte
el
para
dial
una
es-
de
de
un
el
30
<Menú
de
Config'uración>
CH
1
2
3 4
FUNCTlOH
ELEURTOR
RUOOER
THROTTLE
~¡LERON
MODE
OFF
OFF
OFF
OFF
su
""TE
Loading...
+ 102 hidden pages