Tento návod k obsluze vás naučí správně
používat digitální fotoaparát FUJIFILM
FinePix S5700/FinePix S700/FinePix
S5800/FinePix S800.
Při práci s fotoaparátem dbejte
na dodržování uváděných postupů.
Abyste zamezili vzniku požáru resp. úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj působení deště a vlhkosti.
Informace pro uživatele v USA
Prohlášení FCC
Toto zařízení splňuje požadavky článku 15 zákona o telekomunikacích. Plnění stanovených limitů se týká následujících dvou
stavů: (1) Zařízení nesmí produkovat škodlivé interference, a (2) musí
akceptovat jakékoli přijaté interference, včetně interferencí, které
mohou způsobit nechtěné operace.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení bylo testováno a shledáno způsobilým plnit limity stanovené
pro digitální zařízení třídy B, podle článku 15 zákona o telekomunikacích. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby zajišťovaly dostatečnou ochranu proti ško dlivým interferencím v obytných pro storách.
Zařízení generuje, využívá a může vyzařovat rádiové vlny, a pokud
není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může způsobovat interferenční rušení radiokomunikací. Přesto není úplná
záruka, že při určitých způsobech instalace nedojde ke vzniku
interferencí. Způsobuje-li toto zařízení škodlivé interferenční rušení
rádiového nebo televizního příjmu (lze lokalizovat zapnutím a vypnutím přístroje), může se uživatel pokusit zjednat nápravu jedním
z následujících způsobů:
— změnit nasměrování resp. umístění přijímací antény.
— zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
— zapojit přístroj do zásuvky napájené jiným okruhem než přijímač.
—
FCC vyžaduje, aby byl uživatel zpraven o tom, že jakékoli změny
nebo modifikace zařízení, nepovolené výslovně v tomto návodu
k obsluze, ruší majitelova práva k užívání přístroje.
Pozn.:
Pro splnění požadavků článku 15 zákona FCC je nutné používat A/V
kabel s feritovým jádrem, USB kabel a DC kabel, specifikované
společností Fujifilm.
Testováno na plnění standardů FCC
PRO DOMÁCÍ A KANCELÁŘSKÉ POUŽITÍ
požádat o pomoc zkušeného rádiového/televizního technika nebo
dodavatele.
Informace pro uživatele v Kanadě
UPOZORNĚNÍ
Toto digitální zařízení třídy B splňuje požadavky normy ICES-003.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní
upozornění (➝str. 176) a ujistěte se, že jste správně
pochopili všechna zde zmíněná varování.
2
02INT.fm Page 3 Tuesday, May 1, 2007 6:59 AM
DŮLEŽITÉ
PŘED OTEVŘENÍM BALENÍ S DISKEM CD-ROM, DODÁVANÝM SPOLEČNOSTÍ FUJI PHOTO FILM CO., LTD., SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU PRO KONCOVÉ UŽIVATELE.
POUZE V PŘÍPADĚ SOUHLASU S TOUT O LICENČNÍ SMLOUVOU MÁTE
PRÁVO POUŽÍVAT SOFTWARE NA CD-ROM. OTEVŘENÍM BALENÍ
POTVRZUJETE SVŮJ SOUHLAS SE SMLOUVOU.
Licenční ujednání pro koncové uživatele
Licenční smlouva pro koncové uživatele je smlouva mezi společností Fuji
Photo Film Co., Ltd. (dále „FUJIFILM“) a vámi, určující podmínky licenčního využívání softwaru, poskytovaného společností FUJIFILM.
Disk CD-ROM obsahuje software dalších výrobců. Je-li u softwaru obsažena separátní licenční smlouva, platí pro daný software smlouva od
příslušného výrobce.
1. Definice
„Médium“ znamená disk CD-ROM označený „Software for FinePix CX“,
(a)
dodávaný s fotoaparátem.
(b) „Software“ znamená software, který je obsažen na médiu.
(c) „Dokumentace“ znamená návody k obsluze softwaru a další mate-
riály dodávané spolu s médiem.
(d) „Produkt“ znamená společně médium (včetně softwaru) a dokumentaci.
2. Používání softwaru
FUJIFILM vám poskytuje nepřenositelnou, nevýluční licenci:
(a) instalovat j ednu kopii softwaru na jeden počítač ve spustitelné formě,
(b) užívat software na počítači, na kterém je nainstalován,
(c) vytvořit jednu záložní kopii softwaru.
3. Omezení
3.1 Není dovoleno distribuovat, pronajímat ani jinak přenášet jakoukoli
část softwaru, dokumentaci ani médium třetí straně bez předcho-
zího písemného souhlasu společnosti FUJIFILM. Dále není dovolen
převod licence, udělení licence ani části práv plynoucích z této
licence bez předchozího písemného souhlasu společnosti FUJIFILM.
3.2 S výjimkou podmínek, uvedených v této smlouvě, není dovoleno
kopírovat software a dokumentaci – celek, ani jednotlivé části.
3.3 Není dovoleno modifikovat, adaptovat ani lokalizovat dokumentaci
a software. Dále není dovoleno upravovat ani odstraňovat symboly
copyrightu a další informace o vlastnictví, zobrazované v softwaru
a dokumentaci.
3.4 Není dovoleno reverzní inženýrství, dekompilace a dekódování softwaru.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím softwaru si přečtěte tuto stránku.
4. Vlastnictví
Veškerá autorská práva a další související práva k softwaru a dokumentaci
jsou vlastnictvím společnosti FUJIFILM a dalších výrobců, jak je vyznačeno
v softwaru a dokumentaci. Žádná část obsahu není předmětem přenosu
vlastnických práv, s výjimkou práv k užívání výslovně uvedených v této
smlouvě.
5. Omezená záruka
Společnost FUJIFILM zaručuje výrobní a materiálovou nezávadnost
média po dobu 90 dnů od data přijetí média. Nesplňuje-li médium
uvedené vlastnosti, vymění společnost FUJIFILM toto médium za
bezchybné. Závazky společnosti FUJIFILM a vaše výlučná práva se
vztahují pouze na výše uvedenou výměnu chybného média.
6. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY
S VÝJIMKOU ZÁRUČNÍHO VZTAHU, UVEDENÉHO V BODU 5, DODÁVÁ FUJIFILM PRODUKT „TAK, JAK JE“, A NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ
DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO
PŘEDPOKLÁDANÉ VČETNĚ, ALE NIKOLI VÝHRADNĚ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE K OBCHODOVATELNOSTI,
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ SMLOUVY.
7. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST FUJIFILM NENESE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO VEDLEJŠÍ
ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD ZE ZTRÁT ZISKU Z PODNIKÁNÍ A JAKÝCHKOLI DALŠÍCH ZVLÁŠTNÍCH ZTRÁT), ZPŮSOBENÉ UŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ UŽÍVAT PRODUKT, A TO I V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLA SPOLEČNOST FUJIFILM UPOZORNĚNA NA MOŽNOST
TAKOVÝCHTO ŠKOD.
8. Žádný export
Touto smlouvou potvrzujete, že software, ani žádná jeho část, nebudou
přesouvány ani exportovány do jiných zemí, ani používány v rozporu
s právními normami vztahujícími se na vývoz softwaru.
9. Zrušení smlouvy
V případě, že porušíte jakékoli ze zde uvedených omezení a podmínek, může společnost FUJIFILM bez předchozího upozornění ihned
zrušit platnost této smlouvy.
10. Platnost
Tato smlouva je platná do doby, kdy přestanete software využívat,
pokud nebyla zrušena dříve, v souladu s bodem 9.
11. Závazky po ukončení smlouvy
Po ukončení resp. exspiraci této smlouvy máte povinnost ihned na vaše
náklady zničit a vymazat veškerý software (včetně kopií), média
a dokumentaci.
12. Právní normy
Tato smlouva by měla být spravována v souladu s japonským právním
řádem.
3
02INT.fm Page 4 Thursday, October 4, 2007 5:03 PM
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My
Jméno:FUJIFILM Europe GmbH
Adresa:Heesenstrasse 31
prohlašujeme, že produkt
Jméno produktu:Digitální fotoaparát Fujifilm FinePix S5700/FinePix S700/FinePix S5800/FinePix S800
Jméno výrobce:FUJIFILM Corporation
Adresa výrobce:7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
je v souladu s následujícími standardy:
Bezpečnost:EN60950-1: 2001
EMC:EN55022: 2006 Třída B
a splňuje směrnice EMC (2004/108/EC) a Low Voltage (2006/95/EC).
Tento produkt se dodává včetně baterií. Po vybití baterií je třeba baterie zlikvidovat
stejným způsobem, jako chemický odpad z domácností.
1. června 2007
PodpisDatum
4
02INT.fm Page 5 Sunday, April 29, 2007 9:31 PM
Likvidace elektrického a elektronického vybavení v domácím prostředí
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení
Toto označení na produktu nebo v návodu k obsluze a záručním listu resp. obalu indikuje, že produkt po
skončení svého životního cyklu nepatří do domácího odpadu.
Namísto toho je třeba produkt odnést na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického
vybavení.
Zajištěním správného způsobu recyklace produktu pomůžete eliminovat potenciální negativní vlivy na životní
prostředí a lidské zdraví, které by mohl vyvolat nesprávný způsob likvidace produktu.
Obsahuje-li vaše vybavení snadno vyjímatelné baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je separátně postupem
Recyklace materiálů pomáhá zachovávat přírodní zdroje. Informace ohledně správného postupu pro zajištění recyklace
produktu poskytne domácím uživatelům prodejce nebo místní úřad.
Země mimo EU:
Chcete-li provést likvidaci tohoto produktu, kontaktujte místní úřad a informujte se na správný způsob likvidace.
platným ve vaší zemi.
(platí pro země EU a další evropské země provádějící třídění odpadů)
Bezpečnostní upozornění .............................. 176
8
Kompatibilní paměťové karty
Ve fotoaparátu FinePix S5700/FinePix S700/FinePix S5800/
FinePix S800 můžete používat
Card
, paměťové karty SD a paměťové karty SDHC. V tomto
návodu k obsluze jsou oba typy paměťových karet uváděny
jako „paměťové karty“.
paměť ové karty
xD-Picture
04PRE.fm Page 9 Thursday, October 4, 2007 5:15 PM
Předmluva
Z Než začnete fotografovat, zhotovujte zkušební
snímky
Před fotografováním důležité události (např. svatba nebo
zahraniční cesta) vždy zhotovte zkušební snímky a zkontrolujte, jestli fotoaparát pracuje standardním způsobem.
• Společnost Fuji Photo Film Co., Ltd. není odpovědná za
náhodné ztráty (např. cena za fotografie resp. ztráta
zisku ze snímků) vzniklé v důsledku vad tohoto produktu.
Z Informace ohledně autorských práv
Snímky zaznamenané pomocí vašeho digitálního fotoaparátu nesmějí být použity způsobem, který by mohl
jakkoli narušovat mezinárodní autorské právo. Pozor,
zákaz fotografování se může vztahovat na fotografování
některých výstav, uměleckých vystoupení apod. i v případě
použití výsledných snímků výhradně pro osobní potřebu.
Přenos paměťových karet obsahujících snímky (resp.
data) chráněné autorskými právy je povolen pouze
v rámci omezení určených těmito autorskými právy.
Z Správná manipulace s fotoaparátem
Fotoaparát obsahuje precizní elektronické součástky. Pro
zajištění spolehlivého provozu nevystavujte přístroj během záznamu snímků působení nárazů ani jiných silných
rázů.
Z Tekuté krystaly
Dojde-li k poškození LCD monitoru, dejte pozor na tekuté
krystaly. Dojde-li ke kterékoli z následujících situací, je
bezpodmínečně nutné provést popisovaná opatření.
• Při styku tekutých krystalů a nechráněné pokožky
Otřete zasaženou oblast hadříkem a poté pečlivě
omývejte mýdlem a tekoucí vodou.
• Při vniknutí tekutých krystalů do oka
Vyplachujte zasažené oko minimálně 15 minut čistou
vodou, poté vyhledejte lékařskou pomoc.
• Při pozření tekutých krystalů
Pečlivě vypláchněte ústa vodou, vypijte velké množství
vody a vyvolejte zvracení; poté vyhledejte lékařskou
pomoc.
Z Informace o obchodních značkách
• axD-Picture Card™ jsou obchodní značky spo-
lečnosti Fuji Photo Film Co., Ltd.
• IBM PC/AT je obchodní značka společnosti International Business Machines Corp., registrovaná v USA.
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook
a Mac OS jsou obchodní značky společnosti Apple
Computer, Inc., registrované v USA a dalších zemích.
• Microsoft, Windows, logo Windows, Windows Vista a
logo Windows Vista jsou obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a dalších
zemích. Windows je zkratka termínu „Operační systém
®
Microsoft
Logo „Designed for Microsoft® Windows® XP“ se vzta-
*
huje pouze na fotoaparát a ovladač.
• Logo SDHC je obchodní značka.
• Ostatní uváděná jména firem a produktů jsou obchodními značkami resp. registrovanými obchodními značkami
příslušných společností.
Windows®“.
PokračováníQ
9
04PRE.fm Page 10 Sunday, April 29, 2007 11:35 PM
Předmluva
Z Informace ohledně elektrických interferencí
Při použití fotoaparátu na letišti/v nemocnici může dojít
k interferenčnímu rušení letadel/lékařských přístrojů. Podrobnosti viz příslušné směrnice.
Z Popis systémů barevného televizního vysílání
NTSC: National Television System Committee –
systém barevné televize, využívaný převážně
v USA, Japonsku a Kanadě.
PAL:Phase Alternation by Line – systém barevné
televize, využívaný evropskými zeměmi a Čínou.
Z Exif Print (Exif ver. 2.2)
Formát Exif Print je nově přepracovaný formát souborů
digitálních fotoaparátů, obsahující množství snímacích
informací pro dosažení maximálně kvalitních výtisků.
Další informace viz „Poznámky ke správnému ovládání
*
přístroje“ (➝str. 143).
10
eRežim Makro
Tento režim použijte při pořizování makrosnímků.
K dispozici v expozičních režimech
: , , , ,
, , N, <, M, >
Pro aktivaci režimu Makro stiskněte tlačítko ( ).
Pro zrušení režimu Makro znovu stiskněte tlačítko ( ).
DŮLEŽITÉ
• Rozsah zaostření
Širokoúhlý objektiv:
Cca 4 cm až 3 m
Teleobjektiv:
Cca 60 cm až 3 m
• Rozsah zaostření v re
ž
imu Super makro
Cca 1 cm až 1 m
• Efektivní pracovní rozsah blesku
Cca 30 cm až 3 m
POZNÁMKA
•
Abyste zabránili rozhýbání snímků v režimu Makro, použijte stativ.
•
Režim Makro je automaticky zrušen v následujících situacích:
-
při změně expozičního režimu na
, nebo videosekvence.
-
vypnutím fotoaparátu
•
Je-li expozice zábleskem příliš jasná, použijte korekci expozice.
( str. 89).
N 1616N 16
16
AUTO
AUTO
can take close-up shots.
04PRE.fm Page 11 Thursday, October 4, 2007 5:22 PM
O tomto návodu
Symboly indikují dostupné expoziční režimy.
UPOZORNĚNÍ
Tato značka označuje situace, které mohou ovlivnit
činnost fotoaparátu.
DŮLEŽITÉ
Tato značka označuje místa, kterým je nutné
věnovat pozornost.
POZNÁMKA
Tato značka označuje doplňující informace
k základním operačním úkonům.
Z Kompatibilní paměťové karty
Ve fotoaparátu FinePix S5700/FinePix S700/FinePix S5800/FinePix S800 můžete používat paměť ové karty
paměť ové karty SD a paměťové karty SDHC. V tomto návodu k obsluze jsou oba typy paměť ových karet uváděny jako „paměť ové karty“.
Z Čtyřpolohový multifunkční volič (nopq)
Ilustrace v tomto návodu k obsluze vyobrazují jako příklad fotoaparát FinePix S5700. Stisknutí multifunkčního voliče směrem
nahoru, dolů, doleva a doprava je v návodu k obsluze indikováno černými trojúhelníčky. Stisknutí voliče směrem nahoru a dolů
je indikováno jako n a o; stisknutí voliče směrem doleva a doprava je indikováno jako p a q.
xD-Picture Card
,
Stisknutí tlačítka q:
Stisknutí tlačítka DISP/BACK:
11
04PRE.fm Page 12 Sunday, April 29, 2007 11:37 PM
Dodávané příslušenství
• Alkalické baterie AA (LR6) (4)
• Řemínek (1)
• Krytka objektivu (1 sada)
• A/V kabel (1)
• USB kabel (1)
• Disk CD-ROM (1)
Software pro FinePix CX
• Návod k obsluze (tento návod)(1)
12
04PRE.fm Page 13 Sunday, April 29, 2007 11:38 PM
Popis částí přístroje
• Podrobnosti k jednotlivým funkcím fotoaparátu viz stránky v závorkách.
1 w Přehrávací režim (str. 39)
2 u DPOF tisková objednávka (str. 93)
3 F Symbol ochrany snímku (str. 98)
4 # Symbol zvukové poznámky (str. 102)
5 Číslo snímku (str. 117)
6 Symbol dárku (str. 39)
14 ISO 100 Citlivost ISO (str. 79)
15N Kvalita obrazu (str. 80)
16 Počet zbývajících snímků (str. 164)
17 FinePix BARVA (str. 81)
18 { Varovná indikace autofokusu
(str. 149)
19 Varovná indikace rozhýbání
fotoaparátu (str. 149)
20 Indikace zvýšení jasu monitoru
(str. 74)
21 Y Symbol interní paměti (str. 24)
22 Indikace korekce expozice (str. 64)
23 S Symbol korekce expozice (str. 64
Fotoaparát FinePix S5700/FinePix S700/FinePix S5800/FinePix S800 je vybaven interní pamětí, do které je možné ukládat snímky
v případě nepřítomnosti paměťové karty. Je-li aktivní interní paměť , zobrazuje se na monitoru symbol Y.
16
3/31/2007 12:00 AM
05GET.fm Page 17 Monday, April 30, 2007 1:26 AM
Nasazení řemínku a krytky objektivu
Nasazení řemínku
1 Upevněte řemínek do oček na fotoaparátu.
Po upevnění obou konců řemínku zkontrolujte jeho bezpečné zajištění na fotoaparátu.
2
Nasaďte na krytku objektivu dodávané lanko.
3 Protáhněte lanko krytky objektivu
řemínkem.
UPOZORNĚNÍ
• Bezpečným upevněním řemínku zabráníte pádu fotoaparátu.
• Upevněním krytky objektivu pomocí lanka zabráníte její
ztrátě.
Příprava
Příprava
17
17
05GET.fm Page 18 Monday, April 30, 2007 1:26 AM
Nasazení řemínku a krytky objektivu
Nasazení krytky objektivu
Krytku objektivu nasaďte za současného
stisknutí pojistek na obou stranách krytky.
18
05GET.fm Page 19 Tuesday, May 1, 2007 7:03 AM
Vložení baterií
K činnosti digitálního fotoaparátu jsou třeba baterie. Proto
nejprve vložte do fotoaparátu baterie.
Kompatibilní typy baterií
Alkalické tužkové baterie typu AA (4 ks) resp. dobíjecí NiMH baterie typu AA (4 ks) (volitelné příslušenství)
UPOZORNĚNÍ
• Nikdy nepoužívejte následující
typy baterií, jinak riskujete jejich
vytečení nebo přehřátí:
1.Baterie s porušeným nebo od-
chlípnutým vnějším obalem
2.
Kombinace baterií různých typů
resp. kombinace nových a použitých baterií
• Nepoužívejte manganové, Ni-Cd ani lithiové baterie.
• Používejte alkalické tužkové baterie (AA) stejného typu
a značky, například, ty co jsou dodávány s fotoaparátem.
Vnější obal
1 Za současného stisknutí aretačního tlačítka
posuňte a otevřete krytku prostoru pro baterie.
DŮLEŽITÉ
Před otevřením krytky prostoru pro baterie zkontrolujte,
jestli je fotoaparát vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
• Neotevírejte krytku prostoru pro baterie při zapnutém
fotoaparátu. Může dojít k poškození paměť ové karty
nebo obrazových souborů na kartě.
• Při otevírání krytky nepoužívejte sílu.
PokračováníQ
Příprava
19
05GET.fm Page 20 Monday, April 30, 2007 1:29 AM
Vložení baterií
2 Baterie vložte při zachování správné
polarity vyznačené symboly.
UPOZORNĚNÍ
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu vyznačenou symboly (+ a ,) na vnitřní straně krytky prostoru
pro baterie.
3 Stiskněte krytku prostoru pro baterie tak,
aby se baterie plně zasunuly do fotoaparátu. Posunutím krytku zavřete do
aretované polohy.
20
05GET.fm Page 21 Monday, April 30, 2007 1:31 AM
Kontrola stavu baterií
Zapněte fotoaparát a zkontrolujte indikaci stavu baterií.
AK dispozici je dostatečná kapacita baterií (nezobrazuje
se žádný symbol).
Kapacita baterií je nízká. Baterie je po krátké době zcela
B
vybijí. Připravte si rezervní baterie (symbol svítí červeně).
CBaterie jsou vybité. Monitor za krátkou dobu zhasne
a fotoaparát přestane pracovat. Vyměňte resp. nabijte
baterie (symbol bliká červeně).
Poznámky k bateriím
• Nečistoty – např. otisky prstů – na pólech baterií mohou
zkrátit životnost baterií.
• Doba provozu na alkalické baterie závisí na výrobci
a konkrétním typu baterií. Některé baterie mohou
přestat pracovat za kratší dobu než baterie dodávané
s fotoaparátem. Díky charakteristickým vlastnostem alkalických baterií se jejich kapacita snižuje za nízkých
teplot (0 °C až +10 °C). Z toho důvodu je lepší používat
k napájení fotoaparátu Ni-MH baterie AA.
• Díky charakteristickým vlastnostem baterií se může
varovná indikace stavu baterií (, V) zobrazit při
práci za nízkých teplot dříve než obvykle. Proto před
použitím baterií za takovýchto podmínek zkuste nejprve
baterie zahřát v kapse nebo na podobném místě.
• V závislosti na typu a aktuální kapacitě baterií může
dojít k vypnutí fotoaparátu bez předchozího zobrazení
varovné indikace. K této situaci dojde s velkou pravděpodobností při opakovaném použití již téměř vybitých
baterií.
• V závislosti na režimu fotoaparátu může dojít ke změně
zobrazení mezi symboly a V rychleji než
obvykle.
• K nabíjení Ni-MH baterií AA používejte nabíječku baterií
Fujifilm (volitelné příslušenství).
• Další informace ohledně baterií naleznete na str. 144-
145.
• Při prvním použití nebo po dlouhodobější nečinnosti
může být použitelnost AA baterií Ni-MH kratší než
obvykle. Další informace viz str. 145.
• Spotřeba energie fotoaparátu závisí významně na
způsobu práce s fotoaparátem. Přepnete-li ze snímacího na přehrávací režim, nemusí dojít ke zobrazení
symbolu , avšak může dojít k náhlému červenému probliknutí symbolu V a vypnutí fotoaparátu.
Příprava
21
ě
05GET.fm Page 22 Friday, October 5, 2007 10:36 AM
Vložení paměťové karty
Přestože je možné ukládat snímky do interní paměti fotoaparátu, lze umístit mnohem větší množství snímků na
paměťovou kartu (volitelné příslušenství). Ve fotoaparátech FinePix S5700/FinePix S700/FinePix S5800/FinePix
S800 můžete používat paměťové karty xD-Picture Card
a paměťové karty SD. V tomto návodu k obsluze jsou tyto
karty dále uváděny jako „paměťové karty“.
Paměťové karty SD/SDHC
Doporučujeme používat níže uvedené typy paměťových
karet SD/SDHC. Tyto typy paměťových karet byly testovány společností FUJIFILM Corporation.
Výrobce: SanDisk
POZNÁMKA
• Aktuální seznam kompatibilních paměť ových karet naleznete na naší webové stránce:
http://www.fujifilm.com/products/digital/
• V závislosti na typu paměťové karty SD může dojít
k přerušování záznamu videosekvence.
Doporučuje proto používat výše uvedené typy paměťových karet SD.
• Fotoaparát není kompatibilní s paměť ovými kartami MMC.
1 Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
DŮLEŽITÉ
22
Před otevřením krytky slotu pro paměť ovou kartu zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte krytku slotu pro paměť ovou kartu při zapnutém fotoaparátu. Může dojít k poškození paměťové
karty nebo obrazových souborů na kartě.
2 Vložte paměťovou kartu.
(Paměťová karta xD-Picture Card)
Zlatá značka
Zlaté kontaktní pole
Vyrovnejte zlatou značku na slotu pro paměťovou
kartu se zlatým kontaktním polem na paměťové kart
a zasuňte kartu xD-Picture Card až na doraz do slotu.
(Paměťová karta SD)
Zlatá značka
Zlaté kontaktní pole
Vyrovnejte zlatou značku na slotu pro paměťovou
kartu se zlatým kontaktním polem na paměťové kartě
a zasuňte kartu SD až na doraz do slotu.
05GET.fm Page 23 Monday, April 30, 2007 1:34 AM
UPOZORNĚNÍ
Před vložením paměťové karty SD se vždy ujistěte, že
jste nastavili ochranný spínač na kartě do polohy
umožňující zápis dat. Je-li paměťová karta zablokována,
nelze mazat/ukládat data ani provést naformátování
karty. Pro zrušení ochrany nastavte spínač na kartě do
polohy pro zápis – karta pak bude pracovat standardním
způsobem.
Ochranný
spínač
UPOZORNĚNÍ
• Novou paměťovou kartu SD resp. paměťovou kartu
používanou dříve v počítači nebo jiném zařízení je třeba
před použitím ve fotoaparátu naformátovat (➝str. 120).
• Nepoužívejte adaptér miniSD resp. microSD, který má
odhalené kontaktní pole na zadní straně. Použití těchto
adaptérů může vést k poruše nebo poškození zařízení
v důsledku špatného kontaktu.
3 Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
Výměna paměťové karty
Paměťovou kartu zamáčkněte do slotu a poté pomalu
něte prst. Dojde k odjištění aretace karty a paměťová karta
vysune ven ze slotu.
PokračováníQ
uvol-
Příprava
se
23
20 07 1010
AM
AUTO
16
/
/
í
05GET.fm Page 24 Thursday, October 4, 2007 5:39 PM
Vložení paměťové karty
UPOZORNĚNÍ
• Při ukládání paměť ových karet se vždy ujistěte, že jsou
mimo dosah malých dětí – hrozí riziko jejich pozření
dítětem. Náhodné pozření paměť ové karty může vést
k udušení. Dojde-li k pozření karty dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Vložíte-li paměť ovou kartu nesprávným způsobem do
slotu, není možné jí zasunout až na doraz do slotu.
Proto při vkládání paměťové karty nepoužívejte sílu.
• Uvolníte-li rychle prst po odjištění aretace paměť ové
karty, může paměťová karta vyskočit ze slotu.
• Správná činnost fotoaparátu je zaručena pouze při
použití paměťových karet FUJIFILM xD-Picture Card
a schválených paměťových karet SD (➝str. 22).
• Informace o paměťových kartách xD-Picture Card,
paměťových kartách SD a interní paměti naleznete na
straně 148.
POZNÁMKA
• Velikost obrazových souborů se mění v závislosti na
fotografovaném objektu. Z tohoto důvodu se nemusí
aktuálně zaznamenatelný počet snímků shodovat
s indikovaným počtem zbývajících snímků.
• Informace o standardních počtech zaznamenatelných
snímků naleznete na str. 164, 165.
Z Použití interní paměti
AUTO
3/3131/
2007
:
0000
AM
Fotoaparát FinePix S5700
N 1616N 16
FinePix S700/FinePix S5800
FinePix S800 je vybaven
interní pamětí, do které lze
ukládat snímky v případě
nepřítomnosti paměťové
karty. Je-li aktivní intern
paměť fotoaparátu, zobrazuje se na LCD monitoru
symbol Y.
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta
(volitelné příslušenství)
[Záznam snímků]:Snímky jsou zaznamenávány na
[Přehrávání snímků]:
Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta
(volitelné příslušenství)
[Záznam snímků]:
[Přehrávání snímků]: Snímky jsou přehrávány z interní
paměť ovou kartu.
Snímky jsou přehrávány z paměťové
karty.
Snímky jsou zaznamenávány do interní
paměti.
paměti.
Z Snímky v interní paměti fotoaparátu
Snímky uložené v interní paměti fotoaparátu mohou být
při poruše fotoaparátu poškozeny nebo vymazány. Důležité snímky proto ukládejte na jiná paměťová média
MO disky, disky CD-R, CD-RW, pevné disky, apod.).
Snímky uložené v interní paměti lze přenést na paměťovou kartu (➝str. 99).
(např.
24
05GET.fm Page 25 Monday, April 30, 2007 1:40 AM
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Zapnutí fotoaparátu ve snímacím
režimu
Pro zapnutí fotoaparátu ve snímacím režimu nastavte
hlavní vypínač do příslušné polohy.
Pro vypnutí fotoaparátu nastavte hlavní vypínač do
polohy OFF.
POZNÁMKA Přepínání mezi snímacím a přehrávacím režimem
Stiskem tlačítka w ve snímacím režimu se aktivuje
přehrávací režim.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny se obnoví
snímací režim.
Zapnutí fotoaparátu
v přehrávacím režimu
Pro zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu stiskněte
na cca 1 s tlačítko w. Stisknutím tlačítka w v přehrávacím režimu se fotoaparát vypne.
POZNÁMKA
Pro aktivaci snímacího režimu namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Příprava
25
NASTAVITNENE
START MENU
/ LANG.
ZRU
IT
NEN
NASTAVEN DATUM/
AS
RR.MM.DD
1. 1 12:00
AM
05GET.fm Page 26 Monday, April 30, 2007 1:41 AM
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Nastavení data, času a jazyka pro
zobrazované údaje
Při prvním použití nově zakoupeného fotoaparátu nejsou
nastaveny hodnoty data a času. Proto zadejte aktuální
údaje.
1 Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí
obrazovka .
START MENU
/ LANG.
NASTAVIT
ATisknutím tlačítek n, o, p a q vyberte
požadovanýá jazyk.
BStiskněte tlačítko MENU/OK pro potvrzení
volby.
2 Nastavte datum a čas.
NEN
Í NASTAVEN DATUM/
RR.MM.DD
OKOK ZRU
ATisknutím tlačítek p a q vyberte rok (R),
měsíc (M), den (D), hodinu nebo minutu.
BTisknutím tlačítek n a o upravte
nastavení.
POZNÁMKA
• Podržíte-li tlačítko n resp. o ve stisknuté poloze,
mění se čísla plynule.
• Pokud zobrazená hodnota času překročí „12“, automaticky se změní indikace AM/PM.
ČAS
1. 1 12:00
AM
ŠIT
26
ZRU
IT
AM
3 / 31 / 2007 10:00
DD . MM . RR
RR. MM . DD
MM /
DD /
RR
NEN
NASTAVEN DATUM/
AS
05GET.fm Page 27 Monday, April 30, 2007 1:42 AM
3 Upravte formát zobrazení data.
NEN
Í NASTAVEN DATUM/
DD . MM . RR
MM /
DD /
RR. MM . DD
OKOKZRU
ATisknutím tlačítka p resp. q vyberte
požadovaný formát zobrazení data.
BStiskem tlačítka n resp. o aktivujte
provedené nastavení.
CPo dokončení nastavení vždy stiskněte
tlačítko MENU/OK.
Možné formáty zobrazení data
Např.: 31. března 2007
RR.MM.DD: 2007.3.31
MM/DD/RR: 3/31/2007
DD.MM.RR: 31.3.2007
ČAS
RR
3 / 31 / 2007 10:00
ŠIT
AM
MEMO
Obrazovka START MENU se zobrazí rovněž po dlouhodobější nepřítomnosti baterií ve fotoaparátu. Po
připojení síť ového zdroje resp. vložení baterií na 10 hodin
a více jsou nastavená data zálohována na dobu dalších
asi 24 hodin (i při následném odpojení zdroje resp.
vyjmutí baterií).
Funkce automatického vypnutí přístroje
Je-li aktivní funkce automatického vypnutí přístroje, dojde
po době nečinnosti v délce 2 resp. 5 minut k vypnutí
fotoaparátu (➝str. 120). Pro opětné zapnutí fotoaparátu
použijte hlavní vypínač. Pro přehrání snímků stiskněte na
cca 1 s tlačítko w.
Příprava
27
MAC
RE
IM
RYCHL
OST
VYP
NASTAVEN
NASTAVEN
FORM
TOV
HLASITOST
LCD JAS
ZVUK TLAČÍČÍ
TEK
HLAS. Z
RKY
DATUM/
AS
05GET.fm Page 28 Monday, April 30, 2007 1:43 AM
Nastavení datovacích údajů
1 Zobrazte menu NASTAVENÍ.2 Zobrazte obrazovku DATUM/ČAS.
NASTAVEN
SNSNÍMAC
Í RE
ŽIM
RYCHL
É OST
NASTAVEN
VYP
ŘENENÍ
Í
Í
DATUM/
ČAS
ZVUK TLA
HLAS. Z
ÁVĚRKY
HLASITOST
LCD JAS
FORM
ÁTOV
TEK
ÁNÍ
AStiskněte tlačítko MENU/OK pro zobrazení
menu.
BStiskem tlačítka n resp. o vyberte U
NASTAVENÍ.
CStiskněte tlačítko q.
ATisknutím tlačítka p resp. q vyberte
.
BStiskem tlačítka o vstupte do menu.
CStiskem tlačítka n resp. o vyberte
DATUM/ČAS.
DStiskněte tlačítko q.
Viz „2 Nastavte datum a čas.“ (➝str. 26).
28
MAC
RE
IM
RYCHL
OST
VYP
NASTAVEN
NASTAVEN
VYBIT
BATERIE
VIDEO SYST
2 MIN
ESKY
AUTOMAT. VYPNUT
ASOV
ROZD
PODBARVEN
MENU
NTSC
05GET.fm Page 29 Monday, April 30, 2007 1:44 AM
Volba jazyka pro zobrazované údaje
1 Zobrazte menu NASTAVENÍ.2 Zobrazte obrazovku .
NASTAVEN
SNSNÍMAC
Í RE
ŽIM
RYCHL
É OST
ŘENENÍ
NASTAVEN
Í
VYP
AStiskněte tlačítko MENU/OK pro zobrazení
menu.
BStiskem tlačítka n resp. o vyberte U
NASTAVENÍ.
CStiskněte tlačítko q.
ATisknutím tlačítka p resp. q vyberte
BStiskem tlačítka o vstupte do menu.
CStiskem tlačítka n resp. o vyberte
DStiskněte tlačítko q.
Í
ÍL
Í MENU
ÉM
ČESKY
Í
2 MIN
NTSC
AUTOMAT. VYPNUT
Ý ROZD
ČASOV
PODBARVEN
VYBIT
Í BATERIE
VIDEO SYST
.
.
Viz „1 Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí
obrazovka .“ (➝str. 26).
Příprava
29
06CAM.fm Page 30 Monday, April 30, 2007 3:26 AM
Zhotovení snímků (B Režim AUTO)
Tato kapitola popisuje základní ovládání přístroje.
1 Zapněte fotoaparát.
APosuňte hlavní vypínač ve směru šipky.
BNastavte volič
expozičních režimů
do polohy B.
DŮLEŽITÉ
• Zaostřovací rozsah
Širokoúhlý objektiv: cca 30 cm až nekonečno
Teleobjektiv: cca 1 m až nekonečno
• Pro fotografování blízkých objektů použijte režim Makro
e (➝str. 66).
2 Zvolte zobrazovač.
Stisknutím tlačítka EVF/LCD přepínáte zobrazení mezi
hledáčkem (EVF) a LCD monitorem.
EVF
LCD
POZNÁMKA
Aktuálně zvolený zobrazovač zůstává aktivní i při vypnutí
fotoaparátu nebo změně režimu činnosti fotoaparátu.
30
30
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.