Fisher PC-27F20 User Manual

PC-27F20
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Universal/Multimedia Remote Control . . 5 ~ 9
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 13
Using Rear Audio/ Video Input Jacks . . . . 14
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V-Guide Operation (Parental Control) . . 16 ~ 17
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 21
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 46
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Printed in U.S.A. SMC, September 2002/ Imprimé aux É.-U. SMC,
Septembre 2002/ Impreso en U.S.A. SMC, Septiembre 2002
Part No. / N
o
de pièce / No. de Parte : 1JC6P1P0128 – –
Service Code /Code de service / Código de Servicio : 610 303 6687
TV screen image / Imagen de la Pantalla
del Televisor © 2002 PhotoDisc, Inc.
“As an ENERGY STAR®Partner, Fisher has determined that this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.”
Color TV Owner’s Manual Color TV Manual
Del Propietario
FGH
To the Owner:
Thank you for purchasing a Fisher Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing. “Read this manual before assembling (or using) this product.” Need assistance?
Visit our Web site at
www.fisherav.com.
H
F
G
2
Positioning the appliance
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli­ance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be covered with a cloth or other material, and the bottom openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example, near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.
Hooking Up Outdoor Antenna
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over­head power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
Plug in the power cord
5. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. This product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this polarized plug. Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
6. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
Cleaning
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid clean­ers or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning.
Service & Repair
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
A. If the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the appliance. C. If the appliance has been exposed to rain or water. D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged. E. If the appliance exhibits a distinct change in performance. F. If the appliance does not operate normally by following the operating
instructions, adjust only those controls that are covered in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.
9. Upon completion of any service or repair, request the service technician’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that have the same characteristics as the original parts were used, and that routine safety checks have been performed to determine that the appliance is in safe operating condition. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards.
10. Never add accessories that have not been specifically designed for use with this appliance as they may cause hazards.
11. For added protection during a lightning storm, or when the set is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set due to lightning or power line surges.
12. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENTWITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY­ING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...
“Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.”
NEC
- NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
3
_
BASIC SETUP
(See Hookup
on page 4.)
(Install batteries, see page 5.)
(Switch on Power.)
QuickTips
Do not position the TV in a confined area. Allow normal air circu­lation for electronic parts.
Position your TV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality.
The TV will automati­cally select the correct Antenna mode for the type of signal you connect.
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . 27-inch Flat screen
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 330 Lines
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input 700 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110.7 watts
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . 19.3 in. (489mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . 88.2 lbs. (40.0 Kg.)
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Speakers, Size 8 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3.W/Ch
A/ V INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Video Input and Audio Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2 sets-R/L),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2 sets)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . Audio Output (R/L-Fixed and
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variable) (RCA Connectors)
Trilingual On-Screen Menu
Automatic Channel Search
Auto Shut Off
Closed-Captioning/QuikCap
Comb Filter
Velocity Modulator
Digital picture controls
with on-screen display
MTS stereo/dbx
®
/SAP
Decoder
Color Enhancer
Auto Flesh Tone
XDS (Extended data service)
station call letters, title of show, ratings
Factory preset adjustments
for picture/sound
Initial Channel
Bass/Treble
Front Surround Sound
Audio/Video Input Jacks
(2 sets-R/L)
S-Video Input Jack (2 sets)
Audio Output Jacks (Fixed
and Variable levels)
V-Guide (Parental Control)
Auto Clock
Sleep Timer (3 hours)
TV Reset
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13 UHF Channels 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14-125
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
Universal/Multimedia Remote Control
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX Large Glow-in-the-Dark basic operating keys
Numbered Channel
Selection
Channel Scanning Volume Mute Power Enter Recall Display Sleep Caption Reset Menu
V-Guide Input VCR /DVD keys
FEATURES
dbx®is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit.
Because its products are subject to continuous improvement, Fisher reserves the right to modify product design and specifications without notice and without incurring any obligation.
U
H
F
/V
H
F
/
C
A
T
V
7
5
F
irs
t
P
le
a
e
s
c
o
n
n
c
e c a te
T
h
a
le
b
s
n
a
n
te
m
r
in
a
e
n
p
e
r
V
C R
TV
C A B
L E
D V
D
S
A T
A
U X
I N
P U
T
P O
W
E R
R E
S E
T
1
2
3
4
5
6
7
8
C
A P T
9
I O N
0
ME
S L
N
E E
U
P
R
E C A
L L
C
H
V
O
L
V
O
L
C
H
M U T
E
D
V
I
-
SPL G U
I
AY D E
E
N T
E
R
P
L
A Y
R E
C
S TOP
P A
U S
E
TR
A
C K
I
N G
ys
te
m
o
a
n
to
n
th
l o
n
th
e
ss th
e
M
H
F
G
Please wait
TV is searching
for your channels
t
r
e
b
c
a
N
E
MENU
k
U
k
e
y
A
S
M
E
N
U
CH
CH
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
4
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
RECEIVER
VCR
CABLE BOX
BASIC HOOKUP METHODS
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable companys service.
d
b
a
75 OHM Terminal
Use the 75 ohm terminal to connect a VCR, cable, cable box, outdoor/indoor antenna or satellite receiver directly to the TV.
Cable with VCR and TV
Cable with Cable Box, VCR and TV
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
VCR
VCR
VCR
TV BACK
QuickTips
The TV will automati­cally select the correct Antenna mode for the type of signal you connect.
TV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting).
Exception—When the Video mode is selected, the TV will not automat­ically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes.
See page 14, Using
the Audio/Video jacks.
TV BACK
TV BACK
TV BACK
IN
OUT
OUT TO TV.
FROM ANT.
IN OUT
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
CATV IN
CH3 CH4
OUT TO TV
IN
OUT
IN
OUT
S-VIDEO
FROM ANT.
OUT TO TV.
FROM ANT.
OUT TO TV.
UHF/VHF/CATV
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
(MON0)
AUDIO
VIDEO
(MON0)
LL
RR
S-VIDEO
INPUT
75
AV1
AV2
UHF/VHF/CATV
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
(MON0)
AUDIO
VIDEO
(MON0)
LL
RR
S-VIDEO
INPUT
75
AV1
AV2
UHF/VHF/CATV
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
AV1
VIDEO
(MON0)
IN FROM
(MON0)
LL
AUDIO
RR
SAT.
L
R
L- -RAUDIOVIDEO
L- -RAUDIOVIDEO
S-VIDEO
INPUT
75
AV1
AV2
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
(MON0)
AUDIO
UHF/VHF/CATV
75
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
(MON0)
AV1
LL
AV2
RR
5
QuickTips
Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See pages 13 and 14 before connecting external audio/video equipment.
Cables are not supplied for connect­ing your external equipment.
A solid Blue screen with the word Video1 or Video2 displayed means that a Video mode is selected, but no signal is being detected at the V ideo jack. Check connections, and turn on external equipment.
Be sure batteries are installed correctly.
Point the remote control toward the equipment you want to operate. Objects between the remote control and the equip­ment may cause misoperation of the remote control function.
REAR PANEL
Cable /Antenna Input Terminal (75 ohms)
Audio/Video Input Jacks (AV1)
Connect external video equipment here (see page 14).
Audio Output Jacks (Fixed/Variable)
Connect external audio equipment here (see page 13).
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-V IDEO
INP UT
AUDIO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
Audio/Video Input Jacks (AV2)
Connect other external video equip­ment here (see page 14).
S-Video (Super-Video) AV1 Terminal
To enhance video detail use the S-Video AV1 jack instead of the AV1 Video jack, if available on your external video equip­ment. (S-Video AV1 connection will override a Video AV1 connection.)
S-Video (Super-Video) AV2 Terminal
To enhance video detail use the S-Video AV2 jack instead of the AV2 Video jack, if available on your external video equip­ment. (S-Video AV2 connection will override a Video AV2 connection.)
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
/ signs on the batteries with marks inside the remote
control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
– Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
+
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR, Cable Converter Box, DVD, and Satellite Receiver. Simply program it according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, or AUX) to set the remote control to operate each product. The AUX mode can be programmed to operate a VCR, Cable Box, DVD, or Satellite Receiver. Also, this remote offers large Channel, Volume, and Power keys that glow in the dark.
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
AV1
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
L
R
(MON0)
(MON0)
LL
AUDIO
RR
AV1
AV2
UHF/VHF/CATV
75
6
Mode Keys
Use these keys to program the remote control and to select the operating mode (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, or AUX).
Input Key—In the TV, DVD, Cable, and Satellite modes, this key selects the program source to display on the screen (TV signal or signal from equipment connected to the A/V jacks). In the VCR mode, this key functions as a VCR’s TV/VCR key.
Number Keys
Two keys must be pressed to select a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable channels 100 through 125, press and hold the 1 key until C1–– appears. Then press the other two numbers.
Caption Key (See page 18.)
Menu Key—Use this key with the / and
/ keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 10 ~ 12). Use it to display the Satellite Guide in the Satellite mode.
Channel (CH) Scanning ( / ) and Volume ( / ) Keys
Press to scan through the channels in memory and to adjust the volume.
Mute Key
Press once to turn off the volume. Press again to restore. Note: When using the audio out jacks this key will not mute the sound in the fixed mode, but will mute the sound in the variable mode.
V -Guide Key (See pages 15 ~ 17.)
VCR/DVD Keys
These keys control VCR and/or DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record (Rec), Stop ( ), Tracking (–/+), and Pause.
Reset Key
Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. (See page 13.)
Power Key
Press to turn TV on or off.
Sleep Key
Use this key with the “0” key to set the Sleep Timer (see page 17).
Recall Key
Select a channel then select another channel using the number keys. Press Recall to switch between the channels.
Display Key
Press once to display the channel number and time. Press twice to display the channel number continuously. Press again to remove the display.
Enter Key—Satellite operation only.
VOL
VOL
CHCHCH CH
VOL
VOL
Point towards TV
11
12
13
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
➀ ➁
12 13
14
14
11
15
15
VCR TV
DVD SAT AUX
POWER
INPUT
1 4 7809
CAPTION
MENU
VOL VOL
MUTE
V-GUIDE
PLA Y
REC PAUSE
STOP
TRACKING
CABLE
23 5 6
RECALL
CH
CH
DISPLAY
ENTER
RESET
SLEEP
7
PROGRAMMING THE UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Find your code. It is next to the brand name of your equipment in the chart below or on page 8.
Press and hold VCR, CABLE, DVD, SAT or AUX key.
Using the NUMBER keys on the remote, enter the three-digit code number for your VCR, DVD, Cable Box, or Satellite. The key will flash 5 times when released if the code was accepted.
Press the POWER and CHANNEL or PLAY keys to check programming. If
they operate properly, programming is completed. If not, use another code, if available and repeat steps.
To Operate Your...
VCR—Press the VCR key. Television—Press the TV key. Cable Box—Press the
CABLE
key.
DVD Player—Press the
DVD
key.
Satellite—Press the SAT key.
BRAND NAME ..CODE NO.
FISHER ..............200,201,202,203, 211
FUJI ..................
Enter Code: Example: For a Fisher VCR, Enter code 200 (from chart below).
23
1 4 7809
56
CAPTION
SLEEP
DVD SAT AUX
VCR TV
CABLE
Press button and hold down.
QuickTips
Special key functions: The INPUT key func­tions as the VCR’s TV/VCR key when the Remote Control is in the VCR mode.
The VCR, Cable, DVD, and SAT modes will only accept each mode’s specific code type.
The AUX mode will accept all codes types, but only one at a time.
VCR Codes Chart
BRAND NAME CODE NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215
ADVENTURA............... 228
AIKO............................ 240,205
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE............................. 240,205
CINERAL..................... 240,205
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER...................... 204
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
DENON........................221
DYNATECH ................. 228
EMEREX......................214
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217
BRAND NAME.........CODE NO.
HUGHES...................... 221
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK........................ 232
LLOYDS...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS................... 232
OPTIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219
PENTAX ...................... 238,221
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
QUARTER.................... 200
BRAND NAME......... CODE NO.
QUARTZ...................... 200
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,240
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248
SAMTRON................... 208
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP.......................... 211
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
STS............................. 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
TOMAS ....................... 228,217
TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
VECTOR ...................... 211
VIDEO CONCEPT......... 211
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
YAMAHA .................... 238,226
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
8
DVD Player Codes Chart
BRAND NAME .......... CODE NO.
APEX ............................ 523,525
DENON.......................... 501,520
EMERSON .................... 521,524
FISHER ........................ 500
GE ................................ 504
HARMAN/KARDON ...... 513
JVC................................ 510,515
KENWOOD.................... 507
MAGNAVOX.................. 508,502
MARANTZ .................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO.......................... 502,516
OPTIMUS...................... 511
ORION .......................... 526
ORITRON...................... 522
BRAND NAME .......... CODE NO.
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS........................ 508,502
PIONEER ...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA .............................. 504
SAMSUNG.................... 512
SANYO.......................... 500,526
SHARP.......................... 517
SHERWOOD.................. 519
SONY............................ 506
TECHNICS .................... 501
THETA DIGITAL............ 511
TOSHIBA ...................... 502,526
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
Cable Converter Box Codes Chart
BRAND NAME ...... CODE NO.
ABC ........................ 304,306,309,312
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
CONTEC .................. 302,305,307,308
.............................. 311,318,320,324
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI....................334
GENERAL
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320
.............................. 321,322,323,300
GOLDSTAR..............312
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
.............................. 313,319,320,321
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317,324
PARAGON .............. 313,314
BRAND NAME ...... CODE NO.
PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317,327
PROSCAN .............. 327
QUASAR.................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
RCA ........................ 328,302,307
REGAL .................... 330,307,320
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
SPRUCER .............. 302,307,316
STARCOM .............. 332,309,311,321
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
TELEVIEW .............. 310
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED ARTISTS .... 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
WARNER ................ 312
ZENITH .................. 331,316,322,324
REPLACING BATTERIES
The programming code numbers will remain in memory for 5 minutes as you replace the batteries.
Record your VCR, Cable Box, DVD Player, Satellite Receiver, and AUX codes for future reference.
VCR Code:
Cable Box Code:
DVD Player Code:
Satellite Code:
AUX ______________
LIST DEVICE HERE
BRAND NAME ...... CODE NO.
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL.......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*, 416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU.................404
GE.......................... 419
GEN.
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435
.............................. 403*,405, 415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX........... 429, 430
BRAND NAME ...... CODE NO.
MEMOREX............. 430
OPTIMUS............... 430
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY..................... 420
STAR CHOICE........ 435
STS........................ 402
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401,
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL ........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
*Use Power key on Receiver.
Satellite Receiver Codes Chart
9
KEYS TV MODE VCR MODE DVD MODE SATELLITE MODE CABLE BOX MODE
Universal/Multimedia Remote Control Keys Functions Chart
Operating Tips
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with
Fisher codes.
– The associated mode key lights when you press any
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which equipment is being controlled.
– Some manufacturers use different types of remote con-
trols. If your brand has several codes listed, program the unit with different codes until you find the correct one. Larger numbers may represent newer models.
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and
Satellite Receivers that this remote control cannot operate. Some models may operate only partially.
– This remote control uses an invisible (infrared) light
beam to operate the equipment. Objects between the equipment and the remote control can block this light beam. Therefore, the remote control must be pointed directly at the equipment you want to operate.
– This remote control cannot add features to your equip-
ment. They must have been originally provided by your equipment’s manufacturer.
– If the remote control fails to operate any of your equip-
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed correctly.
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals for specific key and features operation.
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels Use to Select Channels No Function Use to Select Channels Use to Select Channels INPUT Selects TV/Video Mode Selects TV/VCR mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode ENTER No Function No Function No Function Makes Selection No Function RECALL Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function MENU Displays Menu or OSD No Function No Function Displays Guide Screen No Function CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward Moves Cursor Up Selects Next Channel Up CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down Selects Next Channel Dn VOLUME / Adjusts TV Sound Adjusts TV Sound Adjusts TV Sound Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound PLAY ( ) Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode STOP (
) Selects VCR Stop Selects VCR Stop Selects DVD Stop Selects VCR Stop Selects VCR Stop FAST FORWARD( ) Operates VCR Operates VCR Operates DVD Operates VCR Operates VCR REWIND ( ) Operates VCR Operates VCR Operates DVD Operates VCR Operates VCR RECORD (REC) Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode PAUSE Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode TRACKING +/– Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking RESET Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function CAPTION Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function SLEEP Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function V-GUIDE Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function MUTE Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function DISPLAY Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function MODE KEYS Press these keys (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, and AUX) when programming the universal/multimedia remote control and to choose an
operating mode.
VOL
VOL
CH CH
10
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions.
HOW TO MAKE ADJUSTMENTS
1. Press MENU key.
2. Use the / keys to highlight
the desired feature.
3. Use the / keys to choose desired
option (
indicates selected item).
Items with submenus requires additional steps.
SETTING THE CLOCK
To use the Auto Clock feature, a local PBS station that is broadcasting an XDS signal must be received. The Auto Clock searches for the transmitted signal and automatically sets the clock.
To set the clock automatically:
1. Press MENU key.
2. Use the key to activate Auto setting.
Notes:
– The clock will be cleared after a power interruption. When power is restored, the
TV will display the Auto Clock setup menu on the screen automatically.
– Cable Box users must set the clock manually.
To set the clock manually:
1. Press the key to choose Manual.
2. Press MENU key for adjustments.
3. Use the key to set the hour and
the key to set the minutes.
4. Press the MENU key to exit.
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
CH
CH
QuickTips
Always follow on-screen instructions.
The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay.
All TV adjustments are controlled through the menu.
Use the CHANNEL
/ and
VOLUME /
keys to navigate through the menus and to make selections from the menus.
To see the time of day after setting the clock, press the DISPLAY key.
Extended Data Service (XDS) signal may not be transmitted by all broadcasters.
Under weak stereo signal conditions, you may receive better quality sound in the “Mono” position.
VOL
VOL
CH
CH
▲▼ keys – + keys Clock
Manual Auto
Audio
Stereo Mono SAP
Picture/Sound
Sports Movie
Auto Manual Initial Channel OFF ON C--­Antenna
Cable VHF/UHF CH. Search
NO Start CH. Scan Memory C 34 Added TV Speakers
ON OFF Audio Output
Fixed Variable
Espanol
Menu Language
English Francais Press MENU key for adjustment
Auto Clock Setting Press MENU key to cancel
▲▼ keys – + keys
10:30
CCCClllloooocccckkkk
➧MMMMaaaannnnuuuuaaaallll Auto
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.
2. Press the MENU key to exit.
Note: The TV will automatically reset to stereo if unplugged or a power interruption occurs.
▲▼ keys – + keys
Audio
CCCClllloooocccckkkk
Manual
➧AAAAuuuuttttoooo
▲▼ keys – + keys
Clock
AAAAuuuuddddiiiioo
oo
➧SSSStttteeeerrrreeeeoooo Mono SAP
11
QuickTips
To expand your viewing experience select Sports, Movie, or News to match the program you are watching.
Use the color enhancer feature to highlight the picture flesh tones and color highlights. Selecting warm will deepen the picture red tints and cool will highlight the picture blue tints.
Surround sound will be automatically on when Sports or Movie is selected. Surround expands the sound effects while receiving MTS stereo signals.
When Initial Channel is set to OFF the TV will tune to the last channel selected when powered on.
When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is connected to a cable system, otherwise choose VHF/UHF.
ADJUSTING PICTURE/SOUND
For automatic picture/sound adjustment:
Choose Sports, Movie,orNews from the Picture/Sound options.
Adjust the picture/sound manually:
1. Choose Manual from the Picture/Sound
options.
2. Press the MENU key to open the
picture/sound settings submenu.
3. Use the / keys to highlight the
picture or sound setting you want to change.
4. Use the / keys to adjust settings.
5. Press the MENU key to exit.
INITIAL CHANNEL SETUP
The TV can be programmed to tune to your favorite channel each time it is turned on, such as, a news or sports network, or the output of your VCR.
1. Press MENU key.
2. Use the / keys to highlight Initial
Channel.
3. Press the key to choose ON. Select
favorite channel (example): C03. To select cable channels above 99
, press and hold
the 1 key until C1–– appears.
4. Press the MENU key to exit.
RESETTING THE ANTENNA /CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.
VOL
CH
CH
VOL
VOL
CH
CH
▲▼ keys – + keys Clock
Audio
Initial Channel
PPPPiiiiccccttttuuuurrrreeee////SSSSoooouuuunnnndddd
Sports Movie
News
➧MMMMaaaannnnuuuuaaaallll
▲▼ keys – + keys
Color Tint
Contrast Brightness Sharpness
Treble
Press MENU key to exit
BBBBaaaassssss
ss
--------------
--
CCCCoooolllloooorrrr EEEEnnnnhhhhaaaannnncccceeeerr
rr Normal
➧WWWWaaaarrrrmmmm
▲▼ keys – + keys
Clock Audio Picture/Sound
Antenna CH. Search CH. Scan Memory TV Speakers Audio Output Menu Language
SSSSeeeelllleeeecccctttt cccchhhhaaaannnnnnnneeeellll uuuussssiiiinnnngggg 0000~~~~9999kkkkeeeeyyyyss
ss
PPPPrrrreeeessssssss MMMMEEEENNNNUUUUkkkkeeeeyyyy ttttoooo eeeexxxxiiiitt
tt
IIIInnnniiiittttiiiiaaaallll CCCChhhhaaaannnnnnnneeeell
ll OFF
➧OOOONNNN CCCC00003333
CH. Scan Memory
TV Speakers Audio Output
Menu Language Press MENU key to exit
CCCCHHHH.... SSSSeeeeaaaarrrrcccchh
hh NO
➧SSSSttttaaaarrrrtttt
Cool
SSSSuuuurrrrrrrroooouuuunnnndd
dd OFF
➧OOOONNNN
12
QuickTips
Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys.
The channel number area must
be high­lighted before pressing the key to add or delete.
Restoring deleted channels, use the on-screen menu to manually add chan­nels or start CH. (Channel) Search from the menu.
Press the RESET key twice to automati­cally start Channel Search and clear all customized settings.
VOL
AUDIO OUTPUT
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.
1. Press MENU key.
2. Use the / keys to highlight Audio
Output.
3. Press the / keys to select Fixed or Variable.
4. Press the MENU key to exit.
Fixed Mode (Constant audio output level from TV):
Use external equipment volume controls to adjust sound level.
Variable Mode (Output from TV varies with volume):
Use the TV and external equipment volume controls to adjust the sound level.
VOL
VOL
CH
CH
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose English, Francais, or Espanol from the Menu Language options.
2. Press the MENU key to exit.
Press MENU key to exit
Espanol
MMMMeeeennnnuuuu LLLLaaaannnngggguuuuaaaaggggee
ee
➧EEEEnnnngggglllliiiisssshhhh Francais
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press MENU key.
2. Use the / keys to highlight CH. Scan Memory.
3. Press the key to highlight the channel number entry area.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
5. Press the key to change the present setting. Example: Added will change to Deleted.
6. Press the MENU key to exit.
VOL
VOL
CH
CH
TV Speakers Audio Output Menu Language
SSSSeeeelllleeeecccctttt cccchhhhaaaannnnnnnneeeellll uuuussssiiiinnnngggg,,,, 0000~~~~9999 kkkkeeeeyyyyss
ss
PPPPrrrreeeessssssss MMMMEEEENNNNUUUU kkkkeeeeyyyy ttttoooo eeeexxxxiiiitt
tt
CH. Scan Memory CCCC 33334444 Deleted
TV SPEAKERS
1. Press MENU key.
2. Use the / keys to highlight
TV Speakers.
3. Press the / keys to turn the speakers ON or OFF.
4. Press the MENU key to exit.
Note: Sound will not be produced through your
TV speakers if the OFF mode is selected.
VOL
VOL
CH
CH
Audio Output Menu Language
Press MENU key to exit
TTTTVVVV SSSSppppeeeeaaaakkkkeeeerrrrss
ss
➧OOOONNNN OFF
TV Speakers
Menu Language Press MENU key to exit
AAAAuuuuddddiiiioooo OOOOuuuuttttppppuuuutt
tt Fixed
➧VVVVaaaarrrriiiiaaaabbbblllleeee
13
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS
1. Connect the TV Audio Output (R/L) ❶to the Stereo Amplifier In (R/L) ❷.
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
3. Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options (see page 12) to select Fixed or
Variable output signal.
Notes: When TV Speakers is in the ON mode,
sound will be produced through your TV and external speakers.
When TV Speakers is in the OFF mode, sound will be produced only through external speakers.
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
AV2
AV1
Stereo Amplifier
QuickTips
Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.
Always match cables according to the colors;
RED for right
audio and
WHITE for
left audio.
Position your TV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality.
Do not connect external speakers directly to the TV.
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, Treble, and Surround Sound
Channel Memory
Audio to Stereo
Initial Channel to OFF
Caption to OFF
V-Guide to OFF
TV Speakers to ON
Audio Output to FIXED
Language to English
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Auto Clock was cleared Begin setup procedures?
NO YES
Use –/+ keys to select Then press the MENU Key
Back of TV
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
L
R
AV2
(MON0)
AV1
VIDEO
AUDIO
(MON0)
LL
RR
S-VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75
AV1
AV2
14
USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input
. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TVAudio (L) Input. Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second
set of A/V jacks.
Optional
Connect VCR, DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In (AV1)
Jack or S-Video In (AV2) Jack
➁.
Note: Using the S-Video In (AV1) jack overrides the Video 1 jack, and using the S-Video
In (A V2) jack overrides the Video 2 Input jack.
2. Press POWER
to turn on the TV. Turn on external equipment also.
3. Press the INPUT key
to select program source: TV signal or signal from the
equipment you have connected to the A/V1 or A/V2 jacks.
QuickTips
Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.
Always match cables according to the colors;
RED for right
audio,
WHITE for left
audio and
YELLOW for
video.
A/V1 and A/V2 jacks have identical func­tions. Any compatible video equipment can be connected to either set of jacks.
A solid Blue screen with the word Video1 or Video2 displayed means that the Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack. Check connection, and turn on external equipment.
You may be able to use the remote control to operate your VCR, DVD, Cable Box, Satellite Receiver, and TV. (See pages 7~9.)
IN
OUT
A/V JACKS
AUDIO VIDEO INPUTAUDIO VIDEO INPUT
VIDEOVIDEO
AV2AV2
AV1AV1
S-VIDEOS-VIDEO
INPUTINPUT
AUDIOAUDIO
OUTPUTOUTPUT
(MON0)
LL
AUDIOAUDIO
RR
L
R
AV2AV2
AV1AV1
UHF/VHF/CATV
75
(MON0)
L- -RAUDIOVIDEO
L- -RAUDIO
VIDEO
S-VIDEO OUT
RL
OUTPUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Back View of a VCR
Remote Control
TV A/V Input Rear Jacks
DVD Player
VCR TV
DVD SAT AU X
INPUT
POWER
CABLE
RESET
15
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand, and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and on-screen listings and guides.
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including: specials, mini-series, and movies. Sports and news shows do not currently carry guidelines.
V-GUIDE INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES
OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
This FISHER television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
QuickTips
Use the CHANNEL
/ keys and
the
VOLUME /
keys to navigate through the menus and to make selec­tions from the menus.
V-Guide feature is accessible only from the remote control.
The TV guidelines rating icon will generally appear in the upper left hand corner of your TV screen.
The V-Guide display remains on screen for approximately 20 seconds. If it disappears, press the
V-GUIDE key.
VOL
VOL
CH
CH
G U I D E
T V V C R
T R A C K I
N G
1
4
7 0
8
5
2 3
6
9
C A P T I
O N
S L E E P
V
- G U I D E
E N T E R
R E C
A L L
M E N U
P O W E R
V I D E O
R E S
E T
L I G H T
R E C
P A U S
E
M U T E
D I S P L A Y
C
H C H
V
O
L
V O
L
S A
T A U
X
T V
V
C R
C A B L
E
S T O P
P L A Y
V
v
V
­G U I D E
C 34
10:00
XYZ TITLE: THE SHOW
Rating: TVPG-V
16
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
SETTING MPAA MOVIE RATING
1. Press the V-GUIDE key on the remote
control to display menu.
2. Press the key to switch V -Guide ON.
3. Press the key again. Then use the
/ keys to highlight rating.
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (Arrow indicates selection.)
5. Press the key to return to the V-Guide
Options menu.
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
6. Use the / keys to highlight TV
Parental Guidelines.
7. Press the key. Then use the /
keys to highlight rating.
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (Arrow indicates selection.)
SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES
9. Follow steps 6 and 7. Use the /
keys to highlight Content.
10. Press the MENU key to display the
Content Option menu.
CHCHCH
CH
VOL
CH
CH
VOL
CH
CH
VOL
VOL
V-GUIDE MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to BLOCK Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
V-GUIDE MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to set Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
QuickTips
The TV will automati­cally block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selec­tion. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well.
Blocking TVY7 does not
block higher
ratings.
You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U).
To view Blocked (B) programs, set V-GUIDE to OFF, or press the RESET key twice to clear all Blocked (B) ratings and customized settings.
When in the V-Guide menu system, the
/ keys allows you to navigate between the ratings and the options menu.
VOL
VOL
TVMA B TV14 B TVPG B
➡TTTTVVVV----GGGGBBBB
TVY7 U TV-Y U Content
TVMA B TV14 B TVPG B
TV-G B TVY7 U TV-Y U
➡CCCCoooonnnntttteeeennnntttt
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
XB NC17 B
➡RRRRBBBB
PG13 U PG U GU
Press MENU key to BLOCK Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
17
11. Use the / keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog,
L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence).
12. Press the key. Then use the / keys to highlight a rating.
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
(Arrow indicates selection.)
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the key to return
to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or Unblock (U) additional
content ratings, if desired.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the / keys to select OFF.
VOL
VOL
VOL
CH
CH
VOL
CH
CH
D-Suggestive Dialog
L-Adult Language S-Sexual Situations V-Violence FV-Fantasy Violence
➡TTTTVVVV11114444BBBB
TVPG B
Press MENU key to BLOCK Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
Note:Networks and local stations may or may not
include the content ratings portion of the TV Parental Guidelines.
SETTING THE SLEEP TIMER
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
1. Press the SLEEP key.
2. Use the 0 key to select the desired time
(from 30 minutes up to 3 hours).
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
CARE AND CLEANING
CLEANING THE CABINET
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the cabinet with a soft dry cloth.
CLEANING THE TELEVISION SCREEN
1. Use a soft cloth moistened with a non-alkaline diluted soap solution. Gently rub surface until it is fully dry.
Notes: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty. Never try to polish away any stain or other blemish, or use an abrasive material on the screen surface as this
action may permanently damage the surface of the picture tube.
Sleep : 0:30 Use 0 key
Sleep : 1:00
Sleep : 1:30
Sleep : 2:00
Sleep : 2:30
Sleep : 3:00
Sleep : Clear
23
1 4 7809
56
INPUT
CAPTION
SLEEP
POWER
RESET
DVD SAT AU X
VCR TV
CABLE
18
Caption1: This is the main mode used for program cap­tioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines.
Caption2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French.
Text1: This mode is used to display large amounts of text. This text will appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen. Text displayed in this manner does not generally relate to the program. These captions may be used by broadcasters to provide weather reports, community bulletins, stock quotes, etc.
Text2: This is an alternative mode used to display large amounts of text. The same types of information displayed in Text1 can be displayed in Text2.
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. For example, the phone rings; you press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically. When you finish your conversation and press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear.
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one or all of the available modes.
Caption1/ Caption2
Text1/Text2
QuickTips
If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen.
To remove this black box, set captioning to any mode other than Text1 or Text2 or press the RESET key to cancel captioning and customized settings.
Channel number con­tinuous display mode is not available when captioning is on.
23
1 4 7809
5 6
INPUT
CAPTION
SLEEP
MENU
MUTE
RECALL
POWER
RESET
DVD SAT AUX
VCR TV
CABLE
VOL VOL
CH
CH
TRACKING
STOP
REC PAUSE
DISPLAY
V-GUIDE
ENTER
PLAY
TWO OUTS AND TWO STRIKES
TONIGHT: BECOMING MOSTLY CLOUDY WITH A 40 PERCENT CHANCE OF RAIN. COLD WITH A LOW IN THE UPPER 30's WEST WIND AROUND 20 MPH, SHIFT­ING TO NORTHWEST AROUND MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY CLOUDY AND COLDER WITH A 50 PERCENT CHANCE OF RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
19
Did the Blue Screen disappear?
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is
selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged.
My TV screen is solid blue
Press the INPUT key.
No Picture or Poor Picture
Is picture ok?
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance. No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Change Channels.
Is color better?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes.
Antenna was not adjusted properly for the channel youre watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
Was the connector loose or disconnected?
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.) No. Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set. No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
TV Turns off by itself
Check antenna connection.
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition.
Poor color or no color
Change Channels.
(Continued on next page.)
20
TROUBLESHOOTING (Continued)
Do you hear any sound now?
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels
Do you hear any sound now?
Yes.
Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.
Did sound improve?
Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated. No. Select Mono sound from on-screen menu.
No sound, Poor Stereo sound
Press and hold the Volume key.
VOL
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults). To retain customized settings, just turn captioning off (see page 18).
A Black box appears on the screen
Change Channels.
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1. No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
No Captioning
Is the program you are watching closed-captioned?
Do you recognize the menu words now?
Yes. A language other than English was selected.
I don’t recognize words in the on-screen menu
Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to factory defaults).
Did the problem go away?
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
Cannot select or scan some channels
Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to factory defaults).
21
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
The cabinet makes a popping sound
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
Does the remote control work now?
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.
My remote control will not operate my Television
Press the TV key on the Remote Control. Then try it again. Be sure to point the remote control at the TV.
Does the remote control operate the equipment now?
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Reprogram the remote control.
My remote control will not operate my VCR, Cable Box, DVD, or Satellite Receiver
Press the appro­priate key: VCR, CABLE, DVD, or SAT, key on the Remote Control. Then try it again. (Make sure the equipment is turned on.)
22
SANYO FISHER COMPANY 21605 Plummer Street
Chatsworth, CA 91311
FISHER Television Limited Warranty
OBLIGATIONS
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service Center at the users expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available. THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUS­TRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include, but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.
EXCLUSIONS AND CONDITIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate models instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices or games.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair. This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal
records.
Model No. ________________________________________________ Serial No. ____________________________________________
(Located on back of unit.)
Date of Purchase___________________________________________ Purchase Price ________________________________________ Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________
CUSTOMER INFORMATION PARTS ORDER INFORMATION
(Product operation, authorized service center (Accessories and/or parts not available referral, service assistance or problem resolution) from an authorized dealer)
1-800-421-5013 1-800-726-9662
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Time Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M.
Pacific Time
LABOR PARTS PICTURE TUBE
90 DAYS 1 YEAR 2 YEARS
23
ESPAÑOL
Manual de Instrucciónes
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 24
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . 26
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Control Remoto Universal/Multimedia . . . 27~31
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32~34
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando Las Salidas
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando Las Entradas Posteriores
de Audio/ Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 38~39
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustando el Cronómetro para Dormir . . . . . . 41
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . 42~45
Garantía y Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Fisher, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®.
CONTENIDO
A EL PROPIETARIO:
Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para
reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en
www.fisherav.com.
24
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI­TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA­CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean in­estables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaque­les e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza­miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del rectángulo de la pared. No aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos. B. Si líquido ha sido derramado en el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua. D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado. E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento. F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser­vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com­ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
CONDUCTORES DE TIERRA (NEC SECCION 810-21)
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCION 810-20)
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA ELECTRODO DEL SISTEMA (NEC ART 250, PARTE H)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu­lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistema la tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
25
AJUSTES BÁSICOS
_
(Ver conexión en
la página 26.)
Por favor espere TV
esta automáticamente
el búscando sus
canales
Consejos Rápidos
No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal de aire para las partes eléctricas.
Coloque su TV por lo menos a 2 pies (60 cm.) de las bocinas del estéreo. Los magnetos de las bocinas pueden afectar la calidad de la imagen.
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conecto.
(Instalación de Baterías, vea página 27.)
(Interruptor activado para encender.)
dbx®es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
CARACTERÍSTICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 27-pulgadas Pantalla de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realmente Plana
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 110.7 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 26.1 in. (664mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 19.3in. (489mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.2 lbs. (40.0 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video(2)
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijo / Variables (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
ESPECIFICACIONES
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
Menú en Pantalla Trilingüe
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
Controles digitales de
Imagen desplegados en Pantalla
Canal Inicial
Filtro Digital de 3-Líneas
de tipo Peine
Modulación de Velocidad
MTS sonido estereofónico/
dbx
®
/sonido SAP
Resaltar Color
Tonos de piel por ajuste
Automático
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación de Estaciones, títulos y clasificación de programas
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
Bajos/Agudos
Frontal Ambiente Sonido
V-Guide (Control Paternal)
Entradas de Audio /Video
(2 juegos de entradas posteriores)
Entrada de S-Video (2)
Salidas Fijas / Variables
de Audio
Reloj Auto
Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Reajuste de TV
Sistema de sintoníade 181 canales
VHF Canales 2-13 UHF Canales 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14-125
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Control Remoto Universal/ Multimedia Luminoso
VCR/TV/DVD/Auxiliar, Teclas de operaciones básicas grandes que se iluminan en la Oscuridad
Selección de Canales
Numerados Búsqueda de Canales Volume Mute Power Enter Recall Display Sleep Caption Reset Menu V-Guide Input VCR / DVD teclas
Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras, Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y especificaciones sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.
F
irst
P
le
a
s
e
con
n
e
U
H
F
/V
H
F
/
C
A
T
V
7
5
cable a
n a
term T
h
en
nte ina
p
syste
nn l o
r
e
ss
th
a n
ct
m
o to th the
e M
r
e
b
a
ck
E
N
U
k
e
y
H
G
F
V C
R
TV
C
A B
L E
D
V D
S A T
A
U
X
I N
P U T
P
O W
E R
R
E S
E T
1
2
3
4
5
6
7
8
C
A P
T
9
I O N
0
ME
S
L
N
E E
U
P
R
E C
A L L
C
H
V
O
L
V O
L
C
H
M
U
T E
D
V
I
-
SPL G U
I
AY
D
E
E N
T
E
R
P
L
A Y
R
E C
S
TOP
P A
U S E
TR
A
C
K I
N G
MENU
Please wait
TV is searching
for your channels
AS
M
E
N
U
CH
CH
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
26
Consejos Rápidos
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conecto.
El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
Excepciones—Cuando el modo de Video este selec­cionado, el TV no se apagará automáticamente cuando la señal de recep­ción ha sido detenida por 15 minutos.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUD IO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
VCR
DECODIFICADOR
DE CABLE
RECEPTOR
VCR
VCR
VCR
PARTE POSTERIOR DE TV
Ver página 36, Usando las Entradas de Audio/Video.
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales.
Sistema de Cable con VCR y TV
a
Antena Exterior o Interior a VCR a TV
c
Receptor de Satélite, VCR y TV
d
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
b
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms para conectar una VCR, sistema de cable, antena externa/interna, o, receptor satélite directamente a la TV.
PARTE POSTERIOR DE TV
PARTE POSTERIOR DE TV
PARTE POSTERIOR DE TV
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com­pañás de cable, como servicios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el con­sumidor debe de suscribirse a una compañía de cable.
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
IN OUT
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
CATV IN
CH3 CH4
OUT TO TV
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
L
R
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
L
R
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
L
R
L- -RAUDIOVIDEO
L- -RAUDIOVIDEO
(MON0)
(MON0)
(MON0)
IN FROM
UHF/VHF/CATV
S-VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
AV1
AV2
AV1
AV2
AV1
AV2
75
UHF/VHF/CATV
75
UHF/VHF/CATV
75
AV1
VIDEO
(MON0)
LL
AUDIO
RR
AV1
VIDEO
(MON0)
LL
AUDIO
RR
AV1
VIDEO
(MON0)
LL
AUDIO
RR
SAT.
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
AV1
L
(MON0)
R
UHF/VHF/CATV
75
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
(MON0)
AV1
LL
AUDIO
AV2
RR
27
CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite. Programación Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31. Entonces presione la tecla de adecuada (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX), para programar el control remoto y operar cada equipo. El modo de AUX puede ser programado para operar un Receptor de Satélite u otra VCR o Decodificador de Cable. Además, este control remoto ofrece teclas grandes de Canales (Channel), Volumen (Volume), y Encendido (Power), que se iluminan en la oscuridad. Este control remoto tiene teclas de Funciones que se iluminan y un teclado que se ilumina cuando las teclas relacionadas son presionadas.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos
de baterías a la vez.
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un
mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al control remote.
+
PANEL POSTERIOR
Entrada de Terminal de Antena/Cable (75 ohms)
Entradas de Audio/Video (AV1)
Conecte aquí el equipo externo de video (vea página 36).
Conectores de Salidas de Audio (Fijo y Variable)
Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 35).
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-V IDEO
INP UT
AUDIO
OUT PUT
AUDIO
AV2
AV1
Terminal de Entrada de S-Vídeo (AV1) (Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entrada de S-Vídeo AV1 en lugar de la entrada de AV1. Sí esta disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo AV1 se sobrepondrá a la conexión de Video AV1.)
Entradas Audio/Video (AV2)
Conecte aquí otro equipo externo de video (vea página 36).
Terminal de Entrada de S-Vídeo (AV2) (Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entrada de S-Vídeo AV2 en lugar de la entrada de AV2. Sí esta disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo AV2 se sobrepondrá a la conexión de Video AV2.)
Consejos Rápidos
Asegúrese que los conectores de los cables estén totalmente asenta­dos en los conectores. Ver páginas 35 y 36 antes de conectar el equipo de video externo.
Un pantalla de color Azul, con la palabra de Video1 o Video2 desple­gada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detec­tada en el conector de Video.
Los cables para conec­tar su equipo externo no están incluídos.
Asegúrese que baterías este instaladas correctamente.
Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplica­bles. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
VIDEO
(MON0)
AUDIO
(MON0)
LL
RR
S-VIDEO
INPUT
AV1
AV2
UHF/VHF/CATV
75
28
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX).
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion­adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1hasta que el C1–– aparezca.
Tecla de CAPTION—(Vea página 40.)
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use / y / para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 32~34).
Teclas de búsqueda de Canales
( / ) y de Volumen ( / )—Presione
para búscar a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para restaurarlo. Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el modo variable el sonido se enmudecerá.
V- GUIDE—(Vea páginas 37 ~ 39.)
Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas (Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces
para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicia­lizará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. (Vea página 35.)
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender o apagar la TV.
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con 0para ajustar el cronómetro para Dormir (vea página 41).
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que aparezca el desplegado del canal y de hora. Presione dos veces para que el desplegado aparezca nueva­mente. Presione nuevmente para eliminarlo.
Tecla de ENTER—Opera solamente en Satélite.
VOL
VOL
CH
CH
VOL
VOL
CH
CH
11
12
13
TECLAS DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA
14
15
Apunte hacía el TV
➀ ➁
12 13
14
11
15
VCR TV
DVD SAT AUX
INPUT
1 4 7809
CAPTION
MENU
VOL VOL
MUTE
V-GUIDE
REC PAUSE
POWER
23 5 6
CH
CH
PLA Y
STOP
TRACKING
CABLE
RESET
SLEEP
RECALL
DISPLAY
ENTER
29
Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo o en página 30.
Presione y mantenga asi la tecla de
VCR, CABLE, DVD,
SAT, o AUX.
Usando las teclas NUMERADAS en
el control remoto, de acceso el número de tres dígitos para su VCR, DVD, Decodificador de Cable o Receptor de Satélite. La tecla se iluminará 5 veces cuando sea liberada, sí el código fue aceptado.
Presione la tecla de Power y las teclas
de Channel. Sí estas operan de manera adecuada la programación esta com­pleta. Sí no es así, use otro código, sí este esta disponible y repita los pasos.
Para operar su...
VCR—Presione la tecla de VCR.
TV—Presione la tecla de TV.
Reproductor DVD—Presione la
tecla de DVD.
Decodificador de Cable—Presione la
tecla de CABLE.
Receptor de Satélite—Presione la
tecla de SAT.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Tecla de función especial: La tecla de INPUT funciona como la tecla de TV/VCR en la VCR, cuando el contr ol remoto es ajustado para funcionar con la VCR
.
En la modalidad o modo de VCR, Cable, DVD y SAT, únicamente aceptará el tipo de código especifico de cada uno de ellos.
En la modalidad AUX, aceptará todos los tipos de códigos, pero únicamente uno a la vez.
MARCA ................CÓDIGO NO.
FISHER ..............200,201,202,203,211
FUJI ....................
23
1 4 7809
56
CAPTION
SLEEP
DVD SAT AU X
VCR TV
CABLE
Presione y mantenga así el botón.
Carta de Códigos para VCR
MARCA CÓDIGO NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215
ADVENTURA............... 228
AIKO............................ 240,205
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE............................. 240,205
CINERAL..................... 240,205
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER...................... 204
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
DENON........................221
DYNATECH ................. 228
EMEREX......................214
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217
MARCA................. CÓDIGO NO.
HUGHES...................... 221
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK........................ 232
LLOYDS...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS................... 232
OPTIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219
PENTAX ...................... 238,221
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
QUARTER.................... 200
MARCA................. CÓDIGO NO.
QUARTZ...................... 200
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,240
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248
SAMTRON................... 208
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP.......................... 211
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
STS............................. 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
TOMAS ....................... 228,217
TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
VECTOR ...................... 211
VIDEO CONCEPT......... 211
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
YAMAHA .................... 238,226
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
De acceso al Código: Ejemplo para una VCR Fisher, de acceso al código "200" (de la carta de códigos).
30
Carta de códigos para reproductores de DVDCarta de Códigos par Decodificador de Cable
MARCA ..............CÓDIGO NO.
ABC ........................ 304,306,309,312
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
CONTEC .................. 302,305,307,308
.............................. 311,318,320,324
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI....................334
GENERAL
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320
.............................. 321,322,323,300
GOLDSTAR..............312
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
.............................. 313,319,320,321
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317,324
PARAGON .............. 313,314
MARCA .............. CÓDIGO NO.
PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317,327
PROSCAN .............. 327
QUASAR.................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
RCA ........................ 328,302,307
REGAL .................... 330,307,320
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
SPRUCER .............. 302,307,316
STARCOM .............. 332,309,311,321
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
TELEVIEW .............. 310
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED ARTISTS .... 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
WARNER ................ 312
ZENITH .................. 331,316,322,324
MARCA ................
CÓDIGO NO.
APEX ........................ 523,525
DENON...................... 501,520
EMERSON ................ 521,524
FISHER...................... 500
GE ............................ 504
HARMAN/KARDON .. 513
JVC .......................... 510,515
KENWOOD................ 507
MAGNAVOX.............. 508,502
MARANTZ ................ 508
MITSUBISHI.............. 503
ONKYO...................... 502,516
OPTIMUS.................. 511
ORION ...................... 526
ORITRON.................. 522
MARCA ................
CÓDIGO NO.
PANASONIC.............. 501,518
PHILIPS.................... 508,502
PIONEER .................. 511,505,518
PROSCAN ................ 504
RCA .......................... 504
SAMSUNG ................ 512
SANYO...................... 500,526
SHARP...................... 517
SHERWOOD.............. 519
SONY........................ 506
TECHNICS ................ 501
THETA DIGITAL ........ 511
TOSHIBA .................. 502,526
YAMAHA .................. 501,509
ZENITH...................... 514,502
MARCA .............. CÓDIGO NO.
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL.......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*, 416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU.................404
GE.......................... 419
GEN.
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX........... 429, 430
MEMOREX............. 430
MARCA ..............
CÓDIGO NO.
OPTIMUS............... 430
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY..................... 420
STAR CHOICE........ 435
STS........................ 402
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL ........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
*Use la tecla de Encendido
(POWER) en el receptor.
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
Sugerencia de Operación
– Los modos están programados con los códigos de Fisher. – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando
Ud. presione cualquier tecla de operación (canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles
remoto. Sí su marca tiene varios códigos listados, programe el control remoto con diferentes códigos, hasta que Ud. encuentre el correcto. Números grandes pueden representar los códigos para modelos recientes.
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y Receptores
de Satélite, no pueden ser operados Algunos modelos pueden ser operados parcialmente.
– Este control remoto opera con haz de luz invisible
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser apuntado directamente al equipo que Ud. quiere operar.
– Este control remoto no pueden agregar funciones
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos por su proveedor original del equipo.
– Sí el control remoto falla para operar su equipo
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías estén instaladas correctamente.
CAMBIANDO LAS BATERÍAS
Los números del código de programación, se mantendrán en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.
Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD´s, Receptore de Satélite, o de AUX para referencias futuras.
Código de VCR:
Código de Decodificador de Cable:
Código de Reproductore de DVD: Código del Receptore
de Satélite: Código del Aparato
Auxiliar :
____________________
A
NOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.
31
TECLAS MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DVD MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR
DE CABLE
Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Universal/Multimedia
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales Canales Canales Canales
INPUT Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de
Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo ENTER No Funciona No Funciona Hace la selección No Funciona No Funciona RECALL Canal seleccionado Canal seleccionado Se repite la selección Canal seleccionado No Funciona
previamente previamente previamente MENU Despliega el Menú No Funciona No Funciona Despliega la pantalla No Funciona
de OSD de Guía CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo Próxima o Adelanta Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo
canal arriba canal arriba canal arriba CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo Anterior o atrasa Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo
canal abajo canal abajo canal abajo VOLUMEN
/ Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de Ajusta el sonido de la TV
Izquierda/Derecha
PLAY ( ) Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de
reproducción En VCR reproducción En VCR reproducción En DVD reproducción En VCR reproducción En VCR
STOP ( ■ ) Se detiene la VCR Se detiene la VCR Se detiene el disco Se detiene la VCR Se detiene la VCR
de vídeo
AVANCE RÁPIDO( ) Adelanta la cinta Adelanta la cinta Adelanta el disco Adelanta la cinta Adelanta la cinta
de vídeo de vídeo de vídeo de vídeo de vídeo REBOBINADO ( ) Rebobina la cinta Rebobina la cinta Atrasa el disco Rebobina la cinta Rebobina la cinta
de vídeo de vídeo de vídeo de vídeo de vídeo REC (GRABACióN)
Selecciona el modo Selecciona el modo No Funciona Selecciona el modo Selecciona el modo
de grabación En VCR de grabación En VCR de grabación En VCR de grabación En VCR
PAUSE Selecciona pausa Selecciona pausa Selecciona pausa el Selecciona pausa Selecciona pausa
en la VCR en la VCR disco de vídeo en la VCR en la VCR TRACKING –/+ Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza Cuadro fijo, paso para Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de vídeo de vídeo Adelantar/Retrasar de vídeo de vídeo RESET Opera solamente la TV No Funciona No Funciona No Funciona No Funciona
CAPTION Opera solamente la TV No Funciona No Funciona No Funciona No Funciona SLEEP Opera solamente la TV No Funciona No Funciona No Funciona No Funciona
V-GUIDE Opera solamente la TV No Funciona No Funciona No Funciona No Funciona MUTE Opera solamente la TV No Funciona No Funciona No Funciona No Funciona DISPLAY Opera solamente la TV No Funciona No Funciona No Funciona No Funciona
TECLAS DE MODE Presione estas tecla (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, y AUX) cuando programe el control remoto universal/multimedia y seleccione el
modo de operación.
VOL
VOL
CH CH
32
Consejos Rápidos
Siga siempre las instrucciones de la pantalla.
El menú se desplegará por 20 segundos aproxi­madamente. Presione MENÚ nuevamente para desplegarlo.
Todas las funciones de la TV son controladas a través del menú.
Use las teclas de
CANALES /
y las teclas de
VOLUMEN /
para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
Par ver la hora del día después de ajustar el reloj, presione la tecla de DISPLAY.
La señal de Servicio Extendido de Informa­ción (XDS) puede no ser transmitido por todas las transmisoras.
Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede recibir un sonido de mayor calidad en la posición de “Mono.”
VOL
VOL
CH
CH
AJUSTES DEL TV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
COMO HACER LOS AJUSTES
1. Presione MENU.
2. Use las teclas de / para resaltar
la función deseada.
3. Use las teclas de / para escoger
la opción deseada (
indica la opción
seleccionada).
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.
AJUSTANDO EL RELOJ
Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS (solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara esta señal y automáticamente ajustara la hora.
Para ajustar el reloj automáticamente :
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use la tecla para activar el ajuste Auto.
Notas :
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla de la TV automáticamente.
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.
Para ajustar el reloj manualmente :
1. Presione la tecla de para seleccionar Manual.
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.
3. Use la tecla de para ajustar la hora y la tecla
de para ajustar los minutos.
4. Presione la tecla de MENU para salir.
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el suministro eléctrico ocurre.
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
CH
CH
Botones ▲▼ Botones – +
RRRReeeelllloooojjjj
Manual
➧AAAAuuuuttttoooo
Reloj con Ajuste Automatico Use MENU para cancelar
Botones ▲▼ Botones – +
Audio 10:30
RRRReeeelllloooojjjj
➧MMMMaaaannnnuuuuaaaallll Auto
Botones ▲▼ Botones – + Reloj 0:00 Audio
Stereo Mono SAP
Imagen/Sonido
Deporte Cine Noticia Manual
Canal Inicial
NO SI C – – –
Antena
Cable VHF/UHF
Loc. Canales
NO Iniciar Buscar Canales C 34 Anadido TV Bocinas SI NO Salidas de Audio Fijo Variables
Espanol
Menu Lenguaje English Francais Use MENU para salirse
Botones ▲▼ Botones – + Reloj
AAAAuuuuddddiiiioooo
➧SSSStttteeeerrrreeeeoooo Mono SAP
33
AJUSTE DE CANAL INICIAL
La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.
1. Presione la tecla de MENU
.
2. Use las teclas de / para iluminar
Canal Inicial.
3. Presione para activar (SI), Selec-
cione el número del favoritos canal seleccionado (ejemplo) : C03. Para seleccionar canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- aparezca.
4. Presione la tecla de MENU para salir.
VOL
CH
CH
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido :
Seleccione Deporte, Cine,oNoticia de las opciones de Imagen/Sonido.
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido :
1. Seleccione Manual de las opciones de
Imagen/Sonido.
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
3. Use las teclas de / para resaltar el
control que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de / para hacer los
ajustes.
5. Presione la tecla de MENU para salir.
VOL
VOL
CH
CH
Imagen/Sonido Submenús Controles
Botones ▲▼ Botones – + Color
Tinte Contraste Brillo Nitidez
Agundos
Use MENU para salirse
RRRReeeessssaaaallllttttaaaarrrr CCCCoooolllloooorr
rr Normal
➧CCCCaaaalllliiiieeeennnntttteeee
Botones ▲▼ Botones – + Reloj
Audio
Noticia
➧MMMMaaaannnnuuuuaaaallll
IIIImmmmaaaaggggeeeennnn////SSSSoooonnnniiiiddddoo
oo Deporte Cine
Botones ▲▼ Botones – + Reloj
Audio Imagen/Sonido
Antena Loc. Canales Buscar Canales TV Bocinas Salidas de Audio Menu Lenguaje
SSSSeeeelllleeeecccccccciiiioooonnnneeee ccccaaaannnnaaaalllleeeessss ccccoooonnnn 0000~~~~99
99
UUUUsssseeee MMMMEEEENNNNUUUU ppppaaaarrrraaaa ssssaaaalllliiiirrrrssssee
ee
CCCCaaaannnnaaaallll IIIInnnniiiicccciiiiaaaallll
NO
➧SSSSIIII CCCC00003333
BBBBaaaajjjjooooss
ss
--------------
--
Consejos Rápidos
Para expandir su experiencia en ver programas, seleccione, Deporte, Cine (Películas) o Noticia, que correspon­dan a el programa que Ud. esta viendo.
Use la función de realce de color para acentuar los tonos de piel y colores. Seleccionando los tonos cálidos (Caliente) se acentuaran los tonos rojos de la imagen y para selec­cionar la acentuación de tonos azules use la función de tonos fríos (Fresco).
El sonido envolvente será automáticamente seleccionado cuando se llame a las funciones de Deportes (sport) o (Películas) Cine y estos sean seleccionados en el menú de Imagen/Sonido.
Sonido (surround) envol-
vente expandirs los efectos de sonido mien­tras se este reciviendo señales estéreo MTS.
Cuando el Canal Inicial este (APAGADO) NO la TV sintonizará el último canal seleccionado cuando se encienda la TV.
Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TVesta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
1. Seleccione Iniciar del menú de
opciones de búsqueda de canales.
Buscar Canales Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
Loc. Canales NO
IIIInnnniiiicccciiiiaaaarr
rr
Fresco
SSSSuuuurrrrrrrroooouuuunnnndd
dd NO
➧SSSSIIII
34
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de
MENU.
2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.
5. Presione la tecla para seleccionar
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.
6. Presione la tecla de
MENU para salir.
VOL
VOL
CH
CH
Menu Lenguaje
SSSSeeeelllleeeecccccccciiiioooonnnneeee ccccaaaannnnaaaalllleeeessss ccccoooonnnnoooo 0000~~~~99
99
UUUUsssseeee MMMMEEEENNNNUUUUppppaaaarrrraaaa ssssaaaalllliiiirrrrssssee
ee
Buscar Canales CCCC 33334444 SSSSaaaallllttttaaaaddddoooo
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o Espanol del Menu de Lenguaje.
2. Presione la tecla de
MENU para salir.
Use MENU para salirse
➧EEEEssssppppaaaannnnoooollll
Menu Lenguaje English Francais
Consejos Rápidos
Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas.
El número del canal debe de ser iluminados antes de presionar la tecla de para agregarlo o borrarlo.
Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manual­mente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú.
Presione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes person­alizados y regresar a los ajustes de fábrica.
VOL
BOCINAS DE TELEVISION
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de / para iluminar TV Bocinas.
3. Presione la tecla / para activar (SI) las bocinas o (NO) desacivar.
4. Presione la tecla de
MENU para salir.
Nota: El sonido no se reproducirá a través
de la bocina de la TV, si el modo de Apagado (NO) esta seleccionado.
VOL
VOL
CH
CH
SALIDAS DE AUDIO
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.
1. Presione la tecla de
MENU.
2. Use las teclas de / para
iluminar Salidas de Audio.
3. Presione la tecla / para seleccionar Fijo o Variables.
4. Presione la tecla de
MENU para salir.
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV):
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen):
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.
VOL
VOL
CH
CH
TV BOCINAS
Menu Lenguaje Use MENU para salirse
SSSSaaaalllliiiiddddaaaassss ddddeeee AAAAuuuuddddiiiioo
oo Fijo
➧VVVVaaaarrrriiiiaaaabbbblllleeeessss
Salidas de Audio Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
TTTTVVVV BBBBoooocccciiiinnnnaaaassss
➧SSSSIIII NO
35
Consejos Rápidos
Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manual­mente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú.
Siempre combine los cables de acuerdo a los colores:
ROJO para el
audio del lado derecho y
BLANCO para el audio
del lado izquierdo.
Coloque su televisor al menos a 60 cm de las bocinas de un sistema estéreo. Los magnetos en dichas bocinas pueden afectar la calidad de pureza de la imagen.
No conecte bocinas externas directamente a la TV.
AUDIO VIDEO INPUT
VIDEO
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
AV2
AV1
Parte Posterior de TV
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)❶a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L) ❷.
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
3. Use las salidas de Audio en las opciones del menú en pantalla (ver pagina 34) para
seleccionar la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).
Notas : Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (SI), el sonido se
reproducirá a través de la TV y las bocinas externas. Cuando las bocinas de la TV este en el
modo Apagado (NO), el sonido se reproducirá a través de las bocinas externas.
REAJUSTANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y Ambiente Sonido
Se restablecen los Canales en Memoria
Se ajusta el Audio a Estéréo
Se desactiva la función de Canal Inicial
Se desactiva la función Subtítulos
Se desactiva la función de Guía-V
Las bocinas de la TV Encendidas (On)
Salida de Audio Fijas (FIXED)
Se cambia el lenguaje a Inglés
Reloj automatico y Cronometro para
Dormir (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
Para preajustes
de fabrica oprima
nuevamente RESET y
comenzar loc. canales
Auto Clock was cleared Begin setup procedures?
NO YES
Use –/+ keys to select Then press the MENU Key
Amplificador Estéreo
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
L
R
(MON0)
AV1
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
(MON0)
AV1
LL
AUDIO
AV2
RR
UHF/VHF/CATV
75
36
IN
OUT
A/V JACKS
AUDIO VIDEO INPUTAUDIO VIDEO INPUT
VIDEOVIDEO
AV2AV2
AV1AV1
S-VIDEOS-VIDEO
INPUTINPUT
AUDIOAUDIO
OUTPUTOUTPUT
(MON0)
LL
AUDIOAUDIO
RR
L
R
AV2AV2
AV1AV1
UHF/VHF/CATV
75
(MON0)
L- -RAUDIOVIDEO
L- -RAUDIO
VIDEO
S-VIDEO OUT
RL
OUTPUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Control Remoto
Consejos Rápidos
Asegúrese que todos los conectores de los cables este totalmente asenta­dos en los conectores de entrada.
Siempre combine los cables de acuerdo a los colores:
ROJO
para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
Las entradas de AV1 y AV2 tienen funciones idénticas. Cua1quier equipo compatible de Video puede ser conectado en cualquiera de las entradas.
Una pantalla de color Azul con la palabra Video1 o Video2 desple­gada, significa que el modo de video esta seleccionado, pero la señal de video no esta siendo detectada en la entrada de video.
Ud. es capaz de usar el control remoto para operar su VCR, Decodificador de Cable, DVD, Receptor de Satélite, y TV. (Ver páginas 29 ~ 31.)
Parte Posterior de VCR
Las entradas de
audio/video de la TV
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)
1. Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las
entradas de la TV Audio Video
.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el segundo juego de entradas de AV.
Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de S-Video de la TV.
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video
➁.
2. Presione POWER
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3. Presione INPUT
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal
del equipo que ha sido conectado a las entradas de AV1 o AV2.
Parte Posterior
de
DVD
VCR TV
DVD SAT AUX
INPUT
1
POWER
23
CABLE
RESET
37
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Este televisor FISHER está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Parental en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del con­tenido de una película o programa de televisión.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la información. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados
.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasificaciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación, incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta clasificación actualmente.
Consejos Rápidos
Use las teclas de
CANALES /
y las teclas de
VOLUMEN /
para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.
Un icono con indica­ciones de clasificaciones aparecerá generalmente la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV.
El desplegado de V-Guide se mantendra en pantalla aproximada­mente por 20 segundos. Si este desaparece presione la tecla de
V-GUIDE.
VOL
VOL
CH
CH
G U
I D E
T V V C R
T R A C K I N G
1
4
7 0
8
5
2
3
6
9
C A P T
I O N
S L E
E P
V
- G U I D E
E N T
E R
R E C
A L L
M E N U
P O W
E R
V I D E
O
R E S E T
L I G H T
R E
C
P A
U S E
M U T
E
D I S P L
A Y
C
H
C
H
V O L
V O L
S A T A U X
T V
V C R
C A B
L E
S T O P
P L A Y
V
v
V
­G U I D E
C 34
10:00
XYZ Titulo : THE SHOW Codigo: TVPG-V
38
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el
control remoto para desplegar el menú.
2. Presione la tecla para cambiar a
V-Guide SI.
3. Presione la tecla nuevamente.
Use las teclas de / para iluminar las clasificaciones.
4. Presione la tecla de MENU para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
5. Presione la tecla de para regresar
a las opciones del menú de Guía-V.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD
6. Use las teclas de / hasta que
se ilumine TV Supervision Paternal.
7. Presione la tecla de . Entonces use
las teclas de / hasta iluminar las clasificaciones.
8. Presione la tecla de MENU para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
CH
CH
VOL
CH
CH
VOL
CH
CH
VOL
VOL
Consejos Rápidos
La TV automáticamente Bloqueará
(B) las clasi-
ficaciones superiores o No Bloqueará
(U) la
selección de clasifica­ciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación
R,NC17
y
X tambien serán
bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MPAA.)
Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasifica­ciones superiores.
Ud. puede bloquear una clasificación por contenido como pueden ser programas
TVPG-V
y se mantendrá así para ver programas
TV-PG con clasificación S-L-D, estipulados en TV-PG como no
bloqueados
(U).
Para ver programas Bloqueados
(B),
deshabilite V-Guide o presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las clasificaciones Bloqueadas
(B).
Cuando en el sistema de menú de V-Guide, las teclas de / le permiten a Ud. navegar entre las clasi­ficaciones y el menú de opciones.
VOL
VOL
Guia-V
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Use MENU para BLOQUEAR Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
XB NC17 B
➡RRRRBBBB
PG13 U PG U GU
Guia-V
TV Supervision Paternal
MPAA Seleccion Peliculas
Use MENU para BLOQUEAR Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
TVMA B TV14 B TVPG B
➡TTTTVVVV----GGGGBBBB
TVY7 U TV-Y U Content
39
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones
locales, pueden no incluir las porciones de contenido de clasificación de los Ordenamien­tos del control de TV Paternal.
Guia-V
TV Supervision Paternal
MPAA Seleccion Peliculas
Use MENU para ajuste Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
TVMA B TV14 B TVPG B TV-G B TVY7 U TV-Y U
➡CCCCoooonnnntttteeeennnntttt
Use MENU para BLOQUEAR Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos S-Contenido Sexual V-Violencia FV-Fantasia Violenta
➡TTTTVVVV11114444BBBB
TVPG B
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO
9. Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta iluminar
Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú
Content Option.
11. Use las teclas de / hasta iluminar categorías
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasia Violenta).
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/ hasta iluminar una clasificación.
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)
o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.)
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o presione la
tecla de para retornar al menú de Content Options.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de / hasta seleccionar
apagado (NO).
VOL
VOL
VOL
CH
CH
VOL
CH
CH
VOL
VOL
40
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
Consejos Rápidos
Si la funcíon de Trans­misíon Captada esta activada, y los subtítu­los no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV.
Para eliminar este cuadro de color negro, ajuste la función de sub­títulos a cualquier otro modo, como Texto1 o Texto2, o presione la tecla de
RESET, para
cancelar la función de subtítulos y ajustes personalizados.
El número del canal no puede se ser desplegado continuamente cuando la transmisión captada este activada.
Caption1/2
Texto1/2
Dos fuera y dos golpes
ESTA NOCHE: NUBLADO CON 40% DE PROBABILIDAD DE LLUIA, TEMPERATURA MAS ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON DESVIACIÓN AL NOROESTE A MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO TOTAL Y MAS FRIÓ CON PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL 50%
VCR TV
DVD SAT AUX
INPUT
1 4 7809
CAPTION
POWER
23 56
CABLE
RESET
SLEEP
41
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
Dorm. : 0:30 Use tecla 0
Dorm. : 1:00
Dorm. : 1:30
Dorm. : 2:00
Dorm. : 2:30
Dorm. : 3:00
Dorm. : Cancel
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
1. Presione la tecla de SLEEP.
2. Use la tecla 0 para seleccionar la
cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
Nota : El cronómetro para dormir se cancela
cuando la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro eléctrico.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL GABINETE:
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie el gabinete con un trapo suave y seco.
LIMPIEZA EN LA PANTALLA DEL TELEVISOR:
1. Utilice un trapo suave ligeramente húmedo con una solución diluida en jabón no alcalino.
Delicadamente limpie la superficie hasta que esté totalmente seca.
Notas : Nunca aplique líquido en aerosol sobre la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chasis.
Este puede cuasar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía. Nunca intente pulir para limpiar alguna mancha o utilizar material abrasivo sobre la superficie de la pantalla,
ya que con ésta acción puede dañar permanentemente la superficie de ésta.
VCR TV
DVD SAT AU X
POWER
INPUT
23
1 4
56
7809
CAPTION
MENU
CH
VOL VOL
CABLE
RESET
SLEEP
RECALL
42
¿ El color esta mejor?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿ Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
Color pobre o sin color
Cambie de canales.
¿ Estaba el conector suelto o desconectado?
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 26.) No. Presione la tecla de encendido.
¿La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
La TV se apaga sola
Cheque la conexión de la antena.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición.
No Imagen o Imagen Pobre
¿ La imagen esta bien?
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal
del satélite).
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿ Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico. No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste de fabrica).
Cambie de canales.
43
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
resaltar Caption1.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
No hay Subtítulos
El programa que Ud., esta viendo esta Subtitulado.
¿ Escucha algún sonido?
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. No. Cambie de Canales.
¿ Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿ Se mejoro el sonido?
Sí. La antena estaba mal ajustada o los cables de
AV no estaban totalmente asentados.
No. Seleccione el sonido Mono en el menú en pantalla.
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre
Presione y mantenga así la tecla de Volumen .
VOL
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la función de subtítulos (vea página 40).
Un rectángulo negro aparece en la pantalla
Cambie de canales.
¿ El color azul desaparece?
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de vídeo
este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede estar apagado o desconectado.
La pantalla de mi TV esta de color azul
Presione la tecla de INPUT.
(Continua en la página 44.)
44
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.
¿ El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
No puedo seleccionar o detectar algunos canales
Presione la tecla de RESET dos veces (los ajustes person­alizados serán reajustados a los ajustes de fabrica).
No reconozco las palabras en el menú el pantalla
Presione la tecla de RESET dos veces (los ajustes personalizados serán reajustados a los ajustes de fabrica).
¿El control remoto trabaja ahora?
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado. Vea páginas 29 ~ 31.)
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
Mi control remoto no opera con mi TV
Presione la tecla de TV en el Control Remoto. Trate nuevamente. Asegúrese de apuntar el control remoto a la TV.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
45
¿ El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado. Ver páginas 29 ~ 31.)
No. Reprograma el control remoto.
Los gabinetes hacen ruidos
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
Mi control remoto no funciona con mi VCR, Decodificador de Cable, DVD, o Receptore de Satélite
Presione la tecla apropiada de VCR, CABLE, DVD, o SAT en el control remoto. Trate nuevamente. (Asegúrese que el decodificador de cable o equipo auxiliar estén encendidos.)
46
Garantía Limitada en el Televisor FISHER
OBLIGACIONES
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa. ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi­ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue comprado al distribuidor por primera vez.
EXCLUSIONES Y CONDICIONES
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos electrónicos o juegos de video.
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación. Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO. Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar
seguro, en sus registros personales.
No. de Modelo ____________________________________________ No. de Serie __________________________________________
(Localizado en la tapa de la unidad)
Fecha de Compra __________________________________________ Precio de Compra ______________________________________ Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN
90 Días 1 Año 2 Años
INFORMACIÓN AL
CLIENTE INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado, (Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)
asistencia de servicios, o solución de problemas)
1-800-421-5013 1-800-726-9662
Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M. Días Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.
(Horario del Pacífico) (Horario del Pacífico)
SANYO FISHER COMPANY 21605 Plummer Street
Chatsworth, CA 91311
47
The Issue
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television.
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger televisions are popular purchases and are not always supported on the proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home Entertainment Support Safety Committee comprised of television and consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
CEA, 2500 Wilson Boulevard Arlington, VA 22201 Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www.CE.org CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES®and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
Loading...