FAGOR CEI-400 User Manual [fr]

Mod. 9711
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
CEI-400
CAFETERA / CAFETEIRA / MOCHA MAKER / MOKKA - MAKER /
MOKA MAKER / CAFFETTIERA /
KÁVOVAR / EKSPRES DO KAWY
Junio 2006
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CZ - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
portada.qxd 1/6/06 10:25 Página 1
portada.qxd 1/6/06 10:25 Página 2
1
ES
2. PARTES DEL APARATO
a. Tapa. b. Palanca de apertura tapa. c. Asa. d. Cuerpo superior. e. Filtro superior. f. Junta de cierre. g. Filtro de café inferior. h. Válvula de seguridad. i. Depósito de agua. j. Interruptor luminoso marcha. k. Base de conexión con alojamiento cable.
1. ESPECIFICACIONES DEL APARATO
Las instrucciones de uso contienen importantes consejos de seguridad así como la información para un correcto uso del aparato. Lea todas las instrucciones, guárdelas en lugar seguro y páselas a los siguientes propietarios del aparato. Las instrucciones de uso están destinadas a su propia seguridad.
Instrucciones de seguridad para conectar el aparato:
Este aparato se atiene a los principios reconocidos de la técnica y a las actuales regulaciones de seguridad de aparatos eléctricos.
Si el cable resulta dañado, llevara el aparato a un servicio de asistencia técnica autorizado para que lo sustituyan.
La tensión de la red doméstica tiene que coincidir con la indicada en la placa del aparato.
La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente si éste es conectado a una instalación con toma de tierra eficaz, tal y como prevén las normas de seguridad eléctricas.
Evite que el cable roce con aristas vivas o que quede aprisionado, ni permita que quede colgando. Manténgalo alejado del calor y la humedad.
Enchufe el aparato cuando la cafetera no esté colocada sobre la base de conexión.
Este aparato ha de utilizarse únicamente con la base suministrada adecuada.
No coloque el aparato sobre o junto superficies calientes, como por ejemplo, radiadores, hornos, placas de cocción, quemadores de gas o similares.
En caso de utilizar un cable de extensión, usar únicamente cables con toma de tierra con una sección de conductores de 1.5 mm
2
como mínimo. Respetar las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el cable de extensión.
Instrucciones de seguridad para utilizar el aparato
No deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Este aparato debe destinarse al uso doméstico para el cual ha sido diseñado, tal y como se describe en este manual.
Las personas con desórdenes en el sistema motriz no deben usar el aparato si no es bajo la supervisión de otra persona para evitar daños mayores.
3. POR SU SEGURIDAD
Tensión: 220-240V~/50-60 Hz Potencia: 335- 400 W Sistema de Resistencia de calentamiento: acero inoxidable Capacidad: 6 tazas Longitud máx del cable: 0,90m Dimensiones: Altura:
235 mm
Diámetro: 120 mm Presión máx. permitida: 4.0 bar Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las directivas de supresión de interferencias. Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas de Compatibilidad Electromagnética.
interior.qxd 30/5/06 12:24 Página 1
2
Use el aparato sólo si el depósito contiene agua. La base de acero inoxidable se decolora y puede dañarse si el aparato se usa sin agua.
Llene el depósito sólo con agua.
¡Advertencia! Riesgo de quemaduras.
El vapor caliente que emite el aparato puede provocar quemaduras. No abra la tapa durante el proceso de preparación del café: ¡el aparato está bajo presión! No sobrepasar el nivel de agua permitido en el depósito. Si se sobrepasa este nivel, la válvula de seguridad liberará vapor a presión.
¡Advertencia! Riesgo de quemaduras.
El vapor caliente que emite el aparato puede causar quemaduras. Asegúrese de que los filtros superior e inferior no están obstruidos. Si el sistema está obstruido la presión máxima permitida se excederá y la válvula de seguridad liberará vapor a presión.
¡Advertencia! Riesgo de quemaduras.
El depósito se calienta mucho durante el proceso de preparación de café,­esto es normal. El contacto con la piel puede provocar quemaduras. Use el asa para servir el café.
Instrucciones de seguridad para la limpieza y mantenimiento.
La base de conexión de este aparato no debe ser desmontada.
Cuando el aparato no funcione debidamente y antes de proceder a cualquier operación de limpieza o mantenimiento, quite la base de conexión y deje enfriar la cafetera para que la presión interna baje lo suficiente. Desconectar el aparato de la toma de red.
¡Advertencia! Riesgo de electroshock o corto circuito.
Proteja las partes eléctricas y la base de conexión de la humedad.
Nunca limpie el depósito de agua en el lavavajillas. Nunca lo sumerja en agua.
¡Advertencia! Peligro debido a la presión excesiva.
Si la válvula de seguridad se bloquea la presión permitida se excederá. Para permitir que el exceso de presión salga,
revise la válvula de seguridad para ver si está bloqueada y sucia, y si fuera necesario, límpiela.
Tenga en cuenta las instrucciones de limpieza del capítulo de "Limpieza y Mantenimiento".
4. ÚSELO DE ACUERDO CON SU FINALIDAD
Este aparato debe ser usado únicamente para preparar café en el entorno doméstico. Nunca ponga leche, sopa, café o té… en su interior. Utilice sólo café molido y no café instantáneo, si no el sistema puede obstruirse.
No se aceptarán responsabilidades por daños causados por el uso del aparato para otros fines, el uso incorrecto o las reparaciones por parte de inexpertos. La garantía tampoco contempla dichos aspectos.
5. PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Antes de usar el aparato por primera vez, hacerlo funcionar dos veces (ver "Preparar café") No beba este café.
Método:
Ajuste la largura del cable en la base de conexión "
k". Enrolle el cable innecesario guiándolo en el hueco del alojamiento cable.(1).
Conecte la base de conexión "k" de acuerdo con las instrucciones (vea "por su seguridad")
Ponga el aparato en funcionamiento (vea "Preparar café")
FIG. 1
i
6. PREPARAR EL CAFÉ
Llene el aparato:
Desenrosque el cuerpo superior "d" del
depósito de agua "
i" (2).
FIG. 2- 12
i
interior.qxd 30/5/06 12:24 Página 2
3
7. ENCIENDA EL APARATO
Coloque la cafetera en la base de
conexión.
Encienda el aparato con la tapa cerrada presionando el interruptor ON "
j"(10). La
luz roja se encenderá.
*Atención
Asegúrese de que la junta de cierre "f" y el filtro superior "
e" están limpios, de que no están dañados y de que están correctamente colocados como se muestra en la figura (3).
Quite el filtro de café "g" del depósito de agua (4).
Llene el depósito de agua "i" justo por debajo de la válvula de seguridad- esta es la cantidad máxima permitida. (5).
¡Advertencia! Riesgo de quemaduras.
No exceda el nivel máximo permitido de agua.
*Atención
Si quiere preparar menos café, fíjese en el volumen mínimo de 200 ml que equivale a 4 tazas de café. No superar el volumen inferior implica que el café podría salir demasiado frío. Con el volumen máximo de 300 ml se pueden hacer 6 tazas de café. 50 ml equivalen a 1 taza de café
Coloque el filtro de café "g" en el depósito agua.
Llene el filtro de café "g" hasta el borde con café molido (7). No presione el café.
Limpie el borde del filtro de café para quitar el exceso de café y enrosque el cuerpo superior al depósito de agua como indica la ilustración (8). No use el asa para enroscar la tetera y el depósito, podría dañar el aparato.
¡Advertencia! Riesgo de quemaduras.
La válvula de seguridad "h" puede liberar vapor! Asegúrese de que queda en el lado opuesto al asa al montar la cafetera.
¡Advertencia! Riesgo de quemaduras.
Nunca abra la tapa durante le proceso de preparación del café.
El proceso de preparación habrá finalizado una vez la luz roja esté apagada. El aparato se apaga automáticamente.
Quite el aparato de la base y sirva el café (11).
Para volver a preparar café o encender el aparato de nuevo
Desenrosque el cuerpo superior del depósito de agua una vez que se haya enfriado.
¡Advertencia! Peligro de quemaduras.
El aparato está muy caliente después de haber preparado el café. Déjelo enfriar completamente antes de desenroscar las partes.
Para quitar el filtro de café, coloque boca abajo el depósito de agua y golpee suavemente para sacarlo. Use papel de cocina para limpiar el café (12). También se pueden limpiar los restos de café molido colocando el aparato bajo un chorro de agua o echando los restos a la basura.
Limpie los filtros superior e inferior y la junta de cierre. Ahora puede volver a llenar el aparato.
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•Quite el aparato de la base de conexión y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo. Desenchúfelo de la red.
Nunca sumerja el depósito de agua o la base de conexión en agua ni use agentes corrosivos o abrasivos.
Limpie el aparato y la base de conexión con un trapo húmedo. Aclare el interior del cuerpo superior, del depósito de agua y del filtro inferior con agua.
Si los filtros superior e inferior están obstruidos, aclárelos bajo un chorro de agua y use un cepillo suave si fuera necesario.
interior.qxd 30/5/06 12:24 Página 3
4
9. DESCALCIFICACIÓN
Dependiendo de la dureza del agua y de la frecuencia del uso, es posible que, debido al contenido de cal en el agua, los conductos se vayan obstruyendo. Esto se nota cuando el proceso de filtrado dura más de lo normal. Para evitar esto, es necesario descalcificar la cafetera regularmente cada 2 – 6 meses o cuando el aparato muestre signos de calcificación.
Método:
Utilice descalcificadores específicos para cafeteras basados en ácido cítrico que encontrará en el mercado.
* Atención
Nunca use vinagre o agentes descalcificadores que contengan vinagre en su composición. El vinagre dañará la junta de cierre de su cafetera.
Abra la tapa de su cafetera y añada la cantidad especificada en el envase del descalcificador. Llene el aparato con agua hasta tapar la válvula de seguridad.
Deje actuar el agente limpiador durante al menos 30 minutos. No encienda el aparato durante este proceso.
Aclare varias veces con agua la cafetera. Después hierva agua y tírela.
Repita el proceso si el aparato tiene mucha cal adherida.
10. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El material del embalaje así como el
producto y los accesorios esta realizados con materiales reciclables.
La correcta eliminación clasificada de los restos de material favorece la reutilización de materiales reciclables.
11. DESECHAR EL APARATO
Antes de desechar el aparato es conveniente inutilizarlo cortando el cable y llevarlo al centro local de eliminación de residuos sólidos. Para obtener información sobre el centro de reciclaje más próximo consulte a la administración de su localidad o ayuntamiento.
12. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
¡Advertencia! Riesgo de quemaduras
Si la junta de cierre está sucia, puede que las partes superior e inferior del aparato no hagan buen cierre, por lo que al hervir podría salir el café caliente de la unión. Mantenga la junta de cierre siempre limpia.
Cuando el aparato no esté siendo utilizado, las dos partes han de estar enroscadas holgadamente, sin presión.
interior.qxd 30/5/06 12:24 Página 4
Loading...
+ 13 hidden pages