FAGOR BB-160 User Manual [fr]

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: BB-160
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / PERSONENWAAGE / BILANCIA DA BAGNO / ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À /
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA /
WAGA ŁAZIENKOWA / КАНТАР ЗА БАНЯ / ВЕСЫ ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 30/6/05 16:08 Página 1
1
ES
Capacidad 150 Kg.
División 100 g
4 pilas de 1.5V (no incluidas)
Conexión con toque de pie
Puesta a cero automática
Desconexión automática
Indicador de sobrecarga
Indicador de pila baja
2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)
1. Pantalla digital
2. Superficie de pesada
3. Compartimento pilas Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
4. PUESTA A PUNTO
Inserte 4 pilas de 1,5V en el compartimento de las pilas (3) en la parte posterior de la báscula, respetando sus respectivas polaridades. Utilice sólo pilas ALCALINAS.
En caso de que no vaya a usar la báscula durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas.
1. INTRODUCCIÓN
Estimado cliente, le recomendamos leer con atención este manual de instrucciones, antes de poner en marcha por primera vez la báscula, con el fin de utilizarla de manera correcta. Guarde este manual para posteriores consultas.
5. FUNCIONAMIENTO
Paso 1. Coloque la báscula en una superficie
dura y horizontal (evite alfombras). Para garantizar una mayor precisión y repitibilidad de la lectura. Procure pesarse siempre con la báscula colocada en el mismo sitio.
Paso 2. Para encender la báscula, presione
ligeramente en su parte inferior derecha con el pie. La secuencia será la siguiente:
La báscula está ahora preparada para pesar, puede colocarse sobre la báscula y pesarse.
Importante: si se coloca sobre la báscula antes de visualizar "0.0" se mostrará el mensaje de error:
Si esto ocurre, espere a que se apague la báscula y comience de nuevo el Paso 2.
Paso 3. Súbase a la báscula con cuidado.
Coloque los pies firmemente en la báscula sin moverse y espere mientras la báscula calcula su peso. Su peso correcto se visualizará de la siguiente manera:
Es decir: 68kg y 300g NOTA:la báscula redondea lo más cercano a 0,1 kg o 0,2 kg. Si se pesa dos ves y obtiene dos lecturas diferentes, su peso se sitúa entre las dos.
Paso 4. Cuando se baje de la báscula, ésta se
desconectará de manera automática. También se desconectará si no se realiza ninguna pesada en unos 8 segundos.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
получите два различных значения, то Ваш вес находится между этими двумя значениями.
Шаг 4. После того как Вы сойдете с
весов, весы автоматически выключатся. Весы также выключаются, если в течение примерно 8 секунд не производится никаких взвешиваний.
26
9. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА
Материалы использованные для упаковки, в фене и в сменных насадках могут вторично использоваться. Правильная класификация
материалов для их вторичного использования дает преимущества для их переработки. Когда вы решите прекратить использование аппарата впредь, хорошо было бы , на пример, отрезать от него электрошнур, чтобы не допустить его эксплуатацию другими лицами, и чтобы избавиться от него, необходимо следовать прцессу утилизации соответсвующих материалов. Для получения полной информации, обратитесь в местные органы самоуправления.
Если батарейки нуждаются в замене, на дисплее появится следующее сообщение:
В этом случае следуйте указаниям раздела
«4. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ» и
замените батарейки.
Помните, что батарейки не относятся к бытовым отходам. Использованные батарейки должны быть помещены в специально предназначенные для этого контейнеры.
6. ИНДИКАТОР ПРЕВЫШЕНИЯ МАКСИМАЛЬНОГО ВЕСА
сильные химические составы, такие как спирт или бензол.
Храните весы в прохладном сухом месте.
Не допускайте, чтобы весы находились во влажной или жаркой среде.
Храните весы в горизонтальном
положении, так как при нахождении весов вертикальном положении батарейка может разрядиться.
Не допускайте падения весов и не
прыгайте на них во время использования. Берегите весы от сильных ударов и встряски, так как они являются высокоточным прибором. Весы имеют хрупкую структуру и чувствительны ко всем внешним воздействиям.
Не пытайтесь открыть весы для
проведения ремонта. Это приведет к аннулированию гарантии.
Если весы не начинают работать при
включении, проверьте, установлена ли батарейка и не низкий ли у нее заряд. Вставьте или замените батарейку и, в случае необходимости, обратитесь к своему поставщику.
В случае перегрузки весов (вес более 150 кг), на дисплее появится сообщение об ошибке: «Err».
7. ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТЕРЕЕК
Влажные весы могут оказаться
скользкими. Перед использованием весов убедитесь, что они сухие
Очистите весы сухой тканью и не
допускайте проникновения воды внутрь весов. Не используйте для чистки
8. УХОД И ЧИСТКА
portada .qxd 30/6/05 16:08 Página 2
Cuando las pilas necesiten ser sustituidas, la pantalla mostrará lo siguiente:
En tal caso, siga los pasos del apartado
4.
PUESTA A PUNTO
y sustitúyalas.
Recuerde que las pilas no son basura doméstica. Las pilas usadas deben ser depositadas en los contenedores destinados especialmente a ello.
2
6. INDICADOR DE SOBRECARGA
No intente abrirla para repararla. Esto anulará la validez de la garantía.
Si la báscula falla al encenderla, compruebe que la pila está instalada o si está baja. Inserte o sustitúyala y, si es necesario, consulte a su proveedor.
Si se sobrecarga la báscula (más de 150 kg), la pantalla mostrará el mensaje de error: "Err".
7. INDICADOR DE CAMBIO DE PILA
La báscula puede resultar resbaladiza si está húmeda. Asegúrese de que está seca antes de usarla.
Limpie la báscula con un paño seco, y evite que entre agua en su interior. No utilice agentes de limpieza químicos fuertes como el alcohol o el benceno.
Mantenga la báscula en un lugar frío con aire seco en vez de en un lugar húmedo o caliente.
Mantenga la báscula en posición horizontal, en vez de ponerla vertical, debido a que las pilas pueden descargarse.
No deje caer la báscula ni salte sobre ella cuando la está utilizando. Evite golpes fuertes y sacudidas puesto que es un aparato de precisión. Su estructura es delicada y sensible a todos los impactos externos.
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
9. ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA
DIRECTIVA EUROPEA2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de
recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
interior 30/6/05 16:09 Página 1
Loading...
+ 6 hidden pages