Fagor B-345M, B-440P, B-340P, B-445M User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: B-340P B-345M B-440P B-445M
BATIDORAS / BATEDEIRAS / STICK BLENDER / MIXER / QUIRL / ªπ•∂ƒ /
TURMIXGÉP / MIXÉR / ROBOTY KUCHENNE / ПАСАТОРИ / БЛЕНДЕРЫ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 23/6/05 17:08 Página 1
1
ES
Tensión - Frecuencia: 230V~50Hz
Potencia:
B-440P / B-445M:
400W
B-340P / B-345M: 300W
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Interruptor marcha - paro
2. Cuerpo motor
3. Pie mezclador
4. Vaso
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
2. DATOS TÉCNICOS
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso
Después de haber quitado el embalaje, cerciórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el aparato y diríjase a un Centro de Asistencia Técnico autorizado.
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otra de tipo adecuado, dirigiéndose a personal cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de
extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico para el cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo e irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
No utilice ningún aparato eléctrico que tenga el cable o la clavija deteriorados o cuando el aparato no funcione debidamente o haya sido dañado en cualquier forma. Lleve el aparato a un servicio técnico autorizado para su examen, reparación o ajuste.
El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante.
No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. Evite que roce con aristas vivas, o que quede aprisionado.
En caso de avería y/o mal funcionamiento, apague el aparato sin intentar repararlo. Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y solicite que sean utilizados repuestos y accesorios originales.
Antes de la primera utilización, compruebe que el voltaje de su red doméstica coincide con el indicado en la placa de características del aparato.
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y/o daños a personas:
38
Перед началом чистки выключите прибор из сети. Отсоедините насадку-блендер и промойте ее под краном или в мыльной воде. Не мойте насадку-блендер и стакан в посудомоечной машине. Не используйте для мойки абразивные вещества или растворители. Перед тем как устанавливать насадку­блендер убедитесь, что она сухая. Моторный блок можно чистить сухой или слегка влажной тканью.
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ МОТОРНЫЙ БЛОК В ВОДУ И НЕ ПОДСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН.
6. ЧИСТКА
7. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА
Материалы использованные для упаковки, в фене и в сменных насадках могут вторично использоваться.
Правильная класификация материалов для их вторичного использования дает преимущества для их переработки. Когда вы решите прекратить использование аппарата впредь, хорошо было бы , на пример, отрезать от него электрошнур, чтобы не допустить его эксплуатацию другими лицами, и чтобы избавиться от него, необходимо следовать прцессу утилизации соответсвующих материалов. Для получения полной информации, обратитесь в местные органы самоуправления.
Рекомендуется использовать прибор отдельными приемами, т.е. с перерывами. Так Вы добьетесь наилучшего качества приготовления продуктов при наименьших затратах работы мотора. Не рекомендуется непрерывная работа прибора в течение более 20 секунд для моделей B-340P и 345M или более 3 секунд для моделей B-440P и B­445M. Если Вы желаете продолжать использовать прибор, дайте ему отдохнуть в течение одной минуты, с тем чтобы мотор остыл.
В процессе приготовления не оставляйте блендер на одном месте. Делайте круговые движения на дне, от середины к краям.
Перед тем как извлечь блендер из приготовляемых продуктов, остановите мотор.
portada .qxd 23/6/05 17:08 Página 2
2
En especial:
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y discapacitados.
Como protección contra el riesgo de descargas eléctricas, no introduzca el cuerpo motor en agua ni lo ponga bajo el grifo.
No tocar ni tirar del cable de alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos.
Evite el contacto con la cuchilla durante el funcionamiento del aparato.
El pie batidor, se ha de colocar y quitar con el aparato desenchufado.
Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar, antes de colocar o quitar el pie batidor y antes de proceder a su limpieza.
Antes de conectar el aparato, compruebe que el pie batidor se encuentre insertado correctamente en el aparato.
No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos).
mezclador, en los ingredientes a preparar. De esta forma, evitará que se produzcan desbordamientos o derrame de los alimentos.
Enchufe el aparato.
Al iniciar el trabajo, pulse suavemente
el interruptor, hasta que la batidora se ponga en marcha. Esta velocidad es la más lenta y está recomendada para hacer mayonesa, batir lenta y cuidadosamente líquidos, masas fluidas y diluir claras de huevo batido o harina en una masa.
Para seleccionar la velocidad rápida, pulse a tope el interruptor. Esta velocidad está recomendada para batir claras de huevo, masa de tartas, salsas, etc., así como para mezclar purés de patatas, sopas, carne picada, masas especiales para repostería, pan, etc.
Se recomienda utilizar el aparato de manera discontinua, es decir, a ráfagas. Con ello se obtendrá una mejor calidad en la preparación de los alimentos y un menor esfuerzo del motor. No se recomienda tener el aparato en funcionamiento continuo durante más de 20 segundos en los modelos B-340P y 345M ó más de 3 segundos en los modelos B-440P y B-445M. Si desea continuar utilizando el aparato, déjelo reposar durante unos minutos para que el motor se enfríe.
No deje la batidora inmóvil durante la preparación. Haga movimientos circulares en el fondo, desde el medio hacia los bordes.
Antes de sacar la batidora del alimento, pare el motor.
4. PUESTA EN MARCHA
Montar y desmontar el pie mezclador
Todas las operaciones de montaje y desmontaje han de realizarse con el aparato desenchufado. Para desmontar el pie mezclador del cuerpo motor, gírelo en sentido antihorario, tal y como se indica en la fig. 2. Para montarlo proceda a la operación inversa al montaje.
6. LIMPIEZA
Desenchufe el aparato antes de proceder a su limpieza. Desmonte el pie, y límpielo bajo el grifo o lavándolo en agua jabonosa. No introduzca el pié ni el vaso en el lavavajillas. No utilice agentes abrasivos o disolventes para su limpieza.
5. FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso, limpie el pie mezclador y el vaso, en agua jabonosa y seque el pie antes de volver a montarlo, Ver Apartado "Limpieza".
No sumerja el cuerpo motor en agua, ni lo ponga bajo grifo.
Monte la batidora tal y como se indica en el apartado anterior.
Antes de ponerlo en funcionamiento, introduzca verticalmente, el pie
interior 23/6/05 17:08 Página 1
3
Asegúrese de que el pie mezclador está seco antes de montarlo. El cuerpo motor puede limpiarlo con un paño seco o ligeramente húmedo.
NO SUMERJA EL CUERPO MOTOR EN AGUA NI LO PONGA BAJO EL GRIFO.
7. ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA
DIRECTIVA EUROPEA2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de
recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
interior 23/6/05 17:08 Página 2
7
EN
Voltage - Frequency: 230V~50Hz
Power:
B-440P / B-445M:
400W
B-340P / B-345M: 300W
1. DESCRIPTION OF APPLIANCES
1. Motor Unit
2. On/off switch
3. Blending attachment
4. Cup
Interference suppression: The
interference of this appliance has been suppressed in accordance with interference suppression standards.
Electromagnetic compatibility: This appliance complies with the CEM standards of electromagnetic compatibility.
Before using the appliance for the first time, read this instruction manual carefully and retain for future reference in order to obtain the best results and ensure safe use.
After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition. In case of doubt, contact your nearest service centre.
If the plug provided with the appliance is not compatible with the mains socket, have this substituted by a qualified technician.
The use of adaptors and/or extension leads is not recommended. If it is essential to use them, only use single or multiple adaptors and extension leads which meet current safety standards, ensuring that the power limit indicated on the adaptor is not exceeded.
This appliance is only for domestic use. Any other use is considered inappropriate and dangerous. The
manufacturer does not accept responsibility for any damage caused by incorrect or inappropriate use, or for repairs carried out by unauthorised personnel.
Do not use any electrical appliance if the supply cord is damaged, if the appliance is not working properly or if it has been dropped or damaged in any way. Take the appliance to an authorised service centre to be checked, repaired or adjusted.
The user should never change the cable. In case of damage contact your manufacturer authorised service centre. Do not use the appliance if the cable or plug are damaged.
Do not leave the cable hanging over the side of the table or work-surface. Do not allow the cord to be in contact with hot surfaces.
In case of technical problems, switch off the machine and do not try to repair it yourself. Use only a manufacturer authorised service centre and always demand the use of original spare parts. Failure to comply with above-mentioned conditions could affect the safety of the machine.
Before using the mixer, ensure that the mains voltage corresponds to that indicated for the appliance.
Certain fundamental rules must always be followed in the use of any electrical appliance ESPECIALLY:
Keep the appliance away from children and disabled persons.
To avoid electric shock, do not submerge the motor unit in water or hold it under a running tap
Do not touch or pull the electric cable with wet or damp hands or feet.
Avoid contact with moving parts.
Never pull on the cable to unplug the
appliance.
The appliance should be unplugged during the attachment and removal of accessory.
Always unplug the appliance before cleaning and after use.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3. SAFETY WARNING
interior 23/6/05 17:08 Página 6
8
Before connecting the appliance, ensure that blending attachment is correctly inserted and wait until the motor has fully stopped before removing it.
Do use or place any part of this appliance on or near hot surfaces (gas or electric hobs or ovens).
seconds for models B-440P and B-445M. If you wish to continue using the appliance after this time has elapsed, wait a few minutes to allow the motor to cool
Do not hold the blender still while in operation. Move in a circular motion around the bottom of the pan or bowl, starting in the middle and then moving out to the sides.
Switch off the motor before removing the blender from the ingredients.
4. STARTING UP
Attaching and detaching the blending attachment
All attaching and detaching operations should be done when the appliance is unplugged. To detach the blending attachment from the motor unit, unscrew it in an anticlockwise direction, as shown in fig. 2. To attach it, screw it in the opposite direction.
Always unplug the appliance before cleaning. Detach the blending attachment from the motor unit, and clean it under the faucet or submerge it in soapy water. Do not wash the blending attachment and the cup in the dishwasher. Do no use abrasive substances or solvents for cleaning. Make sure the blending attachment is dry before putting the appliance back together. The motor unit may be cleaned with a dry or slightly damp cloth.
NEVER SUBMERGE THE MOTOR UNIT IN WATER OR PLACE IT UNDER A RUNNING FAUCET.
6. CLEANING
5. OPERATION
Before using for the first time, clean the blending attachment and the jug in warm, soapy water and dry the attachment well before reassembling. See section entitled "Cleaning".
Never submerge the motor unit in water or hold under a running tap.
Assemble the blender as described in the previous section.
To avoid spillage or splashing, before switching the appliance on, insert the blending attachment into the ingredients in an upright position.
Plug the appliance into the mains.
Press the button gently at first until the
blade start rotating. This is the slowest speed and is recommended for making mayonnaise, blending liquids or fluid masses slowly and carefully and mixing beaten egg whites or flour into a dough or other mixture.
To select the high speed option, press the button down as far as it will go. This speed is recommended for beating egg whites, cake mixtures and sauces etc., as well as for mashing potatoes and making soup, mincemeat and special dough for baking.
You should not allow the appliance to function continuously for any longer than 20 seconds for models B-340P and 345M, or 3
7. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH
EC DIRECTIVE2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
interior 23/6/05 17:08 Página 7
9
FR
Cet appareil est uniquement destiné à
un usage ménager. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages qui peuvent survenir à la suite de l’utilisation inappropriée, erronée ou peu adéquate ou encore à la suite de réparations effectuées par un personnel non qualifié.
L’usager ne doit pas procéder au remplacement du câble. Au cas où il serait endommagé ou si son changement s’avérait nécessaire, s’adresser exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est endommagé(e).
Ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table ou du plan de travail, ne le laissez pas non plus être en contact avec des surfaces chaudes.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à ce que des pièces de rechange d’origine soient utilisées. Si les indications ci-dessus ne sont pas respectées, la sécurité de l’appareil sera mise en danger.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la tension du réseau domestique correspond à celle indiquée sur l’appareil.
L’utilisation de tout appareil électrique requiert le respect de quelques règles fondamentales EN PARTICULIER
Ne pas toucher ni tirer sur le câble d’alimentation à l’aide des mains ou des pieds mouillés ou humides.
En guise de protection contre les décharges électriques, ne plongez pas l’appareil, ni le câble, ni la fiche dans l’eau et ne le mettez pas non plus sous le robinet.
Évitez de toucher les parties mobiles au cours du fonctionnement de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour le consulter ultérieurement. C’est seulement de cette façon que vous pourrez obtenir les meilleurs résultats et une sécurité maximale d’utilisation.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, faites remplacer la prise par une autre qui convient en faisant appel à un professionnel qualifié.
Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de fiches et/ou de rallonges. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utilisez seulement des adaptateurs simples ou prises multiples et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veillez à ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge.
Tension - Fréquence: 230V~50Hz Puissance:
B-440P / B-445M:
400W
B-340P / B-345M: 300W
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Interrupteur marche - arrêt
2. Corps moteur
3. Pied mixer
4. Verre
Suppression d’interférences: Cet appareil
a été déparasité, conformément aux Directives de suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet appareil est conforme aux Directives CEM (Compatibilité Électromagnétique).
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ
interior 23/6/05 17:08 Página 8
10
Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le monter ou de le démonter et avant de procéder à son nettoyage.
En débranchant la fiche, ne tirez jamais sur le câble.
Ne pas autoriser les enfants à utiliser l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil ou ne placez aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisine à gaz ou électriques ou encore fours)
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le pied mixer est correctement introduit dans l’appareil.
mayonnaise, battre lentement et soigneusement les liquides, pâtes fluides et diluer des blancs d’œuf battu ou de la farine dans une pâte.
Pour sélectionner la vitesse rapide, appuyez à fond sur l’interrupteur. Cette vitesse est recommandée pour battre des blancs d’œuf, de la pâte à gâteaux, sauces, etc., ainsi que pour mélanger des purées de pommes de terre, soupes, viande hachée, pâtes spéciales pour pâtisserie, pain, etc.
Il est recommandé d’utiliser l’appareil de façon discontinue, c’est-à-dire en mode rafale. Vous obtiendrez ainsi une meilleure qualité dans la préparation des aliments et exigerez du moteur un effort moins important.
Il n’est pas recommandé de faire fonctionner l’appareil en continu pendant plus de 20 secondes sur les modèles B-340P et 345M ou plus de 3 secondes sur les modèles B-440P y B­445M. Si vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil, laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que le moteur refroidisse.
Ne gardez pas le mixer immobile pendant la préparation. Faites des mouvements circulaires dans le fond, du milieu vers les bords.
Une fois le travail achevé, arrêtez le moteur avant de retirer le batteur de l’aliment.
4. MISE EN MARCHE
Monter et démonter le pied mixer
Toutes les opérations de montage et de démontage doivent s’effectuer lorsque l’appareil est débranché. Pour démonter le pied mixer du corps moteur, tournez-le dans le sens antihoraire, tel qu’indiqué sur la fig. 2. Pour le monter procédez à l’inverse du montage.
Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage. Démontez le pied mixer, nettoyez-le sous le robinet ou à l’eau savonneuse et séchez-le. Le pied mixer et le verre ne doivent pas passer au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’agents abrasifs ou de dissolvants pour son nettoyage. Vous pouvez nettoyer le corps moteur à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide.
Ne plongez pas le corps moteur dans l’eau et ne le mettez pas non plus sous le robinet.
6. NETTOYAGE
5. FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation, nettoyez le pied mixer et le verre, à l’eau savonneuse et séchez bien le pied mixer avant de le monter à nouveau. Cf. paragraphe
Nettoyage
Montez le mixer tel qu’indiqué dans le paragraphe précédent.
Avant de le mettre en marche, introduisez le pied mixer verticalement dans les ingrédients à préparer. De cette façon, vous éviterez que les aliments ne débordent ou ne se répandent. Appuyez sur l’interrupteur.
Branchez l’appareil
Pour commencer à mixer, appuyez
doucement sur l’interrupteur jusqu’à ce que le mixeur se mette en marche. Cette vitesse est la plus lente et est recommandée pour faire de la
interior 23/6/05 17:08 Página 9
11
7. AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à
l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
interior 23/6/05 17:08 Página 10
12
DE
werden, die den gültigen Sicherheitsvorschriften entsprechen, wobei besonders darauf zu achten ist, dass die auf dem Adapter und/oder Verlängerungskabel angegebene Leistungsgrenze nicht überschritten wird.
Das Gerät darf nur für den häuslichen Gebrauch und die vorgesehenen Zwecke verwendet werden. Dabei ist den Hinweisen in diesem Handbuch zu folgen. Jeder andere Verwendungszweck ist unsachgemäß und gefährlich. Der Hersteller kann nicht für mögliche Schäden haftbar gemacht werden, die durch falschen, nicht korrekten oder unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch Reparaturen hervorgerufen werden, die nicht von Fachpersonal ausgeführt werden.
Verwenden Sie niemals elektrische Geräte, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder eine Beschädigung aufweist. Lassen Sie das Gerät beim zugelassenen Technischen Kundendienst untersuchen, reparieren oder einstellen.
Das Kabel darf auf keinen Fall vom Benutzer ausgetauscht werden. Sollte es beschädigt sein oder ausgetauscht werden müssen, wenden Sie sich bitte an einen vom Hersteller zugelassenen Technischen Kundendienst.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht vom Tisch oder von der Arbeitsplatte herunterhängt oder mit heißen Flächen in Berührung kommt. Vermeiden Sie, dass es an scharfen Kanten reibt oder eingeklemmt wird.
Im Falle eines Schadens und/oder Betriebsstörungen, schalten Sie das Gerät bitte aus und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Technischen Kundendienst und achten Sie darauf, dass Originalersatzteile verwendet werden.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Nur so können Sie optimale Ergebnisse und höchste Gebrauchssicherheit erreichen .
Nach dem Entfernen der Verpackung überprüfen Sie bitte, ob das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, benutzen Sie das Gerät bitte nicht und wenden Sie sich an den nächstgelegenen zugelassenen Technischen Kundendienst.
Sollten Steckdose und Gerätestecker nicht übereinstimmen, lassen Sie die Steckdose durch ausgebildete Fachleute austauschen.
Es sollten keine Adapter, Mehrfachstecker und/oder Verlängerungskabel verwendet werden. Sollte dies unvermeidbar sein, dürfen nur einfache Adapter oder Mehrfachstecker sowie Verlängerungskabel verwendet
Spannung-Frequenz: 230V~50Hz Leistung:
B-440P / B-445M:
400W
B-340P / B-345M: 300W
1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1. Ein-/Ausschalter
2. Motorgehäuse
3. Mixstab
4. Messbecher
Störungsunterdrückung: Dieses Gerät
wurde gem. der Richtlinien zur Unterdrückung von Interferenzen entstört.
Elektromagnetische Vereinbarkeit: Dieses Gerät wurde gem. der EMV-Vorschriften (elektromagnetische Vereinbarkeit) entstört.
2. TECHNISCHE DATEN
3. SICHERHEITSHINWEISE
interior 23/6/05 17:08 Página 11
13
Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen stets bestimmte, grundlegende Sicherheitsnormen beachtet werden, um Brandgefahr, elektrische Schläge und/oder Körperverletzungen zu vermeiden: Insbesondere:
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Behinderten.
Um keine elektrischen Entladungen zu erzeugen, darf das Motorgehäuse nicht in Wasser getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen.
Kommen Sie während des Betriebs des Geräts nicht mit dem Messer in Berührung.
Beim Einsetzen und Herausnehmen des Mixstabs muss der Netzanschluss unterbrochen sein.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Bei Nichtbenutzung, vor dem Einsetzen oder Herausnehmen des Mixstabs und vor der Reinigung ist der Netzanschluss zu unterbrechen.
Bevor Sie das Gerät einschalten, prüfen Sie bitte, ob der Mixstab korrekt in das Gerät eingesetzt ist.
Kein Teil des Geräts darf auf oder in der Nähe von heißen Flächen (Gas- oder Elektrokochplatten, Herden, etc.) benutzt oder abgestellt werden.
4. INBETRIEBNAHME
Einsetzen und Herausnehmen des Mixstabs
Beim Einsetzen und Herausnehmen des Mixstabs muss der Netzanschluss unterbrochen werden. Um den Mixstab aus dem Motorgehäuse zu nehmen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Vergleiche dazu Abbildung 2. Zum Einsetzen gehen Sie bitte umgekehrt vor.
5. FUNKTIONSWEISE
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte den Mixstab und den Becher in Seifenwasser und trocken Sie die Teile vor dem erneuten Einsetzen gut ab. Vergleiche dazu den Abschnitt „Reinigung".
Das Motorgehäuse darf nicht in Wasser getaucht oder unter laufendes Wasser gehalten werden.
Setzen Sie den Quirl gemäß der Angaben in vorstehendem Abschnitt zusammen.
Bevor Sie das Gerät einschalten, halten Sie den Mixstab bitte vertikal in die Zutaten. Auf diese Weise vermeiden Sie, dass die Zutaten herausspritzen oder überlaufen. Betätigen Sie nun den Schalter.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Drücken Sie zu Beginn nur leicht auf die Taste, bis der Quirl in Betrieb geht. Dies ist die niedrigere Geschwindigkeit, die für die Zubereitung von Mayonnaise, das langsame und sorgfältige Schlagen von Flüssigkeiten, flüssigen Teigen und das Unterziehen von Eischnee oder Mehl unter einen Teig benutzt werden sollte.
Um die höhere Geschwindigkeit einzustellen, betätigen Sie den Schalter bis zum Anschlag. Diese Geschwindigkeit ist geeignet zum Schlagen von Eiweiß, dem Zubereiten von Tortenteigen, Soßen, etc., sowie zum Mischen von Kartoffelpuree, Suppen, Hackfleisch, und besonderen Teigen für Nachspeisen, Brot, etc.
Es ist empfehlenswert, das Gerät nicht durchgängig zu benutzen, sondern impulsweise. Auf diese Weise verbessern Sie die Zubereitungsqualität bei geringerer Motorbeanspruchung. Bei den Modellen B-340P und 345M wird empfohlen, diese nicht länger als 20 Sekunden durchgängig zu benutzen, und bei den Modellen B-440P und B­445M nicht länger als 3 Sekunden. Wenn Sie das Gerät anschließend
interior 23/6/05 17:08 Página 12
14
weiter benutzen möchten, lassen Sie bitte zunächst den Motor einige Minuten abkühlen.
Halten Sie den Quirl während der Zubereitung nicht ruhig, sondern führen Sie von der Mitte zum Rand kreisförmige Bewegungen aus.
Schalten Sie bitte den Motor aus, bevor Sie den Quirl aus der Masse nehmen.
Unterbrechen Sie vor der Reinigung immer den Netzanschluss. Nehmen Sie den Mixstab heraus, reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser oder in Seifenwasser. Der Mixstab und der Becher dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuer-oder Lösemittel. Vergewissern Sie sich, dass der Mixstab vor dem erneuten Einsetzen vollkommen trocken ist. Das Motorgehäuse kann mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
DAS GERÄT DARF NICHT IN WASSER GETAUCHT ODER UNTER FLIESSENDES WASSER GEHALTEN WERDEN.
6. REINIGUNG
7. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
interior 23/6/05 17:08 Página 13
Loading...