Fadini Elpro 10 Plus User Manual

pag. 1,2,3,4
®
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
I
MONOFASE - TRIFASE PER CANCELLI
SCORREVOLI E AUTOMAZIONI CON FINECORSA
GB
SINGLE- AND THREE-PHASE FOR SLIDING GATES
AND AUTOMATIONS FITTED WITH LIMIT SWITCHES
F
MONOPHASE - TRIPHASE POUR PORTAILS
COULISSANTS ET AUTOMATISMES AVEC FINS DE COURSE
D
EINPHASIGE - DREIPHASIGE FÜR SCHIEBETORANTRIEBE
UND AUTOMATIONEN MIT ENDSCHALTER
10
INSTRUCTIONS
10
NOTICES D'INSTRUCTION
10
10
PLUS
PLUS
PLUS
ANLEITUNG
PLUS
- FUNZIONE PASSO PASSO
- UOMO PRESENTE
- APERTURA PEDONALE
- SPIA DI SEGNALAZIONE DELLO STATO DELL'AUTOMAZIONE
- POSSIBILITA' DI ESCLUDERE LAMPEGGIANTE IN PAUSA
- STEP BY STEP
- HOLD-ON SWITCHED (DEADMAN) CONTROL
- PEDESTRIAN OPENING
- GATE STATUS INDICATION
- FLASHING LAMP DURING DWELL TIME. MADE SWITCHED ABLE
-FONCTION PAS-PAS
-HOMME MORT
-OUVERTURE PIETON
-VOYANTS A DIODE DE SIGNALISATION DE L'ETAT DE L'AUTOMATISATION
-POSSIBILITE D'ETEINDRE LA LAMPE DE SIGNALISATION EN PAUSE
- SCHRITT-IMPULS-FUNKTION
- TOTMANN-BEDIENUNG
- GEHTÜRFUNKTION
- AUTOMATION-STATUS ANZEIGELAMPE
- MÖGLICHE AUSSCHALTUNG DER BLINKLEUCHTE BEI DER PAUSE
- LUCE DI CORTESIA TEMPORIZZATA
- ADJUSTABLE COURTESY LIGHT TIME
- TIME CLOCK OPTION
page 1,5,6,7
-LAMPE D'ECLAIRAGE TEMPORISEE
-FONCTION HORLOGE
page 1,8,9,10
- EINSTELLBARES BEDIENUNGSLICHT
- UHR-FUNKTION
Seite 1,11,12,13
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
E
DESLIZANTES Y AUTOMATISMOS CON TOPES DE RECORRIDO
MONOFASICO - TRIFASICO PARA VERJAS
NL
EENFASE - DRIEFASE VOOR SCHUIFHEKKEN EN
AUTOMATISERINGEN MET EINDSCHAKELAAR
Dis. N.
4135
10
HANDLEIDING
10
PLUS
PLUS
- FUNCIONAMIENTO PASO A PASO
- HOMBRE PRESENTE
- ABERTURA PARA PASO DE PEATONES
- LÁMPARA TESTIGO QUE SEÑALA EL ESTADO DEL AUTOMATISMO
- POSIBILIDAD DE EXCLUIR EL DESTELLADOR EN PAUSA
- STAP-VOOR-STAP FUNCTIE
- DODEMANSFUNCTIE
- VOETGANGERSDOORGANG
- SIGNALERINGSLAMP AUTOMATISERINGSSTATUS
- MOGELIJKHEID UITSCHAKELING KNIPPERLICHT BIJ PAUZE
Via Mantova, 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a.
®
Fax +39 0442 331054 - e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
s.n.c.
- LUZ AUXILIAR TEMPORIZADA
- FUNCIÓN RELOJ
pág. 1,14,15,16
- INSTELBARE INDICATIELAMP
- KLOKFUNCTIE
pag. 1,17,18,19
1
GB
10
PLUS
SINGLE- AND THREE-PHASE FOR SLIDING GATES AND AUTOMATIONS FITTED WITH LIMIT SWITCHES
®
26 27
PULIN 3
28 3
RADIO PLUG-IN CARD CONNECTOR
L3
L2
1
2
3
SAFETY EDGE
PHOTOCELLS
L4
COMMON
OPEN
DIP-SWITCH
2
1
3
ELPRO 10 plus
MICROPROCESSOR
L5
L8
L9
74
85
RADIO
STOP
LIMIT SWITCH CLOSE
CLOSE
ON
OFF
6
8
4
7
5
L6
L7
11
12
1 radio receiver
2 pairs photocells
13
24V OUTPUT max. load:
96
10
COMMON LIMIT SWITCH
LIMIT SWITCH OPEN
-
-
-
-
T4
EXT TIME (electric lock and courtesy light) from 2 to 255s
+
T3
PEDESTRIAN OPENING TIME
+
from 3 to 30s
T2
DWELL TIME
+
from 5 to 128s
T1
MOTOR RUN TIME
+
from 5 to 128s
RS
RS
16
W
230V COURTESY LIGHT
12V AC RELAY FOR
ELECTRIC LOCK OR
F6=2A
24V protection
17
COMMON
V
M
MOTOR
230V 400V
CAPACITOR
L1
L10
18
U
TRANSFORMER
F5=1A flashing lamp
protection
ELPRO 10 PLUS
19
20
230V 25W max
FLASHING LAMP
230/400V
F4=630mA
Transformer
protection
F2=8A mains
F3=8A mains
21 22
LIVE
S
230V ±10% 50Hz
SINGLE-PHASE
VOLTAGE SUPPLY
LIVE
LIVE
S
T
±10% 50Hz
400V
THREE-PHASE
VOLTAGE SUPPLY
F1=8A mains
2322
NEUTRAL
R
LIVE
R
NEUTRAL
General description: the electronic control panel Elpro 10 Plus, new generation, is designed to operate sliding gates. Power supply is 230/400V single-phase and three­phase. Built in full compliance with 2006/95/CE Low Voltage and 2004/108/CE - 92/31/CEE Electro-Magnetic Compatibility Regulations. Fitting operations are recommended by a qualified technician in conformity to the existing safety standards.The manufacturing company declines any responsability for incorrect handling and application; also, it reserves the right to change or update the control panel any time. Failure to follow installation regalations may result into serious damage to property and persons.
PLEASE NOTE:
- The control panel must be installed in a sheltered, dry place, inside the box provided with it.
!
- Make sure that the power supply to the electronic programmer is 230V ±10% or 400V ±10%
- Make sure that the power supply to the Electric Motor is 230V ±10% or 400 V ±10%
- For distances of over 50 metres we recommend using electric cables with bigger sections.
- Fit the mains to the control panel with a 0.03A high performance circuit breaker.
- Use 1.5 mm2 section wires for voltage supply, electric motor and flashing lamp. Maximum recommended distance 50 m.Use 1 mm2 section wires for limit switches, photocells, push-buttons/key-switch and accessories.
- Bridge terminals 1 and 2 if no photocells are required.
- Bridge terminals 3 and 6 if no key- or push-button switches are required.
N.W: To fit extra accessories such as lights, CCTV etc. use only solid state relays to prevent damages to the microprocessor.
Dip-Switch:
1= ON. Photocells. Stop while opening 2= ON. Radio. No reversing while opening 3= ON. Automatic closing
1
4= ON. Preflashing activated 5= ON. Radio. Step by step. Stop in between 6= ON. Deadman Control (Dip 4=OFF and Dip 3=OFF) 7= ON. No lamp on during dwell time 8= OFF. Blank
DIP-SWITCH
2
3
6
8
4
7
5
In case of failure of the panel:
ON
- Make sure that the power supply to the electronic programmer is
OFF
230V ±10% or 400V ±10%
- Make sure that the power supply to the Electric Motor is 230V ±10% or 400V ±10%
- Check fuses
- Check photocells if contacts are normally closed
- Check all NC contacts
- Check that no voltage drop has occurred from the control panel to the electric motor
Led Status Indication:
L1= 230V 50Hz power supply. Alight L2= Photocells, if obstructed light goes off L3= Open. Alight whenever an Open pulse is given L4= Close. Alight whenever a Close pulse is given L5= Stop. It goes off on pulsing Stop L6= Radio. It goes on by pressing a transmitter button L7= Gate Status; it flashes on gate moving L8= Limit switch Close; off when gate is closed L9= Limit switch Open; off when gate is open L10= It stays on for a time equal to the time set on T4 Trimmer
Drwg. No.
4135
5
GB
®
10
LOW VOLTAGE ELECTRICAL CONNECTIONS
PLUS
SINGLE- AND THREE-PHASE FOR SLIDING GATES AND AUTOMATIONS FITTED WITH LIMIT SWITCHES
Photocells and Safety Edge:
2
1
PHOTOCELLS AND SAFETY EDGE
Button switch:
Radio Contact:
- Open/Close (Standard)
- Travel reversing on pulsing
- Step by step
Push Button Switch Pulin 3:
12 13
24V (500 mA) OUTPUT (MAX. LOAD: 2 PAIRS PHOTOCELLS 1 RADIO RECEIVER)
4
3
5
6
COMMON
OPEN
STOP
CLOSE
3
COMMON
3
COMMON
DIP-SWITCH 1:
ON: Photocells stop gate while opening, reverse it on closing once obstacle is removed OFF: Photocells do not stop gate while
1
opening, reverse it on closing in case of an obstacle
Limit switch:
7
CONTACT
RADIO
28
26
27
Led to indicate status of Open - Stop ­Close switches
DIP-SWITCH 2 and 5 (NEVER set BOTH of them to ON at the same time):
ON: Gate is not reversed while opening
OFF: Any pulse reverses the gate
2
ON: Step by step. Stop in between OFF: Standard operating mode
5
8
LIMIT SWITCH
CLOSE
10
9
COMMON
LIMIT SWITCH
OPEN
24V 3W Indication Light:
Courtesy light:
Connect a 24VAC Modular Relay
T4 Trimmer Time from 2s to 255s)
( to operate a 230V lamp
Electric lock:
Set the T4 Trimmer Time to the lowest value The electric lock is excited for 2 seconds
3
RS
RS
RS
RS
Light ON = Open gate
11
Light OFF = Closed gate Flashing (fast) 0.5s = Closing gate Flashing (normally) 1s = Opening gate Flashing (slowly) 2s = gate is stopped
-
- TIME EXT (Electric lock and
courtesy light) from 2 to 255s
-
T4
+
T4
+
6
Drwg. No.
4135
GB
OPERATING MODES
10
PLUS
SINGLE- AND THREE-PHASE FOR SLIDING GATES AND AUTOMATIONS FITTED WITH LIMIT SWITCHES
®
ELECTRICAL POWER CONNECTIONS
Single- (230V) and Three-phase (400V) Motors:
Flashing lamp:
Power supply:
19
230V
20
230V MAX 25W
400V
DIP-SWITCH 4 and 7:
ON: Pre-flashing OFF: No pre-flashing
4
21 22
S
230V ±10% 50Hz
SINGLE-PHASE
Automatic / Semiautomatic:
Automatic Operation: any pulse opens the gate, the gate stays open as long as the Dwell time
expires as set by T2 trimmer, then it closes automatically, no pulsing is required.
Semi-automatic Operation: any pulse opens the gate that stays open. A second pulse to Close is required for the gate to close.
16
W
LIVE
17
COMMON
V
M
MOTOR
CAPACITOR
2322
NEUTRAL
R
18
U
ON: Lamp is not operating during
Dwell Time. Automatic Mode.
OFF: It flashes during Dwell Time .
7
Automatic Mode.
21 22
LIVE
LIVE
TRS
400V ±10% 50Hz
THREE-PHASE
-
Dwell Time
T2
from 5 to 128s
-
MOTOR RUN TIME
OPEN / CLOSE from 5 to 128s
2322
NEUTRAL
+
T1
+
DIP-SWITCH 3
ON= Automatic Closing
OFF= No Automatic. Semi-automatic
3
closing by pulse
T2
-
Dwell Time
from 5 to 128s
FADINI
l'apricancello
+
Pedestrian Opening:
+
Trimmer T3 to the lowest disactivates Pedestrian Opening From 3 to 30s it can be activated by any pulse (eg. by remote control) superior to 2s
Hold on switched (Deadman) control:
Open and Close operations are achieved "by holding a switch on" (no relay self-holding is involved) therefore a phisical attendance is required to keep the gate opening or closing until either the button or key is released.
DIP-SWITCH 6
ON= Deadman Control. Dip-switch 4=OFF
and Dip-switch 3=OFF
OFF= Standard Operations
6
-
PEDESTRIAN TIME
T3
from 3 to 30s
Remote Controlled Operations Excluded during Dwell Time on Automatic Mode:
With this setting it is not possible to operate the gate by remote control during the dwell time on automatic mode. DIP-SWITCH 2=ON, 3=ON and 5=ON
ON: No reversing on opening
OFF: Travel reversing on any pulsing
2
ON= Automatic Closing
OFF= Closing by Pulse
3
ON: Step by step. Stop in between
OFF: Standard Operations
5
Time clock installation:
How it works: Set the clock to the required time. On the pre-set time the gate is automatically opened and held open. Any further pulsing (even by remote control) is not accepted by the system until the time pre-set by the clock has expired. On expiring and after the pre-set dwell time the gate is closed automatically. T3 trimmer on to zero, Dip-Switch 3=ON.
DIP-SWITCH No.3=ON Automatic Closing
+
-
Pedestrian Trimmer T3
set on to zero
ON= Automatic Closing
OFF= No Automatic. Semi-automatic
closing by pulse
3
COMMON
External Time Clock
43
OPEN
NO
COMMON
Drwg. No.
4135
7
200
182
09-2010
260 280
110
I -
Prima dell'installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia di prendere visione del Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadini mette a disposizione.
GB -
Please note that installation must be carried out by qualified technicians following Meccanica Fadini's Safety Norms Manual.
F -
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié suivant le manuel des Normes de Sécurité de Meccanica Fadini.
D -
Vor der Montage durch einen Fachmann, wird es empfohlen die Anleitung zur Sicherheitsnormen, die Meccanica Fadini zur Verfügung stellt, nachzulesen.
E -
Antes de la instalación por el personal técnico calificado, se recomienda leer detenidamente el Folleto de la Reglamentación de Seguridad que la empresa Meccanica Fadini pone a su disposición.
NL -
Voordat de installatie door gekwalificeerd technisch personeel wordt uitgevoerd, wordt geadviseerd om het boekje met veiligheidsvoorschriften dat Meccanica Fadini ter beschikking stelt door te lezen.
Direttiva 2003/108/CE Smaltimento dei materiali
I
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L’AMBIENTE
2003/108/CE Directive
for waste electrical and
GB
electronic equipments
DISPOSE OF PROPERLY
ENVIRONMENT-NOXIOUS MATERIALS
®
s.n.c.
Via Mantova, 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054
e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche al presente libretto senza preavviso
Loading...