Exibel DAB X30, DAB X30-UK User Manual

Page 1
Bluetooth DAB/FM Radio
DAB/FM-radio med Bluetooth
DAB/FM-radio med Bluetooth DAB/FM-radio, jossa Bluetooth DAB/UKW-Radio mit Bluetooth
Art.no. Model
38-5659 DAB X30
Ver. 20130517
English 3 Svenska 11 Norsk 19 Suomi 27 Deutsch 35
Page 2
2
Page 3
Bluetooth DAB/FM Radio
Art.no 18-8365 Model DAB X30-UK 38-5659 DAB X30
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• The product should not be taken apart or modified. Certain exposed parts inside thecasing carry dangerous current. Contact with these can lead to fire or electric shock.
• The product is intended for indoor use only.
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other liquid. Do not place any objects containing liquid on theproduct, e.g. flower vases or drinks.
• Do not cover theproduct. Adequate ventilation with adistance of at least 10 cm between ventilation holes and thesurrounding area is necessary to prevent theappliance from becoming too warm.
• Disconnect theproduct from thepower supply by unplugging it from thewall socket. Make sure that thewall socket and plug are easily accessible.
• The on/off switch on theproduct does not disconnect it from themains power supply.
• Protect your hearing. Listening to thespeaker dock on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss.
• Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen, and only with original spare parts.
English
Product description
Portable radio with apiano black finish. 20 station presets (10 DAB + 10 FM). Backlit LCD-display and alarm clock with snooze. 3.5 mm headphone socket, telescopic aerial, 3.5 mm stereo socket and USB port for charging iPhones, etc. Mains adaptor (230 V) included.
3
Page 4
English
Buttons and functions
1 2 3 7
12 13 14
4 8 5 9 6 10
15
11
16
1. Display
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] Volume control/confirm
3. [ MODE ] Mode
4. [ ] On/off
5. [ ALARM/SNOOZE ] Alarm and snooze function
6. [ SLEEP ]
7. [ l◄◄/MENU ] Previous/menu
8. [ ►►l/INFO ] Next/information
9. [ BACKLIGHT ] Backlight
10. [ MEMORY ] Saved stations
11. Speaker
12. AUX IN External audio source input
13. Headphone socket
14. USB port
15. Aerial
16. DC IN Power input socket
4
Page 5
Getting started
1. Plug theDC connector on themains lead into thepower socket DC IN on theradio.
2. Plug themains lead into awall socket.
3. Press [ ] to turn theradio on.
When you turn theradio on it will automatically synchronise with thelocal time via theDAB signal. It will continue to search for thetime information until it been synchronised. If after 3 minutes, theclock has not automatically set itself, try repositioning theradio to get abetter reception.
Listening to the DAB radio
1. Turn theradio on by pressing [ ].
2. The radio will begin scanning automatically for DAB stations. Whilst theradio is scanning, “Scanning…” will appear on thedisplay along with aprogress bar indicator and anumber showing how many stations have been found.
3. Once thescan has finished, theradio will select thefirst alphanumerically found station.
4. To browse and select astation, press in and turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control. When you have found astation, press the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to confirm.
NOTE: If theauto scan does not find any stations, theradio will enter “Tune Select Menu”. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to select either Manual tune or Autoscan. Confirm by pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control.
English
DAB auto scan
1. To activate auto scan, first press [ l◄◄/MENU ] to enter themenu.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to select “Autoscan”, then press the[ VOLUME/ SCROLL/OK ll ] control to confirm.
3. The display will now show “Scanning...”. All thestations that have been found will be saved automatically.
4. To listen to one of thesaved stations, press the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control and scroll to thedesired station. Confirm by pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control.
5
Page 6
DAB manual scan
English
1. To activate manual scan, first press [ l◄◄/MENU ] to enter themenu.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to select “Manual tune”, then press the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to confirm. The display will show “5A to 13F” and their respective frequencies.
3. To listen to one of thesaved stations, press the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control and scroll to thedesired station. Confirm by pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control.
Secondary DAB services
On some occasions you will see a“>” symbol after thename of thestation. This means that there are secondary services available for that station. For example, asports station may have extra commentary. Press [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] to select thesecondary service.
DAB display modes
Every time you press [ ►►l/INFO ] in DAB mode, thedisplay will cycle through thefollowing display modes:
Time/Date: Time and date (updated automatically) Frequency: Frequency of thepresent station Audio Bit Rate: The audio bit rate being received Signal strength: Signal strength indicated by abar DLS: Dynamic Label Segmenting is text sent from theDAB station you are listening to.
This can include information about thesongs that are playing or other information.
Programme Type: The type of programme being broadcast Ensemble/Multiplex (Group name): A collection of stations on thesame frequency
NOTE: Press and hold in [ ►►l/INFO ] for 2 seconds to display thepresent software in
theradio.
6
Page 7
Listening to FM radio
1. Select FM by pressing the[ MODE ] button.
2. To activate auto scan, press and hold in the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control. The scan stops when astation has been found. The display will show
3. To activate manual scan, press the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control and when thedisplay shows “TUNING”, turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control until you get thebest reception.
Saving and returning to saved stations
Up to 10 stations can be preset in both DAB and FM mode, this will enable you to access your favourite stations more quickly.
1. To save apreset station, first tune into thedesired frequency and then press and hold in [ MEMORY ] until thedisplay shows “Save to P#” and flashes.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to select your desired station preset number.
3. Press [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] to confirm your selection.
4. To go to asaved station, press [ MEMORY ] and turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to browse through your presets until you find thedesired station. If thepreset has not been allocated aspecific number, thedisplay will show “Empty preset”.
English
The reset feature
If you take your radio to another part of thecountry, your preset stations might no longer be available. If this is thecase, you should reset theradio to its factory settings.
1. Connect theradio to awall socket and press [
2. Press and hold in [ l◄◄/MENU ]. “Press Select to confirm reset” appears on thedisplay.
3. Release the[ l◄◄/MENU ] button and press the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control once. The display will show “Restarting...”, and theradio will enter standby mode once thereset is completed.
4. Press [ ] to switch theradio back on again.
NOTE: All of your saved DAB and FM presets will be lost once thereset has taken place.
7
] to switch theradio on.
Page 8
English
Bluetooth
The Bluetooth capabilities of this radio enable it to receive and play music from external Bluetooth audio sources such as mobile phones.
1. Make sure that theBluetooth feature on theexternal device is activated.
2. Place theexternal device close to theradio.
3. Press [ MODE ] repeatedly until “Switch to BT” appears on thedisplay.
4. Connect themobile phone’s Bluetooth function to “BT speakerN”. If you are prompted for apassword, enter 0000.
5. Select and confirm thepairing on your phone, theradio wil emit abeep to confirm thepairing and theflashing icon on thedisplay will change to a
6. Use thecontrol buttons on theradio or theexternal device to start playback, etc.
Alarm
Setting the alarm
1. Press [ ALARM/SNOOZE ] once to enter theAlarm Menu and then turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control and press it in to select either Alarm 1 or Alarm 2.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control and select “Alarm Setting”. The display will show “Alarm # Setting” and thehour digit of thealarm time will flash.
3. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to adjust thealarm time and set it by pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control.
4. Once you have confirmed theminutes setting, theradio will enter thewake-up mode.
5. Turn thevolume control to select amode and confirm by pressing thecontrol in. First set theDAB and FM presets (1–10), then theBuzzer Tone (1 or 2) and finally thealarm volume level.
6. Repeat thesteps above to set theother alarm.
.
8
Page 9
Activating the alarm
1. Press [ ALARM/SNOOZE ] to enter theAlarm Menu and select Alarm 1 or Alarm 2.
2. Select Alarm Source by turning and pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control.
3. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control again to browse through thealarm mode menu in thefollowing order:
4. When thedisplay shows your desired mode, press thevolume control to activate thealarm. The alarm icon will appear on thedisplay.
5. When thealarm time arrives, thealarm icon will flash to indicate that thealarm is triggered. Stop thealarm by pressing [ ].
The alarm will automatically repeat every day as long as thealarm icon is displayed. To cancel thealarm, go to theAlarm Menu and select Alarm # off.
Snooze
When thealarm sounds press [ ALARM/SNOOZE ] to temporarily switch thealarm off for 5 minutes. The display will show “Zz” to indicate that thesnooze is on. The snooze function can be repeated for up to one hour.
Setting the SLEEP time
The sleep function allows you to programme theradio to switch itself off after aperiod of 90, 60, 30 or 10 minutes.
There are 7 settings: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN and 10 MIN. Press the[ SLEEP ] button to select atime option; theselection will be confirmed automatically after 3 seconds. When thesleep function is activated theword “SLEEP” will appear on thedisplay.
English
AUX IN
There is a3.5 mm stereo aux input socket located on theback of theradio.
1. To select theAUX IN, press [ MODE ] until you see “Switch to AUX” displayed.
2. This will enable you to play audio from anexternal device through theradio.
3. Adjust thevolume using thevolume control.
USB
There is aUSB port located on theback of theradio which can be used for charging external audio sources, etc.
9
Page 10
English
Backlight
The display backlight can be set to one of 4 settings.
1. Press [ l◄◄/MENU ] and turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control until you come to “Backlight”, then press the[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] control to enter thebacklight menu.
2. Select abacklight level: High, Medium, Low or Off.
Headphone socket
Headphones can be plugged into the3.5 mm socket on theback of theradio.
Care and maintenance
Clean theproduct using asoft, dry cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Troubleshooting guide
Problem Solution
No power. • Check thepower point.
• Check that themains lead is connected properly
to both theradio and wall socket.
No sound. • Check thevolume.
• Check that theMUTE function is not activated.
Poor radio signal reception. • Adjust theaerial.
• Fine tune thefrequency.
Still poor reception. • Try switching off and unplugging theradio.
Wait 2 minutes before switching it on again.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
AC/DC adaptor input voltage 100–240 V, 50/60 Hz AC/DC adaptor output voltage 12 V, 1.5 A Frequency range DAB Band III, 174–240 MHz FM 87.5–108 MHz Size 12 x 13 x 20 cm Power 5 W
10
Page 11
DAB/FM-radio med Bluetooth
Art.nr 18-8365 Modell DAB X30-UK 38-5659 DAB X30
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får inte demonteras eller ändras. Farlig spänning finns oskyddad på komponenter inuti produktens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller ge elektriska stötar.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt eller väta.
• Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Ställ inte några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. en blomvas eller dryck.
• Täck inte över produkten. Tillräcklig ventilation, med ett minsta avstånd på ca 10 cm mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att förhindra att produkten blir för varm.
• Bryt strömmen till produkten genom att dra stickproppen ur vägguttaget. Stickproppen måste vara lättåtkomlig.
• Strömbrytaren bryter inte strömmen från nätet.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
• Låt behörig personal utföra service och reparationer och endast med originalreservdelar.
Svenska
Produktbeskrivning
Portabel radio i blanksvart finish. Snabbval för 20 kanaler (10 DAB + 10 FM). Bakgrundsbelyst LCD-display, klocka med alarm och snoozefunktion. 3,5 mm hörlursuttag, teleskopantenn, 3,5 mm stereoingång och USB-uttag för laddning av t.ex. iPhone. Drivs via medföljande batterieliminator 230 V.
11
Page 12
Knappar och funktioner
1
Svenska
2 3 7 4 8 5 9 6 10
1. Display
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] Volymkontroll/bekräfta
3. [ MODE ] Läge
4. [ ] Av/på
5. [ ALARM/SNOOZE ] Alarm och snoozefunktion
6. [ SLEEP ] Sleepfunktion
7. [ l◄◄/MENU ] Föregående/meny
8. [ ►►l/INFO ] Nästa/information
9. [ BACKLIGHT ] Bakgrundsljus
10. [ MEMORY ] Sparade stationer
11. Högtalare
12. AUX IN Anslutning av extern ljudkälla
13. Uttag för hörlurar
14. USB-port
15. Antenn
16. DC IN Strömingång
12 13 14
15
11
16
12
Page 13
Att komma igång
1. Anslut nätsladden till DC IN på din radio.
2. Anslut stickproppen till ett vägguttag.
3. Tryck på [ ] för att slå på radion.
När du startar radion synkroniseras den automatiskt till lokal tid genom DAB-signalen. Den söker automatiskt efter synkronisering tills signal har hittats. Om produkten efter 3 minuter inte har ställt in sig, flytta den till en annan plats för bättre mottagning.
Lyssna på DAB-radio
1. Starta radion genom att trycka på [ ].
2. Radion startar autoskanning av DAB­stationer. Under autoskanning visas ”Scanning…” tillsammans med en indikator samt en siffra för hur många stationer som hittats.
3. När skanningen är klar väljer radion den först numeriskt hittade stationen.
4. Tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] och vrid sedan på den för att välja station. Bekräfta genom att trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] igen.
OBS! Om inga kanaler hittas går radion in i ”Tune Select Menu”. Vrid på [ VOLUME/ SCROLL/OK ll ] för att välja mellan Manual tune och Autoscan. Bekräfta genom att trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Autosöka i DAB-läge
1. För att aktivera autoskanning, tryck på [ l◄◄/MENU ] för att komma in i menyn.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att välja ”Autoscan”, tryck sedan på [ VOLUME/ SCROLL/OK ll ] för att bekräfta.
3. Displayen visar ”Scanning…”. Alla stationer som hittats sparas automatiskt.
4. För att lyssna på en sparad station, tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] och scrolla sedan fram önskad station. Bekräfta med att trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Svenska
13
Page 14
Söka manuellt i DAB-läge
1. För att aktivera manuell sökning, tryck på [ l◄◄/MENU ] för att komma in i menyn.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att välja ”Manual tune”, tryck sedan på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att bekräfta. Displayen visar ”5A to 13F” och relaterade
Svenska
frekvenser.
3. För att lyssna på en sparad station, tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] och scrolla sedan fram önskad station. Bekräfta med att trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Andra DAB-tjänster
I vissa fall visas ”>” i displayen. Det betyder att det finns mer information om kanalen. Exempelvis kan en sportkanal ha extra kommentatorer. Tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att ta del av informationen.
DAB-displaylägen
Varje gång du trycker på [ ►►l/INFO ] i DAB-läge visas följande information i den här ordningen.
Time/Date: Tid och datum Frequency: Stationens frekvens Audio Bit Rate: Den digitala överföringskvaliteten som mottas Signal strength: Signalstyrka DLS: Dynamic Label Segmenting är text från DAB-stationen du lyssnar på.
Informationen kan inkludera information om låtarna eller övrig information.
Programme Type: Typ av program Ensemble/Multiplex (Group name): Gruppnamn för flera kanaler
OBS! Tryck in [ ►►l/INFO ] i ca 2 sekunder för att visa nuvarande mjukvara i radion.
14
Page 15
Lyssna på FM-radio
1. Välj FM genom att trycka på [ MODE ].
2. Välj frekvens automatiskt genom att trycka och hålla in [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]. Sökningen stoppas automatiskt när en station har hittats. Displayen visar
3. Välj frekvens manuellt genom att trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] och när displayen visar ”TUNING”, vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att ställa in kanal.
Spara och ta fram förinställda stationer
I både DAB- och FM-läge kan du spara upp till 10 stationer i en favoritlista för enkel åtkomst.
1. För att spara en station, gå till önskad frekvens och tryck och håll in [ MEMORY ] tills displayen visar ”Save to P#” och blinkar.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att välja önskat platsnummer.
3. Tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att bekräfta ditt val.
4. För att gå till en sparad station, tryck på [ MEMORY ] och vrid på [ VOLUME/SCROLL/ OK ll ] för att gå till önskad station. Om inte stationen har sparats på ett specifikt nummer visas ”Empty preset” i displayen.
Svenska
Återställning
När du tar med radion till en annan del av landet kan dina sparade stationer försvinna. Då bör du återställa radion till fabriksinställningar.
1. Anslut radion till ett vägguttag och tryck på [
2. Tryck och håll in [ l◄◄/MENU ] tills displayen visar ”Press Select to confirm reset”.
3. Släpp [ l◄◄/MENU ] knappen och tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] en gång. Displayen visar ”Restarting…”, och produkten går in i standbyläge när återställningen är slutförd.
4. Tryck på [ ] för att slå på radion igen.
OBS! Alla dina sparade stationer i DAB- och FM-läge försvinner vid återställning.
] för att slå på radion.
15
Page 16
Bluetooth
Det går att spela upp musik i radion från externa ljudkällor som exempelvis en mobiltelefon via Bluetooth.
1. Kontrollera att Bluetoothfunktionen på den externa enheten är påslagen.
2. Placera den externa enheten i närheten av radion.
3. Tryck på [ MODE ] upprepade gånger tills displayen visar ”Switch to BT”.
Svenska
4. Anslut mobiltelefonens Bluetoothfunktion till ”BT speakerN”. Om du ombeds att uppge ett lösenord så är det 0000.
5. Välj och bekräfta länkningen i din mobiltelefon, radion avger ett ljud för att bekräfta länkningen och den blinkande ikonen i displayen övergår till
6. Tryck på funktionsknapparna på radion eller din externa enhet för att spela upp etc.
.
Alarm
Ställa in alarm
1. Tryck på [ ALARM/SNOOZE ] en gång för att gå in i menyn och vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] och tryck på den för att välja Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] och välj ”Alarm Setting”. Displayen visar ”Alarm # Setting” och siffrorna för timmar blinkar.
3. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] för att välja alarmtid och bekräfta genom att trycka in [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
4. Efter att du har bekräftat inställning för minuterna går produkten in i vakningsläge.
Vrid på volymkontrollen för att välja läge och
bekräfta med att trycka på den. Välj först DAB- och FM-förinställda kanaler (1–10) och Buzzer Tone (1 eller 2) och slutligen volymnivå.
5. Repetera ovanstående steg för att ställa in det andra alarmet.
16
Page 17
Aktivera alarm
1. Tryck på [ ALARM/SNOOZE ] för att gå in i menyn och välj Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] och tryck på den för att välja Alarm Source.
3. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] igen och alarmläge visas i följande ordning.
4. När displayen visar det önskade läget, tryck på volymkontrollen så att alarmet aktiveras och symbolen för alarm visas i displayen.
5. När alarmet ljuder blinkar även alarmsymbolen i displayen. För att stoppa alarmet, tryck på [
Alarmet upprepas varje dag så länge alarmikonen visas i displayen. För att ta bort alarmet, gå till menyn och välj Alarm # off.
].
Snooze
När alarmet ljuder, tryck på [ ALARM/SNOOZE ] för att stänga av alarmet tillfälligt i 5 minuter. Displayen visar ”Zz” för att indikera att snoozefunktionen är på. Detta kan upprepas i en timme.
Ställa in automatisk avstängning (SLEEP)
Sleepfunktionen gör att man kan programmera apparaten att slå av sig själv om 90, 60, 30 eller 10 minuter.
Det finns följande lägen: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN och 10 MIN. Tryck på [ SLEEP ] för att bläddra, och valet bekräftas automatiskt efter ca 3 sekunder. När funktionen är aktiv visas ”SLEEP” i displayen.
AUX IN
Det finns en 3,5 mm stereoanslutning på baksidan av radion.
1. För att välja AUX IN, tryck på [ MODE ] och gå till ”Switch to AUX”.
2. Du kan nu spela upp ljud i radion från en extern ljudkälla.
3. Justera volymen med volymkontrollen.
Svenska
USB
Det finns en USB-port på baksidan att använda för laddning av extern ljudkälla etc.
17
Page 18
Bakgrundsljus
Det går att ställa in styrkan på bakgrundsljuset i displayen.
1. Tryck på [ l◄◄/MENU ] och vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] tills du kommer till ”Backlight”, tryck då på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
2. Välj styrka: High, Medium, Low eller Off.
Svenska
Hörlursuttag
Det går att ansluta hörlurar med 3,5 mm anslutning till radions baksida.
Skötsel och underhåll
Rengör produkten med en torr och mjuk trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.
Felsökningsschema
Problem Lösning
Ingen ström. • Kontrollera att vägguttaget är helt.
• Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten till
vägguttaget och apparaten.
Inget ljud. • Kontrollera volymen.
• Kontrollera att MUTE inte är aktiverad.
Dålig radiosignal. • Justera antennen.
• Byt kanal.
Fortfarande dålig radiosignal. • Prova att starta om radion helt. Vänta 2 minuter
mellan försöken.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Batterieliminator inspänning 100–240 V, 50/60 Hz Batterieliminator utspänning 12 V, 1,5 A Frekvensområde Band III 174–240 MHz
FM 87,5–108 MHz Mått 12 x 13 x 20 cm Effekt 5 W
18
Page 19
DAB/FM-radio med Bluetooth
Art. nr. 18-8365 Modell DAB X30-UK 38-5659 DAB X30
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Produktet må ikke demonteres eller forandres på. Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til brann eller gi elektriske støt.
• Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser, sterke
vibrasjoner eller støt.
• Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen væske. Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan forårsake at væske skylles over produktet.
• Anlegget må ikke tildekkes. Tilstrekkelig ventilasjon, med en minsteavstand på ca. 10 cm mellom ventilasjonsrillene og omliggende flater, er nødvendig, for å forhindre at anlegget blir for varm.
• Produktet gjøres strømløst ved at støpselet trekkes ut av strømuttaket. Apparatets støpsel må være lett tilgjengelig.
• Strømbryteren bryter ikke strømmen fra nettet.
• Beskytt hørselen din. Lytting med høyt volum over lengre tid kan føre til varige
hørselsskader.
• La profesjonelle fagfolk utføre service og reparasjoner. Benytt kun originale reservedeler.
Norsk
Produktbeskrivelse
Portabel radio i blank, svart finish. Hurtigvalg for 20 kanaler (10 DAB + 10 FM). Bakgrunnsbelyst LCD-display, klokke med alarm og snooze-funksjon. 3,5 mm høretelefonuttak, teleskopantenne, 3,5 mm stereoinngang og USB-uttak for lading av f.eks. iPhone. Drives via medfølgende batterieliminator 230 V.
19
Page 20
Knapper og funksjoner
1 2 3 7 4 8 5 9 6 10
Norsk
1. Display
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] Volumkontroll/bekrefte
3. [ MODE ] Modus
4. [ ] Av/på
5. [ ALARM/SNOOZE ] Alarm og snooze-funksjon
6. [ SLEEP ] Sleep-funksjon
7. [ l◄◄/MENU ] Foregående/meny
8. [ ►►l/INFO ] Neste/informasjon
9. [ BACKLIGHT ] Bakgrunnslys
10. [ MEMORY ] Lagrede stasjoner
11. Høyttaler
12. AUX IN Tilkobling for ekstern lydkilde
13. Uttak for hodetelefoner
14. USB-port
15. Antenne
16. DC IN Strøminngang
12 13 14
15
11
16
20
Page 21
Kom i gang
1. Strømkabelen kobles til DC IN på radioen.
2. Støpselet kobles til et strømuttak.
3. Trykk på [ ] for å slå på enheten.
Når radioen startes vil den automatisk synkronisere seg til lokalt klokkeslett via DAB-signaler. Den søker automatisk etter synkronisering helt til den mottar signalene. Hvis det har gått 3 minutter og ingen signaler er mottatt, bør radioen flyttes til en annen plass med bedre mottaksforhold.
Lytte til DAB-radioen
1. Start radioen ved å trykke på [ ].
2. Radioen starter autosøket etter DAB-stasjoner. Under autoskanning vises «Scanning…» sammen med en indikator, i tillegg til at den oppgir hvor mange stasjoner som er funnet.
3. Når skanningen er fullført velger radioen den første stasjonen i numerisk rekkefølge.
4. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] og drei deretter på den for å velge stasjon. Bekreft ved å trykke inn [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] igjen.
OBS! Hvis den ikke finner noen kanaler vil radioen gå over til «Tune Select Menu». Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å velge mellom Manual tune og Autoscan. Bekreft ved å trykke inn [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Autosøke i DAB-modus
1. Trykk på [ l◄◄/MENU ] for å komme inn i menyen og aktivere autoskanning.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å velge «Autoscan». Trykk deretter på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å bekrefte.
3. Displayet viser «Scanning…». Alle stasjoner den finner vil automatisk bli lagret.
4. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å finne en lagret stasjon og skroll deretter fram til ønsket stasjon. Bekreft ved å trykke inn [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Norsk
21
Page 22
Manuelt søk i DAB-modus
1. Trykk på [ l◄◄/MENU ] for å komme inn i menyen og aktivere manuell søking.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å velge «Manual tune». Trykk deretter på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å bekrefte. Displayet viser «5A to 13F» og relaterte frekvenser.
3. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å finne en lagret stasjon og skroll deretter fram til ønsket stasjon. Bekreft ved å trykke inn [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Norsk
Andre DAB-tjenester
I enkelte tilfeller vises «>» i displayet. Det betyr at det finnes mer informasjon om kanalen. En sportskanal kan f.eks. ha ektra kommentarer. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å motta informasjonen.
DAB displaymodus
Hver gang du trykker på [ ►►l/INFO ] i DAB-modus vil følgende informasjon komme i denne rekkefølgen:
Time/Date: Klokkeslett og dato Frequency: Stasjonens frekvens Audio Bit Rate: Den digitale overføringskvaliteten som mottas Signal Strength: Signalstyrke DLS: Dynamic Label Segmenting er tekst fra DAB-stasjonen du lytter til.
Denne teksten kan inneholde informasjon om låtene m.m.
Programme Type: Type program Ensamble/Multiplex (Group name): Gruppenavn for flere kanaler
OBS! Trykk inn [ ►►l/INFO ] i ca. 2 sekunder for å vise softwaren som er i radioen.
22
Page 23
Lytte på FM-radio
1. Velg FM ved å trykke på [ MODE ].
2. Velg frekvens automatisk ved å trykke på og holde inne [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]. Søket stopper automatisk når radioen finner en stasjon. Displayet viser:
3. Velg frekvens manuelt ved å trykke på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] og når displayet viser «TUNING» må man dreie på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å stille inn kanal.
Lagre og hente forhåndsinnstilte stasjoner
Både i DAB- og FM-modus kan 10 favorittstasjoner lagres for enkelt å finne dem igjen.
1. Stasjoner lagres ved å gå til ønsket frekvens. Trykk så på [ MEMORY ] og hold den inne til displayet viser «Save to P#» og blinker.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å velge ønsket nummer på lagringen.
3. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å bekrefte valget.
4. Gå til lagringsinnstillingene ved å trykke på [ MEMORY ]. Dreie på [ VOLUME/SCROLL/ OK ll ] for å gå til ønsket stasjon. Hvis stasjonen ikke er lagret under et spesielt nummer vil «Empty preset» vises i displayet.
Norsk
Tilbakestilling
Når radioen tas med til en annen del av landet kan de lagrede stasjonene forsvinne. Da bør radioen stilles tilbake til fabrikkinnstillingene.
1. Plugg radioen til et strømuttak og trykk på [
2. Trykk inn [ l◄◄/MENU ] og hold den inne til displayet viser «Press SELECT to confirm reset».
3. Slipp [ l◄◄/MENU ]-knappen og trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] en gang. Displayet viser «Restarting…», og produktet går inn i standbymodus når denne innstillingen er fullført.
4. Trykk på [ ] for å slå på radioen igjen.
OBS! Alle lagrede stasjoner i både DAB- og FM-modus forsvinner ved tilbakestilling.
] for å slå på radioen.
23
Page 24
Bluetooth
Musikk kan spilles av fra ekstern lydkilde via radioen, f.eks. fra mobiltelefon via Bluetooth.
1. Kontroller at Bluetooth-funksjonen på den eksterne enheten er skrudd på.
2. Plasser den eksterne enheten nær radioen.
3. Trykk på [ MODE ] gjentatte ganger til «Switch to BT» vises på skjermen.
4. Bluetooth-funksjonen til mobilen kobles til «BT speakerN». Hvis du blir bedt om å oppgi en passord, så er dette 0000.
5. Velg og bekreft lenkingen i mobiltelefonen og radioen avgir en lyd for å bekrefte. Det blinkende ikonet i displayet går over til
6. Trykk på funksjonsknappene på radioen eller den eksterne enheten for å spille av etc.
Alarm
Norsk
Stille inn alarmen
1. Trykk på [ ALARM/SNOOZE ] en gang for å gå inn i menyen, drei på [ VOLUME/ SCROLL/OK ll ] og trykk den inn for å velge Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] og velg «Alarm Setting». Displayet viser «Alarm # Setting» og plassen for timer blinker.
3. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å velge alarmtid. Trykk deretter på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] for å bekrefte.
4. Etter at innstilling av minutter er bekreftet vil produktet gå inn i vekkemodus.
5. Drei på volumkontrollen for å velge innstilling og bekreft med å trykke den inn. Velg først DAB­og FM-forhåndsinnstilte kanaler (1–10) og Buzzer Tone (1 eller 2), og til slutt volumnivå.
6. Gjør på samme måte for å stille inn den andre alarmen.
.
24
Page 25
Aktivere alarm
1. Trykk på [ ALARM/SNOOZE ] for å gå inn i menyen og velg Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] og trykk den inn for å velge Alarm Source.
3. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] igjen og alarmmodus vises i følgende rekkefølge.
4. Når displayet viser den ønskede innstillingen trykkes volumkontrollen inn slik at alarmen aktiveres og symbolet for alarm vises på displayet.
5. Når alarmen varsler vil alarmsymbolet på displayet blinke. For å skru av alarmen, trykkes [
Alarmen gjentas hver dag så lenge alarmikonet vises på skjermen. Velg Alarm # off i menyen for å skru av alarmen.
] inn.
Snooze
Når alarmen varsler, trykkes [ ALARM/SNOOZE ] inn for å skru av alarmen midlertidig. Den vil varsle om 5 minutter igjen. Displayet viser «Zz» for å indikere at snooze-funksjonen er på. Dette gjentas i en time hvis den ikke skrus av.
Still inn automatisk avstenging (SLEEP)
SLEEP-funksjonen gjør at man kan programmere radioen til å slå seg av selv etter 90, 60, 30 eller 10 minutter.
Det er 7 forskjellige innstillinger: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN og 10 MIN. Trykk på [ SLEEP ] for å bla og valget bekreftes automatisk etter ca. 3 sekunder. Når funksjonen er aktiv vises «SLEEP» i displayet.
Norsk
AUX IN
Det er et 3,5 mm stereouttak på baksiden på radioen.
1. For å velge AUX IN, trykk på [ MODE ] og gå til «Switch to AUX».
2. Nå kan lyd spilles av fra ekstern lydkilde i radioen.
3. Juster volumet med volumkontrollen.
USB
På baksiden er det en USB-port som kan benyttes til lading av ekstern lydkilde etc.
25
Page 26
Bakgrunnsbelysning
Styrken på bakgrunnslyset kan stilles inn.
1. Trykk på [ l◄◄/MENU ] og drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] til du kommer til «Backlight». Trykk så på [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
2. Velg lys styrke etter: High, Medium, Low eller Off.
Hodetelefonuttak
Hodetelefoner kan kobles til via 3,5 mm uttaket, som er på radioens bakside.
Stell og vedlikehold
Norsk
Rengjør produktet med en myk, tørr klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler.
Feilsøking
Problem Løsning
Ingen strøm. • Kontroller at vegguttaket er strømførende.
• Kontroller at strømkabelen er riktig koblet til
strømuttaket og radioapparatet.
Ingen lyd. • Kontroller volumet.
• Kontroller at ikke MUTE er aktivert.
Dårlige radiosignaler. • Juster antennen.
• Skift kanal.
Fremdeles dårlige signaler. • Restart radioen. Vent i to minutter mellom hvert forsøk.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Batterieliminatorens innspenning 100–240 V, 50/60 Hz Batterieliminatorens utspenning 12 V / 1,5 A Frekvensområde Band III 174–240 MHz
FM 87,5–108 MHz Mål 12 x 13 x 20 cm Effekt 5 W
26
Page 27
DAB/FM-radio, jossa Bluetooth
Tuotenumero 18-8365 Malli DAB X30-UK 38-5659 DAB X30
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti­tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Älä pura tai muuta laitetta. Kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja. Niiden koskettaminen voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
• Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Älä altista tuotetta korkeille lämpötiloille, pölylle, tärinälle, iskuille, kosteudelle tai
vedelle.
• Älä sijoita laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Älä laita laitteen päälle nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita tai limsapulloja.
• Älä peitä tuotetta. Riittävä ilmastointi (vähintään 10 cm ilmastointiaukon ja ympäröivän pinnan välillä) on välttämätön laitteen ylikuumenemisen estämiseksi.
• Katkaise virta irrottamalla pistoke pistorasiasta. Sijoita pistoke helppopääsyiseen pistorasiaan.
• Virtakytkin ei katkaise laitteen virtaa kokonaan.
• Suojaa kuuloasi. Pitkäaikainen altistuminen kovalle äänenvoimakkuudelle saattaa
aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
• Laitteen saa huoltaa ja korjata ainoastaan ammattihenkilö, ja huollossa tulee käyttää ainoastaan alkuperäisosia.
Suomi
Tuotteen kuvaus
Kannettava, kiiltävänmusta radio. 20 kanavan pikavalinta (10 DAB + 10 FM). Tausta­valaistu LCD-näyttö ja kello, jossa hälytys ja torkkutoiminto. 3,5 mm:n kuulokeliitäntä, teleskooppiantenni, 3,5 mm:n stereotulo ja USB-liitäntä esim. iPhonen lataukseen. Käyttövirta 230 V, mukana muuntaja.
27
Page 28
Painikkeet ja toiminnot
1 2 3 7
12 13 14
4 8 5 9 6 10
15
11
16
Suomi
1. Näyttö
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] Äänenvoimakkuus/vahvistaminen
3. [ MODE ] Toiminnon valinta
4. [ ] Käynnistäminen/sammuttaminen
5. [ ALARM/SNOOZE ] Herätys ja torkkutoiminto
6. [ SLEEP ] Uniajastin
7. [ l◄◄/MENU ] Edellinen/valikko
8. [ ►►l/INFO ] Seuraava/tiedot
9. [ BACKLIGHT ] Taustavalo
10. [ MEMORY ] Tallennetut asemat
11. Kaiutin
12. AUX IN Ulkoisen äänilähteen liitäntä
13. Kuulokeliitäntä
14. USB-liitäntä
15. Antenni
16. DC IN Virtajohdon liitäntä
28
Page 29
Käytön aloittaminen
1. Liitä virtajohto radion DC IN-liitäntään.
2. Liitä pistoke pistorasiaan.
3. Käynnistä radio painamalla [ ].
Radio hakee automaattisesti oikean kellonajan DAB-signaalin avulla käynnistyes­sään. Radio hakee kellonaikaa automaattisesti synkronoinnin jälkeen. Jos radio ei ole löytänyt oikeaa kellonaikaa kolmen minuutin kuluessa, siirrä radio paikkaan, jossa on parempi vastaanotto.
DAB-radion kuuntelu
1. Käynnistä radio painamalla [ ].
2. Radio aloittaa DAB-kanavien automaattisen haun. Automaattihaun aikana näytöllä lukee ”Scanning…” ja vilkkuu numero, joka kertoo, kuinka monta radioasemaa on löytynyt.
3. Kun automaattinen haku on valmis, radio valitsee ensimmäiseksi löytyneen aseman.
4. Valitse asema painamalla ja kiertämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta. Vahvista painamalla uudelleen [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Huom.! Jos radio ei löydä kanavia, radio menee ”Tune Select menu” –tilaan. Valitse Manual tune tai Autoscan kiertämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta. Vahvista painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Automaattihaku DAB-tilassa
1. Siirry valikkoon ja aktivoi automaattinen haku painamalla [ l◄◄/MENU ].
2. Valitse ”Autoscan” kiertämällä [ VOLUME/ SCROLL/OK ll ]-valitsinta. Vahvista valinta painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]
-valitsinta.
3. Näytöllä lukee ”Scanning…”. Kaikki löydetyt kanavat tallennetaan automaattisesti.
4. Kuuntele tallennettua kanavaa painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] ja kääntämällä valitsinta kanavan kohdalle. Vahvista painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Suomi
29
Page 30
Manuaalihaku DAB-tilassa
1. Siirry valikkoon ja aktivoi manuaalinen haku painamalla [ l◄◄/MENU ].
2. Valitse ”Manual tune” kiertämällä [ VOLUME/ SCROLL/OK ll ]-valitsinta. Vahvista valinta painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]
-valitsinta. Näytöllä lukee ”5A to 13F” ja niihin liittyvät taajuudet.
3. Kuuntele tallennettua kanavaa painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] ja kääntämällä valitsinta kanavan kohdalle. Vahvista painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
Muut DAB-palvelut
Tietyissä tilanteissa näytöllä näkyy merkki ”>”. Se tarkoittaa, että kanavasta on saatavilla lisää tietoa. Urheilukanavalla voi esimerkiksi olla lisäkommentaattoreita. Katso lisätiedot painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta.
Suomi
DAB-näyttötilat
Aina kun painat [ ►►l/INFO ]-valitsinta DAB-tilassa, tiedot näkyvät tässä järjestyksessä.
Time/Date: Kellonaika ja päivämäärä Frequency: Aseman taajuus Audio Bit Rate: Vastaanotettu digitaalinen tiedonsiirtonopeus Signal strength: Signaalin voimakkuus DLS: Dynamic Label Segmenting eli kuuntelemasi DAB-kanavan teksti.
Teksti voi sisältää tietoja kappaleista tai muita tietoja.
Programme Type: Ohjelmatyyppi Ensemble/Multiplex (Group name): Usean kanavan ryhmänimi
Huom.! Katso radion ohjelmisto painamalla [ ►►l/INFO ]-valitsinta noin kahden
sekunnin ajan.
30
Page 31
Radion kuunteleminen
1. Valitse FM painamalla [ MODE ].
2. Valitse taajuus automaattisesti painamalla pitkään [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]
-valitsinta. Haku pysähtyy automaattisesti, kun kanava löytyy. Näytöllä lukee:
3. Valitse taajuus manuaalisesti painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]. Kun näytöllä lukee ”TUNING”, valitse kanava kääntämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta.
Asetettujen kanavien tallentaminen ja avaaminen
DAB- ja FM-tilaan voi kumpaankin tallentaa 10 kanavaa.
1. Tallenna kanava siirtymällä kanavan kohdalle ja painamalla pitkään [ MEMORY ], kunnes näyttö vilkkuu ja siinä lukee ”Save to P#”.
2. Valitse haluamasi paikkanumero kiertämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta.
3. Vahvista valinta painamalla [ VOLUME/ SCROLL/OK ll ]-valitsinta.
4. Siirry tallennetun kanavan kohdalle painamalla [ MEMORY ] ja kiertämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta. Jos kanavaa ei ole tallennettu tietylle numerolle, näytöllä lukee ”Empty preset”.
Suomi
Asetusten palauttaminen
Kun siirrät radion eri paikkakunnalle, tallennetut kanavat voivat kadota. Silloin radion tehdasasetukset on palautettava.
1. Liitä radion pistoke seinäpistorasiaan ja käynnistä radio painamalla [
2. Paina pitkään [ l◄◄/MENU ], kunnes näytöllä lukee ”Press Select to confirm reset”.
3. Päästä [ l◄◄/MENU ]-painike ja paina kerran [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]
-valitsinta. Näytöllä lukee ”Restarting…”, ja radio menee valmiustilaan, kun asetusten palautus on valmis.
4. Käynnistä radio painamalla [ ].
Huom.! Kaikki tallennetut DAB- ja FM-kanavat katoavat asetusten palautusten yhteydessä.
31
].
Page 32
Bluetooth
Radiolla voi soittaa musiikkia Bluetoothin kautta ulkoisesta äänilähteestä, kuten matkapuhelimesta.
1. Tarkista, että ulkoisen äänilähteen Bluetooth-toiminto on päällä.
2. Aseta ulkoinen äänilähde radion lähettyville.
3. Paina [ MODE ] useita kertoja, kunnes näytöllä näkyy ”Switch to BT”.
4. Yhdistä ulkoisen äänilähteen Bluetooth ”BT speakerN”:n kanssa. Jos sinulta kysytään salasanaa, syötä 0000.
5. Valitse ja vahvista yhdistäminen ulkoisesta äänilähteestä. Radiosta kuuluu ääni sen merkiksi, että yhteys on vahvistettu. Näytöllä vilkkuva kuvake vaihtuu kuvakkeeksi
6. Voit käyttää sekä radion että ulkoisen äänilähteen toimintopainikkeita.
Hälytys
Hälytyksen asettaminen
1. Siirry valikkoon painamalla kerran [ ALARM/SNOOZE ]. Valitse Alarm 1 tai Alarm 2 kääntämällä ja painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta.
Suomi
2. Käännä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]
-valitsinta ja valitse ”Alarm Setting”. Näytöllä lukee ”Alarm#Setting” ja tunnit vilkkuvat.
3. Valitse hälytyksen aika kiertämällä [ VOLUME/ SCROLL/OK ll ]-valitsinta. Vahvista valinta painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]
-valitsinta.
4. Kun olet vahvistanut minuuttien asetuksen, radio siirtyy herätystilaan.
5. Valitse äänenvoimakkuuden taso kääntämällä äänenvoimakkuuden säädintä. Vahvista valinta painamalla äänenvoimakkuuden säädintä. Valitse ensin DAB- tai FM-kanava (1–10) ja Buzzer Tone (1 tai 2) ja lopuksi äänenvoimakkuuden taso.
6. Aseta toinen hälytys toistamalla yllä olevat kohdat.
.
32
Page 33
Hälytyksen aktivointi
1. Siirry valikkoon ja valitse Alarm (hälytys) 1 tai 2 painamalla [ ALARM/SNOOZE ].
2. Käännä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta ja valitse Alarm Source painamalla valitsin pohjaan.
3. Käännä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta uudestaan, niin hälytyksen tila näkyy seuraavassa järjestyksessä.
4. Kun näytöllä näkyy haluamasi tila, aktivoi hälytys painamalla äänenvoimakkuuden säädintä. Hälytyksen kuvake näkyy näytöllä.
5. Kun hälytys soi, hälytyksen kuvake vilkkuu näytöllä. Keskeytä hälytys painamalla [ ].
Hälytys toistuu päivittäin niin kauan kuin hälytyksen kuvake näkyy näytöllä. Poista hälytys siirtymällä valikkoon ja valitsemalla Alarm# off.
Torkkutoiminto
Kun hälytys soi, sammuta hälytys viideksi minuutiksi painamalla [ ALARM/SNOOZE ]. Näytöllä lukee ”Zz” merkiksi siitä, että torkkutoiminto on päällä. Torkkutoimintoa voi toistaa tunnin ajan.
Automaattisen sammutuksen (SLEEP) asettaminen
Sleep-toiminto mahdollistaa laitteen automaattisen sammutuksen 90, 60, 30 tai 10 minuutin kuluttua.
Valitse seuraavista: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN tai 10 MIN. Siirry haluamasi valinnan kohdalle [ SLEEP ]-painikkeella. Valinta hyväksytään automaattisesti noin 3 sekunnin kuluttua. Kun toiminto on aktivoitu, SLEEP-kuvake näkyy näytöllä.
Suomi
AUX IN
Radion takapuolella on 3,5 mm:n stereoliitäntä.
1. Valitse AUX IN painamalla [ MODE ] ja siirry kohtaan ”Switch to AUX”.
2. Voit nyt kuunnella ulkoisen äänilähteen musiikkia radiosta.
3. Säädä äänenvoimakkuus säätimellä.
USB
Radion takapuolella on USB-portti, jota voi käyttää esim. ulkoisen äänilähteen lataamiseen.
33
Page 34
Taustavalo
Näytön taustavalon voimakkuutta voi säätää.
1. Paina [ l◄◄/MENU ] ja käännä [ VOLUME/SCROLL/OK ll ]-valitsinta, kunnes olet kohdassa ”Backlight”. Paina sitten [ VOLUME/SCROLL/OK ll ].
2. Valitse voimakkuus: High, Medium, Low tai Off.
Kuulokeliitäntä
Radion takapuolella olevaan 3,5 mm:n liitäntään voi liittää kuulokkeet.
Huolto ja puhdistus
Puhdista tuote kuivalla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.
Vianhakutaulukko
Ongelma Ratkaisu
Suomi
Ei virtaa. • Tarkista, että pistorasia on ehjä.
• Tarkista, että virtajohto on liitetty oikein
seinäpistorasiaan ja laitteeseen.
Ei ääntä. • Tarkista äänenvoimakkuus.
• Varmista, että MUTE-painike ei ole päällä.
Huono radion kuuluvuus. • Säädä antennia.
• Vaihda kanavaa.
Edelleen huono radion kuuluvuus. • Käynnistä laite uudelleen. Odota kaksi
minuuttia yrityskertojen välillä.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Muuntaja sisäänmeno 100–240 V, 50/60 Hz Muuntaja ulostulo 12 V, 1,5 A Taajuusalue Band III 174–240 MHz
FM 87,5–108 MHz
Mitat 12 x 13 x 20 cm Teho 5 W
34
Page 35
DAB/UKW-Radio mit Bluetooth
Art.Nr. 18-8365 Modell DAB X30-UK 38-5659 DAB X30
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nicht demontiert oder anderweitig geändert werden. Im Inneren des Produktes befinden sich nicht isolierte Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Bei Kontakt können diese zu Bränden oder Stromschlägen führen.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät niemals hohen Temperaturen, staubigen Umgebungen, starken
Erschütterungen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Niemals Gegenstände mit Flüssigkeiten (z. B. Blumenvase oder Getränk) auf dasProdukt stellen.
• Das Produkt nicht zudecken. Sicherstellen, dass auf allen Seiten mindestens 10 cm Platz für eine ausreichende Belüftung ist.
• Der Stromfluss zum Gerät wird erst unterbrochen, wenn derNetzstecker gezogen ist. Den Netzstecker immer leicht zugänglich lassen.
• Der Ein-/Ausschalter unterbricht nicht den Anschluss zum Stromnetz.
• Das Gehör schützen. Sollte dasGehör unter längerer Zeit für hohe Lautstärke
ausgesetzt werden, kann es geschädigt werden.
• Reparaturen sind nur von qualifizierten Servicetechnikern und mit Originalzubehör durchzuführen.
Deutsch
Produktbeschreibung
Schwarzglänzendes, tragbares Radio. Schnellwahl für 20 Kanäle (10 DAB + 10 UKW). LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung, Uhr mit Weck- und Snoozefunktion. 3,5 mm Kopfhörerausgang, Teleskopantenne, 3,5 mm Stereoeingang und USB-Ausgang zum Laden von z. B. iPhone. Betrieb über dasmitgelieferte Netzteil 230 V.
35
Page 36
Tasten und Funktionen
1 2 3 7 4 8 5 9 6 10
11
1. Display
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] Lautstärkeregler/Bestätigen
3. [ MODE ] Modus
4. [ ] Ein/Aus
Deutsch
5. [ ALARM/SNOOZE ] Alarm und Snoozefunktion
6. [ SLEEP ] Sleepfunktion
7. [ l◄◄/MENU ] Zurück/Menü
8. [ ►►l/INFO ] Vor/Information
9. [ BACKLIGHT ] Hintergrundbeleuchtung
10. [ MEMORY ] Gespeicherte Sender
11. Lautsprecher
12. AUX IN Anschluss für externe Audioquelle
13. Anschluss für Ohrhörer
14. USB-Buchse
15. Antenne
16. DC IN Stromanschluss
12 13 14
15
16
36
Page 37
Inbetriebnahme
1. Das Netzkabel anDC IN am Radio anschließen.
2. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
3. [ ] betätigen, um dasRadio einzuschalten.
Beim Start wird dieUhrzeit automatisch mit derlokalen Uhrzeit über DAB abgeglichen. Das Signal wird automatisch gesucht. Wenn dasGerät nach 3 Minuten immer noch kein Signal gefunden hat, einen anderen Standort ausprobieren.
Digitalradio
1. Das Radio durch Drücken auf [ ] starten.
2. Das Radio startet den DAB-Sendersuchlauf. Während dem Sendersuchlauf wird „Scanning...“ und eine Anzeige sowie dieAnzahl dergefundenen Sender angezeigt.
3. Nach dem Sendersuchlauf wird derSender mit derniedrigsten Sendernummer abgespielt.
4. Auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken und dann drehen um einen anderen Sender auszuwählen. Durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] bestätigen.
Hinweis: Wenn keine Sender gefunden werden wechselt dasGerät in das„Tune Select Menu“. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen um zwischen Manual tune und Autoscan zu wechseln. Durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] bestätigen.
Automatischer Sendersuchlauf im DAB-Modus
1. Um den Sendersuchlauf zu aktivieren auf [ l◄◄/MENU ] drücken um ins Menü zu kommen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen und „Autoscan“ auswählen. Dann zum Bestätigen auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken.
3. Auf dem Display wird „Scanning...“ angezeigt. Alle gefundenen Sender werden automatisch abgespeichert.
4. Um einen gespeicherten Sender anzuhören auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken und bis zum gewünschten Sender scrollen. Durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] bestätigen.
Deutsch
37
Page 38
Manuelle Sendersuche im DAB-Modus
1. Um diemanuelle Sendersuche zu aktivieren auf [ l◄◄/MENU ] drücken um ins Menü zu kommen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen und „Manual tune“ auswählen. Dann zum Bestätigen auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken. Auf dem Display wird „5A to 13F“ mit den jeweiligen Frequenzen angezeigt .
3. Um einen gespeicherten Sender anzuhören auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken und bis zum gewünschten Sender scrollen. Durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] bestätigen.
Sonstige DAB-Dienste
In manchen Fällen wird auf dem Display „ >“ angezeigt. Dies bedeutet, dass derSender extra Information bereithält. So kann z. B. ein Sportsender alternative Kommentatoren haben. Auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken um diese Information abzurufen.
DAB-Displaymodi
Bei jedem Druck auf [ ►►l/INFO ] im DAB-Modus wird folgende Information in dieser Ordnung angezeigt.
Deutsch
Time/Date: Zeit und Datum Frequency: Senderfrequenz Audio Bit Rate: Digitale Qualität des empfangenen Signals Signal Strength: Signalstärke DLS: Dynamic Label Segmenting – Text des aktuellen Senders. Hier können sich z. B.
Information zum aktuellen Lied befinden.
Programme Type: Programmtyp Ensemble/Multiplex (Group Name): Gruppenname für mehrere Sender
Hinweis: [ ►►l/INFO ] für ca. 2 Sekunden gedrückt halten um dieFirmwareversion
anzuzeigen.
38
Page 39
UKW-Radio
1. Zum Auswählen von UKW auf [ MODE ] drücken, bis „FM“ angezeigt wird.
2. Durch gedrückt Halten von [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] dieFrequenz einstellen. Sobald ein Sender gefunden wird hört derSuchlauf auf. Auf dem Display wird angezeigt.
3. Die Frequenz kann durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] manuell eingestellt werden. Wenn dann auf dem Display „TUNING“ angezeigt wird, kann ein Sender durch Drehen an [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] eingestellt werden.
Favoritenliste
Sowohl im DAB- als auch im UKW-Modus können bis zu 10 Sender in derFavoriten­liste gespeichert werden.
1. Um einen Sender zu speichern diegewünschte Frequenz auswählen und dann [MEMORY gedrückt halten, bis auf dem Display blinkend „Save to P#“ angezeigt wird.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen um den gewünschten Programmplatz auszuwählen.
3. Auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken um den Programmplatz zu bestätigen.
4. Um einen gespeicherten Sender anzuhören auf [ MEMORY ] drücken und an [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen um zum gewünschten Sender zu kommen. Wenn derSender nicht auf einem Programmplatz gespeichert wurde wird auf dem Display „Empty Preset“ angezeigt.
Deutsch
Zurücksetzen
In einer anderen Region können diegespeicherten Sender evtl. nicht empfangen wer­den. In diesem Fall kann ein Zurücksetzen auf die Werkeinstellung nötig sein.
1. Das Gerät aneine Steckdose anschließen und auf [ anzuschalten.
2. [ l◄◄/MENU ] gedrückt halten, bis auf dem Display „Press SELECT to confirm reset“ angezeigt wird.
3. [ l◄◄/MENU ] loslassen und auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken. Auf dem Display wird „Restarting…“ angezeigt. Nach erfolgtem Zurücksetzen wechselt dasGerät in den Standby-Modus.
4. [ ] betätigen, um dasGerät wieder einzuschalten.
Hinweis: Alle gespeicherten Sender im DAB- und UKW-Modus verschwinden beim Zurücksetzen.
39
] drücken um dasGerät
Page 40
Bluetooth
Das Radio kann Audio von einem externen Gerät (z. B. Handy) über Bluetooth wiedergeben.
1. Sicherstellen, dass dieBluetooth-Funktion andem anzuschließenden Gerät eingeschaltet ist.
2. Das anzuschließende Gerät in derNähe des Radios platzieren.
3. Mehrmals auf [ MODE ] drücken bis auf dem Display „Switch to BT“ angezeigt wird.
4. Das anzuschließende Gerät an„BT speakerN“ anschließen. Bei einer eventuellen Passwortnachfrage 0000 angeben.
5. Die Verbindung im anzuschließenden Gerät auswählen und bestätigen. Das Radio gibt als Bestätigung ein Tonsignal von sich und dasblinkende Symbol auf dem Display ändert sich in
6. Die Wiedergabe kann vom Radio oder vom angeschlossenen Gerät gesteuert werden.
.
Alarm
Weckzeit einstellen
1. Einmal auf [ ALARM/SNOOZE ] drücken um zum Menü zu kommen und dann an[ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen und drücken um Alarm 1 oder Alarm 2 zu wählen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen und „Alarm Setting“ auswählen. Auf dem Display wird „Alarm # Setting“ angezeigt und dieZiffern für den Alarm blinken.
3. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen um
Deutsch
dieAlarmzeit auszuwählen. Durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] bestätigen.
4. Wenn dieEinstellungen für dieMinuten bestätigt sind versetzt sich dasGerät in den Weckmodus.
5. Um den Modus auszuwählen am Lautstärkeregler drehen und mit einem Druck auf diesen bestätigen. Zuerst wird ein gespeicherter DAB- oder UKW-Sender (1–10) oder Summer (1 oder 2) ausgewählt, dann dieLautstärke.
6. Zum Einstellen des zweiten Alarmes dieoben aufgeführten Schritte wiederholen.
40
Page 41
Wecker aktivieren/deaktivieren
1. Um zum Menü zu kommen auf [ ALARM/SNOOZE ] drücken und Alarm 1 oder Alarm 2 auswählen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drehen und dann darauf drücken um Alarm Source auszuwählen.
3. Durch nochmaliges Drehen von [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] weden dieAlarmmodi in folgender Reihenfolge angezeigt.
4. Wenn auf dem Display dergewünschte Modus angezeigt wird zum Aktivieren des Alarmes auf den Lautstärkeregler drücken. Das Alarmsymbol wird auf dem Display angezeigt.
5. Wenn derAlarm ertönt blinkt auch dasAlarmsymbol auf dem Display. Um den Alarm zu beenden auf [ ] drücken.
Solange dasAlarmsymbol auf dem Display angezeigt wird, wird derAlarm täglich wiederholt. Um den Alarm permanent abzuschalten ins Menü gehen und Alarm # off auswählen.
Snooze-Funktion
Wenn derAlarm ertönt auf [ ALARM/SNOOZE ] drücken um den Alarm für 5 Minuten zwischenzeitlich abzustellen. Die aktive Snooze-Funktion wird auf dem Display mit „Zz“ angezeigt. Dies kann bis zu eine Stunde lang wiederholt werden.
Sleep-Funktion
Mit derSleep-Funktion kann dasGerät nach bis zu 90 Minuten automatisch abgeschaltet werden.
Folgende Einstellungen stehen zur Auswahl: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN och 10 MIN. Zum Blättern zwischen den Einstellungen auf [ SLEEP ] drücken. Nach ca. 3 Sekunden ohen Eingabe wird dieAuswahl bestätigt. Bei aktivierter Funktion wird auf dem Display „SLEEP“ angezeigt.
Deutsch
AUX IN
Auf derRückseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm-Stereoanschluss.
1. Um AUX IN auszuwählen auf [ MODE ] drücken und „Switch to AUX“ auswählen.
2. Jetzt wird eine angeschlossene externe Audioquelle abgespielt (Steuerung über dasexterne Gerät).
3. Die Lautstärke kann am Lautstärkeregler des Radios eingestellt werden.
USB
Auf derRückseite des Gerätes befindet sich eine USB-Buchse. Diese kann zum Aufladen von externen Geräten benutzt werden.
41
Page 42
Hintergrundbeleuchtung
Die Lichtstärke derHintergrundbeleuchtung kann geändert werden.
1. Auf [ l◄◄/MENU ] drücken und [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] bis „Backlight“ drehen. Dann auf [ VOLUME/SCROLL/OK ll ] drücken.
2. Die Lichtstärke auswählen: High, Medium, Low oder Off.
Kopfhöreranschluss
Kopfhörer können am 3,5-mm-Anschluss auf derRückseite des Gerätes angeschlossen werden.
Pflege und Wartung
Das Produkt mit einem trockenem Tuch reinigen. Niemals Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Fehlersuche
Probleme Lösung
Kein Strom. • Sicherstellen, dass dieSteckdose funktioniert.
• Sicherstellen, dass dasNetzkabel korrekt am
Gerät und ander Steckdose angeschlossen ist.
Kein Ton. • Die Lautstärke überprüfen.
• Sicherstellen, dass MUTE nicht aktiviert ist.
Deutsch
Schlechter Empfang. • Die Antenne einstellen.
• Den Sender wechseln.
Weiterhin schlechter Empfang. • Das Radio neu starten. Dazwischen 2 Minuten
warten.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von derGemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Netzteil Eingangsspannung 100–240 V AC, 50/60 Hz Netzteil Ausgangsspannung 12 V DC, 1,5 A Frequenzbereich Band III 174–240 MHz
UKW 87,5–108 MHz
Maße 12 x 13 x 20 cm Leistung 5 W
42
Page 43
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that this FM/DAB-radio with Bluetooth
38-5659 / 18-8365
DAB X30
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Health): EMF/SAR 99/519 EC Council Recommendation
Article 3.1a (Safety) EN 60065
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1 EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
Insjön, Sweden, April 2013
0700
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
43
Page 44
SVERIGE
KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
GREAT BRITAIN
CUSTOMER SERVICE contact number: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
INTERNET www.clasohlson.com/uk
POSTAL 10 – 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ
DEUTSCH
KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und auf Kundenservice klicken.
Loading...