DAB/FM-radio med Bluetooth
DAB/FM-radio, jossa Bluetooth
DAB/UKW-Radio mit Bluetooth
Art.no. Model
18-8365 DAB X30-UK
38-5659 DAB X30
Ver. 20130517
English 3
Svenska 11
Norsk 19
Suomi 27
Deutsch 35
Page 2
2
Page 3
Bluetooth DAB/FM Radio
Art.no 18-8365 Model DAB X30-UK
38-5659 DAB X30
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• The product should not be taken apart or modified. Certain exposed parts
inside thecasing carry dangerous current. Contact with these can lead to fire
or electric shock.
• The product is intended for indoor use only.
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other liquid.
Do not place any objects containing liquid on theproduct, e.g. flower vases or drinks.
• Do not cover theproduct. Adequate ventilation with adistance of at least 10 cm
between ventilation holes and thesurrounding area is necessary to prevent
theappliance from becoming too warm.
• Disconnect theproduct from thepower supply by unplugging it from thewall
socket. Make sure that thewall socket and plug are easily accessible.
• The on/off switch on theproduct does not disconnect it from themains power supply.
• Protect your hearing. Listening to thespeaker dock on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss.
• Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen, and only
with original spare parts.
English
Product description
Portable radio with apiano black finish. 20 station presets (10 DAB + 10 FM).
Backlit LCD-display and alarm clock with snooze. 3.5 mm headphone socket,
telescopic aerial, 3.5 mm stereo socket and USB port for charging iPhones, etc.
Mains adaptor (230 V) included.
3
Page 4
English
Buttons and functions
1
2
37
12
13
14
48
59
610
15
11
16
1. Display
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] Volume control/confirm
3. [ MODE ] Mode
4. [ ] On/off
5. [ ALARM/SNOOZE ] Alarm and snooze function
6. [ SLEEP ]
7. [ l◄◄/MENU ] Previous/menu
8. [ ►►l/INFO ] Next/information
9. [ BACKLIGHT ] Backlight
10. [ MEMORY ] Saved stations
11. Speaker
12. AUX IN External audio source input
13. Headphone socket
14. USB port
15. Aerial
16. DC IN Power input socket
4
Page 5
Getting started
1. Plug theDC connector on themains lead into thepower socket DC IN on
theradio.
2. Plug themains lead into awall socket.
3. Press [ ] to turn theradio on.
When you turn theradio on it will automatically synchronise with thelocal time via theDAB
signal. It will continue to search for thetime information until it been synchronised. If after
3 minutes, theclock has not automatically set itself, try repositioning theradio to get
abetter reception.
Listening to the DAB radio
1. Turn theradio on by pressing [ ].
2. The radio will begin scanning automatically
for DAB stations. Whilst theradio is scanning,
“Scanning…” will appear on thedisplay along
with aprogress bar indicator and anumber
showing how many stations have been found.
3. Once thescan has finished, theradio will select thefirst alphanumerically found station.
4. To browse and select astation, press in and turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control. When you have found astation, press the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control to confirm.
NOTE: If theauto scan does not find any stations, theradio will enter “Tune Select
Menu”. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control to select either Manual tune or
Autoscan. Confirm by pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control.
English
DAB auto scan
1. To activate auto scan, first press [ l◄◄/MENU ]
to enter themenu.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control to
select “Autoscan”, then press the[ VOLUME/
SCROLL/OK ►ll ] control to confirm.
3. The display will now show “Scanning...”.
All thestations that have been found will be
saved automatically.
4. To listen to one of thesaved stations, press
the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control and
scroll to thedesired station. Confirm by pressing
the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control.
5
Page 6
DAB manual scan
English
1. To activate manual scan, first press
[ l◄◄/MENU ] to enter themenu.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control to select “Manual tune”, then press
the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control to
confirm. The display will show “5A to 13F”
and their respective frequencies.
3. To listen to one of thesaved stations, press
the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control
and scroll to thedesired station. Confirm by
pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control.
Secondary DAB services
On some occasions you will see a“>” symbol after thename of thestation.
This means that there are secondary services available for that station.
For example, asports station may have extra commentary.
Press [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] to select thesecondary service.
DAB display modes
Every time you press [ ►►l/INFO ] in DAB mode, thedisplay will cycle through
thefollowing display modes:
Time/Date: Time and date (updated automatically)
Frequency: Frequency of thepresent station
Audio Bit Rate: The audio bit rate being received
Signal strength: Signal strength indicated by abar
DLS: Dynamic Label Segmenting is text sent from theDAB station you are listening to.
This can include information about thesongs that are playing or other information.
Programme Type: The type of programme being broadcast
Ensemble/Multiplex (Group name): A collection of stations on thesame frequency
NOTE: Press and hold in [ ►►l/INFO ] for 2 seconds to display thepresent software in
theradio.
6
Page 7
Listening to FM radio
1. Select FM by pressing the[ MODE ] button.
2. To activate auto scan, press and hold in the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control.
The scan stops when astation has been found. The display will show
3. To activate manual scan, press the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control and when
thedisplay shows “TUNING”, turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control until
you get thebest reception.
Saving and returning to saved stations
Up to 10 stations can be preset in both DAB and FM mode, this will enable you to
access your favourite stations more quickly.
1. To save apreset station, first tune into
thedesired frequency and then press and
hold in [ MEMORY ] until thedisplay shows
“Save to P#” and flashes.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control
to select your desired station preset number.
3. Press [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] to
confirm your selection.
4. To go to asaved station, press [ MEMORY ]
and turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control to browse through your presets until
you find thedesired station. If thepreset
has not been allocated aspecific number,
thedisplay will show “Empty preset”.
English
The reset feature
If you take your radio to another part of thecountry, your preset stations might no
longer be available. If this is thecase, you should reset theradio to its factory settings.
1. Connect theradio to awall socket and press [
2. Press and hold in [ l◄◄/MENU ]. “Press Select to confirm reset” appears on
thedisplay.
3. Release the[ l◄◄/MENU ] button and press the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control once. The display will show “Restarting...”, and theradio will enter standby
mode once thereset is completed.
4. Press [ ] to switch theradio back on again.
NOTE: All of your saved DAB and FM presets will be lost once thereset has taken place.
7
] to switch theradio on.
Page 8
English
Bluetooth
The Bluetooth capabilities of this radio enable it to receive and play music from
external Bluetooth audio sources such as mobile phones.
1. Make sure that theBluetooth feature on theexternal device is activated.
2. Place theexternal device close to theradio.
3. Press [ MODE ] repeatedly until “Switch to BT” appears on thedisplay.
4. Connect themobile phone’s Bluetooth function to “BT speakerN”. If you are
prompted for apassword, enter 0000.
5. Select and confirm thepairing on your phone, theradio wil emit abeep to confirm
thepairing and theflashing icon on thedisplay will change to a
6. Use thecontrol buttons on theradio or theexternal device to start playback, etc.
Alarm
Setting the alarm
1. Press [ ALARM/SNOOZE ] once to enter theAlarm Menu and then turn
the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control and press it in to select either Alarm 1
or Alarm 2.
2. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control
and select “Alarm Setting”. The display will
show “Alarm # Setting” and thehour digit of
thealarm time will flash.
3. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control to adjust thealarm time and set it by
pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
control.
4. Once you have confirmed theminutes
setting, theradio will enter thewake-up
mode.
5. Turn thevolume control to select amode
and confirm by pressing thecontrol in. First
set theDAB and FM presets (1–10), then
theBuzzer Tone (1 or 2) and finally thealarm
volume level.
6. Repeat thesteps above to set theother
alarm.
.
8
Page 9
Activating the alarm
1. Press [ ALARM/SNOOZE ] to enter theAlarm Menu and select Alarm 1 or Alarm 2.
2. Select Alarm Source by turning and pressing the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control.
3. Turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control again to browse through thealarm
mode menu in thefollowing order:
4. When thedisplay shows your desired mode, press thevolume control to activate
thealarm. The alarm icon will appear on thedisplay.
5. When thealarm time arrives, thealarm icon will flash to indicate that thealarm is
triggered. Stop thealarm by pressing [ ].
The alarm will automatically repeat every day as long as thealarm icon is displayed.
To cancel thealarm, go to theAlarm Menu and select Alarm # off.
Snooze
When thealarm sounds press [ ALARM/SNOOZE ] to temporarily switch thealarm off
for 5 minutes. The display will show “Zz” to indicate that thesnooze is on. The snooze
function can be repeated for up to one hour.
Setting the SLEEP time
The sleep function allows you to programme theradio to switch itself off after aperiod
of 90, 60, 30 or 10 minutes.
There are 7 settings: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN and 10 MIN.
Press the[ SLEEP ] button to select atime option; theselection will be confirmed
automatically after 3 seconds. When thesleep function is activated theword “SLEEP”
will appear on thedisplay.
English
AUX IN
There is a3.5 mm stereo aux input socket located on theback of theradio.
1. To select theAUX IN, press [ MODE ] until you see “Switch to AUX” displayed.
2. This will enable you to play audio from anexternal device through theradio.
3. Adjust thevolume using thevolume control.
USB
There is aUSB port located on theback of theradio which can be used for charging
external audio sources, etc.
9
Page 10
English
Backlight
The display backlight can be set to one of 4 settings.
1. Press [ l◄◄/MENU ] and turn the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control until you
come to “Backlight”, then press the[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] control to enter
thebacklight menu.
2. Select abacklight level: High, Medium, Low or Off.
Headphone socket
Headphones can be plugged into the3.5 mm socket on theback of theradio.
Care and maintenance
Clean theproduct using asoft, dry cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Troubleshooting guide
ProblemSolution
No power.• Check thepower point.
• Check that themains lead is connected properly
to both theradio and wall socket.
No sound.• Check thevolume.
• Check that theMUTE function is not activated.
Poor radio signal reception. • Adjust theaerial.
• Fine tune thefrequency.
Still poor reception.• Try switching off and unplugging theradio.
Wait 2 minutes before switching it on again.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
AC/DC adaptor input voltage 100–240 V, 50/60 Hz
AC/DC adaptor output voltage 12 V, 1.5 A
Frequency range DAB Band III, 174–240 MHzFM 87.5–108 MHz
Size 12 x 13 x 20 cm
Power 5 W
10
Page 11
DAB/FM-radio med Bluetooth
Art.nr 18-8365 Modell DAB X30-UK
38-5659 DAB X30
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får inte demonteras eller ändras. Farlig spänning finns oskyddad på
komponenter inuti produktens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller
ge elektriska stötar.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt eller väta.
• Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Ställ inte
några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. en blomvas eller dryck.
• Täck inte över produkten. Tillräcklig ventilation, med ett minsta avstånd på ca 10 cm
mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att förhindra att
produkten blir för varm.
• Bryt strömmen till produkten genom att dra stickproppen ur vägguttaget.
Stickproppen måste vara lättåtkomlig.
• Strömbrytaren bryter inte strömmen från nätet.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
• Låt behörig personal utföra service och reparationer och endast med originalreservdelar.
Svenska
Produktbeskrivning
Portabel radio i blanksvart finish. Snabbval för 20 kanaler (10 DAB + 10 FM).
Bakgrundsbelyst LCD-display, klocka med alarm och snoozefunktion.
3,5 mm hörlursuttag, teleskopantenn, 3,5 mm stereoingång och USB-uttag
för laddning av t.ex. iPhone. Drivs via medföljande batterieliminator 230 V.
När du startar radion synkroniseras den automatiskt till lokal tid genom DAB-signalen.
Den söker automatiskt efter synkronisering tills signal har hittats. Om produkten efter
3 minuter inte har ställt in sig, flytta den till en annan plats för bättre mottagning.
Lyssna på DAB-radio
1. Starta radion genom att trycka på [ ].
2. Radion startar autoskanning av DABstationer. Under autoskanning visas
”Scanning…” tillsammans med en indikator
samt en siffra för hur många stationer som
hittats.
3. När skanningen är klar väljer radion den först numeriskt hittade stationen.
4. Tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] och vrid sedan på den för att välja station.
Bekräfta genom att trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] igen.
OBS! Om inga kanaler hittas går radion in i ”Tune Select Menu”. Vrid på [ VOLUME/
SCROLL/OK ►ll ] för att välja mellan Manual tune och Autoscan. Bekräfta genom att
trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Autosöka i DAB-läge
1. För att aktivera autoskanning, tryck på
[ l◄◄/MENU ] för att komma in i menyn.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för att
välja ”Autoscan”, tryck sedan på [ VOLUME/
SCROLL/OK ►ll ] för att bekräfta.
3. Displayen visar ”Scanning…”. Alla stationer
som hittats sparas automatiskt.
4. För att lyssna på en sparad station, tryck
på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] och scrolla
sedan fram önskad station. Bekräfta med att
trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Svenska
13
Page 14
Söka manuellt i DAB-läge
1. För att aktivera manuell sökning, tryck på
[ l◄◄/MENU ] för att komma in i menyn.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för
att välja ”Manual tune”, tryck sedan på
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för att bekräfta.
Displayen visar ”5A to 13F” och relaterade
Svenska
frekvenser.
3. För att lyssna på en sparad station, tryck
på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] och scrolla
sedan fram önskad station. Bekräfta med att
trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Andra DAB-tjänster
I vissa fall visas ”>” i displayen. Det betyder att det finns mer information om kanalen.
Exempelvis kan en sportkanal ha extra kommentatorer.
Tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för att ta del av informationen.
DAB-displaylägen
Varje gång du trycker på [ ►►l/INFO ] i DAB-läge visas följande information i den här
ordningen.
Time/Date: Tid och datum
Frequency: Stationens frekvens
Audio Bit Rate: Den digitala överföringskvaliteten som mottas
Signal strength: Signalstyrka
DLS: Dynamic Label Segmenting är text från DAB-stationen du lyssnar på.
Informationen kan inkludera information om låtarna eller övrig information.
Programme Type: Typ av program
Ensemble/Multiplex (Group name): Gruppnamn för flera kanaler
OBS! Tryck in [ ►►l/INFO ] i ca 2 sekunder för att visa nuvarande mjukvara i radion.
14
Page 15
Lyssna på FM-radio
1. Välj FM genom att trycka på [ MODE ].
2. Välj frekvens automatiskt genom att trycka och hålla in [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Sökningen stoppas automatiskt när en station har hittats. Displayen visar
3. Välj frekvens manuellt genom att trycka på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] och när
displayen visar ”TUNING”, vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för att ställa in kanal.
Spara och ta fram förinställda stationer
I både DAB- och FM-läge kan du spara upp till 10 stationer i en favoritlista för enkel
åtkomst.
1. För att spara en station, gå till önskad
frekvens och tryck och håll in [ MEMORY ] tills
displayen visar ”Save to P#” och blinkar.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för att
välja önskat platsnummer.
3. Tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för att
bekräfta ditt val.
4. För att gå till en sparad station, tryck på
[ MEMORY ] och vrid på [ VOLUME/SCROLL/
OK ►ll ] för att gå till önskad station. Om
inte stationen har sparats på ett specifikt
nummer visas ”Empty preset” i displayen.
Svenska
Återställning
När du tar med radion till en annan del av landet kan dina sparade stationer försvinna.
Då bör du återställa radion till fabriksinställningar.
1. Anslut radion till ett vägguttag och tryck på [
2. Tryck och håll in [ l◄◄/MENU ] tills displayen visar ”Press Select to confirm reset”.
3. Släpp [ l◄◄/MENU ] knappen och tryck på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] en
gång. Displayen visar ”Restarting…”, och produkten går in i standbyläge när
återställningen är slutförd.
4. Tryck på [ ] för att slå på radion igen.
OBS! Alla dina sparade stationer i DAB- och FM-läge försvinner vid återställning.
] för att slå på radion.
15
Page 16
Bluetooth
Det går att spela upp musik i radion från externa ljudkällor som exempelvis en mobiltelefon
via Bluetooth.
1. Kontrollera att Bluetoothfunktionen på den externa enheten är påslagen.
2. Placera den externa enheten i närheten av radion.
3. Tryck på [ MODE ] upprepade gånger tills displayen visar ”Switch to BT”.
Svenska
4. Anslut mobiltelefonens Bluetoothfunktion till ”BT speakerN”. Om du ombeds att
uppge ett lösenord så är det 0000.
5. Välj och bekräfta länkningen i din mobiltelefon, radion avger ett ljud för att bekräfta
länkningen och den blinkande ikonen i displayen övergår till
6. Tryck på funktionsknapparna på radion eller din externa enhet för att spela upp etc.
.
Alarm
Ställa in alarm
1. Tryck på [ ALARM/SNOOZE ] en gång för att gå in i menyn och vrid på
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] och tryck på den för att välja Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] och välj
”Alarm Setting”. Displayen visar ”Alarm #
Setting” och siffrorna för timmar blinkar.
3. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] för att
välja alarmtid och bekräfta genom att trycka
in [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
4. Efter att du har bekräftat inställning för
minuterna går produkten in i vakningsläge.
Vrid på volymkontrollen för att välja läge och
bekräfta med att trycka på den.
Välj först DAB- och FM-förinställda kanaler
(1–10) och Buzzer Tone (1 eller 2) och
slutligen volymnivå.
5. Repetera ovanstående steg för att ställa in
det andra alarmet.
16
Page 17
Aktivera alarm
1. Tryck på [ ALARM/SNOOZE ] för att gå in i menyn och välj Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] och tryck på den för att välja Alarm Source.
3. Vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] igen och alarmläge visas i följande ordning.
4. När displayen visar det önskade läget, tryck på volymkontrollen så att alarmet
aktiveras och symbolen för alarm visas i displayen.
5. När alarmet ljuder blinkar även alarmsymbolen i displayen. För att stoppa alarmet,
tryck på [
Alarmet upprepas varje dag så länge alarmikonen visas i displayen. För att ta bort
alarmet, gå till menyn och välj Alarm # off.
].
Snooze
När alarmet ljuder, tryck på [ ALARM/SNOOZE ] för att stänga av alarmet tillfälligt
i 5 minuter. Displayen visar ”Zz” för att indikera att snoozefunktionen är på. Detta kan
upprepas i en timme.
Ställa in automatisk avstängning (SLEEP)
Sleepfunktionen gör att man kan programmera apparaten att slå av sig själv om 90,
60, 30 eller 10 minuter.
Det finns följande lägen: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN och 10 MIN.
Tryck på [ SLEEP ] för att bläddra, och valet bekräftas automatiskt efter ca 3 sekunder.
När funktionen är aktiv visas ”SLEEP” i displayen.
AUX IN
Det finns en 3,5 mm stereoanslutning på baksidan av radion.
1. För att välja AUX IN, tryck på [ MODE ] och gå till ”Switch to AUX”.
2. Du kan nu spela upp ljud i radion från en extern ljudkälla.
3. Justera volymen med volymkontrollen.
Svenska
USB
Det finns en USB-port på baksidan att använda för laddning av extern ljudkälla etc.
17
Page 18
Bakgrundsljus
Det går att ställa in styrkan på bakgrundsljuset i displayen.
1. Tryck på [ l◄◄/MENU ] och vrid på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] tills du kommer
till ”Backlight”, tryck då på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
2. Välj styrka: High, Medium, Low eller Off.
Svenska
Hörlursuttag
Det går att ansluta hörlurar med 3,5 mm anslutning till radions baksida.
Skötsel och underhåll
Rengör produkten med en torr och mjuk trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller
slipande rengöringsmedel.
Felsökningsschema
ProblemLösning
Ingen ström.• Kontrollera att vägguttaget är helt.
• Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten till
vägguttaget och apparaten.
Inget ljud.• Kontrollera volymen.
• Kontrollera att MUTE inte är aktiverad.
Dålig radiosignal.• Justera antennen.
• Byt kanal.
Fortfarande dålig radiosignal. • Prova att starta om radion helt. Vänta 2 minuter
mellan försöken.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Batterieliminator inspänning 100–240 V, 50/60 Hz
Batterieliminator utspänning 12 V, 1,5 A
Frekvensområde Band III 174–240 MHz
FM 87,5–108 MHz
Mått 12 x 13 x 20 cm
Effekt 5 W
18
Page 19
DAB/FM-radio med Bluetooth
Art. nr. 18-8365 Modell DAB X30-UK
38-5659 DAB X30
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig
bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Produktet må ikke demonteres eller forandres på. Farlig spenning ligger ubeskyttet
på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til
brann eller gi elektriske støt.
• Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser, sterke
vibrasjoner eller støt.
• Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen
væske. Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan forårsake at væske
skylles over produktet.
• Anlegget må ikke tildekkes. Tilstrekkelig ventilasjon, med en minsteavstand på
ca. 10 cm mellom ventilasjonsrillene og omliggende flater, er nødvendig,
for å forhindre at anlegget blir for varm.
• Produktet gjøres strømløst ved at støpselet trekkes ut av strømuttaket.
Apparatets støpsel må være lett tilgjengelig.
• Strømbryteren bryter ikke strømmen fra nettet.
• Beskytt hørselen din. Lytting med høyt volum over lengre tid kan føre til varige
hørselsskader.
• La profesjonelle fagfolk utføre service og reparasjoner. Benytt kun originale
reservedeler.
Norsk
Produktbeskrivelse
Portabel radio i blank, svart finish. Hurtigvalg for 20 kanaler (10 DAB + 10 FM).
Bakgrunnsbelyst LCD-display, klokke med alarm og snooze-funksjon.
3,5 mm høretelefonuttak, teleskopantenne, 3,5 mm stereoinngang og USB-uttak
for lading av f.eks. iPhone. Drives via medfølgende batterieliminator 230 V.
Når radioen startes vil den automatisk synkronisere seg til lokalt klokkeslett via
DAB-signaler. Den søker automatisk etter synkronisering helt til den mottar signalene.
Hvis det har gått 3 minutter og ingen signaler er mottatt, bør radioen flyttes til en annen
plass med bedre mottaksforhold.
Lytte til DAB-radioen
1. Start radioen ved å trykke på [ ].
2. Radioen starter autosøket etter DAB-stasjoner.
Under autoskanning vises «Scanning…»
sammen med en indikator, i tillegg til at den
oppgir hvor mange stasjoner som er funnet.
3. Når skanningen er fullført velger radioen den første stasjonen i numerisk rekkefølge.
4. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] og drei deretter på den for å velge stasjon.
Bekreft ved å trykke inn [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] igjen.
OBS! Hvis den ikke finner noen kanaler vil radioen gå over til «Tune Select Menu».
Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å velge mellom Manual tune og Autoscan.
Bekreft ved å trykke inn [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Autosøke i DAB-modus
1. Trykk på [ l◄◄/MENU ] for å komme inn
i menyen og aktivere autoskanning.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for
å velge «Autoscan». Trykk deretter på
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å bekrefte.
3. Displayet viser «Scanning…». Alle stasjoner
den finner vil automatisk bli lagret.
4. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å
finne en lagret stasjon og skroll deretter fram
til ønsket stasjon. Bekreft ved å trykke inn
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Norsk
21
Page 22
Manuelt søk i DAB-modus
1. Trykk på [ l◄◄/MENU ] for å komme inn i
menyen og aktivere manuell søking.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for
å velge «Manual tune». Trykk deretter på
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å bekrefte.
Displayet viser «5A to 13F» og relaterte
frekvenser.
3. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å
finne en lagret stasjon og skroll deretter fram
til ønsket stasjon. Bekreft ved å trykke inn
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Norsk
Andre DAB-tjenester
I enkelte tilfeller vises «>» i displayet. Det betyr at det finnes mer informasjon om kanalen.
En sportskanal kan f.eks. ha ektra kommentarer. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
for å motta informasjonen.
DAB displaymodus
Hver gang du trykker på [ ►►l/INFO ] i DAB-modus vil følgende informasjon komme
i denne rekkefølgen:
Time/Date: Klokkeslett og dato
Frequency: Stasjonens frekvens
Audio Bit Rate: Den digitale overføringskvaliteten som mottas
Signal Strength: Signalstyrke
DLS: Dynamic Label Segmenting er tekst fra DAB-stasjonen du lytter til.
Denne teksten kan inneholde informasjon om låtene m.m.
Programme Type: Type program
Ensamble/Multiplex (Group name): Gruppenavn for flere kanaler
OBS! Trykk inn [ ►►l/INFO ] i ca. 2 sekunder for å vise softwaren som er i radioen.
22
Page 23
Lytte på FM-radio
1. Velg FM ved å trykke på [ MODE ].
2. Velg frekvens automatisk ved å trykke på og holde inne [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Søket stopper automatisk når radioen finner en stasjon. Displayet viser:
3. Velg frekvens manuelt ved å trykke på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] og når
displayet viser «TUNING» må man dreie på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å stille
inn kanal.
Lagre og hente forhåndsinnstilte stasjoner
Både i DAB- og FM-modus kan 10 favorittstasjoner lagres for enkelt å finne dem igjen.
1. Stasjoner lagres ved å gå til ønsket frekvens.
Trykk så på [ MEMORY ] og hold den inne til
displayet viser «Save to P#» og blinker.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å
velge ønsket nummer på lagringen.
3. Trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å
bekrefte valget.
4. Gå til lagringsinnstillingene ved å trykke på
[ MEMORY ]. Dreie på [ VOLUME/SCROLL/
OK ►ll ] for å gå til ønsket stasjon. Hvis
stasjonen ikke er lagret under et spesielt
nummer vil «Empty preset» vises i displayet.
Norsk
Tilbakestilling
Når radioen tas med til en annen del av landet kan de lagrede stasjonene forsvinne.
Da bør radioen stilles tilbake til fabrikkinnstillingene.
1. Plugg radioen til et strømuttak og trykk på [
2. Trykk inn [ l◄◄/MENU ] og hold den inne til displayet viser «Press SELECT to
confirm reset».
3. Slipp [ l◄◄/MENU ]-knappen og trykk på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] en gang.
Displayet viser «Restarting…», og produktet går inn i standbymodus når denne
innstillingen er fullført.
4. Trykk på [ ] for å slå på radioen igjen.
OBS! Alle lagrede stasjoner i både DAB- og FM-modus forsvinner ved tilbakestilling.
] for å slå på radioen.
23
Page 24
Bluetooth
Musikk kan spilles av fra ekstern lydkilde via radioen, f.eks. fra mobiltelefon via Bluetooth.
1. Kontroller at Bluetooth-funksjonen på den eksterne enheten er skrudd på.
2. Plasser den eksterne enheten nær radioen.
3. Trykk på [ MODE ] gjentatte ganger til «Switch to BT» vises på skjermen.
4. Bluetooth-funksjonen til mobilen kobles til «BT speakerN». Hvis du blir bedt om
å oppgi en passord, så er dette 0000.
5. Velg og bekreft lenkingen i mobiltelefonen og radioen avgir en lyd for å bekrefte.
Det blinkende ikonet i displayet går over til
6. Trykk på funksjonsknappene på radioen eller den eksterne enheten for å spille av etc.
Alarm
Norsk
Stille inn alarmen
1. Trykk på [ ALARM/SNOOZE ] en gang for å gå inn i menyen, drei på [ VOLUME/
SCROLL/OK ►ll ] og trykk den inn for å velge Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] og velg
«Alarm Setting». Displayet viser «Alarm #
Setting» og plassen for timer blinker.
3. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å
velge alarmtid. Trykk deretter på
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] for å bekrefte.
4. Etter at innstilling av minutter er bekreftet vil
produktet gå inn i vekkemodus.
5. Drei på volumkontrollen for å velge innstilling og
bekreft med å trykke den inn. Velg først DABog FM-forhåndsinnstilte kanaler (1–10) og
Buzzer Tone (1 eller 2), og til slutt volumnivå.
6. Gjør på samme måte for å stille inn den
andre alarmen.
.
24
Page 25
Aktivere alarm
1. Trykk på [ ALARM/SNOOZE ] for å gå inn i menyen og velg Alarm 1 eller Alarm 2.
2. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] og trykk den inn for å velge Alarm Source.
3. Drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] igjen og alarmmodus vises i følgende rekkefølge.
4. Når displayet viser den ønskede innstillingen trykkes volumkontrollen inn slik at
alarmen aktiveres og symbolet for alarm vises på displayet.
5. Når alarmen varsler vil alarmsymbolet på displayet blinke. For å skru av alarmen,
trykkes [
Alarmen gjentas hver dag så lenge alarmikonet vises på skjermen. Velg Alarm # off
i menyen for å skru av alarmen.
] inn.
Snooze
Når alarmen varsler, trykkes [ ALARM/SNOOZE ] inn for å skru av alarmen midlertidig.
Den vil varsle om 5 minutter igjen. Displayet viser «Zz» for å indikere at snooze-funksjonen
er på. Dette gjentas i en time hvis den ikke skrus av.
Still inn automatisk avstenging (SLEEP)
SLEEP-funksjonen gjør at man kan programmere radioen til å slå seg av selv etter 90,
60, 30 eller 10 minutter.
Det er 7 forskjellige innstillinger: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN og
10 MIN. Trykk på [ SLEEP ] for å bla og valget bekreftes automatisk etter ca. 3 sekunder.
Når funksjonen er aktiv vises «SLEEP» i displayet.
Norsk
AUX IN
Det er et 3,5 mm stereouttak på baksiden på radioen.
1. For å velge AUX IN, trykk på [ MODE ] og gå til «Switch to AUX».
2. Nå kan lyd spilles av fra ekstern lydkilde i radioen.
3. Juster volumet med volumkontrollen.
USB
På baksiden er det en USB-port som kan benyttes til lading av ekstern lydkilde etc.
25
Page 26
Bakgrunnsbelysning
Styrken på bakgrunnslyset kan stilles inn.
1. Trykk på [ l◄◄/MENU ] og drei på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] til du kommer til
«Backlight». Trykk så på [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
2. Velg lys styrke etter: High, Medium, Low eller Off.
Hodetelefonuttak
Hodetelefoner kan kobles til via 3,5 mm uttaket, som er på radioens bakside.
Stell og vedlikehold
Norsk
Rengjør produktet med en myk, tørr klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller
sterke løsemidler.
Feilsøking
ProblemLøsning
Ingen strøm.• Kontroller at vegguttaket er strømførende.
• Kontroller at strømkabelen er riktig koblet til
strømuttaket og radioapparatet.
Ingen lyd.• Kontroller volumet.
• Kontroller at ikke MUTE er aktivert.
Dårlige radiosignaler.• Juster antennen.
• Skift kanal.
Fremdeles dårlige signaler. • Restart radioen. Vent i to minutter mellom hvert forsøk.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Batterieliminatorens innspenning 100–240 V, 50/60 Hz
Batterieliminatorens utspenning 12 V / 1,5 A
Frekvensområde Band III 174–240 MHz
FM 87,5–108 MHz
Mål 12 x 13 x 20 cm
Effekt 5 W
26
Page 27
DAB/FM-radio, jossa Bluetooth
Tuotenumero 18-8365 Malli DAB X30-UK
38-5659 DAB X30
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Älä pura tai muuta laitetta. Kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä
suojaamattomia komponentteja. Niiden koskettaminen voi johtaa tulipaloon
tai sähköiskuun.
• Älä sijoita laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun
nesteeseen. Älä laita laitteen päälle nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita
tai limsapulloja.
• Älä peitä tuotetta. Riittävä ilmastointi (vähintään 10 cm ilmastointiaukon ja ympäröivän
pinnan välillä) on välttämätön laitteen ylikuumenemisen estämiseksi.
• Virtakytkin ei katkaise laitteen virtaa kokonaan.
• Suojaa kuuloasi. Pitkäaikainen altistuminen kovalle äänenvoimakkuudelle saattaa
aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
• Laitteen saa huoltaa ja korjata ainoastaan ammattihenkilö, ja huollossa tulee
käyttää ainoastaan alkuperäisosia.
Suomi
Tuotteen kuvaus
Kannettava, kiiltävänmusta radio. 20 kanavan pikavalinta (10 DAB + 10 FM). Taustavalaistu LCD-näyttö ja kello, jossa hälytys ja torkkutoiminto. 3,5 mm:n kuulokeliitäntä,
teleskooppiantenni, 3,5 mm:n stereotulo ja USB-liitäntä esim. iPhonen lataukseen.
Käyttövirta 230 V, mukana muuntaja.
Radio hakee automaattisesti oikean kellonajan DAB-signaalin avulla käynnistyessään. Radio hakee kellonaikaa automaattisesti synkronoinnin jälkeen. Jos radio ei ole
löytänyt oikeaa kellonaikaa kolmen minuutin kuluessa, siirrä radio paikkaan, jossa on
parempi vastaanotto.
DAB-radion kuuntelu
1. Käynnistä radio painamalla [ ].
2. Radio aloittaa DAB-kanavien automaattisen
haun. Automaattihaun aikana näytöllä lukee
”Scanning…” ja vilkkuu numero, joka kertoo,
kuinka monta radioasemaa on löytynyt.
3. Kun automaattinen haku on valmis, radio
valitsee ensimmäiseksi löytyneen aseman.
4. Valitse asema painamalla ja kiertämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta.
Vahvista painamalla uudelleen [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Huom.! Jos radio ei löydä kanavia, radio menee ”Tune Select menu” –tilaan.
Valitse Manual tune tai Autoscan kiertämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta.
Vahvista painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
-valitsinta. Näytöllä lukee ”5A to 13F” ja niihin
liittyvät taajuudet.
3. Kuuntele tallennettua kanavaa painamalla
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] ja kääntämällä
valitsinta kanavan kohdalle. Vahvista
painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
Muut DAB-palvelut
Tietyissä tilanteissa näytöllä näkyy merkki ”>”. Se tarkoittaa, että kanavasta on saatavilla
lisää tietoa. Urheilukanavalla voi esimerkiksi olla lisäkommentaattoreita. Katso lisätiedot
painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta.
Suomi
DAB-näyttötilat
Aina kun painat [ ►►l/INFO ]-valitsinta DAB-tilassa, tiedot näkyvät tässä järjestyksessä.
Time/Date: Kellonaika ja päivämäärä
Frequency: Aseman taajuus
Audio Bit Rate: Vastaanotettu digitaalinen tiedonsiirtonopeus
Signal strength: Signaalin voimakkuus
DLS: Dynamic Label Segmenting eli kuuntelemasi DAB-kanavan teksti.
Teksti voi sisältää tietoja kappaleista tai muita tietoja.
Programme Type: Ohjelmatyyppi
Ensemble/Multiplex (Group name): Usean kanavan ryhmänimi
Huom.! Katso radion ohjelmisto painamalla [ ►►l/INFO ]-valitsinta noin kahden
sekunnin ajan.
30
Page 31
Radion kuunteleminen
1. Valitse FM painamalla [ MODE ].
2. Valitse taajuus automaattisesti painamalla pitkään [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
-valitsinta. Haku pysähtyy automaattisesti, kun kanava löytyy. Näytöllä lukee:
3. Valitse taajuus manuaalisesti painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]. Kun näytöllä
lukee ”TUNING”, valitse kanava kääntämällä [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta.
Asetettujen kanavien tallentaminen ja avaaminen
DAB- ja FM-tilaan voi kumpaankin tallentaa 10 kanavaa.
1. Tallenna kanava siirtymällä kanavan kohdalle
ja painamalla pitkään [ MEMORY ], kunnes
näyttö vilkkuu ja siinä lukee ”Save to P#”.
3. Vahvista valinta painamalla [ VOLUME/
SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta.
4. Siirry tallennetun kanavan kohdalle
painamalla [ MEMORY ] ja kiertämällä
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta.
Jos kanavaa ei ole tallennettu tietylle
numerolle, näytöllä lukee ”Empty preset”.
Suomi
Asetusten palauttaminen
Kun siirrät radion eri paikkakunnalle, tallennetut kanavat voivat kadota. Silloin radion
tehdasasetukset on palautettava.
1. Liitä radion pistoke seinäpistorasiaan ja käynnistä radio painamalla [
2. Paina pitkään [ l◄◄/MENU ], kunnes näytöllä lukee ”Press Select to confirm reset”.
3. Päästä [ l◄◄/MENU ]-painike ja paina kerran [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
-valitsinta. Näytöllä lukee ”Restarting…”, ja radio menee valmiustilaan, kun asetusten
palautus on valmis.
4. Käynnistä radio painamalla [ ].
Huom.! Kaikki tallennetut DAB- ja FM-kanavat katoavat asetusten palautusten yhteydessä.
31
].
Page 32
Bluetooth
Radiolla voi soittaa musiikkia Bluetoothin kautta ulkoisesta äänilähteestä,
kuten matkapuhelimesta.
1. Tarkista, että ulkoisen äänilähteen Bluetooth-toiminto on päällä.
2. Aseta ulkoinen äänilähde radion lähettyville.
3. Paina [ MODE ] useita kertoja, kunnes näytöllä näkyy ”Switch to BT”.
4. Yhdistä ulkoisen äänilähteen Bluetooth ”BT speakerN”:n kanssa. Jos sinulta
kysytään salasanaa, syötä 0000.
5. Valitse ja vahvista yhdistäminen ulkoisesta äänilähteestä. Radiosta kuuluu ääni sen
merkiksi, että yhteys on vahvistettu. Näytöllä vilkkuva kuvake vaihtuu kuvakkeeksi
6. Voit käyttää sekä radion että ulkoisen äänilähteen toimintopainikkeita.
Hälytys
Hälytyksen asettaminen
1. Siirry valikkoon painamalla kerran [ ALARM/SNOOZE ]. Valitse Alarm 1 tai Alarm 2
kääntämällä ja painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta.
Suomi
2. Käännä [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
-valitsinta ja valitse ”Alarm Setting”. Näytöllä
lukee ”Alarm#Setting” ja tunnit vilkkuvat.
3. Valitse hälytyksen aika kiertämällä [ VOLUME/
SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta. Vahvista valinta
painamalla [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
-valitsinta.
4. Kun olet vahvistanut minuuttien asetuksen,
radio siirtyy herätystilaan.
5. Valitse äänenvoimakkuuden taso kääntämällä
äänenvoimakkuuden säädintä. Vahvista
valinta painamalla äänenvoimakkuuden
säädintä. Valitse ensin DAB- tai FM-kanava
(1–10) ja Buzzer Tone (1 tai 2) ja lopuksi
äänenvoimakkuuden taso.
6. Aseta toinen hälytys toistamalla yllä olevat
kohdat.
.
32
Page 33
Hälytyksen aktivointi
1. Siirry valikkoon ja valitse Alarm (hälytys) 1 tai 2 painamalla [ ALARM/SNOOZE ].
Hälytys toistuu päivittäin niin kauan kuin hälytyksen kuvake näkyy näytöllä. Poista
hälytys siirtymällä valikkoon ja valitsemalla Alarm# off.
Torkkutoiminto
Kun hälytys soi, sammuta hälytys viideksi minuutiksi painamalla [ ALARM/SNOOZE ].
Näytöllä lukee ”Zz” merkiksi siitä, että torkkutoiminto on päällä. Torkkutoimintoa voi
toistaa tunnin ajan.
Automaattisen sammutuksen (SLEEP) asettaminen
Sleep-toiminto mahdollistaa laitteen automaattisen sammutuksen 90, 60, 30 tai 10
minuutin kuluttua.
Valitse seuraavista: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN, 30 MIN tai 10 MIN. Siirry
haluamasi valinnan kohdalle [ SLEEP ]-painikkeella. Valinta hyväksytään automaattisesti
noin 3 sekunnin kuluttua. Kun toiminto on aktivoitu, SLEEP-kuvake näkyy näytöllä.
Suomi
AUX IN
Radion takapuolella on 3,5 mm:n stereoliitäntä.
1. Valitse AUX IN painamalla [ MODE ] ja siirry kohtaan ”Switch to AUX”.
2. Voit nyt kuunnella ulkoisen äänilähteen musiikkia radiosta.
3. Säädä äänenvoimakkuus säätimellä.
USB
Radion takapuolella on USB-portti, jota voi käyttää esim. ulkoisen äänilähteen lataamiseen.
33
Page 34
Taustavalo
Näytön taustavalon voimakkuutta voi säätää.
1. Paina [ l◄◄/MENU ] ja käännä [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]-valitsinta, kunnes olet
kohdassa ”Backlight”. Paina sitten [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ].
2. Valitse voimakkuus: High, Medium, Low tai Off.
Kuulokeliitäntä
Radion takapuolella olevaan 3,5 mm:n liitäntään voi liittää kuulokkeet.
Huolto ja puhdistus
Puhdista tuote kuivalla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.
Vianhakutaulukko
OngelmaRatkaisu
Suomi
Ei virtaa.• Tarkista, että pistorasia on ehjä.
• Tarkista, että virtajohto on liitetty oikein
seinäpistorasiaan ja laitteeseen.
Ei ääntä.• Tarkista äänenvoimakkuus.
• Varmista, että MUTE-painike ei ole päällä.
Huono radion kuuluvuus.• Säädä antennia.
• Vaihda kanavaa.
Edelleen huono radion kuuluvuus.• Käynnistä laite uudelleen. Odota kaksi
minuuttia yrityskertojen välillä.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Muuntaja sisäänmeno 100–240 V, 50/60 Hz
Muuntaja ulostulo 12 V, 1,5 A
Taajuusalue Band III 174–240 MHz
FM 87,5–108 MHz
Mitat 12 x 13 x 20 cm
Teho 5 W
34
Page 35
DAB/UKW-Radio mit Bluetooth
Art.Nr. 18-8365 Modell DAB X30-UK
38-5659 DAB X30
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme
(Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nicht demontiert oder anderweitig geändert werden. Im Inneren des
Produktes befinden sich nicht isolierte Komponenten mit gefährlicher Stromspannung.
Bei Kontakt können diese zu Bränden oder Stromschlägen führen.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät niemals hohen Temperaturen, staubigen Umgebungen, starken
Erschütterungen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
fallen kann. Niemals Gegenstände mit Flüssigkeiten (z. B. Blumenvase oder
Getränk) auf dasProdukt stellen.
• Das Produkt nicht zudecken. Sicherstellen, dass auf allen Seiten mindestens
10 cm Platz für eine ausreichende Belüftung ist.
• Der Stromfluss zum Gerät wird erst unterbrochen, wenn derNetzstecker gezogen ist.
Den Netzstecker immer leicht zugänglich lassen.
• Der Ein-/Ausschalter unterbricht nicht den Anschluss zum Stromnetz.
• Das Gehör schützen. Sollte dasGehör unter längerer Zeit für hohe Lautstärke
ausgesetzt werden, kann es geschädigt werden.
• Reparaturen sind nur von qualifizierten Servicetechnikern und mit Originalzubehör
durchzuführen.
Deutsch
Produktbeschreibung
Schwarzglänzendes, tragbares Radio. Schnellwahl für 20 Kanäle (10 DAB + 10 UKW).
LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung, Uhr mit Weck- und Snoozefunktion. 3,5 mm
Kopfhörerausgang, Teleskopantenne, 3,5 mm Stereoeingang und USB-Ausgang zum
Laden von z. B. iPhone. Betrieb über dasmitgelieferte Netzteil 230 V.
Beim Start wird dieUhrzeit automatisch mit derlokalen Uhrzeit über DAB abgeglichen.
Das Signal wird automatisch gesucht. Wenn dasGerät nach 3 Minuten immer noch
kein Signal gefunden hat, einen anderen Standort ausprobieren.
Digitalradio
1. Das Radio durch Drücken auf [ ] starten.
2. Das Radio startet den DAB-Sendersuchlauf.
Während dem Sendersuchlauf wird
„Scanning...“ und eine Anzeige sowie
dieAnzahl dergefundenen Sender angezeigt.
3. Nach dem Sendersuchlauf wird derSender mit derniedrigsten Sendernummer
abgespielt.
4. Auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drücken und dann drehen um einen anderen
Sender auszuwählen. Durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] bestätigen.
Hinweis: Wenn keine Sender gefunden werden wechselt dasGerät in das„Tune
Select Menu“. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen um zwischen Manual tune und
Autoscan zu wechseln. Durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] bestätigen.
Automatischer Sendersuchlauf im DAB-Modus
1. Um den Sendersuchlauf zu aktivieren auf
[ l◄◄/MENU ] drücken um ins Menü zu
kommen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen
und „Autoscan“ auswählen. Dann zum
Bestätigen auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
drücken.
3. Auf dem Display wird „Scanning...“
angezeigt. Alle gefundenen Sender werden
automatisch abgespeichert.
4. Um einen gespeicherten Sender anzuhören
auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drücken und
bis zum gewünschten Sender scrollen. Durch
Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
bestätigen.
Deutsch
37
Page 38
Manuelle Sendersuche im DAB-Modus
1. Um diemanuelle Sendersuche zu aktivieren
auf [ l◄◄/MENU ] drücken um ins Menü
zu kommen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen und
„Manual tune“ auswählen. Dann zum
Bestätigen auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
drücken. Auf dem Display wird „5A to 13F“
mit den jeweiligen Frequenzen angezeigt .
3. Um einen gespeicherten Sender anzuhören
auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drücken und
bis zum gewünschten Sender scrollen. Durch
Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ]
bestätigen.
Sonstige DAB-Dienste
In manchen Fällen wird auf dem Display „ >“ angezeigt. Dies bedeutet, dass derSender
extra Information bereithält. So kann z. B. ein Sportsender alternative Kommentatoren
haben. Auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drücken um diese Information abzurufen.
DAB-Displaymodi
Bei jedem Druck auf [ ►►l/INFO ] im DAB-Modus wird folgende Information in dieser
Ordnung angezeigt.
Deutsch
Time/Date: Zeit und Datum
Frequency: Senderfrequenz
Audio Bit Rate: Digitale Qualität des empfangenen Signals
Signal Strength: Signalstärke
DLS: Dynamic Label Segmenting – Text des aktuellen Senders. Hier können sich z. B.
Information zum aktuellen Lied befinden.
Programme Type: Programmtyp
Ensemble/Multiplex (Group Name): Gruppenname für mehrere Sender
Hinweis: [ ►►l/INFO ] für ca. 2 Sekunden gedrückt halten um dieFirmwareversion
anzuzeigen.
38
Page 39
UKW-Radio
1. Zum Auswählen von UKW auf [ MODE ] drücken, bis „FM“ angezeigt wird.
2. Durch gedrückt Halten von [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] dieFrequenz einstellen.
Sobald ein Sender gefunden wird hört derSuchlauf auf. Auf dem Display wird angezeigt.
3. Die Frequenz kann durch Drücken auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] manuell
eingestellt werden. Wenn dann auf dem Display „TUNING“ angezeigt wird, kann
ein Sender durch Drehen an [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] eingestellt werden.
Favoritenliste
Sowohl im DAB- als auch im UKW-Modus können bis zu 10 Sender in derFavoritenliste gespeichert werden.
1. Um einen Sender zu speichern
diegewünschte Frequenz auswählen und
dann [MEMORY gedrückt halten, bis auf dem
Display blinkend „Save to P#“ angezeigt wird.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen um den gewünschten Programmplatz
auszuwählen.
3. Auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drücken um den Programmplatz zu bestätigen.
4. Um einen gespeicherten Sender anzuhören auf [ MEMORY ] drücken und an
[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen um zum gewünschten Sender zu kommen.
Wenn derSender nicht auf einem Programmplatz gespeichert wurde wird auf dem
Display „Empty Preset“ angezeigt.
Deutsch
Zurücksetzen
In einer anderen Region können diegespeicherten Sender evtl. nicht empfangen werden. In diesem Fall kann ein Zurücksetzen auf die Werkeinstellung nötig sein.
1. Das Gerät aneine Steckdose anschließen und auf [
anzuschalten.
2. [ l◄◄/MENU ] gedrückt halten, bis auf dem Display „Press SELECT to confirm
reset“ angezeigt wird.
3. [ l◄◄/MENU ] loslassen und auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drücken. Auf dem
Display wird „Restarting…“ angezeigt. Nach erfolgtem Zurücksetzen wechselt
dasGerät in den Standby-Modus.
4. [ ] betätigen, um dasGerät wieder einzuschalten.
Hinweis: Alle gespeicherten Sender im DAB- und UKW-Modus verschwinden beim
Zurücksetzen.
39
] drücken um dasGerät
Page 40
Bluetooth
Das Radio kann Audio von einem externen Gerät (z. B. Handy) über Bluetooth wiedergeben.
1. Sicherstellen, dass dieBluetooth-Funktion andem anzuschließenden Gerät
eingeschaltet ist.
2. Das anzuschließende Gerät in derNähe des Radios platzieren.
3. Mehrmals auf [ MODE ] drücken bis auf dem Display „Switch to BT“ angezeigt wird.
4. Das anzuschließende Gerät an„BT speakerN“ anschließen. Bei einer eventuellen
Passwortnachfrage 0000 angeben.
5. Die Verbindung im anzuschließenden Gerät auswählen und bestätigen. Das Radio
gibt als Bestätigung ein Tonsignal von sich und dasblinkende Symbol auf dem
Display ändert sich in
6. Die Wiedergabe kann vom Radio oder vom angeschlossenen Gerät gesteuert
werden.
.
Alarm
Weckzeit einstellen
1. Einmal auf [ ALARM/SNOOZE ] drücken um zum Menü zu kommen und dann
an[ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen und drücken um Alarm 1 oder Alarm 2
zu wählen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen und
„Alarm Setting“ auswählen. Auf dem Display
wird „Alarm # Setting“ angezeigt und
dieZiffern für den Alarm blinken.
3. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen um
Deutsch
dieAlarmzeit auszuwählen. Durch Drücken
auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] bestätigen.
4. Wenn dieEinstellungen für dieMinuten
bestätigt sind versetzt sich dasGerät in den
Weckmodus.
5. Um den Modus auszuwählen am
Lautstärkeregler drehen und mit einem
Druck auf diesen bestätigen. Zuerst wird
ein gespeicherter DAB- oder UKW-Sender
(1–10) oder Summer (1 oder 2) ausgewählt,
dann dieLautstärke.
6. Zum Einstellen des zweiten Alarmes dieoben
aufgeführten Schritte wiederholen.
40
Page 41
Wecker aktivieren/deaktivieren
1. Um zum Menü zu kommen auf [ ALARM/SNOOZE ] drücken und Alarm 1 oder
Alarm 2 auswählen.
2. [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drehen und dann darauf drücken um Alarm Source
auszuwählen.
3. Durch nochmaliges Drehen von [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] weden dieAlarmmodi
in folgender Reihenfolge angezeigt.
4. Wenn auf dem Display dergewünschte Modus angezeigt wird zum Aktivieren des
Alarmes auf den Lautstärkeregler drücken. Das Alarmsymbol wird auf dem Display
angezeigt.
5. Wenn derAlarm ertönt blinkt auch dasAlarmsymbol auf dem Display. Um den
Alarm zu beenden auf [ ] drücken.
Solange dasAlarmsymbol auf dem Display angezeigt wird, wird derAlarm täglich
wiederholt. Um den Alarm permanent abzuschalten ins Menü gehen und Alarm # off
auswählen.
Snooze-Funktion
Wenn derAlarm ertönt auf [ ALARM/SNOOZE ] drücken um den Alarm für 5 Minuten
zwischenzeitlich abzustellen. Die aktive Snooze-Funktion wird auf dem Display mit
„Zz“ angezeigt. Dies kann bis zu eine Stunde lang wiederholt werden.
Sleep-Funktion
Mit derSleep-Funktion kann dasGerät nach bis zu 90 Minuten automatisch
abgeschaltet werden.
Folgende Einstellungen stehen zur Auswahl: OFF, 90 MIN, 80 MIN, 70 MIN, 60 MIN,
30 MIN och 10 MIN. Zum Blättern zwischen den Einstellungen auf [ SLEEP ] drücken.
Nach ca. 3 Sekunden ohen Eingabe wird dieAuswahl bestätigt. Bei aktivierter
Funktion wird auf dem Display „SLEEP“ angezeigt.
Deutsch
AUX IN
Auf derRückseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm-Stereoanschluss.
1. Um AUX IN auszuwählen auf [ MODE ] drücken und „Switch to AUX“ auswählen.
2. Jetzt wird eine angeschlossene externe Audioquelle abgespielt (Steuerung über
dasexterne Gerät).
3. Die Lautstärke kann am Lautstärkeregler des Radios eingestellt werden.
USB
Auf derRückseite des Gerätes befindet sich eine USB-Buchse. Diese kann zum
Aufladen von externen Geräten benutzt werden.
41
Page 42
Hintergrundbeleuchtung
Die Lichtstärke derHintergrundbeleuchtung kann geändert werden.
1. Auf [ l◄◄/MENU ] drücken und [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] bis
„Backlight“ drehen. Dann auf [ VOLUME/SCROLL/OK ►ll ] drücken.
2. Die Lichtstärke auswählen: High, Medium, Low oder Off.
Kopfhöreranschluss
Kopfhörer können am 3,5-mm-Anschluss auf derRückseite des Gerätes
angeschlossen werden.
Pflege und Wartung
Das Produkt mit einem trockenem Tuch reinigen. Niemals Lösungsmittel oder
scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Fehlersuche
ProblemeLösung
Kein Strom.• Sicherstellen, dass dieSteckdose funktioniert.
• Sicherstellen, dass dasNetzkabel korrekt am
Gerät und ander Steckdose angeschlossen ist.
Kein Ton.• Die Lautstärke überprüfen.
• Sicherstellen, dass MUTE nicht aktiviert ist.
Deutsch
Schlechter Empfang.• Die Antenne einstellen.
• Den Sender wechseln.
Weiterhin schlechter Empfang. • Das Radio neu starten. Dazwischen 2 Minuten
warten.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von derGemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Netzteil Eingangsspannung 100–240 V AC, 50/60 Hz
Netzteil Ausgangsspannung 12 V DC, 1,5 A
Frequenzbereich Band III 174–240 MHz
UKW 87,5–108 MHz
Maße 12 x 13 x 20 cm
Leistung 5 W
42
Page 43
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that this FM/DAB-radio with Bluetooth
38-5659 / 18-8365
DAB X30
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Health): EMF/SAR 99/519 EC Council
Recommendation