Modèle EP035TB
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une
utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique
normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses
accessoires, port payé, à
Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou
de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre
part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 16,95 $ pour les frais de
port et de manutention de l’envoi de retour doivent être inclus.*
Les pièces non durables, y compris, sans s’y limiter, les filtres, composants électriques et
brosses exigeant normalement d’être remplacées sont exclues de la garantie.
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de
rechange ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des
pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie
limitée exclut les dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi
que par une manutention en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas
les défectuosités ou dommages découlant directement ou indirectement du transport, des
réparations, des altérations ou de l’entretien apportés au produit ou à ses pièces par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie
limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de
dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une
province à l’autre.
*Important: Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le
transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons
d’assurer votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts
par la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage
extérieur.Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les
spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.
Au Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent (QC) H4S 1A7
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement
nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du produit. En nous retournant cette
fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.
RETOURNEZ À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent, QC H9S 1A7
Modèle EP035TB
_________________________________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
________________________________________________________________________________________
Date d’achat Nom du détaillant
_________________________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
________________________________________________________________________________________
Adresse Ville Province Code Postal
:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your HAND VAC, basic safety precautions should always be
observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
hand vacuum.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock,
do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
6. Do not pull cord around sharp corners or
close door on cord.
7. Do not operate the system with a damaged
cord or plug, or if the appliance or any other
part of the system has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble or attempt to
repair the hand vacuum . Return the
system to EURO-PRO Operating LLC (see
warranty) for examination and repair.
Incorrect re-assembly or repair can cause a
risk of electrical shock or injury to persons
when the is used.
8. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave the system unattended while
connected.
9. Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from opening and
moving parts.
10. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
11. Do not pick up anything that is burning or
smoking such as cigarettes, matches or hot
ashes.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use the hand vacuum without the
HEPA dust cup filter in place.
14. This appliance is intended only for
household use. Follow all user instructions
in this manual.
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
• Do not leave the plugged in when
unattended. Unplug the electrical cord
when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children, pets or plants.
• Use only as described in this manual. Use
only manufacturer’s recommended
accessories.
• Do not pull cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Keep cord away from
heated surfaces.
•Use only extension cords UL-rated or cUL at
15 amperes. Extension cords rated for less
amperage may overheat. Care should be
taken to arrange the cord so that the cord
cannot be pulled or tripped over.
• Turn off all controls as applicable before
unplugging from electrical outlet.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or hand vacuum with wet
hands or operate without shoes.
• Do not put any objects into openings. Do not
use with any opening blocked. Keep free of
dust, lint, hair and anything else that may
reduce air flow.
• Store your appliance indoors in a cool, dry
area.
• Keep your work area well lit.
• Do not immerse the hand vacuum into water
or other liquids.
• Keep end of hose and other openings away
from your face and body.
• Use only on dry surfaces.
• Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Correct voltage is listed on rating label.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
modify the plug in any way.
Imprimé en Chine
24
1
Rev. 01/05
GETTING TO KNOW YOUR HAND VACUUM
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE
1. Branchez bien l’appareil.
1. Le cordon n’est pas branché
L’ASPIRATEUR
PORTATIF NE
FONCTIONNE PAS
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
N’ASPIRE PAS OU
SA PUISSANCE DE
SUCCION EST
FAIBLE
12
13
HEPA FilterDebris Screen
L’ÉLECTROBROSS
E NE TOURNE PAS
OU TOURNE
LENTEMENT
DE LA POUSSIÈRE
S’ÉCHAPPE DE
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
LE BOYAU OU LES
BROSSES DE
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
N’ASPIRENT PAS
dans la prise.
2. La prise ne fonctionne pas.
3. Réparations requises.
4. Le thermostat s’est
enclenché.
1. La coupelle est pleine.
2. L’appareil est bloqué.
3. Le filtre de coupelle à
poussière HEPA doit être
nettoyé ou remplacé.
4. Le filtre à débris doit être
nettoyé.
1. La brosse rotative ou le
coude sont obstrués.
2. Le boyau est obstrué.
3. Le filtre de coupelle à
poussière HEPA est bouché.
4. Le filtre à débris doit être
nettoyé.
1. La coupelle est pleine.
2. Le filtre de la coupelle à
poussière HEPA est mal
installée.
3. Il y a un trou dans le filtre
HEPA.
1. Le boyau est obstrué.
2. La coupelle est pleine.
2. Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur. Remplacez le
fusible ou réinitialisez le
disjoncteur.
3. Appelez le 1 800 798-7398.
4. Éteignez l’appareil et
débranchez-le. Laissez refroidir
complètement.
1. Videz la coupelle.
2. Éteignez l’appareil et
débranchez-le. Retirez le filtre de
la coupelle HEPA, et retirez tout
objet obstruant le passage d’air.
3. Nettoyez ou remplacez le filtre de
coupelle à poussière HEPA.
4. Nettoyez l’écran à débris.
1. Retirez toute obstruction.
2. Retirez toute obstruction.
3. Nettoyez le filtre de coupelle à
poussière HEPA.
4. Nettoyez l’écran à débris.
1. Videz la coupelle
2. Consultez les instructions du filtre
de coupelle à poussière HEPA.
3. Remplacez le filtre de coupelle à
poussière HEPA.
1. Retirez le boyau et (ou) les
brosses. Retirez toute obstruction
du boyau.
2. Videz et nettoyez la coupelle à
poussière.
POUR COMMANDER DES FILTRES DE COUPELLE À
POUSSIÈRE DE RECHANGE
5
11
1. Dust Cup Release Button
2. On/Off Power Switch
3. Handle
4. Intelli-Sense Filter Monitor
TM
5. Dust Cup (Container)
6. Suction Hole
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 7.5 A., 900 Watts
Illustrations may vary from actual product
POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE OU
POUR DU SOUTIEN TECHNIQUE
11
7. Shoulder Strap
8. Pet Hair Removal Attachment
9. Cleaning Brush
10. Flexible Hose
11. Hepa Filter Assembly
12. Air Driven Turbo Brush
13. Crevice Tool
Remarque: Après chaque utilisation - retirez toujours l’écran à débris du filtre de la
coupelle HEPA et « secouez » vigoureusement le filtre HEPA jusqu’à ce qu’il n’y
reste plus de poussière. Le filtre HEPA doit être rincé et complètement séché au
moins une fois par mois, ou selon l’utilisation.
Pour laver votre filtre HEPA, tenez la cartouche du filtre par sa bride et rincez-la
sous le robinet jusqu’à ce que la poussière visible soit éliminée. Le filtre HEPA
pourrait subir une certaine décoloration. Ceci est normal et n’affectera en rien sa
performance. Lorsque vous avez terminé, secouez pour éliminer tout excédent
d’eau. NE LAVEZ PAS au lave-vaisselle.
Après leur nettoyage, il est important que vous laissiez le filtre de coupelle HEPA
sécher COMPLÈTEMENT avant de les réutiliser. Le temps de séchage à l’air
recommandé est de 24 heures. NE PAS SÉCHER À LA SÉCHEUSE.
2 23
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est
ou visitez notre site Web : www.sharkvac.com
Modèle EP035TB
Appelez : 1 (800) 798-7398
CONSIGNES D’UTILISATION PRECAUTIONARY MEASURES
Nettoyage et changement du filtre
de coupelle à poussière HEPA
3. Retirez la poussière de la coupelle
(récipient).
4. Séparez l’écran à débris de la
cartouche du filtre HEPA en agrippant
l’écran d’une main et le cadre du filtre
de l’autre et en tirant de chaque côté
(Fig. 4).
Débris
Écran
Fig. 4
Filtre HEPA
5. « Secouez »
vigoureusement le
filtre de coupelle
HEPA sur une
surface solide
jusqu’à ce que plus
aucune poussière
ne s’échappe d’entre
les plis du filtre.
Fig. 5
(Fig. 5)
6. « Secouez » l’écran
à débris ou rincez-le
sous le robinet
jusqu’à ce qu’il soit
propre. (Fig. 6)
Fig. 6
L’écran à débris doit
être entièrement sec
avant d’être remis
dans l’aspirateur.
Débris
Écran
N’UTILISEZ PAS le
lave-vaisselle.
7. Replacez l’écran à débris sur le
filtre de la coupelle à poussière
HEPA et réinstallez le jeu de filtre
dans l’aspirateur (non illustré).
Important: N’utilisez pas la cartouche
de filtre HEPA sans l’écran à débris.
REMARQUE:
Le matériel blanc plissé
du filtre HEPA subira une décoloration
avec le temps. Ceci est NORMAL et
N’AFFECTERA EN RIEN sa
performance. Si le filtre HEPA
est correctement
« secoué »
après chaque
utilisation et que
la succion
ne revient pas
à 100 %,
nous vous
suggérons de
le « secouer »
vigoureusement
Avertissement:
Laissez sécher à l’air de
24 heures avant de
replacer dans l’appareil.
Fig. A
Lavez une fois
par mois ou
lorsque la
succion
diminue.
jusqu’à ce
qu’aucune poussière ne s’y trouve.
Rincez-le ensuite sous le robinet et
laissez sécher à l’air durant 24 heures
avant de le replacer dans l’aspirateur
(Fig. A). Lavez-le une fois par mois ou
lorsque la succion semble réduite.
MISE EN GARD : La trappe de succion
doit être ouverte et libre de toute
obstruction, en tout temps. Sans quoi, le
moteur surchauffera et s’endommagera.
Thermostat du moteur
Important
d’un thermostat de protection du
moteur. Si, pour une raison
quelconque, l’aspirateur devait
surchauffer, le thermostat l’éteindra
automatiquement. Si ceci devait
arriver:
• Appuyez une fois sur le bouton
On/Off.
• Débranchez la fiche de
l’alimentation.
• Vérifiez la source de la surchauffe
(ex. : boyau ou filtre obstrués).
• Si le boyau ou le filtre sont
obstrués, retirez toute obstruction
du boyau et remplacez le filtre.
• Attendez au moins 45 minutes
avant de réutiliser l’aspirateur.
• Une fois l’appareil refroidi pendant
45 minutes, branchez-le et appuyez
sur le bouton On/Off. L’aspirateur
devrait redémarrer.
• Si l’aspirateur ne démarre toujours
pas, contactez le service à la
clientèle au 1 (800) 798-7398.
: Cet appareil est équipé
Important: If the suction opening in the unit or the hose become blocked, switch off
the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you start
the unit again.
1. Do not operate the vacuum
cleaner to close too heaters,
or radiators.
2. Before inserting the power plug
into the wall outlet, make sure that
your hands are dry.
3. Do not vacuum any liquids.
4. Keep hair, loose clothing, fingers,
feet and all parts of body away from
openings.
5. When pulling out the power plug
from the wall outlet, pull the plug
not the power cord.
6. Do not pick up anything that is
burning or smoking such as
cigarettes, matches or hot ashes.
7. Do not use without HEPA dust cup
filter in place.
8. Before you start vacuuming,
make sure to remove large or
sharp objects that might
damage the vacuum.
22
3