Eton p9110 Owner's Manual

porsche design
audio
ß9110
Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso
[ENG] Instruction manual −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 03 − 16
[D] Bedienungsanlitung −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 17 − 31
[F] Mode d’emploi −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 32 − 46
[E] Instrucciones de uso −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 47 − 61
[I] Istruzioni per l’uso −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 62 − 76
[ENG] Instruction manual
Warning
− Do not expose this appliance to rain or moisture.
− Do not submerge or expose for extended period to water.
− Protect from high humidity and rain.
− Only operate within specified temperature range [0 °C to 40 °C].
− Unplug immediately if liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus.
− Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemi­cal solvents as this might damage the finish.
− Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.
− Do not remove cover [or back].
− Refer servicing to qualified service personnel.
03 04
Environment
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Need help? Contact us.
Eton Corporation
1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
1−800−872−2228 [U.S.]; 1−800−637−1648 [Canada]; 1−650−903−3866 [worldwide]
M−F, 8:30− 4:00, Pacific Time www.etoncorp.com
[ENG] Instruction manual
What’s included with your P´9111?
− Owner’s manual
− AC adapter
− 3 Ni−MH rechargeable batteries
− Cell phone adapter tip mail−in card
Battery installation
The battery compartment is on the bottom of the radio [1.1a]. Open its two screws with a coin and lift off the cover. Install three AAA Nickel−Metal−Hydride, rechargeable batteries or alkaline batteries, following the diagram for proper orientation. Reinstall the cover.
! Battery note ! When installing batteries, set the battery switch inside the battery compartment for the type of battery
05 06
installed. When installing 3 AAA rechargeable Nickel−Metal−Hydride batteries, place the switch into the ‘Ni−MH’ position; when installing 3 AAA alkaline batteries, place the switch into the ‘Alk.’ position. This is to prevent alkaline batteries from being charged via cranking or the AC adapter/charger. With the switch in the proper position the AC adapter/charger may be used in either case.
1.1a
Screws Screws
Power sources
1.] 3 Rechargeable Nickel−Metal−Hydride AAA batteries [in­cluded] or 3 AAA alkaline batteries [not included].
2.] AC adapter/charger [included].
3.] Continually turning the crank, even with no batteries installed.
Led indicator lights
There are three indicator lights on the lower front of the radio [1.2a]. The right red light indicates power ON; the middle green light indicates that the batteries are charging; the left yellow light indicates that stations are being tuned.
1.2a
Red [on]Green [charging]Yellow [tuning]
Crank charging the Ni−MH batteries
! Note ! Only recharge Ni−MH batteries; never crank charge
non−rechargeable batteries. Over time the Ni−MH batteries will lose their ability to hold a charge. When this occurs, replace them.
[ENG] Instruction manual
1.] Switch the power selector to the OFF position.
2.] Turn the dynamo−crank clockwise or counter−clockwise about 2 turns per second for about 90 seconds.
3.] After charging, switch the power selector to the ON position to play the radio.
While charging, the green LED charging light in the middle illuminates.
Using an AC adapter/charger for power and to charge the Ni−MH batteries
! Note ! Prior to plugging in the AC adapter/charger make sure
that the switch in the battery compartment is set properly for the type of battery that’s installed, Ni−MH or alkaline. Plugging in the AC adapter/ charger automatically begins charging
07 08
when the switch is set to Ni−MH.
1.] Plug the AC adapter/charger into the socket labeled DC 6 V; charging automatically starts.
2.] To play the radio turn the POWER switch ON.
When the AC adapter is in use to power the radio or to charge the Ni−MH batteries, the red LED on the left il­luminates.
Emergency operation with no power source
Even with no batteries in the radio, it can be played by con­tinually cranking, only if the switch in the battery compart­ment is set to the ALK position.
1.] Turn the POWER switch ON [1.3a].
2.] While continually turning the dynamo crank, radio stations can be tuned and the lights and siren function [1.3b].
1.3a 1.3b
Cell phone crank charging
To receive an adapter tip to charge your cell phone, please send in your card or go onto the web at www.etoncorp.com. If you wish to call us at 1−800−872−2228, have the brand and model of your phone available for us to determine support.
Because cell phone batteries vary in their current ratings, we cannot specify exact charging rates or usage time. 10 to 15 minutes of cranking may result in 1 or 2 short calls.
Some phones do not show anything in the display, even though they’re actually charging. The way to tell that it’s charg­ing is by the ‘feel’ of the crank mechanism. If there’s resistance when you turn, it’s charging. If there’s no resistance, just lots of slack, it’s not charging. Different phone models require different crank rates, so be sure to try cranking fast, slow and in−between.
[ENG] Instruction manual
1.] Set power selector switch to the OFF position [1.4a].
2.] Plug in the charging adapter tip to your cell phone.
3.] Plug the other end of the charging adapter tip into the charging cord; then plug the charging cord into the socket on the radio labeled CHARGER [1.4b].
4.] Rotate the dynamo crank about 2 turns per second for 10 to 15 minutes.
1.4a 1.4b
09 10
Turning the radio on and off
Turn it ON or OFF with the POWER switch.
Adjusting the volume
Use the VOLUME knob to adjust the volume to the desired level [1.5a].
1.5a
Selecting AM, FM and Shortwave
FM stations are received in stereo when stereo head­phones are used.
1.] Fully extend the telescopic antenna. Select AM, FM or SW with the band selector switch. When using SW, select SW1−6. For AM, collapse the antenna and posi­tion it at a 90 degree angle when listening to extremely strong stations
2.] Tune stations with the TUNING knob; the yellow tuning LED, on the left, lights up when a station is tuned.
Shortwave reception
Shortwave stations can be from thousands of miles away. Most of them are in other countries; some are in North America. To learn about shortwave, visit our web site, search the Internet or reference the two books noted below.
Use the general guidelines below for good results. ‘m’ = meter band. SW1, 49m − Best when dark. SW2, 41m − Best when dark. SW3, 31m − Best 1 hour before sunset through the night and
until 1 hour after sunrise. Sometimes good during
daylight. SW4, 25m − Daytime and night. SW5, 19m − Daytime only. In the summer, it may be good at
night.
SW6, 16m − Daytime only. In the summer, it may be good
at night.
[ENG] Instruction manual
The books shown below are excellent regarding shortwave and available at many bookstores and on−line.
Passport to world band radio
Published by International Broadcasting Services [IBS]; IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Phone: [215] 598−9018. www.passband.com.
World radio TV handbook
Published in the USA by Watson−Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003−9595. www.watsonguptill.com.
11 12
Antenna Position
For AM, collapse the antenna and position it at a 90 degree angle when listening to extremely strong stations [1.7a & 1.7b].
1.7a 1.7b
Battery Indicator in the Battery Compartment
Use a penny or a screwdriver to unscrew the battery com­partment cover [1.8a & 1.8b].
There is a Battery selector inside the compartment. Use a pen or any fi ne tip to switch to either Ni−Mh or ALK battery [1.8c & 1.8d].
1.8a 1.8b
1.8c 1.8d
[ENG] Instruction manual
Lights and siren
Use the LIGHT switch to turn ON/OFF the fl ashlight or the fl ashing red light [1.9a].
1.9a
13 14
Use the SIREN switch to turn ON/OFF the siren [1.9b].
1.9b
Earphone/headphone jack
Plug in your favorite stereo earphones [not included]. FM is heard in stereo when available [2.1a].
2.1a
AC adapter/charger specifi cations
Output 6 volt DC; negative polarity; 100 milliampere; plug tip outer diameter 3.4mm, inner diameter 1.3mm. The AC adapt­er/charger automatically charges the rechargeable batteries. Only charge the batteries with a 100 milliampere AC adapter. If an AC adapter rated greater than 100 milliampere is used, disconnect the rechargeable batteries, or they may overheat.
! Important battery information !
Use only batteries of the same rating and brand. If one battery fails, replace all three with new batteries of the same rating and brand. Never intermix batteries of different brands, ratings or types. Do not mix Nickel−Metal−Hydride batteries with al­kaline batteries. Failure to follow these instructions may result in the batteries overheating or exploding and loss of warranty coverage.
[ENG] Instruction manual
Warranty registration
To ensure full warranty coverage or product updates, registra­tion of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product:
1.] By visiting our website at http://www.etoncorp.com.
2.] Mail in enclosed warranty card.
3.] Mail your registration card or information to following address; include your name, full mailing address, phone number, email address, model purchased, date purchased, retail vendor name:
Etón Corporation
1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
15 16
Limited warranty
Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty infor­mation can also be viewed at www.etoncorp.com.
Service for your product
To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1−800−872−2228 US, 1−800−637−1648 Canada, 1−650−903−3866 US, customersvc@etoncorp.com or your respective country distributor in Europe [see enclosed list] for problem determination and trouble−shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non−warranty service.
Warranty − If your product is still in warranty and the Etón service representative determines warranty service is needed, a return authorization will be issued and instruc­tions will be given. DO NOT ship your radio back without obtaining the return authorization.
Non−Warranty − If your product is no longer under war­ranty and requires service, the Etón service representative will refer you to the nearest repair facility that will best handle the repair.
For service outside North America, please refer to the distribu­tor information included at time of purchase/receipt.
[D] Bedienungsanleitung
Achtung
− Das Gerät darf weder mit Wasser noch mit Feuchtigkeit in
Berührung kommen.
− Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
− Schützen Sie das Gerät vor hoher Luftfeuchtigkeit und
Regen.
− Betreiben Sie das Gerät nur im angegebenen Temperaturb-
ereich [0 °C bis 40 °C].
− Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Flüssigkeit auf das
Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
− Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemisch­en Lösungsmittel, da dadurch die Oberfläche beschädigt werden könnte.
17 18
− Bei Gewitter Netz−und Antennenstecker [von externen Antennen] ziehen.
− Entfernen Sie nicht das Gehäuse [oder die Rückseite].
− Wartungs−oder Reparaturarbeiten sind ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchzuführen.
Umwelt
Entsorgung
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll.
Brauchen sie hilfe? Kontaktieren sie uns.
Eton Corporation
1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
1−800−872−2228 aus den USA; 1−800−637−1648 aus Kanada; 1−650−903−3866 weltweit
Montag bis Freitag, 08:30−16:00 Uhr [US Pazifische Zeit]; www.lextronixusa.com
[D] Bedienungsanleitung
Lieferumfang P´9111
− Bedienungsanleitung
− Netzteil
− Bestellkarte für Adapteran­schluss für Ihr Mobiltelefon
− 3 NiMH−Akkus
Einlegen der batterien
Das Batteriefach befi ndet sich auf der Unterseite des Radios [1.1a]. Die beiden Schrauben mit einer Münze aufdrehen und die Abdeckung abnehmen. Drei Batterien vom Typ AAA einlegen [Alkali oder wiederaufl adbare Nickel−Metallhydrid]. Beachten Sie dabei die Zeichnung für die richtige Polung. Die Abdeckung wieder befestigen.
19 20
! Hinweis zu batterien ! Beim einlegen der batterien den schalter innerhalb des batteriefachs auf den jeweiligen typ der verwendeten batterien stellen. Wählen sie zwischen „Ni−MH“ für wiederaufl adbare Nickel−Metallhybrid−Akkus oder „Alk.“ für normale Alkalibatterien. Hiermit wird verhindert, dass Alkali−Batterien über das Netzteil/Ladegerät bzw. durch Drehen der Kurbel geladen werden. Mit der richtigen Einstellung kann das Netzteil/Ladegerät sowohl bei Verwendung von Batterien als auch von Akkus angeschlossen werden.
1.1a
Screws Screws
Verwendbare stromquellen
1.] 3 Nickel−Metallhydrid−Akkus vom Typ AAA [enthalten] oder 3 Alkali−Batterien vom Typ AAA [nicht enthalten]
2.] Netzteil/Ladegerät [enthalten]
3.] Kurbelbetrieben [auch ohne Batterien]
LED − Anzeigen
Das Gerät verfügt über drei LED−Anzeigen, die im unteren Bereich auf der Vorderseite des Geräts angebracht sind [1.2a]. Die rote LED [rechts] zeigt an, ob das Gerät einge­schaltet ist, die grüne LED [Mitte] leuchtet, wenn die Bat­terien geladen werden, und die gelbe LED [links] leuchtet, wenn Sender eingestellt werden.
1.2a
Red [on]Green [charging]Yellow [tuning]
Laden von NiMH−Akkus über kurbelbetrieb
! Hinweis ! Ausschließlich NiMH−Akkus, niemals nicht au-
fl adbare Batterien vom Typ AAA per Kurbel laden. Im Laufe der Zeit verlieren NiMH−Akkus langsam ihre Ladefähigkeit. Wechseln Sie diese dann aus.
[D] Bedienungsanleitung
1.] Den POWER−Schalter auf OFF stellen.
2.] Die Kurbel ca. 90 s lang mit zwei Umdrehungen pro Sekunde drehen [rechts−oder linksherum].
3.] Danach den POWER−Schalter auf ON stellen, um das Radio einzuschalten.
Während des Ladevorgangs leuchtet die grüne LED in der Mitte auf.
Verwendung des netzteils/ladegeräts zum betrieb des geräts und zum laden von NiMH−Akkus
Im Laufe der Zeit verlieren NiMH−Akkus langsam ihre Lade­fähigkeit. Wechseln Sie diese dann aus.
!Hinweis! Vor dem Anschließen des Netzteils/Ladegeräts sicherstellen, dass der Schalter innerhalb des Batteriefachs
21 22
auf die für den eingelegten Batterietyp passende Position eingestellt ist. Wenn der Schalter auf „Ni−MH“ eingestellt ist, beginnt mit Anschließen des Netzteils/Ladegeräts automatisch der Ladevorgang.
1.] Das Netzteil/Ladegerät in die entsprechende Steckdose [DC 6 V] einstecken; der Ladevorgang startet automa­tisch, wenn der Schalter im Batteriefach auf „Ni−MH“ eingestellt ist.
2.] Um das Radio während des Ladevorgangs einzus­chalten den POWER−Schalter auf ON stellen; hierdurch wird der Ladeeffekt nur geringfügig reduziert.
Die Akkus sind nach ca. 8 Stunden geladen. Die rote LED links leuchtet auf, wenn das Radio über Netzkabel betrieben wird oder die NiMH−Akkus über das Netzteil geladen werden.
Notbetrieb ohne stromquelle
Durch kontinuierliches Drehen an der Kurbel kann das Radio auch ohne Batterien betrieben werden.
1.] Den POWER−Schalter auf ON stellen [1.3a].
2.] Durch kontinuierliches Drehen der Kurbel lassen sich Sender einstellen, Leuchten und Sirene funktionieren ebenfalls [1.3b].
1.3a 1.3b
Aufl aden des mobiltelefons über kurbel
Den Adapteranschluss zum Aufl aden Ihres Mobiltelefons kön­nen Sie mit der beiliegenden Karte oder auf unserer Homepage [www.etoncorp.com] bestellen. Bei telefonischer Bestellung unter 1−800−872−2228 halten Sie bitte Marke und Modell Ihres Mobiltelefons bereit.
Da der Nennstrom bei Mobiltelefonakkus variiert, lassen sich keine exakten Aussagen über Ladezeiten machen bzw. wie lange Ihr Mobiltelefon einsatzbereit sein wird. So kann das Mobiltelefon nach 10−15 min Aufl aden über Kurbel evtl. für 1 bis 2 kurze Gespräche genutzt werden.
Bei einigen Mobiltelefonen wird der Ladevorgang auf dem Display nicht angezeigt, obwohl das Telefon geladen wird. Der Kurbelmechanismus gibt Aufschluss darüber, ob das Telefon tatsächlich geladen wird. Ist beim Drehen der Kurbel Wider­stand erforderlich, wird geladen. Ohne Widerstand, d. h. wenn
[D] Bedienungsanleitung
die Kurbel zu viel Spiel hat, wird nicht geladen. Je nach Modell sind unterschiedliche Drehgeschwindigkeiten erforderlich. Probieren Sie deshalb schnelles bis langsames Drehen aus.
1.] Den POWER−Schalter auf OFF stellen [1.4a].
2.] Adapteranschluss zum Laden an das Mobiltelefon an­schließen.
3.] Das andere Ende des Adapteranschlusses an das Ladeka­bel anschließen. Dann das Ladekabel in den Steckplatz “CHARGER” am Radio einstecken [1.4b].
4.] Die Kurbel 10−15 min lang mit einer Geschwindigkeit von 2 Umdrehungen pro Sekunde drehen.
23 24
1.4a 1.4b
Ein−und ausschalten des radios
Das Radio mit dem POWER−Schalter auf ON oder OFF stellen.
Lautstärkeregulierung
Mit dem Drehknopf VOLUME lässt sich die Lautstärke regulieren [1.5a].
Loading...
+ 56 hidden pages