CCUCHILLO DE COCINA DE
CERÁMICA / COLTELLO CON
LAMA IN CERAMICA
CUCHILLO DE COCINA
DE CERÁMICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
COLTELLO CON LAMA
IN CERAMICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
FACA DE COZINHEIRO
EM CERÂMICA
Instruções de utilização e de segurança
CERAMIC CHEF‘S KNIFE
Operation and Safety Notes
KERAMIK-KOCHMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91686
Cuchillo de cocina de cerámica
Q
Uso conforme a su finalidad
El producto no ha sido concebido para el uso
comercial.
Indicaciones de
seguridad
¡POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO!
¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES!
¡PELIGRO DE LESIO-
NES!
J Utilícelo para cortar sobre una tabla de
J No utilice el cuchillo para picar, hacer
J Evite su contacto con objetos duros. Maneje
J No utilice el cuchillo si éste presenta algún tipo
No corte con el cuchillo materiales
duros como, p. ej., carne congelada, huesos,
corteza, etc.
plástico o madera. No emplee sobre superficies de cristal, mármol o similares; puede
dañarse la hoja del cuchillo.
palanca o raspar.
el cuchillo con cuidado y no permita que se
caiga o golpee.
de desperfecto. Se le podría resbalar. Ello
podría conllevar lesiones y otro tipo de daños.
La cuchilla está muy
afilada. Tenga mucho cuidado siempre que
maneje el cuchillo.
J
¡APTO PARA ALIMENTOS!
Este producto no reduce las características de sabor y olor.
j En caso de que sea necesario afilar el
cuchillo de cerámica, diríjase a un especialista. Este cuchillo debe afilarse con una pulidora de diamante en húmedo, en ningún
caso debe utilizarse una chaira o cualquier
otro utensilio tradicional.
j No guarde el cuchillo en un cajón con otros
Q
Limpieza y cuidado
¡PELIGRO DE LESIONES! Cuando limpie
el cuchillo hágalo con mucha precaución.
j Limpie bien el producto antes del primer uso.
j No utilice productos abrasivos para la
limpieza.
j El cuchillo puede limpiarse en el lavaplatos.
j Los cuchillos de cerámica duran mucho
tiempo afilados y normalmente no es necesario volver a afilarlos. Para evitar daños
personales y materiales, nunca afile usted
mismo el cuchillo.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LE-
SIONES! Si afila un cuchillo de cerámica
de forma inadecuada existe el riesgo de
que salten esquirlas, que pueden llegar a
inhalarse o tragarse o provocar otro tipo de
daños.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE DA-
ÑOS MATERIALES! Si afila un cuchillo
de cerámica de forma inadecuada existe el
riesgo de que se desprendan pequeños
trozos de la cuchilla.
cuchillos u objetos metálicos. Introdúzcalo en
un bloque para cuchillos o guárdelo en su
funda.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto de mate-
riales no contaminantes y los puede
desechar en los puntos de reciclaje
locales.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto fuera de uso en la administración de
su comunidad o ciudad.
Coltello con lama in ceramica
Q
Utilizzo previsto
Questo prodotto non è adatto per l‘uso professionale.
Indicazioni per
la sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI D‘USO PRIMA
DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI D‘USO!
PERICOLO DI LESIO-
NI! Non tagliare con il coltello in ceramica
prodotti duri, quali ad esempio carne surgelata, ossi, croste ecc.
J Eseguire il taglio su una base soffice in
plastica o legno. Non utilizzare quale base
per il taglio vetro, marmo ecc. - la lama
potrebbe venirne danneggiata.
J Non utilizzare il coltello per spaccare, far
leva o raschiare.
J Evitare il contatto con oggetti duri. Maneg-
giare il coltello con attenzione, e non farlo
cadere o sottoporlo a urti.
J Non utilizzare più il coltello quando è danneg-
giato. Esso potrebbe slittare. Ciò potrebbe
provocare lesioni e / o danneggiamenti.
IT/MTESESES
La lama è molto tagliente.
Maneggiare sempre il coltello con la massi-
ma attenzione.
J
dicate mediante questo prodotto.
Q
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI LESIONI! Pulendo il col-
j Risciacquare il prodotto con cura prima di
j Per la pulizia non utilizzare abrasivi.
j Il coltello è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
j I coltelli in ceramica rimangono affilati a
ATTENZIONE! PERICOLO DI INFOR-
ATTENZIONE! DANNI A COSE! In
APPROVATO PER ALIMEN-
TI! Le caratteristiche del sapore e
dell‘odore non vengono pregiu-
tello fare sempre la massima attenzione.
utilizzarlo per la prima volta.
lungo e in generale non devono essere affilati nuovamente. Non affilare il coltello da
soli, per evitare il pericolo di infortunio e
danni a cose.
TUNIO! In caso di affilatura non conforme
di coltelli in ceramica sussiste il pericolo che
schizzino le schegge, che vengano inspirate o ingoiate, oppure che provochino lesioni
di altro tipo.
caso di affilatura non conforme di coltelli in
ceramica sussiste il pericolo che si rompano
piccoli bordi dalla lama.
j Se necessario, rivolgersi ad uno specialista
per affilare il coltello in ceramica. Il coltello
deve essere affilato con un abrasivo diamantato, non con un acciaino o una mola
di affilatura di uso comune.
j Non riporre il coltello in un cassetto con altri
coltelli o oggetti metallici. Inserirlo in un
blocco coltelli o lasciarlo nello scrigno nel
quale è stato fornito.
Q
Smaltimento
L’imballaggio consiste di materiali
ecologici che potete smaltire portandoli
nei luoghi pubblici che si occupano di
riciclaggio.
E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato presso l‘amministrazione comunale e cittadina.
Faca de cozinha em cerâmica
Q
Utilização adequada
Este artigo não é indicado para uma utilização
comercial.
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE
INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
PERIGO DE FERIMENTOS!
Não utilize a faca de cerâmica para cortar
produtos duros, p. ex. carne congelada, ossos,
crustáceos, etc.
J Corte sobre uma base de plástico ou madeira
suave. Não utilize como base materiais como
o vidro, mármore ou outro semelhante – a
lâmina pode ficar danificada.
J Não utilize a faca para talhar, abrir ou raspar.
J Evite o contacto com objectos duros. Utilize
a faca com cuidado para não a deixar cair
nem a submeter a fortes impactos.
J Não continue a utilizar a faca caso detecte
danos na mesma. Esta pode deslizar, tendo
como consequência ferimentos e / ou danos.
A lâmina é muito afiada. Ao ma-
nusear a faca tenha sempre grande cuidado.
J
mentos não são afectados por este artigo.
Q
Limpeza e conservação
PERIGO DE FERIMENTOS! Ao limpar a
ADEQUADO PARA PRO-
DUTOS ALIMENTARES! O
sabor e o odor natural dos ali-
faca proceda com grande cuidado.
j Lave bem o produto antes da primeira
utilização.
j Não utilize produtos abrasivos para a
limpeza.
j A faca é adequada para máquina de lavar
loiça.
j As facas de cerâmica permanecem muito
tempo afiadas e, em geral, não têm de ser
afiadas. Não afie a faca você mesmo para
evitar perigos de ferimento e danos no
material.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMEN-
TOS! Ao afiar de forma imprópria as facas
de cerâmica, existe o perigo de que saltem
estilhaços da mesma e que possam ser
respirados e/ou engolidos ou levem a
ferimentos.
CUIDADO! DANOS MATERIAIS! Ao
afiar de forma imprópria as facas de
cerâmica, existe o perigo de que os cantos
da lâmina se partam.
j Caso seja necessário, dirija-se a um técnico
para proceder ao afiamento da faca. A
faca devia ser afiada com um abrasivo em
diamante e não com um afiador de facas
ou outros aparelhos de afiar tradicionais.
j Não guarde a faca numa gaveta juntamente
com outras facas ou objectos metálicos.
Coloque-a num suporte para facas ou
deixe-a na caixa em que foi fornecida.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta
de Freguesia ou Câmara Municipal.
PTPTIT/MTIT/MT
PT
Ceramic Chef’s Knife
Q
Intended Use
The product is not intended to be used for commercial purposes.
Safety notes
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ
THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP
THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
RISK OF INJURY! Do
not use the ceramic knife to cut anything
hard such as frozen meet, bones, crusts, etc.
J Always cut on a soft plastic or wooden
board. Do not use glass, marble or similar
materials as a cutting board – the knife
edge may be damaged.
J Do not use the knife for chopping, leverage
or scraping.
J Avoid contact with hard objects. Handle the
knife with care and do not drop or knock it.
J Do not continue to use the knife if it shows
signs of damage, as it could slip during use.
This may result in injury and / or damage.
The blade is very sharp.
Always take the utmost care when handling
the knife.
J FOOD SAFE! This product does
not affect the taste and aroma
properties of foodstuffs.
Q
Cleaning and Care
RISK OF INJURY! Always take the utmost
care when cleaning the knife.
j Rinse the product before first use.
j Do not use scouring agents to clean the knife.
j The knife is suitable for dishwasher.
j Ceramic knives stay sharp very long and in
general must not be sharpened. Do not
sharpen the knife by yourself in order to
avoid risk of injury and damage to property.
CAUTION! DANGER OF INJURY! At-
tention! Improper grinding of ceramic knives
risks that small parts can splinter, which
could be inhaled or ingested or cause other
injuries.
CAUTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Improper grinding of ceramic knives risks
that small corners break away from the
cutting blade.
j If necessary to sharpen the ceramic knife
please contact a specialist. The blade
should be sharpened with a diamond grinding tool (wet grinding) not with a sharpening
steel or similar ordinary grinding tool.
j Do not store the knife in a drawer with other
knives or metallic objects. Place it in a knife
block or leave it in the box in which it was
delivered.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Keramik-Kochmesserr
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
VERLETZUNGSGE-
FAHR! Schneiden Sie mit dem Keramik-
messer kein hartes Schnittgut, z.B. tiefgefrorenes Fleisch, Knochen, Krusten etc.
J Schneiden Sie auf einer weichen Kunststoff-
oder Holzunterlage. Verwenden Sie als
Schneidunterlage kein Glas, Marmor o.ä. –
die Schneide kann beschädigt werden.
J Verwenden Sie das Messer nicht zum
Hacken, Hebeln oder Schaben.
J Vermeiden Sie den Kontakt mit harten
Gegenständen. Gehen Sie mit dem Messer
vorsichtig um und lassen es nicht fallen oder
anstoßen.
J Verwenden Sie das Messer nicht mehr, wenn
es Beschädigungen aufweist. Sie könnten
abrutschen. Verletzungen und / oder Beschä-
digungen können die Folge sein.
Die Klinge ist sehr scharf.
Lassen Sie beim Umgang mit dem Messer
immer größte Vorsicht walten.
J
Produkt nicht beeinträchtigt.
Q
Reinigung und Pflege
VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie
j Spülen Sie das Produkt vor dem ersten
j Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuer-
j Das Messer ist spülmaschinengeeignet.
j Keramikmesser bleiben sehr lange scharf
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses
bei der Reinigung des Messers immer größte
Vorsicht walten.
Gebrauch gründlich ab.
mittel.
und müssen im Allgemeinen nicht nachgeschliffen werden. Schärfen Sie das Messer
nicht selbst, um Verletzungsgefahr und
Sachschäden zu vermeiden.
Beim unsachgemäßen Schleifen von Keramikmessern besteht die Gefahr, dass Splitter
abspringen, die eingeatmet bzw. verschluckt
werden oder anderweitige Verletzungen
herbeiführen können.
VORSICHT! SACHSCHÄDEN! Beim
unsachgemäßen Schleifen von Keramikmessern besteht das Risiko, dass kleinere Ecken
aus der Schneide herausbrechen.
j Falls nötig, wenden Sie sich zum Schleifen
des Keramikmessers an eine Fachkraft. Das
Messer sollte mit einem Diamant-Nasschleifmittel geschärft werden, nicht mit einem
Wetzstahl oder anderen herkömmlichen
Schleifgeräten.
j Lagern Sie das Messer nicht in einer Schub-
lade mit anderen Messern oder metallischen
Gegenständen. Legen Sie es in einen Messerblock oder belassen Sie es in der Schatulle,
in der es geliefert wurde.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
IAN 91686
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31535A, Z31535B
Version: 06 / 2013
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informações
Last Information Update
Stand der Informationen: 05 / 2013
Ident.-No.: Z31535A/B052013-5
5
GB/MTGB/MTGB/MT
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH