Ernesto Mini Chopper User Manual [cs, en, pl, de]

4.5 (2)

Mini Chopper, Set 3tlg.

GB Instructions of use

Rozdrabniacz uniwersalny, komplet 3-częściowy

PL Instrukcja obsługi

Konyhai aprító, 3 részes készlet

HU Használati útmutató

Multisekljalnik, 3-delni komplet

SI Navodila za uporabo

Univerzální drtič, 3dílná sada

CZ Návod k obsluze

Multi-krájač, 3dielna súprava

SK Návod na obsluhu

DE Multizerkleinerer, Set 3tlg.

AT Bedienungsanleitung

CH

GB

PL

HU

SI

CZ

SK

DE

GB

PL

HU

SI

CZ

SK

DE AT

CH

Mini Chopper, Set 3pcs. .......................................................

3

Instructions for use

 

Rozdrabniacz uniwersalny, zestaw 3 - częściowy..............

9

Instrukcja obsługi

 

Konyhai aprító, 3 részes készlet.........................................

15

Használati útmutató

 

Multisekljalnik, 3-delni komplet..........................................

21

Navodila za uporabo

 

Univerzální drtič, 3dílná sada..............................................

27

Návod k obsluze

 

Multi-krájač, 3dielna súprava..............................................

33

Návod na obsluhu

 

Multizerkleinerer, Set 3tlg. ..................................................

39

Bedienungsanleitung

 

2

GB

Mini Chopper, Set 3 pcs.

GB

Dear Customer,

Congratulations on purchasing a multifunctional kitchen product!

Mini Chopper is our new kitchen aid for chopping ingredients - without electricity.

The ultra-sharp blades are capable of chopping even hard food items such as nuts or parmesan with ease. Operated by a practical hand-pull, you can literally “take everything in hand“ and decide whether you want to chop your ingredients coarsely or finely according to your needs.

The 3 pcs. set you have purchased contains:

1 transparent collecting container, large (size 1 = 625 ml)1 hand-pull lid

1 5-blade cutting insert

Scope of delivery

transparent collecting container, large (size 1 = 625 ml)hand-pull lid

5-blade cutting insert

3

Warnings and safety instructions

GB 1 Before use

Remove the parts of the mini chopper set from the packaging with care. Do not throw the packaging away.

Carefully clean all parts in the set before they come into contact with foods ( see „Cleaning“).

Place the appliance on a non-slip surface. Never place it on hot surfaces or close to naked flames.

2 Intended use

The mini chopper set is exclusively for the chopping foodstuffs which are suitable for chopping. The appliance and accessories are exclusively intended for use in the home. Any other use is not the intended use and may result in material damage or even personal injury.

Please ensure that you read all the information in these operating instructions, in particular the safety instructions.

3 General Warnings

This appliance should not be used by persons, both adult and child, who have physical, sensory or mental impairments or lack practical experience in the use of household appliances unless they are supervised by a responsible adult or have received and understood instructions on how to operate the appliance.

Children should never be allowed to play with the appliance or its accessories.

Please observe the maximum fill quantity (625 ml for the large collecting container). Otherwise you run the risk of the content spilling out and making a mess.

Do not use the appliance if it is damaged in any way. There is risk of injury.

Only use the appliance with the supplied accessories, otherwise you will damage it.

4 Risk of injury

The handling of extremely sharp cutting inserts is associated with a high risk of injury. Exposed blades can cause deep cut wounds. Make sure that you never get in come in contact with the blades.

Ensure that the blades are out of the reach of children.

Never take food out of the collecting container when the blade insert is still inside it There is danger of injury.

4

Ernesto Mini Chopper User Manual

Assembly and functions

First of all place a cutting or the whisk insert vertically into the guide

GB

mandrel on the base of the collecting container. Fill the container and

 

close it with the hand-pull lid.

 

 

 

 

CAUTION!

 

 

The handling of extremely sharp cutting inserts is associated with a

 

high risk of injury.

 

Turn the hand-pull lid in a clockwise direction to the right until the joints

 

of the collecting container lock into the longitudinal slits on the lid and

 

the lid is fi rmly in place (bayonet closure).

 

Press the container fi rmly down onto the worktop. Pull the hand-pull out quickly, then release to retract it again. Continue pulling and releasing until the items have been chopped or whisked to the desired consistency.

INFORMATION Ensure that you pull the handle out straight, i.e. horizontally on the level of the lid and not in an upward direction. Otherwise the hand-pull cord may fray or the lid may get damaged.

Open the collecting container by turning the hand-pull lid in an anticlockwise direction to the left until the bayonet closure releases it. First remove the insert - especially if it is an insert with blades - then empty the container.

5

Chopping foods with the 5-blade cutting insert

GB Place the 5-blade cutting insert vertically onto the guide mandrel on the base of the collecting container. Fill the container and close it with the hand-pull lid.

 

Turn the hand-pull lid in a clockwise direction to the right until the

 

joints of the collecting container lock into the longitudinal slits on the

 

lid and the lid is firmly in place (bayonet closure).

 

Press the container firmly down onto the worktop. Operate the hand-

 

pull as described previously (p. 5), until the items to be cut have the

 

desired consistency.

 

Open the collecting container by turning the hand-pull lid in an an-

 

ticlockwise direction to the left until the bayonet closure releases it.

 

Always remove the cutting insert first, then remove the food of the

 

container.

 

 

 

 

 

INFORMATION

 

 

 

 

 

Fill the container with fruit or vegetable pieces which have been

 

pre-cut into quarters or eighths, in approx. 2-4 cm sized pieces.

 

Ensure that the container fill level is not close to the top edge (at

 

least 2 cm below).

6

INFORMATION

Cleaning the hand-pull lid:

Always clean the hand-pull lid thoroughly under running water after each time it is used to prevent growth of GB bacteria and lack of hygiene.

To do so, open the hand-pull lid by introducing the end of the grip of a spoon in one of the longitudinal openings on the side of the hand-pull lid and turning it carefully with slight pressure. When the hand-pull lid opens you will hear a “cracking noise”. Repeat this process with each longitudinal opening at your hand-pull lid, until the upper part has loosened completely itself from the lower part.

After washing and drying the interior sides of the upper and lower part of the lid reassemble the hand-pull lid.

Align the notches in the edge of the upper part of the lid at the lower part of the lid, so that each notch fi ts around two protrusions at the lower part of the lid. Then press together the upper and lower part together until you hear a “cracking noise” again. Please do not use pointed or sharp objects (e.g. knives, scissors or screwdrivers) to avoid damages at the hand-pull lid when opening.

Important: If the hand-pull cord should get caught, please interrupt using the appliance. Open and close the hand-pull lid as described above.

Then the hand-pull cord can be used again and you can continue to process your ingredients.

Cleaning

Always clean the entire mini chopper set before using it for the fi rst time. Also clean the parts that you have used thoroughly after every use. The mini chopper is easy to clean. All parts can either be washed under running water or in the dishwasher.

Please note the following:

Clean the set parts by hand under running water or in the dish washer using conventional dish washer tabs or liquid.

Do not use rough sponges or caustic cleaning agents.

To optimally clean the set, dismantle it into its individual parts before cleaning

ATTENTION

Take particular care when cleaning the cutting inserts by hand. There is a high risk of injury due to the sharpness of the blades!

Clean the appliance and accessories after each use to get rid of perishable food residue. Germ contamination and a lack of hygiene are associated with serious health risks.

INFORMATION Chopping hard, abrasive food items can result in a dulling of the collecting container surfaces over time. This is normal and does not impair the appliance’s function.

Enjoy your meals!

7

GB

We offer the statutory 3-year warranty on this product. Claims can only be processed in conjunction with the purchase receipt. Parts subject to wear and consumables are not subject to claims under warranty. The service life depends on individual usage and application of the product and is therefore variable.

Important: In order to ensure prompt and effective processing, please always contact our service team in the first instance. Many things can be remedied by telephone, which helps you and us to save time and costs.

If you have any questions about replacement parts, queries on the operation or function of our articles, please send them by email to service@genius-germany.de.

8

PL

 

Rozdrabniacz uniwersalny, 3-częściowy zestaw

 

 

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,

 

serdecznie gratulujemy zakupu tego wszechstronnego urządzenia kuchennego!

 

PL

Rozdrabniacz uniwersalny to nasza nowa pomoc kuchenna, dzięki której można rozdrabniać żywność i składniki

jedzenia bez użycia prądu.

 

 

Wyjątkowo ostre ostrza łatwo rozdrabniają nawet tak twarde artykuły spożywcze jak np. orzechy czy parmezan.

 

Dzięki nim można wyjątkowo łatwo siekać zioła i cebulę. Dzięki manualnemu napędowi rozdrabnianie na większe

 

lub też mniejsze kawałki, w zależności od potrzeb, zależy dosłownie „od Państwa ręki”.

 

Zakupiony przez Państwa 3 - częściowy zestaw składa się z następujących elementów:

 

 

1 przezroczysty pojemnik zbiorczy (Objętość = 625 ml)

 

 

1 pokrywa z cięgnem

 

 

1 zestaw 5 noży

 

Zawartość dostawy

przezroczysty pojemnik zbiorczy (Objętość = 625 ml)pokrywa z cięgnem

zestaw 5 noży

9

Ostrzeżenie i wskazówki bezpieczeństwa

1 Przed pierwszym uruchomieniem

Części rozdrabniacz uniwersalny cięgna wyjmij ostrożnie z opakowania. Zachowaj opakowanie.

Oczyść dokładnie wszystkie części zestawu nim wej- PL dą w kontakt z żywnością (Rozdział „Czyszczenie“).

Nie stawiaj nigdy urządzenia na śliskiej ani na gorącej powierzchni lub w pobliżu otwartego ognia.

2 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem

Rozdrabniacz uniwersalny z cięgnem służy wyłącznie do rozdrabniania przeznaczonych do tego artykułów spożywczych.

Urządzenie wraz z akcesoriami jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. - Każde inne wykorzystanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych lub nawet do obrażeń ciała.

Przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, w szczególności wskazówek bezpieczeństwa jest bezwzględnie konieczne.

3 Ostrzeżenia ogólne

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby zarówno dorosłe jak i dzieci o ograniczonej zdolności fi zycznej, czuciowej czy psychicznej lub osoby nie mające praktycznego doświadczenia ze sprzętemAGD, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie ze zrozumiałą instrukcją, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

Dzieciom nie wolni bawić się urządzeniem ani jego

akcesoriami.

Należy pamiętać o maksymalnej objętości (625 ml). W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko zabrudzenie wydostająca się zawartością.

Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli nosi ono ślady jakiegokolwiek uszkodzenia. Istnieje ryzyko obrażeń.

Korzystaj z urządzenia tylko z dostarczonymi akcesoriami, w przeciwnym wypadku można je uszkodzić.

4 Ryzyko obrażeń

Podczas korzystania z wyjątkowo ostrego zestawu noży istnieje zwiększone ryzyko obrażeń. Podczas manipulacji niezabezpieczonymi nożami może dojść do powstania głębokich ran ciętych. Nigdy nie dotykaj ostrzy, ani podczas pracy urządzenia ani podczas gdy jest ono wyłączone.

Należy zabezpieczyć przed dostępem, w szczególności dzieci, do noży.

Nigdy nie wyjmuj żywności z pojemnika zbiorczego jeśli znajdują się w nim noże. Istnieje ryzyko obrażeń.

Po każdym użytkowaniu urządzenia i akcesoriów oczyść je dokładnie, gdyż mogą się tam odkładać psujące się resztki żywności. Zakażenia i brak dostatecznej higieny niosą ze sobą poważne skutki zdrowotne

10

Budowa i sposób działania

 

Nałóż najpierw pionowo zestaw noży na trzpień prowadzący znajdujący

 

 

się na dnie pojemnika zbiorczego. Napełnij pojemnik i zamknij go pokry-

 

 

wą z cięgnem.

 

 

 

 

 

 

 

 

OSTRZEŻENIE

PL

 

Podczas korzystania z wyjątkowo ostrego zestawu noży istnieje

 

zwiększone ryzyko obrażeń.

 

 

 

 

Przekręć pokrywę z cięgnem zgodnie ze wskazówkami zegara (w

 

 

prawo), aż rowki pojemnika zaskoczą w podłużne szczeliny pokry-

 

 

wy, a pokrywa zostanie mocno osadzona (zamknięcie bagnetowe).

 

 

Dociśnij mocno pojemnik do podłoża. Miarowo pociągaj za uchwyt cię-

 

gna i pozwalaj się zwijać lince. Ruch ten wykonuj tak długo aż rozdrob-

 

nienie lub mieszany produkt uzyska żądaną konsystencję.

 

 

 

Należy pamiętać, aby nie pociągać za linkę w dół

 

 

WSKAZÓWKA

 

ani w górę tylko poziomo na wysokości pokrywy. W przeciwnym wypad-

 

ku linka cięgna może się przetrzeć lub też można uszkodzić pokrywę.

 

Otwórz pojemnik zbiorczy obracając pokrywę z cięgnem w kierunku

 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo) aż puści zamek

 

bagnetowy. Najpierw wyjmij zastosowany element tnący, a następnie

 

opróżnij pojemnik.

11

Korzystanie z zestawu 5- noży

 

Nałóż najpierw pionowo zestaw 5- noży na trzpień prowadzący znaj-

 

dujący się na dnie pojemnika zbiorczego. Napełnij pojemnik i zamknij

 

go pokrywą z cięgnem.

PL

 

Przekręć pokrywę z cięgnem zgodnie z ruchem wskazówek zegara (w

 

prawo), aż rowki pojemnika zaskoczą w podłużne szczeliny pokrywy, a

 

pokrywa będzie mocno osadzona (zamknięcie bagnetowe).

 

Dociśnij mocno pojemnik do podłoża. Pociągaj za cięgno jak opisano

 

wyżej (str. 11), aż rozdrabniany produkt uzyska żądaną konsystencję.

 

W przeciwieństwie do urządzeń napędzanych elektrycznie, które czę-

 

sto w sposób niekontrolowany mocno rozdrabniają produkt tutaj sto-

 

pień rozdrobnienia żywności zależy „od Twojej ręki”.

 

Otwórz pojemnik zbiorczy obracając pokrywę z cięgnem w

 

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo)

 

aż puści zamek bagnetowy. Najpierw koniecznie wyjmij zastosowany

 

element tnący, a następnie opróżnij pojemnik.

 

 

 

 

 

 

INFORMACJA

 

Napełnij pojemnik zbiorczy owocami lub warzywami, które można

 

rozdrobnić: ćwiartkami lub podzielonymi na osiem części kawałka-

 

mi wielkości ok. 2-4 cm.

 

Pojemnik napełnij znacznie poniżej jego górnej krawędzi (co naj-

 

mniej 2 cm).

12

INFORMACJA

Czyszczenie pokrywy z cięgnem:

Aby uniknąć zakażenia czy też niedostatecznej higieny, po każdym użytkowaniu oczyść pokrywę z cięgnem poprzez dokładne jej spłukanie pod bieżącą wodą.

W tym celu otwórz pokrywę z cięgnem poprzez włożenie końcówki łyżeczki do jednego z podłużnych otworów znajdującego się z boku pokrywy i obrócenie jej z lekkim naciskiem. Podczas otwierania się pokrywy z cięgnem słychać kliknięcie. Powtórz ten ruch przy każdym podłużnym otworze znajdującym się na pokrywie, aż będzie PL można rozłączyć w całości górną część od dolnej.

Po dokładnym spłukaniu i osuszeniu wnętrza górnej, ewentualnie dolnej części pokrywy złóż ją ponownie razem. Wgłębienia znajdujące się na krawędzi górnej części pokrywy tak umieść, aby każde z nich obejmowało dwa występy znajdujące się w dolnej części pokrywy. Następnie lekko zaciśnij górną część z dolną aż do ponownego usłyszenia kliknięcia. Aby podczas otwierania uniknąć uszkodzeń cięgna nie używać nigdy ostrych przedmiotów (np. noży, nożyczek, śrubokrętów).

Ważne: Jeśli linka cięgna się zablokuje należy zaprzestać korzystania z urządzenia. Pokrywę z cięgnem otwórz i zamknij jak opisano powyżej.

Linka cięgna jest ponownie gotowa do pracy i można dalej obrabiać swoje dodatki.

Czyszczenie

Zasadniczo przed każdym pierwszym użyciem całego rozdrabniacz uniwersalny należy go oczyścić. Również po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić wykorzystywane części. Czyszczenie jest łatwe i bezproblemowe. Wszystkie części mogą być myte pod bieżącą wodą lub w zmywarce.

Proszę zwrócić uwagę:

Wszystkie części zestawu należy myć ręcznie pod bieżącą wodą lub w zmywarce z wykorzystaniem uniwersalnych środków do mycia naczyń.

Nie stosuj gąbek szorujących ani żrących środków czyszczących.

Aby czyszczenie było efektywne należy rozłożyć do mycia cały zestaw na poszczególne części.

OSTRZEŻENIE

Podczas mycia rękoma noży należy zachować szczególną ostrożność. Istnieje duże ryzyko obrażeń spowodowanych ostrymi ostrzami.

Po każdym użytkowaniu urządzenia i akcesoriów oczyść je dokładnie, gdyż mogą się tam odkładać psujące się resztki żywności. Zakażenia i brak dostatecznej higieny niosą ze sobą poważne skutki zdrowotne.

INFORMACJA Poprzez rozdrabnianie twardych, szorujących i ocierających się artykułów spożywczych pojemnik zbiorczy może z czasem przestać być przezroczysty. Jest to zjawisko normalne i nie wpływa na pogorszenie funkcjonowania urządzenia.

yczymy smacznego!

13

PL

Niniejszy produkt jest obj ty 3-letni

gwarancj .

wyja ni drog telefoniczn , co pomo e zaoszcz dzi Pa

Wynikaj ce z niej roszczenia mog by

przyjmowane

stwu i nam czas i pieni dze.

 

i przetwarzane wył cznie w poł czeniu z dowodem

 

 

zakupu. Cz

ci zu ywalne i towary konsumpcyjne

Zamówienia cz ci zamiennych, pytania

odno nie

wykluczaj

roszczenia gwarancyjne. Cykl przydatno ci

obsługi lub funkcji naszych artykułów prosz

kierowa

do

u ytku

jest

zale ny od sposobu

obchodzenia

w formie pisemnej drog elektroniczn

na adres

si

z

produktami

i ich u ytkowania, wi c mo e si

e-mail: service@genius-germany.de.

 

ró ni

w indywidualnych przypadkach.

 

 

 

Wane: Aby w razie reklamacji zapewniszybk i sprawn realizacj, prosimy Pastwa, aby zasadniczo w pierwszej kolejnoci kontaktowa si najpierw z naszym działem obsługi klienta. Wiele spraw mona

14

Loading...
+ 30 hidden pages