Ernesto Z31029 User Manual [en, pl, cs, de]

Page 1
Table of Contents
Introduction
Proper Use ........................................................................ Page 4
Technical Data ................................................................. Page 4
General Safety Instructions ......................... Page 4
Before Initial Use ...................................................Page 6
Instructions for Use .............................................Page 7
Cleaning and Maintenance .......................... Page 7
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 3 16.06.11 12:19
3 GB
Page 2
Introduction / General Safety Instructions
Insulated Gravy Boat
Introduction
If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Proper Use
The product is for private use only.
Technical Data
Material: Container: Stainless steel Outside body: Plastic Capacity: approx. 0.4 litres
General Safety Instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 4 16.06.11 12:19
4 GB
Page 3
General Safety Instructions
The right to claim under the warranty shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or non-observance of the safety advice!
DANGER OF INJURY!
DANGER OF DEATH AND
ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffo­cation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
During use, keep the product away from children
and pets at all times.
CAUTION! DANGER OF BURNS! The product
may become hot during use. Therefore you should
always use an oven cloth or similar item when touching the product in order to protect yourself.
Do not leave the product unattended when it is in use. During use, be careful when passing the product to another
person. Failure to observe this advice could lead to injury or material damage.
Be careful when pouring out sauce or other hot liquids. Avoid
contact with the skin. Otherwise there may be injuries from burns and scalds.
Never use sharp or pointed objects to stir liquids in the product.
Otherwise the product may be damaged.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 5 16.06.11 12:19
5 GB
Page 4
General Safety Instructions / Before Initial Use
Do not use the product for storing or keeping warm milk products
or baby food (danger of bacterial growth).
FOOD-SAFE! This product has no adverse effect
on taste or smell.
Do not expose the product to rapid or major fluctuations in
temperature. Otherwise the product may be damaged.
Never place the product on hot surfaces (e.g.: a hotplate),
in the microwave or in a conventional oven. Otherwise the product may be damaged.
CAUTION! Water vapour may condense and collect as hot
condensed water in the lid. Be particularly careful when taking off the lid that you do not come into contact with any falling drops of condensed water. Failure to observe this advice may result in scalding injury.
Use the product only on flat surfaces. Otherwise the vessel may
tip over and cause injuries and / or damage to the product.
Before Initial Use
Before using the product for the first time, please remove any
stickers.
Rinse the product out with warm water before you fill it with
sauce or other heated liquids so that the contents will remain warm for longer.
Pre-cool the container with water to ensure efficient use.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 6 16.06.11 12:19
6 GB
Page 5
Instructions for Use / Cleaning and Maintenance
Instructions for Use
CAUTION! Under no circumstances should you put ice-cold
water in the product if it has contained hot liquids beforehand. You should first of all cool down the product with lukewarm water.
MAX.
Cleaning and Maintenance
Note: Some foodstuffs contain strong, natural colours that could
lead to staining or discolouration of the plastic parts. This does not affect operation of the product.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 7 16.06.11 12:19
7 GB
Page 6
Cleaning and Maintenance / Disposal
Never use abrasives, solvents or bleaches to clean the product. Clean the product with warm water and a mild detergent
whenever you have used it. Then rinse with warm water.
In the case of stubborn stains you should also use an addition
detergent in order to release the dirt. Then wipe off and rub dry.
Use a soft, lint-free cloth for drying. Do not immerse the product in water.
Note: The product is not dishwasher suitable.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Insulated Gravy Boat Model no.: Z31029 Version: 11 / 2011
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 8 16.06.11 12:19
8 GB
Page 7
Spis zawartości
Wprowadzenie
Przeznaczenie produktu ................................................Strona 10
Dane techniczne ............................................................Strona 10
Zasady bezpieczeństwa ...............................Strona 10
Przed pierwszym użyciem ..........................Strona 13
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 9 16.06.11 12:19
Wskazówki dotyczące użytkowania
....Strona 13
Mycie ipielęgnacja ............................................Strona 14
Utylizacja ...................................................................Strona 15
9 PL
Page 8
Wprowadzenie / Zasady bezpieczeństwa
Sosjerka izolowana
Wprowadzenie
Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Przeznaczenie produktu
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego.
Dane techniczne
Materiał: Wewnątrz: stal nierdzewna Na zewnątrz: tworzywo sztuczne Pojemność: ok. 0,4 litra
Zasady bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZNINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ WBEZPIECZNYM MIEJSCU!
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 10 16.06.11 12:19
10 PL
Page 9
Zasady bezpieczeństwa
Powstanie uszkodzeń wynikających znieprzestrzegania wskazówek podanych wniniejszej instrukcji obsługi skutkuje utratą gwarancji! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wtórne! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub urazy cielesne wynikające zużytkowania niezgodnego zprzeznaczeniem bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
ZAGROŻENIE ŻYCIA
IRYZYKO WYSTĄPIENIA OBRAŻEŃ UDZIECI!
Nie pozostawiać dzieci z materiałami opakowa­niowymi bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Dzieci często nie umieją właściwie ocenić zagrożenia. Dzieci nie powinny mieć dostępu do materiału opakowaniowego.
Podczas użytkowania należy zawsze
chronić produkt przed dostępem dzieci izwierząt domowych.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARZENIA! Podczas użytkowania produkt
może nagrzać się do wysokiej temperatury. Aby zminimalizować ryzyko oparzeń, należy używać rękawic kuchennych itp.
Nie pozostawiać produktu bez nadzoru. Podczas użytkowania produktu należy przekazywać go innym
osobom zzachowaniem należytej ostrożności, aby uniknąć powstania obrażeń bądź szkód materialnych.
Podczas polewania potraw sosem lub innymi gorącymi płynami
należy zachowywać ostrożność. Unikać kontaktu ze skórą. Może dojść do wystąpienia oparzeń.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 11 16.06.11 12:19
11 PL
Page 10
Zasady bezpieczeństwa
Do mieszania sosu wewnątrz produktu nie należy stosować
przedmiotów ostrych ani ostro zakończonych. Może to dopro­wadzić do uszkodzenia produktu.
Nie używać produktu do podtrzymywania temperatury bądź
przechowywania produktów mlecznych lub mleka modyfiko­wanego dla niemowląt (ze względu na niebezpieczeństwo rozwoju flory bakteryjnej).
PRODUKT BEZPIECZNY DLA ŻYWNOŚCI!
Produkt nie zmienia własności smakowych izapa-
chowych.
Nie należy narażać produktu na szybkie iznaczne wahania
temperatury. Wprzeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Nigdy nie należy ustawiać produktu na gorących powierzch-
niach (np. płycie kuchennej) ani wstawiać go do kuchenki mikrofalowej bądź piekarnika. Może to skutkować uszkodzeniem produktu.
OSTROŻNIE! Wewnątrz pokrywki może gromadzić się gorący
kondensat. Ztego względu należy zdejmować pokrywkę ze szczególną ostrożnością, aby uniknąć kontaktu ześciekającymi kroplami. Wprzeciwnym razie może dojść do oparzeń.
Podczas użytkowania ustawiać produkt wyłącznie na równej
powierzchni. Wprzeciwnym razie naczynie może się przechylić, co może doprowadzić do powstania urazów ciała i / lub uszkodzenia produktu.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 12 16.06.11 12:19
12 PL
Page 11
Przed pierwszym użyciem / Wskazówki …
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem należy usunąć zproduktu wszelkie
naklejki.
Przed nalaniem sosu lub innych podgrzanych płynów należy
przepłukać produkt ciepłą wodą, aby zachowywały temperaturę przez dłuższy czas.
Aby móc efektywnie korzystać z naczynia, należy je wstępnie
schłodzić wodą.
Wskazówki dotyczące użytkowania
OSTROŻNIE! Wżadnym wypadku nie należy wlewać do
produktu bardzo zimnej wody bezpośrednio po opróżnieniu go zgorącej zawartości. Uprzednio schłodzić produkt wodą w temperaturze pokojowej.
MAX.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 13 16.06.11 12:19
13 PL
Page 12
Mycie ipielęgnacja
Mycie ipielęgnacja
Wskazówka: Niektóre produkty spożywcze zawierają silne
naturalne barwniki, które mogą niekiedy spowodować powstanie plam lub przebarwień elementów ztworzywa sztucznego. Nie ma to wpływu na własności użytkowe produktu.
Do mycia produktu nie należy nigdy stosować środków do
szorowania, rozpuszczalników ani wybielaczy.
Po każdym użyciu należy umyć produkt ciepłą wodą z dodatkiem
łagodnego środka do mycia naczyń. Płukać wyłącznie ciepłą wodą.
Do usuwania uporczywych zabrudzeń zastosować dodatkowo
płyn do mycia naczyń. Następnie osuszyć i dokładnie wytrzeć.
Do osuszania używać miękkiej, niepozostawiającej kłaczków
ściereczki.
Nie zanurzać produktu wwodzie.
Wskazówka: Nie myć wzmywarce do naczyń.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 14 16.06.11 12:19
14 PL
Page 13
Utylizacja
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest zmateriałów przyjaznych dla środowiska. Można je wyrzucić do zwykłego pojemnika na odpady.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Nazwa produktu:
Sosjerka izolowana Nr modelu: Z31029 Wersja: 11 / 2011
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 15 16.06.11 12:19
15 PL
Page 14
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ...........................................Oldal 17
Műszaki adatok .............................................................Oldal 17
Biztonsági útmutatások .................................Oldal 17
Az első használat előtt ...................................Oldal 19
Alkalmazási ötletek ..........................................Oldal 20
Tisztítás és ápolás ...............................................Oldal 20
Hulladékba helyezés .......................................Oldal 21
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 16 16.06.11 12:19
16 HU
Page 15
Bevezető / Biztonsági útmutatások
Hőtartó mártásos tálka
Bevezető
A termék harmadik személy részére történő átadásakor kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag magánhasználatra készült.
Műszaki adatok
Anyag: Tartály: nemesacél Külső test: műanyag Befogadóképesség: kb. 0,4 liter
Biztonsági útmutatások
HASZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL A KEZELÉSI ÚTMU­TATÓT! A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT GONDOSAN ŐRIZZE MEG!
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 17 16.06.11 12:19
A kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkra nincs garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
17 HU
Page 16
Biztonsági útmutatások
A szakszerűtlen kezelés vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása miatti anyagi vagy személyekben esett károkért nem vállalunk felelősséget!
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
ÉLET- ÉS BALESETVE-
SZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYEREKEK SZÁ-
MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet
nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fent. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyt. A gyerekeket mindig tartsa távol a csomagolóanyagtól.
A terméket használat közben mindig
tartsa távol a gyerekektől és a házi állatoktól.
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE!
A termék használat közben felforrósodhat. Ezért
a saját védelmére mindig használjon edényfogó kendőt vagy ehhez hasonlót, ha a terméket megfogja.
A terméket használat közben ne hagyja felügyelet nélkül. Használatkor a terméket óvatosan adja tovább, hogy elkerülje
a sérüléseket vagy a dologi károkat.
A szószok vagy más forró folyadékok kiöntésekor legyen
elővigyázatos. Kerülje el a bőrrel való érintkezést. Égési vagy forrázási sérülések keletkezhetnek.
Sohase használjon éles vagy hegyes tárgyakat a folyadék
megkeverésére a termékben. Ennek a következménye a termék megrongálódása lehet.
Sohase használja a terméket melegen-tartásra és tejtermékek
tárolására vagy csecsemőételekhez (baktérium tenyészet veszélye miatt).
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 18 16.06.11 12:19
18 HU
Page 17
Biztonsági útmutatások / Az első használat előtt
ÉLELMISZEREKNEK MEGFELEL! Az ízeket és
az illatokat ez a termék nem csökkenti.
Ne tegye ki a terméket gyors és nagy hőmérséklet ingadozá-
soknak. Ellenkező esetben a termék megkárosodása fenyeget.
A terméket sohase helyezze forró felületre (pl. tűzhelylapra),
mikrohullámú sütőbe vagy hagyományos sütőbe. Ennek a következménye a termék megrongálódása lehet.
VIGYÁZAT! A fedélben forró kondenzvíz gyűlhet össze. Ezért
különösen óvatosan vegye le a fedelet, nehogy érintkezésbe kerüljön a lecsöpögő kondenzvízzel. Ellenkező esetben égési vagy forrázási sérülések keletkezhetnek.
A terméket csak sík felületen alkalmazza. Ellenkező esetben
az edény lebillenhet és előidézhet sérüléseket és / vagy termék károsodást.
Az első használat előtt
Kérjük az első használat előtt távolítsa el a termékről az
esetleges címkéket.
Hogy a tartalmát hosszabb ideig melegen tartsa, öblítse ki a
terméket meleg vízzel, még mielőtt beletölti a szószokat vagy más forró folyadékot.
Hűtse elő a tartályt vízzel, hogy biztosítható legyen a hatékony
használata.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 19 16.06.11 12:19
19 HU
Page 18
Alkalmazási ötletek / Tisztítás és ápolás
Alkalmazási ötletek
VIGYÁZAT! Közvetlenül semmi esetre se töltsön a termékbe
jéghideg vizet, ha előtte forró folyadék volt benne. Először hűtse le a terméket langyos vízzel.
MAX.
Tisztítás és ápolás
Tudnivaló: néhány élelmiszer erős, természetes színezéket tar-
talmaz, melyek bizonyos körülmények között a műanyag részeken foltosodást vagy elszíneződést okozhatnak. Ennek nincs hatása a termék működőképességére.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 20 16.06.11 12:19
A termék tisztításához sohase használjon súroló-, oldó- vagy
fehérítőszert.
20 HU
Page 19
Tisztítás és ápolás / Hulladékba helyezés
Minden használat után tisztítsa meg a terméket meleg vízzel és
enyhe hatású öblítővel. Ezután végezzen melegvizes utánöblítést.
Makacs szennyeződés esetén használjon több öblítőszert
a szennyeződés oldására. Ezután törölje meg és dörzsölje szárazra.
A szárazra törléshez használjon puha, boholymentes törlőkendőt. Ne merítse a terméket vízbe.
Tudnivaló: a termék nem helyezhető mosogató-
gépbe.
Hulladékba helyezés
A csomagolás kizárólag környezetbarát anyagokból áll. A hulladékot betehető a helyi szelektív hulladékgyűjtőbe.
Elhasználódott készülékének a hulladékba helyezéséről kérdezze meg a községet vagy a városi közigazgatást.
Termékmegnevezés:
Hőtartó mártásos tálka Modellszám: Z31029 Változat: 11 / 2011
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 21 16.06.11 12:19
21 HU
Page 20
Kazalo
Uvod
Namenska uporaba ........................................................Stran 23
Tehnični podatki ............................................................... Stran 23
Varnostna opozorila .......................................... Stran 23
Pred prvo uporabo .............................................. Stran 25
Nasveti za uporabo ............................................ Stran 26
Čiščenje in nega ...................................................... Stran 26
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 22 16.06.11 12:19
Odstranjevanje odpadnega materiala
22 SI
.... Stran 27
Page 21
Uvod / Varnostna opozorila
Izolirna omačnica
Uvod
Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite vse dokumente.
Namenska uporaba
Izdelek je namenjen izključno zasebni rabi.
Tehnični podatki
Material: posoda: legirano jeklo zunanja površina: plastika Prostornina: pribl. 0,4 l
Varnostna opozorila
PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE!
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 23 16.06.11 12:19
Pri okvarah, ki so nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, garancijski zahtevek ni veljaven! Za posledične okvare
23 SI
Page 22
Varnostna opozorila
ne prevzemamo odgovornosti! Pri materialnih škodah in telesnih poškodbah oseb, ki so nastale zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih opozoril, ne prevzemamo odgovornosti!
NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
SMRTNA NEVARNOST
IN NEVARNOST NESREČ ZA MAJHNE
OTROKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim
materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom preprečite dostop do embalažnega materiala.
Med uporabo izdelka vedno preprečite
dostop otrokom in domačim živalim.
PREVIDNO! NEVARNOST OPEKLIN! Izdelek
se lahko med uporabo močno segreje. Zaradi
svoje varnosti vedno uporabljajte prijemalko ali podoben pribor, ko se dotikate izdelka.
Med uporabo izdelka mora biti izdelek vedno pod nadzorom. Izdelek med uporabo previdno podajte naprej, da preprečite
telesne poškodbe ali materialno škodo.
Bodite previdni pri izlivanju omake oziroma drugih vročih
tekočin. Preprečite stik s kožo, ker lahko pride do poškodb zaradi opeklin in oparin.
Pri mešanju tekočin v izdelku nikoli ne uporabljajte ostrih ali
koničastih predmetov, ker lahko poškodujete izdelek.
Izdelka ne uporabljajte za shranjevanje mlečnih izdelkov
in hrane za dojenčke ter za ohranjanje njihove toplote, saj obstaja nevarnost nastajanja bakterij.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 24 16.06.11 12:19
24 SI
Page 23
Varnostna opozorila / Pred prvo uporabo
OBSTOJEN ZA ŽIVILA! Okus in vonj se zaradi
tega izdelka ne spremenita.
Izdelka ne izpostavljajte hitrim in velikim temperaturnim
nihanjem, ker se lahko sicer poškoduje.
Izdelka nikoli ne postavljajte na vroče površine (npr.: ploščo
štedilnika), v mikrovalovno ali običajno pečico, ker se lahko izdelek poškoduje.
PREVIDNO! Na pokrovu se lahko zbira vroča kondenzacijska
voda, zato zelo previdno snemite pokrov, da ne pridete v stik s kapljajočo kondenzacijsko vodo. V nasprotnem primeru lahko pride do oparin.
Izdelek uporabljajte samo na ravnih površinah. V nasprotnem
primeru se lahko posoda prevrne in s tem povzroči telesne poškodbe in / ali poškodbe na izdelku.
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo z izdelka odstranite morebitne nalepke. Da vsebina ostane dlje časa topla, izperite izdelek s toplo
vodo, preden dolijete omako oziroma drugo vročo tekočino.
Posodo vnaprej ohladite z vodo, da zagotovite učinkovito
uporabo.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 25 16.06.11 12:19
25 SI
Page 24
Nasveti za uporabo / Čiščenje in nega
Nasveti za uporabo
PREVIDNO! Nikoli ne dolivajte zelo mrzlo vodo v izdelek,
če je bila prej v njej vroča tekočina. Izdelek najprej ohladite z mlačno vodo.
MAX.
Čiščenje in nega
Opozorilo: Nekatera živila vsebujejo močna naravna barvila,
zaradi katerih lahko včasih nastanejo madeži ali se obarvajo plastični deli, kar ne vpliva na učinkovitost delovanja izdelka.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 26 16.06.11 12:19
Pri čiščenju izdelka nikoli ne uporabljajte sredstev za čiščenje
in poliranje, topil ali belil.
26 SI
Page 25
Čiščenje … / Odstranjevanje odpadnega materiala
Po vsaki uporabi očistite izdelek s toplo vodo in blagim
sredstvom za pomivanje. Nato jo izperite s toplo vodo.
Pri trdovratni umazaniji uporabite več sredstva za pomivanje,
da odstranite umazanijo. Nato jo izperite in posušite s krpo.
Posodo pobrišite z mehko krpo, ki ne pušča sledi. Izdelka ne potopite v vodo.
Opozorilo: Izdelek ni primeren za pomivalni
stroj.
Odstranjevanje odpadnega materiala
Embalažo sestavljajo do okolja prijazni materiali. Embalažo lahko vržete v krajevne reciklirne zabojnike.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
Oznaka izdelka:
Izolirna omačnica Št. modela: Z31029 Različica: 11/ 2011
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 27 16.06.11 12:19
27 SI
Page 26
Seznam obsahu
Úvod
Použití ke stanovenému účelu......................................Strana 29
Technické údaje ...........................................................Strana 29
Bezpečnostní pokyny ....................................Strana 29
Před prvním použitím .................................... Strana 31
Uživatelské tipy ..................................................Strana 32
Čištění a ošetřování .........................................Strana 32
Likvidace ................................................................... Strana 33
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 28 16.06.11 12:19
28 CZ
Page 27
Úvod / Bezpečnostní pokyny
Termo omáčník
Úvod
Všechny podklady vydejte při předání výrobku třetímu.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je výhradně určen k soukromému použití.
Technické údaje
Materiál: Nádoba: Nerez Vnější těleso: Plast Objem: cca 0,4 litru
Bezpečnostní pokyny
PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE PROSÍM PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 29 16.06.11 12:19
V případě škod, které vzniknou nedodržením tohoto návodu k použití, zaniká nárok na záruku! Za následné škody se záruka nepřebírá!
29 CZ
Page 28
Bezpečnostní pokyny
U věcných a osobních škod, které jsou způsobeny neodbornou manipulací nebo nedodržením bezpečnostních předpisů, se nepřebírá záruka!
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A PORANĚNÍ PRO BATOLATA A
DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Děti často podcení nebezpečí. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí.
Výrobek během používání udržujte mino dosah
dětí a domácích zvířat.
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Výrobek se
může během používání silně zahřívat. Pro svou
ochranu proto vždy používejte chňapky apod., pokud se výrobku dotýkáte.
Je-li výrobek používán, nikdy jej nenechávejte bez dozoru. Výrobek za provozu předávejte dále velmi opatrně, abyste
zabránili poranění a věcnýcm škodám.
Buďte opatrní při vylévání omáček, popř. jiných horkých
tekutin. Zabraňte kontaktu s pokožkou. Může dojít k poranění popálením a opařením.
Pro míchání tekutin v produktu nikdy nepoužívejte ostré nebo
špičaté předměty. To by mohlo mít za následek poškození výrobku.
Výrobek nepoužívejte k ohřevu nebo ukládání mléčných výrobků
nebo kojenecké výživy (nebezpečí množení bakterií).
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 30 16.06.11 12:19
30 CZ
Page 29
Bezpečnostní pokyny / Před prvním použitím
VHODNÉ PRO POTRAVINY! Chuťové a čichové
vlastnosti se tímto výrobkem neomezí.
Výrobek nevystavujte rychlým a výrazným výkyvům teplot.
Jinak hrozí nebezpečí poškození výrobku.
Výrobek nikdy nestavějte na horké povrchy (např.: plotýnky
sporáků), do mikrovlnné trouby nebo do konvekčních kamen. To by mohlo mít za následek poškození výrobku.
POZOR! Ve víku se může shromažďovat horká kondenzační
voda. Váko proto sundávejte zvláště opatrně, abyste se nedo­stali do kontaktu s odkapávající vodou. Jinak může dojít k poranění opařením.
Výrobek používejte jen na rovných plochách. Jinak se nádoba
může převrhnout a způsobit tak poranění a / nebo poškození výrobku.
Před prvním použitím
Před prvním použitím prosím z výrobku odstraňte případné
nálepky.
Aby obsah zůstal déle teplý, vypláchněte výrobek před napl-
něním omáčky nebo jiné horké tekutiny teplou vodou.
Nádobu předběžně ochlaďte vodou pro zajištění efektivního
využití.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 31 16.06.11 12:19
31 CZ
Page 30
Uživatelské tipy / Čištění a ošetřování
Uživatelské tipy
POZOR! Výrobek v žádném případě nenaplňujte ledově
studenou vodou, pokud v něm předtím byla horká tekutina. Výrobek ochlaďte vlažnou vodou.
MAX.
Čištění a ošetřování
Upozornění: Některé potraviny obsahují výrazní přírodní barvy,
které mohou za jistých okolností způsobit zabarvení a skvrny na plastových částech. To však nemá žádný vliv na funkčnost výrobku.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 32 16.06.11 12:19
K čištění výrobku nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky,
rozpouštědla nebo bělidla.
32 CZ
Page 31
Čištění a ošetřování / Likvidace
Po každém použití výrobek vyčistěte horkou vodou a jemným
čistícím prostředkem. Pak jej opláchněte horkou vodou.
U odolných nečistot použijte pro jejich uvolnění dodatečně
čistící prostředek. Poté setřete a vytřete do sucha.
Použijte k tomu měkkou tkaninu bez nitek. Výrobek nenamáčejte do vody.
Upozornění: Výrobek není vhodný do myček
nádobí.
Likvidace
Obal se skládá z ekologicky neškodných materiálů. Lze jej zlikvidovat v místních recyklačních nádobách.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilého výrobku zjistíte u správy Vaší obce či Vašeho města.
Označení výrobku:
Termo omáčník Model č.: Z31029 Verze: 11 / 2011
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 33 16.06.11 12:19
33 CZ
Page 32
Obsah
Úvod
Správne použitie ..........................................................Strana 35
Technické údaje ........................................................... Strana 35
Bezpečnostné pokyny .................................. Strana 35
Pred prvým použitím ....................................Strana 37
Užívateľské tipy ................................................. Strana 38
Čistenie a ošetrovanie ..................................Strana 38
Likvidácia ................................................................Strana 39
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 34 16.06.11 12:19
34 SK
Page 33
Úvod / Bezpečnostné pokyny
Tepelnoizolačná nádoba na omáčku
Úvod
Ak výrobok odovzdávate ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Správne použitie
Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie.
Technické údaje
Materiál: Nádoba: ušľachtilá oceľ Vonkajšie teleso: plast Objem: cca. 0,4 litra
Bezpečnostné pokyny
PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE! DÔKLADNE SI PROSÍM USCHOVAJTE NÁVOD NA POUŽITIE!
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 35 16.06.11 12:19
V prípade škôd spôsobených v dôsledku nedodržania tohto návodu na použitie zaniká nárok na záruku! Za následné škody
35 SK
Page 34
Bezpečnostné pokyny
sa nepreberá žiadne ručenie! V prípade vecných škôd alebo pora­není osôb v dôsledku nesprávnej manipulácie alebo nedodržania bezpečnostných pokynov sa nepreberá žiadne ručenie!
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ
I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez
dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadu­senia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí.
Počas používania vždy držte výrobok mimo
dosahu detí a domácich zvierat.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Výrobok môže byť počas používania horúci. Pri
uchopení výrobku preto kvôli Vašej ochrane vždy používajte handričku na manipuláciu s horúcimi hrncami a pod.
Keď sa výrobok používa, nenechávajte ho bez dozoru. Počas používania výrobok odsuňte ďalej, aby ste tak predišli
poraneniam alebo vecným škodám.
Buďte opatrný pri vylievaní omáčok príp. iných horúcich tekutín.
Zabráňte kontaktu s pokožkou. Môže spôsobiť poranenia v dôsledku popálenia alebo obarenia.
Na miešanie tekutín vo vnútri výrobku nikdy nepoužívajte ostré
ani špicaté predmety. Následkom toho môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
Výrobok nepoužívajte na udržiavanie mliečnych výrobkov
alebo kojeneckej výživy teplej ani ich v ňom neuschovávajte (nebezpečenstvo rastu baktérií).
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 36 16.06.11 12:19
36 SK
Page 35
Bezpečnostné pokyny / Pred prvým použitím
VHODNÉ PRE POTRAVINY! Tento výrobok
neovplyvňuje chuťové ani vôňové vlastnosti.
Výrobok nevystavujte rýchlym a veľkým teplotným zmenám.
Inak hrozí nebezpečenstvo poškodenia výrobku.
Nikdy neumiestňujte výrobok na horúce povrchy (napr. na
dosku sporáka), do mikrovlnnej rúry ani do bežnej rúry na pečenie. Následkom toho môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
POZOR! V poklope sa môže hromadiť horúci kondenzát.
Poklop preto snímajte opatrne, aby ste neprišli do kontaktu so stekajúcim kondenzátom. Inak môže dôjsť k poraneniam v dôsledku obarenia.
Výrobok používajte iba na rovných plochách. V opačnom
prípade sa nádoba môže prevrhnúť a spôsobiť tak poranenia a / alebo sa môže poškodiť výrobok.
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím prosím odlepte z výrobku prípadné nálepky. Aby obsah zostal dlhšie teplý, skôr ako do výrobku nalejete
omáčku príp. inú zohriatu tekutinu, opláchnite ho teplou vodou.
Nádobu vopred ochlaďte vodou, aby ste tak zabezpečili jej
účinné použitie.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 37 16.06.11 12:19
37 SK
Page 36
Užívateľské tipy / Čistenie a ošetrovanie
Užívateľské tipy
POZOR! V žiadnom prípade do výrobku priamo nenalievajte
ľadovo studenú vodu, ak v ňom predtým bola horúca tekutina. Výrobok najskôr ochlaďte vlažnou vodou.
MAX.
Čistenie a ošetrovanie
Upozornenie: Niektoré potraviny obsahujú silné prírodné
farbivá, ktoré za určitých okolností môžu zafarbiť plastové diely alebo na nich zanechať fľaky. Toto nemá žiaden vplyv na funkčnosť výrobku.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 38 16.06.11 12:19
Na čistenie výrobku nikdy nepoužívajte práškové čistiace
prostriedky, rozpúšťadlá ani bielidlá.
38 SK
Page 37
Čistenie a ošetrovanie / Likvidácia
Vyčistite výrobok po každom použití teplou vodou a slabým
umývacím prostriedkom. Následne ho opláchnite teplou vodou.
V prípade silného znečistenia použite dodatočný umývací
prostriedok, aby ste uvoľnili nečistoty. Potom nádobu ešte raz opláchnite a dosucha utrite.
Na osušenie používajte mäkkú tkaninu, ktorá nepúšťa vlákna. Neponárajte výrobok do vody.
Upozornenie: Výrobok nie je vhodný na čistenie
v umývačkách riadu.
Likvidácia
Obal je vyrobený z ekologických materiálov. Je možné zlikvidovať ho v miestnych recyklačných nádobách.
O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa informujte u svojich obecných alebo mestských správnych úradov.
Popis výrobku:
Tepelnoizolačná nádoba na omáčku Model č.: Z31029 Verzia: 11 / 2011
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 39 16.06.11 12:19
39 SK
Page 38
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................... Seite 41
Technische Daten ............................................................. Seite 41
Sicherheitshinweise ............................................ Seite 41
Vor dem ersten Gebrauch ............................. Seite 43
Anwendungungstipps ...................................... Seite 44
Reinigung und Pflege ........................................ Seite 45
Entsorgung.................................................................. Seite 45
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 40 16.06.11 12:19
40 DE/AT/CH
Page 39
Einleitung / Sicherheitshinweise
Isolier-Sauciere
Einleitung
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Technische Daten
Material: Behälter: Edelstahl Außenkörper: Plastik Fassungsvermögen: ca. 0,4 Liter
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 41 16.06.11 12:19
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden
41 DE/AT/CH
Page 40
Sicherheitshinweise
wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
VERLETZUNGSGEFAHR!
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Halten Sie das Produkt während des Gebrauchs
stets von Kindern und Haustieren fern.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Das
Produkt kann während des Gebrauchs heiß werden.
Benutzen Sie daher zu Ihrem Schutz stets Topflappen o.ä., wenn Sie das Produkt anfassen.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn dieses in
Gebrauch ist.
Reichen Sie das Produkt im Gebrauch vorsichtig weiter, um
Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden.
Seien Sie vorsichtig beim Ausgießen von Soße bzw. anderer
heißer Flüssigkeiten. Vermeiden Sie Hautkontakt. Es kann zu Verletzungen durch Verbrennungen und Verbrühungen kommen.
Benutzen Sie niemals scharfe oder spitze Gegenstände, um
Flüssigkeiten innerhalb des Produkts umzurühren. Beschädigungen des Produkts können die Folgen sein.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 42 16.06.11 12:19
42 DE/AT/CH
Page 41
Sicherheitshinweise / Vor dem ersten Gebrauch
Benutzen Sie das Produkt nicht zum Warmhalten und Aufbe-
wahren von Milchprodukten oder Säuglingsnahrung (Gefahr von Bakterienwachstum).
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchs-
eigenschaften werden durch dieses Produkt nicht
beeinträchtigt.
Setzen Sie das Produkt keinen schnellen und großen Temperatur-
schwankungen aus. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produktes.
Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen
(z.B.: Herdplatte), in die Mikrowelle oder in einen konventio­nellen Backofen. Beschädigungen des Produkts können die Folge sein.
VORSICHT! Im Deckel kann sich heißes Kondenswasser
sammeln. Nehmen Sie den Deckel daher besonders vorsichtig ab, damit Sie nicht mit heruntertropfendem Kondenswasser in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu Verletzungen durch Verbrühungen kommen.
Verwenden Sie das Produkt nur auf ebenen Flächen. Andern-
falls kann das Gefäß umkippen und so Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes verursachen.
Vor dem ersten Gebrauch
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 43 16.06.11 12:19
Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber
von dem Produkt.
43 DE/AT/CH
Page 42
Vor dem ersten Gebrauch / Anwendungungstipps
Damit der Inhalt länger warm bleibt, spülen Sie das Produkt
mit warmem Wasser aus, bevor Sie Soße bzw. eine andere erhitzte Flüssigkeit einfüllen.
Kühlen Sie den Behälter mit Wasser vor, um eine effiziente
Nutzung sicherzustellen.
Anwendungungstipps
VORSICHT! Füllen Sie keinesfalls direkt eiskaltes Wasser
in das Produkt, wenn zuvor heiße Flüssigkeit enthalten war. Kühlen Sie das Produkt erst mit lauwarmem Wasser ab.
MAX.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 44 16.06.11 12:19
44 DE/AT/CH
Page 43
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Hinweis: Einige Lebensmittel enthalten starke, natürliche Farben, die
unter Umständen zu Flecken oder Verfärbungen der Kunststoffteile führen können. Dieses hat keine Auswirkungen auf die Funktions­fähigkeit des Produkts.
Gebrauchen Sie zur Reinigung des Produktes niemals
Scheuer-, Lösungs- oder Bleichmittel.
Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit warmem
Wasser und einem milden Spülmittel. Spülen Sie anschließend mit warmem Wasser nach.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen zusätzlich
Spülmittel, um den Schmutz zu lösen. Danach nachwischen und trockenreiben.
Benutzen Sie zum Abtrocknen ein weiches, fusselfreies Tuch. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Hinweis: Das Produkt ist nicht spülmaschinen-
geeignet.
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 45 16.06.11 12:19
45 DE/AT/CH
Page 44
Entsorgung
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Isolier-Sauciere Modell-Nr.: Z31029 Version: 11 / 2011
53525_ern_Sauciere_Content_LB4.indd 46 16.06.11 12:19
46 DE/AT/CH
Loading...