Ernesto Z30264 User Manual [it, de, en, es]

molinillo Eléctrico dE sal o PimiEnta
Instrucciones de utilización y de seguridad
macinaPEPE E salE ElEttrico
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
salEiro ou PimEntEiro Eléctrico
ElEctric salt/PEPPEr mill
Operation and Safety Notes
ElEktrischE salz- odEr PfEffErmühlE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30264
5
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8 PT Instruções de utilização e de segurança Página 11 GB / MT Operation and Safety Notes Page 15 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 18
AA AA
B
1
1 2
CA
6 8 9
7
2
3
6
4
4
5
6
10
11
11
1
3
Introducción / Indicaciones de seguridad
Molinillo eléctrico de sal o pimienta
Q
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de la
primera puesta en funcionamiento. Lea de-
tenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecua­damente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso adecuado
Este aparato está diseñado como un molinillo de sal o de pimienta eléctrico. Cualquier modificación en el aparato no entra dentro del uso adecuado y pueden provocar accidentes graves. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños debidos al uso inadecuado. El producto no está diseñado para un uso industrial. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Datos técnicos
Pilas: 4 x 1,5 V AA (R6), in-
cluidas en el volumen de
suministro Tensión nominal: 6 V Potencia nominal: 3,5 W Clase de protección: III
Q
Descripción de las piezas
Parte superior
1
Interruptor
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Parte inferior que contiene el recipiente
6
Anillo de las pilas
7
Tornillo de ajuste
8
Bombilla
9
Bombilla de recambio
10
Cubierta de protección del aroma
11
Indicaciones de seguridad
J ¡PELIGRO DE ACCIDENTE Y DE
MUERTE PARA NIÑOS Y NI­ ÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca
a los niños sin vigilancia cerca del material de
embalaje. Existe peligro de asfixia a causa del material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Manténgalos ale­jados del producto.
¡ADVERTENCIA!
Las pilas podrían ingerirse, lo que supondría un peligro de muerte. En caso de ingestión de una piIa busque ayuda médica de inmediato.
J Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una perso­na responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
J No ponga el aparato en funcionamiento si
está dañado. Los aparatos dañados constitu­yen peligro de muerte por descarga eléctrica.
J No exponga el aparato
– a temperaturas extremas, – a vibraciones fuertes, – a grandes esfuerzos mecánicos, – a la luz del sol directa, – a la humedad. En caso contrario el aparato puede dañarse.
J Tenga en cuenta que los daños producidos
por manejo incorrecto, no seguimiento del ma­nual de instrucciones o manipulación por parte de personas no autorizadas, están excluidos de la garantía.
J No desmonte nunca el aparato. Las reparacio-
nes inadecuadas pueden suponer un riesgo considerable para el usuario. Únicamente el
¡PELIGRO DE MUERTE!
4 ES
Indicaciones de seguridad / Uso
personal especializado debe realizar las repa-
raciones.
J Mantenga el producto siempre limpio. J Llene el molinillo únicamente con granos de pi-
mienta o con sal gorda.
J ¡
APTO PARA ALIMENTOS! Las
propiedades gustativas y olfativas no se ven disminuidas por este producto.
Indicaciones de seguridad
referentes a las baterías
J Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un período de tiempo prolon­gado.
J
J Cuando coloque las baterías observe la polari-
J Si es necesario, antes de introducir las baterías
J Retire inmediatamente las pilas agotadas del
J La inobservancia de estas indicaciones puede
J ¡Las baterías no deben desecharse en la basura
J ¡Todos los usuarios están obligados a desechar
J Mantenga las baterías fuera del alcance de
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN! ¡Nunca cargue las
baterías nuevamente!
dad correcta. Éste se indica en el compartimento de las baterías.
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
aparato. Existe riesgo de sulfatación.
provocar la descarga de las pilas por encima de su tensión final. En este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
doméstica!
las baterías de forma adecuada!
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
se entra en contacto con el ácido de las baterías, lave la parte afectada con abundante agua y / o procure atención médica.
Q
Uso
Q
Colocar las pilas / llenar el molinillo de sal y pimienta
Advertencia: El molinillo de sal y pimienta está
diseñado para granos de pimienta o sal gorda.
Proceda como se especifica a continuación:
1. Sujete firmemente la parte inferior que contie­ne el recipiente en sentido contrario a las agujas del reloj (véa­se fig. A), hasta que la flecha de la parte supe­rior
señale a la flecha derecha de la parte
1
inferior que contiene el recipiente
2. A continuación separe la parte superior la parte inferior que contiene el recipiente
3. Con cuidado, extraiga el motor inferior que contiene el recipiente
4. Extraiga el anillo de las pilas
5. Introduzca 4 pilas nuevas de tipo AA 1,5 V (R6).
Advertencia: Compruebe que la polaridad
es correcta. La polaridad se indica en el com­partimento de las pilas.
6. Vuelva a colocar el anillo de las pilas en el motor
.
3
7. Llene la parte inferior que contiene el recipien­te
de granos de pimienta o sal gorda. Para
6
obtener excelentes resultados, llene el recipien­te
hasta el 75 %.
6
8. Vuelva a colocar el motor rior que contiene el recipiente
Advertencia: Compruebe que los contactos
están colocados exactamente uno so-
4, 5
bre otro (véase fig. A).
9. Coloque de nuevo la parte superior la parte inferior que contiene el recipiente
10. Sujete firmemente la parte inferior que contie­ne el recipiente en el sentido de las agujas del reloj (véase fig. B), hasta que la flecha de la parte superior señala a la flecha izquierda de la parte infe­rior que contiene el recipiente
y gire la parte superior 1
6
.
6
de la parte
3
.
6
del motor 3.
7
en la parte infe-
3
.
6
sobre
1
y gire la parte superior 1
6
.
6
de
1
.
6
.
6
1
5 ES
Uso / Limpieza y conservación / Eliminación
Q
Utilizar el molinillo de sal y pimienta
j Antes de utilizar el producto, retire la cubierta
protectora del aroma de la parte inferior que contiene el recipiente
(véase fig. B).
6
j Mantenga el interruptor
cender el molinillo de sal y pimienta. Al mismo tiempo se activará la bombilla inferior del molinillo de sal y pimienta.
Q
Ajustar el grado de moledura
j Gire el tornillo de ajuste 8 en el sentido de
las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más fino (véase fig. C).
j Gire el tornillo de ajuste
rio a las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más grueso (véase fig. C).
Advertencia: Si, en un grado de moledura muy fino, la moledura no se realiza, debe elegir un gra­do más grueso. Si la moledura sigue sin girar, qui­zás se encuentre obstruida. Ajuste entonces el gra­do de moledura más grueso y agite el molinillo de sal y pimienta de un lado a otro, hasta que la mo­ledura vuelva a ponerse en marcha. Si aún así el molinollo no girase, está eventualmente obstruido. Suelte el tornillo de ajuste llo. Límpielo, vuelva a colocarlo y apriete de nuevo bien el tornillo de ajuste
Q
Cambiar la bombilla
en el lado de abajo
11
pulsado para en-
2
en la parte
9
en sentido contra-
8
y extraiga el molini-
8
.
8
j Retire la bombilla defectuosa 9 extrayéndola
j Introduzca la nueva bombilla.
Q
j Limpie el producto únicamente por el exterior
j No utilice en ningún caso líquidos o productos
Q
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
con cuidado del portalámparas.
Limpieza y conservación
con un paño suave y seco.
de limpieza, ya que estos podrían dañar el producto.
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
j Retire las pilas antes de cambiar la bombilla
. Así evitará que el molinillo de sal y pimien-
9
ta se encienda sin querer mientras está cam­biando la bombilla
.
9
Advertencia: Utilice únicamente una bombilla del mismo tipo que la bombilla suministrada. En caso contrario el producto puede dañarse.
j Coloque la parte inferior que contiene el reci-
piente
hacia arriba como se muestra en la
6
figura C.
6 ES
Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesa­dos tóxicos que debe tratarse conforme a la normati­va aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclar­se en el punto de recolección específico para ello.
Denominación del producto:
Molinillo eléctrico de sal o pimienta Modelo Nº: Z30264 Versión: 08 / 2010
EMC
7 ES
Loading...
+ 15 hidden pages