Ernesto Z29473 User Manual [pl, cs, en, de]

Page 1
Crêpe Pan
Crêpe Pan
Instructions for use
Palacsintasütő
Használati utasítások
Pánev na palačinky
Pokyny k použití
Crêpes-Pfanne
Gebrauchshinweise
94235_PL_SK.indd 1 9/5/2013 1:57:43 PM
IAN 94235
Patelnia do naleśników francuskich
Wskazówki dotyczące użytkowania
Ponev za palačinke
Navodila za uporabo
Panvica na palacinky
Pokyny na použitie
Page 2
GB Instructions for use Page 3 PL Wskazówki dotyczące użytkowania Strona 5 HU Használati utasítások Oldal 7 SI Navodila za uporabo Stran 9 CZ Pokyny k použití Strana 11 SK Pokyny na použitie Strana 13 DE/AT/CH Gebrauchshinweise Seite 15
94235_PL_SK.indd 2 9/5/2013 1:57:43 PM
Page 3
Crêpe Pan
 Proper Use
The pan is for heating foodstus on gas, electric, halogen and ceramic hobs. It is not intended for induction hobs. The product is for private use only.
 Technical Data
Pan diameter: approx. 28 cm
Safety information
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
WARNING! DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
¾
handle may become hot during cooking. For your safety, use a potholder or barbecue gloves.
WARNING!
DANGER OF INJURY!
Please note that the
¾ Never use the pan if the handle
is loose. Retighten the screw joint of the handle if necessary.
WARNING! DANGER OF
DAMAGE TO PROPERTY!
¾ Pots and pans in which fat is
being heated up must never be left unattended. Fat can very quickly overheat and ignite. Never try to extinguish a fat res with water. Cover the ames with a pot/pan lid or a thick cloth.
¾ Use heat resistant plastic or
wooden kitchen utensils in order not to damage the non-stick coating. Do not cut food directly in the pan.
¾ Do not place meat which is still
dripping with liquid into hot fat. The fat splattering out on to a hot hob could easily cause a re.
¾ To avoid heat loss, choose a
hotplate with a diameter that matches the diameter of the pan.
¾ The pan is suitable for keeping
dishes warm inside the oven (max. 150°C for 1 hour) (but the wooden spatula is not).
¾ Frequently cleaning of the pan
with harsh cleaners may damage
it and can cause discoloration.
¾ Not suitable for dishwasher. ¾ For washing the pan by hand, use
hot water with a little ordinary
washing-up liquid. Avoid using
sharp or pointed objects for
this in order not to damage the
coating.
94235_PL_SK.indd 3 9/5/2013 1:57:43 PM
3GB
Page 4
¾ Do not slide the product on the
glass ceramic and halogen hobs to avoid scratches.
 Usage
¾ Before rst use, remove any
stickers or labels from the article and rinse it in hot water.
¾ Before using the pan for the rst
time, boil it out with water 2 to 3 times to completely remove all manufacturing residue.
¾ Wood is a natural product.
Before rst use, please boil the wooden spatula 2 to 3 times in water.
¾ Never heat the pan if it is empty.
 Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
4 GB
94235_PL_SK.indd 4 9/5/2013 1:57:43 PM
Page 5
Patelnia do naleśników francuskich
 Zastosowanie produktu
zgodne z przeznaczeniem
Garnek nadaje się do podgrzewania produktów spożywczych na gazowych, elektrycznych, halogenowych i wykonanych z ceramiki szklanej polach gotowania. Nie jest on przewidziany do kuchenek indukcyjnych. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
 Dane techniczne
Średnica: ok. 28 cm
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie doceniają zagrożenia.
Trzymać dzieci z dala od
materiału opakowaniowego.
¾
Należy pamiętać o tym, że
uchwyty podczas gotowania
mogą stać się gorące. Z tego też
względu dla własnej ochrony
trzeba używać ścierek do
garnków albo rękawic do
grillowania.
¾ Nie należy używać patelni,
gdy uchwyty są luźne. W razie
potrzeby należy dokręcić
uchwyty.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA RZECZY!
¾ Podczas gotowania bardzo
ważnym jest, żeby nie spuszczać
z oczu garnków i patelni, w
których podgrzewany jest
tłuszcz. Tłuszcz może szybko się
przegrzać i zapalić. W przypadku
gdyby tłuszcz się zapalił, to nigdy
nie należy gasić go wodą! Należy
zdusić płomienie pokrywką od
garnka lub grubym wełnianym
kocem.
¾ Aby nie uszkodzić powłoki
przeciwdziałającej przywieraniu
potraw stosować wyłącznie
pomoce kuchenne z tworzywa
sztucznego lub drewna. Nigdy
nie należy kroić gotowanego
produktu bezpośrednio w garnku.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
94235_PL_SK.indd 5 9/5/2013 1:57:43 PM
5PL
Page 6
¾ Nigdy nie wkładać
nieociekniętego mięsa do gorącego tłuszczu. Wskutek pryskającego tłuszczu na rozżarzoną płytę kuchenki łatwo można wzniecić pożar.
¾ Wielkość palnika / pola grzejnego
należy dobierać odpowiednio do średnicy dna garnka, aby uniknąć strat ciepła.
¾ Patelnia jest przeznaczona do
utrzymywania w cieple potraw w piekarniku (maks. 150 °C przez 1 h) (łopatka drewniana nie).
¾ Częste czyszczenie ostrymi
detergentami może być przyczyną uszkodzenia oraz / lub odbarwienia garnka.
¾ Nie nadaje się do czyszczenia w
zmywarkach.
¾ Przy myciu ręcznym czyścić
garnek gorącą wodą i dostępnymi w handlu płynami do mycia naczyń. Unikać przy tym używania ostrych lub szpiczastych przedmiotów, aby nie uszkodzić materiału.
¾ Nie przesuwać patelni
na płytach grzejnych ceramicznych i halogenowych. Nieprzestrzeganie tego wymagania może prowadzić do powstania rys.
 Użytkowanie
¾ Przed użyciem garnka po raz
pierwszy należy usunąć z niego
ewentualne nalepki oraz umyć
go w gorącej wodzie.
¾ Przed pierwszym
zastosowaniem należy
wygotować patelnię 2 do 3 razy
wodą, aby całkowicie usunąć
ewentualne pozostałości
poprodukcyjne.
¾ Drewno jest produktem
naturalnym. Przed pierwszym
zastosowaniem łopatki
drewnianej należy ją wygotować
z wodą 2 do 3 razy.
¾ Proszę zwracać uwagę na to,
żeby nie nagrzewać pustego
garnka.
 Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych rmach recyklingowych.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzymacie w administracji gminy lub miasta.
6 PL
94235_PL_SK.indd 6 9/5/2013 1:57:43 PM
Page 7
Palacsintasütő
 Rendeltetésszerű
alkalmazás
A lábas élelmiszereknek gáz­, elektromos- halogén-, és üvegkerámia-főzőmezőkön való felforrósítására alkalmas. Indukciós tűzhelyekre nem való. A termék kizárólag privát használatra készült.
 Műszaki adatok
Átmérő: kb. 28 cm
Biztonsági tudnivalók
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
FIGYELMEZTETÉS! ÉLET
ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a csomagolóanyagoktól távol.
¾
hogy a főzésnél a fülek forrókká válhatnak. Ezért a kezeinek a védelmére használjon edényfogó kendőt, vagy grillkesztyűt.
FIGYELMEZTETÉS!
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Kérjük vegye gyelembe,
¾ Semmiképpen se használja a
serpenyőt, ha a fogantyúi lazák.
Esetleg húzza után a fogantyúk
csavarozását.
FIGYELMEZTETÉS! TÁRGYI
KÁROSODÁSOK VESZÉLYE!
¾ A főzésnél igen fontos, hogy
szemmel tartsa azokat a
fazekakat vagy serpenyőket,
amelyekben zsírt forrosít fel.
A zsír hamar túlforrósodhat
és kigyúlhat. Ha a zsír mégis
kigyúlna, sohase próbálja
azt vízzel kioltani! Fojtsa el
a lángokat a fazékfedővel,
vagy egy tömött szövésű
gyapjúkendővel.
¾ A tapadásgátló bevonat
megsértésének az elkerülése
végett csak hőálló műanyadból,
vagy fából készült konyhai
segédeszközöket használjon. Ne
vágja fel az elkészített ételeket
közvetlenül a fazékban.
¾ Ne tegyen a forró zsírba olyan
húst, amelyről a víz csepeg. Az
izzó főzőlapra fröccsenő zsír által
könnyen tűz törhet ki.
¾ A hőveszteség elkerülésére a
főzéshez válassza ki a fazékalj
átmárőjének megfelelő
nagyságú főzőlapot.
¾ Az termék ételek sütőkben
történő melegentartására
alkalmas (max. 150 °C -on 1 órán
keresztül) (a fa simító spatula
nem).
94235_PL_SK.indd 7 9/5/2013 1:57:44 PM
7HU
Page 8
¾ A maró hatású tisztítószerekkel
történő túl gyakori tisztítás az edény megkárosodásához és / vagy elszíneződéséhez vezethet.
¾ Mosogatógépben nem
tisztítható.
¾ Kézi mosogatásnál tisztítsa
a fazakat forró vízzel és a kereskedelemben kapható mosogatószerrel. Eközben a fazék anyaga megkárosításának az elkerülése végett, kerülje el az éles vagy hegyes tárgyak használatát.
¾ Az üvegkerámia-, vagy halogénes
főzőlapok felett a serpenyőt ne húzogassa, vagy tologassa. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén a karcolások miatt a termék károsodhat.
 Használat
¾ Az első használat előtt távolítsa
el a termékről az esetleg ráragasztott cimkéket és mossa azt ki forró vízzel.
¾ Az első használat előtt, az
esetleges gyártási maradványok teljes mértékű eltávolításához főzze ki a serpenyőt 2 - 3 szor vizzel.
¾ A fa természetes termék. Az első
használat előtt főzze ki a fa simító spatulát 2 - 3 -szor vizzel.
¾ Ügyeljen arra, hogy a fazakat ne
melegítse fel üres állapotban.
 Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
8 HU
94235_PL_SK.indd 8 9/5/2013 1:57:44 PM
Page 9
Ponev za palačinke
 Predvidena uporaba
Ponev je primeren za segrevanje živil na plinskih, električnih, halogenskih in steklokeramičnih kuhalnih površinah. Ni predviden za uporabo na indukcijskih štedilnikih. Izdelek je namenjen izključno za privatno uporabo.
 Tehnični podatki
Premer ponve: ca. 28 cm
Varnostna opozorila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala.
¾
se ročaji pri kuhanju lahko močno segrejejo. Zato za vašo lastno varnost za prijemanje
OPOZORILO!
NEVARNOST POŠKODB!
Prosimo upoštevajte, da
loncev uporabljajte prijemalko ali
kuhinjske rokavice.
¾ Ponve na noben način ne
uporabljajte, če so ročaji
razrahljani. Po potrebi privitja
ročajev naknadno pritegnite.
OPOZORILO! NEVARNOST
POVZROČITVE MATERIALNE
ŠKODE!
¾ Pri kuhanju je zelo pomembno,
da lonce in ponve, v katerih se
segreva maščoba, nenehno
opazujete. Maščoba se lahko
hitro pregreje in vname. Če
bi kdaj prišlo do tega, da bi
maščoba zagorela, je nikoli ne
gasite z vodo! Plamene zadušite
s pokrovko ali gosto tkano
volneno odejo.
¾ Da ne poškodujete prevleke proti
prijemanju, uporabljajte samo
kuhinjske pripomočke iz plastike,
odporne na vročino, ali lesa.
Hrane ne režite direktno v loncu.
¾ V vročo maščobo ne dajajte
mokrega mesa. Zaradi maščobe,
ki škropi na vročo ploščo
štedilnika, lahko hitro pride do
požara.
¾ Izberite kuhalno ploščo, ki
ustreza premeru dna lonca, da
preprečite izgubo vročine.
¾ Ponev je primerna za ohranjanje
toplote jedi v pečici (največ 150°C
za 1 uro) (lesena lopatica ni).
¾ Pogosto čiščenje z grobimi
čistilnimi sredstvi lahko povzroči
poškodbe in / ali obarvanja lonca.
94235_PL_SK.indd 9 9/5/2013 1:57:44 PM
9SI
Page 10
¾ Ni primerno za pomivanje v
pomivalnem stroju.
¾ Pri ročnem pomivanju lonec
očistite z vročo vodo in običajnim sredstvom za pomivanje posode. Pri tem se izogibajte uporabi ostrih in koničastih predmetov, da ne poškodujete materiala.
¾ Ponve ne vlecite ali potiskajte
po steklokeramičnih kuhalnih ploščah. Če tega ne upoštevate, lahko pride do poškodb zaradi prask.
 Uporaba
¾ Prosimo, da pred prvo uporabo
z izdelka odstranite eventualne nalepke in izdelek sperete z vročo vodo.
¾ Pred prvo uporabo v ponvi
2- do 3-krat prekuhajte vodo, da popolnoma odstranite eventualne proizvodne ostanke.
¾ Les je naravni izdelek. Prosimo,
da leseno lopatico pred prvo uporabo 2- do 3-krat prekuhate v vroči vodi.
¾ Pazite na to, da lonca ne
segrevate, kadar je prazen.
 Odstranjevanje
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri Vaši občinski ali mestni upravi.
10 SI
94235_PL_SK.indd 10 9/5/2013 1:57:44 PM
Page 11
Pánev na palačinky
 Použití ke stanovenému
účelu
Pánev se hodí k ohřívání potravin na plynových, elektrických, halogenových a sklokeramických varných zónách. Není plánován pro indukční sporáky. Výrobek je výlučně určen pro soukromé použití.
 Technické údaje
Průměr pánve: cca 28 cm
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi.
¾
že úchyty při vaření mohou být horké. Použijte proto ke své ochraně chňapky na hrnce nebo rukavice pro grilování.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Mějte laskavě na paměti,
¾ Pánev nikdy nepoužívejte,
jsou-li úchyty volné. Dotáhněte
případně šroubová spojení
úchytů.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ
POŠKOZENÍ VĚCÍ!
¾ Při vaření je velmi důležité,
abyste hrnce a pánve, v nichž se
ohřívá tuk, nespustili z očí. Tuk
se může rychle přehřát a zapálit
se. V případě, že tuk jednou
hoří, nikdy jej nehaste vodou!
Plameny uduste poklicí nebo
hustou vlněnou dekou.
¾ Aby se nepoškodil protiadhezivní
povlak, použijte jen pomocníky
do kuchyně z umělé hmoty
odolné vůči horku nebo ze dřeva.
Nekrájejte dušené potraviny
přímo v hrnci.
¾ Do horkého tuku nedávejte
mokré maso. Vzhledem k tuku
stříkajícímu na žhavou desku
sporáku se může snadno vznítit
požár.
¾ K zabránění ztráty tepla zvolte
příslušnou varnou zónu podle
průměru dna hrnce.
¾ Pánev se hodí k udržování tepla
pokrmů v pečicí troubě (max.
150°C po dobu 1 hodiny) (ne
dřevěná stěrka).
¾ Časté čištění ostrými čisticími
prostředky může vést k
poškození a / nebo zbarvení
hrnce.
¾ Nevhodné do myčky.
94235_PL_SK.indd 11 9/5/2013 1:57:44 PM
11CZ
Page 12
¾ Při ručním proplachování
vyčistěte hrnec horkou vodou a běžným prostředkem k proplachování. Vyhněte se při tom použití ostrých a špičatých předmětů, aby se materiál nepoškodil.
¾ Pánev netahejte nebo nesuňte
přes sklokeramické a halogenové varné zóny. Při nedbání na to může dojít k poškození poškrábáním.
 Použití
¾ Odstraňte laskavě před prvním
použitím eventuální nálepky z výrobku a vypláchněte hrnec horkou vodou.
¾ Před prvním použitím vyvařte
pánev 2 až 3krát vodou, aby se úplně odstranily eventuální výrobní zbytky.
¾ Dřevo je přírodním materiálem.
Před prvním použitím vyvařte dřevěnou stěrku 2 až 3 třikrát ve vodě.
¾ Dbejte na to, abyste hrnec
nezahřáli v prázdném stavu.
 Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.
O možnostech odstranění výrobku, který Vám dosloužil, do odpadu se informujte u Vaší obecní či městské správy.
12 CZ
94235_PL_SK.indd 12 9/5/2013 1:57:44 PM
Page 13
Panvica na palacinky
 Používanie v súlade s
určením
Panvica je vhodný na zohrievanie potravín na plynových, elektrických, halogénových a sklokeramických varných doskách. Nie je určený pre indukčné sporáky. Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie.
 Technické údaje
Priemer panvice: cca 28 cm
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Nenechávajte
nikdy deti mimo dohľadu s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí.
¾
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO!
Myslite na to, že rukoväte môžu byť pri varení horúce. Ako ochranu preto používajte kuchynské alebo grilovacie rukavice.
¾ Panvicu v žiadnom prípade
nepoužívajte vtedy, keď sú rukoväte uvoľnené. V prípade potreby dotiahnite skrutky rukovätí.
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA MATERIÁLU!
¾ Pri varení je veľmi dôležité, mať
hrnce a panvice, na ktorých sa zohrieva tuk, stále pod dozorom. Tuk sa môže veľmi rýchlo zohriať a zapáliť. Ak by došlo k vznieteniu tuku, nikdy ho nehaste vodou! Plamene uhaste pomocou pokrievky alebo hrubou vlnenou prikrývkou.
¾ Aby sa nepoškodila antiadhézna
vrstva, používajte iba kuchynské pomôcky z teplovzdorného plastu alebo dreva. Nekrájajte potraviny, ktoré chcete dusiť, priamo v hrnci.
¾ Do horúceho tuku neklaďte
úplne mokré mäso. Tuk vystrekujúci na rozžeravenú platňu sporáka môže ľahko spôsobiť vznik požiaru.
94235_PL_SK.indd 13 9/5/2013 1:57:44 PM
13SK
Page 14
¾ Vyberte varnú platňu, ktorá
zodpovedá priemeru dna hrnca, aby ste tak zabránili stratám tepla.
¾ Panvica je vhodný na udržiavanie
teploty jedál v rúre (max. 150°C na 1 hodinu) (okrem drevenej špachtle).
¾ Časté čistenie ostrými čistiacimi
prostriedkami môže viesť k poškodeniu a / alebo zafarbeniu
hrnca.
¾ Nevhodné do umývačky riadu. ¾ Pri ručnom umývaní umyte
hrniec horúcou vodou a bežným
umývacím prostriedkom.
Nepoužívajte pritom ostré
a špicaté predmety, aby ste
nepoškodili materiál.
¾ Panvicu neťahajte ani
neposúvajte po sklokeramických
a halogénových varných
doskách. Pri nerešpektovaní
môže dôjsť k poškodeniam
poškriabaním.
 Použitie
¾ Pred prvým použitím odstráňte
príp. nálepky z výrobku a umyte
ho horúcou vodou.
¾ Panvicu pred prvým použitím
vyvarte 2 - 3-krát vo vode, aby sa
úplne odstránili prípadné zvyšky
z výroby.
¾ Drevo je prírodný produkt.
Drevenú špachtľu vyvarte pred
prvým použitím 2 - 3-krát vo vode.
¾ Dbajte na to, aby ste nezohrievali
prázdny hrniec.
 Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré sa môžu dať recyklovať ma miestnych recyklačných staniciach.
O možnostiach ohľadom odstránenia opotrebovaného výrobku sa dozviete na Vašej verejnej alebo štátnej správe.
14 SK
94235_PL_SK.indd 14 9/5/2013 1:57:44 PM
Page 15
Crêpes-Pfanne
 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Pfanne ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-, Elektro-, Halogen- und Glaskeramik­Kochfeldern geeignet. Sie ist nicht für Induktionsherde vorgesehen. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
 Technische Daten
Pfannen-Durchmesser: ca. 28 cm
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
WARNUNG! LEBENS
UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häug die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Verpackungsmaterial fern.
¾
WARNUNG!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Bitte beachten Sie, dass der Gri beim Kochen heiß werden kann. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz Topappen oder Grillhandschuhe.
¾ Verwenden Sie die Pfanne
keinesfalls, wenn der Gri locker ist. Ziehen Sie ggf. die Verschraubung des Gries nach.
WARNUNG! GEFAHR DER
SACHBESCHÄDIGUNG!
¾ Beim Kochen ist es sehr wichtig,
dass Sie Töpfe und Pfannen, in denen Fett erhitzt wird, nicht aus den Augen lassen. Fett kann sich schnell überhitzen und entzünden. Wenn das Fett einmal brennen sollte, löschen Sie es niemals mit Wasser! Ersticken Sie die Flammen mit einem Topf-/Pfannendeckel oder einer dichten Wolldecke.
¾ Um die Antihaftbeschichtung
nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur Küchenhelfer aus hitzebeständigem Kunststo oder Holz. Schneiden Sie das Gargut nicht direkt im Topf.
¾ Legen Sie kein tropfnasses
Fleisch in heißes Fett. Durch das auf eine glühende Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen.
94235_PL_SK.indd 15 9/5/2013 1:57:44 PM
15DE/AT/CH
Page 16
¾ Wählen Sie die dem Durchmesser
des Pfannenbodens entsprechende Kochplatte aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden.
¾ Der Pfanne ist zum Warmhalten
von Speisen im Backofen geeignet (max. 150°C für 1 Stunde). (der Holzspatel nicht).
¾ Die häuge Reinigung mit
scharfen Reinigungsmitteln kann zu einer Beschädigung und / oder Verfärbung des Topfes
führen.
¾ Nicht spülmaschinengeeignet. ¾ Beim Spülen von Hand reinigen
Sie die Pfanne mit heißem
Wasser und handelsüblichem
Spülmittel. Vermeiden Sie dabei
den Gebrauch von scharfen und
spitzen Gegenständen, um das
Material nicht zu beschädigen.
¾ Ziehen oder schieben Sie
das Produkt nicht über die
Glaskeramikund Halogen-
Kochfelder. Bei Nichtbeachtung
kann es zu Beschädigungen
durch Kratzer kommen.
 Gebrauch
¾ Bitte entfernen Sie vor dem
ersten Gebrauch eventuelle
Aufkleber von dem Artikel
und spülen Sie ihn mit heißem
Wasser aus.
¾ Kochen Sie die Pfanne vor dem
ersten Gebrauch 2 bis 3 mal mit Wasser aus, um eventuelle Produktionsrückstände vollständig zu entfernen.
¾ Holz ist ein Naturprodukt. Bitte
kochen Sie den Holzspatel vor dem ersten Gebrauch 2 bis 3 mal mit Wasser aus.
¾ Achten Sie darauf, die Pfanne
nicht in leerem Zustand zu erwärmen.
 Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
16 DE/AT/CH
94235_PL_SK.indd 16 9/5/2013 1:57:44 PM
Page 17
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z29473 Version: 10/2013
94235_PL_SK.indd 17 9/5/2013 1:57:44 PM
IAN 94235
4
Loading...