important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. The product must only be
used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties,
please give them all of the documentation as well.
Intended Use
The multi-purpose grater is designed to decoratively cut, shred and slice fruit and vegetables. Other
uses or changes to the product are considered to
be contrary to the intended use and may harbour
risks of injury and damage. The manufacturer does
not accept any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended
use. The product is not intended to be used for
commercial purposes.
Description of Parts
Vegetable holder
1
Large setting dial
2
Julienne attachment
3
Unit (body of the product)
4
Small setting dial
5
Grater
6
Waved slicer
7
Flat slicer
8
Includes
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not under
any circumstances use the product if the delivery is
incomplete.
1 Vegetable holder
1 Unit (body of the product)
1 Grater
1 Waved slicer
1 Flat slicer
1 Operating instruction
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
WARNING!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the packaging material.
This device is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this device.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged
in any way.
Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.
CAUTION! RISK OF INJURY! The blades
are very sharp! Never touch the blades when
assembling, using or cleaning the product.
Clean the product and all the attachments before
using them for the first time and after every use
with warm water and a mild cleaning agent. To
do this, open the protective cover on the julienne
attachment
to dry completely after cleaning.
Note: Some foodstuffs contain strong, natural
colours that could lead to staining or discoloration
of the plastic parts. This does not affect operation
of the multi-purpose grater.
Do not under any circumstances use aggressive
or corrosive cleaning agents. These can damage
the product.
dishwasher.
(see Fig. M). Allow the product
3
The product and all attachments are
dishwasher suitable. Do not use a
high temperature program with the
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Product Information:
Multi-purpose grater
Model no.: Z28071
Version: 04 / 2011
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu
proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt
należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie
z określonym tu zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy
dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Tarka wielofunkcyjna jest przeznaczona do dekoracyjnego cięcia, drobnego krojenia i szatkowania
owoców oraz warzyw. Inne zastosowanie lub
zmiany produktu są niezgodne z przeznaczeniem i
mogą prowadzić do ryzyka zranienia się lub uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe wskutek używania produktu
niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
Uchwyt
1
Kółko nastawcze duże
2
Wkładka Julienne
3
Korpus
4
Kółko nastawcze małe
5
Tarka
6
Krajarka falista
7
Nóż poziomy
8
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio
po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności
i stanu elementów. Nie należy składać produktu,
jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
OSTRZEŻENIE!
ŻENIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI!
Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru
dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi
niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają
zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od materiału
opakowaniowego.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
URAZU! Nie należy stosować produktu, jeśli
posiada on jakiekolwiek uszkodzenia.
Należy skontrolować czy wszystkie części są
prawidłowo zamontowane. Nieprawidłowy
montaż grozi zranieniem się
Wskazówki dot. bezpieczeństwa / Uruchomienie / Zastosowanie
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
URAZU! Noże są bardzo ostre! Podczas
montażu, użytkowania i czyszczenia urządzenia
nigdy nie dotykać ostrzy. Tarkę wielofunkcyjną
używać zawsze z uchwytem produktu
.
1
Tarkę używać zawsze na stabilnymi równym
podłożu. Pamiętać, aby podłoże było niewrażliwe na działanie soku wydzielającego się z
owoców i warzyw.
Urządzenia nie narażać na działanie ekstre-
malnych temperatur ani na silne obciążenia
mechaniczne. W przeciwnym razie może to
spowodować deformację produktu.
BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ!
Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe.
Urządzenie stosować jedynie do potrzeb
kuchennych. Wszystkie części należy utrzymywać w czystości, ponieważ są w kontakcie z
żywnością. Należy stosować jedynie dołączone
akcesoria.
Wskazówka: Niektóre artykuły spożywcze
zawierają silne, naturalne barwniki, które w
pewnych okolicznościach mogą powodować
plamy lub przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego. Nie mają one jednak wpływu na sprawność użytkową tarki.
Tarki wielofunkcyjnej nie używać do cięcia pro-
duktów zamrożonych.
Uruchomienie
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem tarki należy umyć
wszystkie części ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka do zmywania naczyń. Usunąć ewentualnie istniejące naklejki. Następnie
wszystkie części starannie wysuszyć.
Zastosowanie
Nóż poziomy 8 – przeznaczony do ogórków
i cebuli (patrz ilustracja H).
Nóż poziomy 8 z wkładką Julienne3 –
do cięcia cienkich i grubych słupków, nadaje się
do kartofli i marchwi (patrz ilustracja I).
Krajarka falista
– do wykonywania pofalo-
7
wanych krążków, nadaje się do kartofli i marchwi
(patrz ilustracja J). Dla uzyskania wyglądu wafli
przesunąć produkt do przodu, obrócić o 90° i ponownie przesunąć do przodu (patrz ilustracja K).
Tarka
Rozłożyć stopkę na spodniej stronie korpusu
– do czosnku, etc. (patrz ilustracja L).
6
i umieścić korpus
na stabilnym i równym
4
4
podłożu (patrz ilustracja A).
Wskazówka: Tarkę wielofunkcyjną można
położyć też na misce. W tym celu należy złożyć stopkę na spodniej stronie korpusu
i
4
umieścić tarkę na misce. Zwrócić uwagę na to,
aby zęby na spodniej stronie korpusu
4
zazę-
biły się na krawędzi miski (patrz ilustracja B).
Odblokować przełącznik na przedniej stronie
korpusu tarki
ostrożnie włożony nóż. Wybrać nóż
i włożyć go do korpusu tarki
cja E). Ostrożnie docisnąć nóż
(patrz ilustracja D). Wyjąć
4
6, 7, 8
(patrz ilustra-
4
6, 7, 8
do
dołu i ponownie zablokować przełącznik.
Przekręcić małe kółko nastawcze
w kierunku
5
zgodnym względnie przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby ustawić szerokość cięcia. Szerokość cięcia można ustawiać w zakresie od 3 do 7 mm. Skala wygrawerowana na
korpusie tarki
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
SKALECZENIA! Produkt przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Przed pierwszym użyciem oraz po każdym
użyciu produkt oraz wszystkie jego akcesoria
należy umyć ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego. Otworzyć w tym celu
pokrywę zabezpieczającą wkładki Julienne
3
(patrz ilustracja M). Po umyciu odczekać do
całkowitego wyschnięcia produktu.
Wskazówka: Niektóre artykuły spożywcze
zawierają silne, naturalne barwniki, które w
pewnych okolicznościach mogą powodować
plamy lub przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego. Nie mają one jednak wpływu na sprawność użytkową tarki.
Do czyszczenia produktu nie należy w żad-
nym wypadku używać agresywnych lub żrących środków myjących. Mogą one spowodować uszkodzenie produktu.
Produkt i wszystkie jego akcesoria
można myć w zmywarce do naczyń.
Myjąc produkt w zmywarce nie
należy ustawiać programu z wysoką tempera-
turą.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Informacja o produkcie:
Tarka wielofunkcyjna
Nr modelu: Z28071
Wersja: 04 / 2011
tára és és a mentesítésére vonatkozó
fontos utasításokat tartalmazza. A termék használata
előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági
utasítást. A terméket csak a leírtaknak megfelelően
és a megadott alkalmazási területeken használja.
A termék harmadik számára való továbbadása esetén
kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A többfunkciós reszelő gyümölcsök és zöldségfélék
dekorativ darabolására, szeletelésére és gyalulására
alkalmas. A termék bármilyen más alkalmazása vagy
megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek minősül,
és sérülésveszélyt illetve károsodást okozhat. A
nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért
a gyártó nem vállal jótállást. A termék nem ipari
felhasználásra készült.
A részek megnevezése
maradéktartó
1
nagy beállító tárcsa
2
julienne-betét
3
terméktörzs
4
kis beállító tárcsa
5
reszelő
6
hullámos szeletelő
7
gyalu
8
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék
és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre
se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem
teljes.
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ
SZÁMÁRA!
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok
által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a
csomagolóanyagoktól távol.
Ez a készülék nem játékszer és nem való
gyerekkézbe. A gyerekek nem képesek felismerni
a készülékkel való járás alkalmával fellépő
veszélyeket.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne hasz-
nálja a terméket, ha valamilyen károsodást észlel.
Ellenőrizze, hogy valamennyi alkatrész szaksze-
rűen van összeszerelve. Szakszerűtlen szerelés
esetén sérülésveszély áll fenn.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A kések
nagyon élesek! Az összeszerelés, a használat
és a tisztítás alkamával sohase érintse meg a
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Biztonsági figyelmeztetés / Üzembevétel / Alkalmazás
pengéket. Használja mindig a többfunkciós reszelőt a maradéktartóval
.
1
Használja a többfunkciós reszelőt szilárd és
sima felületen. Ügyeljen arra, hogy az alap
zöldség- és gyümölcslevekkel szemben ne legyen
érzékeny.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmér-
sékletek hatásának, vagy erős mechanikai
ígénybevételeknek. Ellenkező esetben a termék
deformálódhat.
ÉLELMISZERBARÁT! Az íz- és
illattulajdonságokat a termék
nembefolyásolja.
Csak konyhai célokra használja a terméket.
Tartson tisztán minden részt, mivel ezek
élelmiszerekkel kerülnek érintkezésbe. Csak a
mellékelt tartozékokat használja.
Utalás: Egyes élelmiszerek erős, természetes
festékanyagokat tartalmaznak, amelyek esetleg a műanyagrészek elszíneződéséhez vezethetnek. Ez nem befolyásolja a többfunkciós reszelő működőképességét.
Ne használja a többfunkciós reszelőt mélyhű-
tött élelmiszerek vágására.
Üzembevétel
Az első használat előtt
Tisztítsa meg az első használat előtt valamennyi
részt meleg vízzel és enyhe mosogatószerrel.
Esetleg távolítsa el azokról a rajtuk található
ráragasztott címkéket. Szárítsa meg gondosan
mindegyik részt.
Alkalmazás
Gyalu 8 –uborkák és hagymák számára alkalmas
(lásd a H ábrát).
Gyalu
Julienne-betéttel 3 – vékony csí-
8
kok és vastag hasábok szeletelésére, burgonya és
sárgarépa számára alkalmas (lásd az I ábrát).
Hullámos szeletelő
– hullámos szeletek vá-
7
gására, burgonya és sárgarépa számára alkalmas
(lásd a J ábrát). Az ételek ostyaszerű kinézéséhez
vezesse az ételt előre, fordítsa el 90°-al és vezesse
az ételt újra előre (lásd a K ábrát).
Reszelő
– fokhagyma stb. számára alkalmas
6
(lásd az L ábrát).
Nyissa fel a terméktörzs 4 alsó oldalán a lá-
bat és helyezze a terméktörzset
egy szilárd
4
és sima alapra (lásd az A ábrát).
Utalás: A többfunkciós reszelőt egy tálra is
ráhelyezheti. Ebből a célból hajtsa vissza a terméktörzs
lábát és helyezze a többfunkciós
4
reszelőt egy tálra. Ügyeljen arra, hogy a fogak
a terméktörzs
alsó oldalán tál peremére
4
pattanjanak (lásd a B ábrát).
Oldja ki a kapcsolót a terméktörzs elülső olda-
lán
(lásd a D ábrát). Vegye ki óvatosan a
4
behelyezett kést. Válasszon ki egy kést 6, 7, 8
és helyezze a terméktörzsba 4 (lásd az E ábrát).
Nyomja a kést
6, 7, 8
óvatosan lefelé és
reteszelje újra a kapcsolót.
A vágási szélesség beállításához csavarja a
kis beállító tárcsát
az óramutató járásával
5
megegyező ill. ellentétes irányba. 3 és 7 mm
közötti szélességek között választhat. A terméktörzsön
található bevésett skála mutatja a
4
beállított vágási szélességet (lásd a C ábrát).
A Julienne betét
nagy beállító tárcsát
beállításához csavarja a nagy beállító tárcsát
használatához húzza ki a
3
. A Julienne betét 3
2
2
az óramutató járásával megegyező ill. ellentétes
irányba (lásd az F ábrát).
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tárolja a
terméket a gyerekek számára nem elérhető helyen.
Tisztítsa meg a terméket és minden tartozékát
az első használat előtt, valamint minden használat után meleg vízzel és enyhe mosogatószerrel. Ehhez nyissa fel a Julienne betét
3
védőfedelét (lásd az M ábrát). Utána hagyja
a terméket teljesen megszáradni.
Utalás: Egyes élelmiszerek erős, természetes
festékanyagokat tartalmaznak, amelyek esetleg
a műanyagrészek elszíneződéséhez vezethetnek.
Ez nem befolyásolja a többfunkciós reszelő
működőképességét.
Semmiképpen se használjon agresszív vagy
maró hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben
a termék megkárosodhat.
A termék és valamennyi tartozéka
mosogatógépálló. A mosogatógépbe
ne tisztítsa a terméket magas hőmér-
dila za varnost, uporabo in odstranitev.
Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z
vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili.
Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in
samo v predviden namen. V primeru izročitve izdelka
tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Večnamensko strgalo je primerno za dekorativno
rezanje, sekljanje in strganje sadja in zelenjave.
Drugačna uporaba ali spremembe na izdelku niso
v skladu z določili in lahko predstavljajo tveganja
za nastanek telesnih poškodb in poškodb na izdelku. Za škodo, nastalo zaradi uporabe v nasprotju z
navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti. Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
Opis delov
držalo za ostanke
1
nastavno kolo, veliko
2
julienne vstavek
3
trup izdelka
4
nastavno kolo, majhno
5
ribežen
6
valovito rezilo
7
strgalo
8
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in
nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor
ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
1 držalo za ostanke
1 trup izdelka
1 ribežen
1 valovito rezilo
1 strgalo
1 navodilo za uporabo
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE
OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim
materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z
embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino
embalažnega materiala.
Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke.
Otroci nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z
napravo, ne morejo prepoznati.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Naprave ne uporabljajte, če na njej ugotovite
kakršnekoli poškodbe.
Preverite, če so vsi deli ustrezno pritrjeni. V pri-
meru nestrokovne pritrditev obstaja nevarnost
poškodbe.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Rezila
so zelo ostra! Pri sestavljanju, uporabi in čiščenju
se nikoli ne dotikajte rezil. Vedno uporabljajte
večnamensko strgalo in držalo za ostanke
bezpečnost, zacházení a zlikvidování.
Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny
k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte
výrobek jen popisovaným způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití. Všechny podklady vydejte
dále s předáním zařízení třetímu.
Použití k určenému účelu
Toto multifunkční struhadlo se hodí k dekorativnímu
řezání, krájení a hoblování ovoce a zeleniny. Jiná
použití nebo změny výrobku jsou považována za
použití k jinému účelu, než ke kterému je výrobek určen a mohou vést ke zranění nebo poškození věcí.
Výrobce neručí za škody vzniklé jiným použitím než
použitím k předepsanému účelu. Výrobek není určen k průmyslovému využití.
Popis dílů
Držák zbytku
1
Nastavovací kolečko, velké
2
Vložka pro velmi jemné proužky zeleniny
3
Těleso výrobku
4
Nastavovací kolečko, malé
5
Struhadlo
6
Vlnový nůž
7
Hoblík
8
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí.
V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah
dodávky úplný.
Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu / Použití / Čistění a ošetřování
VHODNÉ PRO POTRAVINY!
Výrobek neovlivňuje chuťové a
aromatické vlastnosti potravin.
Používejte tento nástroj jen pro kuchyňské práce.
Udržujte všechny díly v čistotě, protože přicházejí do styku s potravinami. Používejte jen přiložené příslušenství.
Upozornění: Některé potraviny obsahují sil-
né přírodní barvy, které za určitých okolností
mohou způsobit skvrny nebo zbarvení dílů z
umělé hmoty. To nemá vliv na funkceschopnost
multifunkčního struhadla.
Multifunkční struhadlo nepoužívejte k řezání
zmrazených potravin.
Uvedení do provozu
Před prvním použitím
Před prvním použitím očistěte všechny díly teplou
vodou a mírným proplachovacím prostředkem.
Odstraňte případně se vyskytující nálepky.
Všechny díly pečlivě osušte.
Použití
Hoblík
Hoblík
proužky zeleniny
tlustších proužků, hodí se pro brambory a karotku
(viz obr. I).
Vlnový nůž
brambory a karotku (viz obr. J). Pro vzhledu oplatek veďte potraviny dopředu, otočte o 90° a potraviny veďte znovu dopředu (viz obr. K).
Struhadlo
– se hodí pro okurky a cibuli (viz obr. H).
8
s vložkou pro velmi jemné
8
– pro řezání tenčích a
3
– pro vlnité plátky, hodí se pro
7
– se hodí pro česnek atd. (viz obr. L).
6
Vyklopte nohu k postavení na dolní straně tělesa
výrobku
a umístěte těleso výrobku 4 na
4
stabilní a hladký podklad (viz obr. A).
Upozornění: Multifunkční struhadlo můžete
také postavit na misku. K tomu vklopte nohu k
postavení na dolní straně tělesa výrobku
a
4
položte multifunkční struhadlo na misku. Dbejte
na to, aby zuby na dolní straně tělesa výrobku
4
na okraji misky zapadly (viz obr. B).
Odblokujte spínač na přední straně tělesa
výrobku
vložený nůž. Vyberte jeden nůž
vložte jej do tělesa výrobku
Stiskněte nůž
(viz obr. D). Odejměte opatrně
4
6, 7, 8
(viz obr. E).
4
6, 7, 8
opatrně dolů a spínač
a
znovu zablokujte.
Otočte malým nastavovacím kolečkem
ve
5
směru, popř. proti směru pohybu hodinových
ručiček, aby se nastavila šířka řezu. Můžete volit
mezi šířkou řezu od 3 do 7 mm. Na vyryté
stupnici na tělese výrobku
se zobrazí, jaká
4
šířka řezu je nastavená (viz obr. C).
Vytáhněte velké nastavovací kolečko
, abyste
2
použili vložku pro velmi jemné proužky zeleniny
. Otočte velkým nastavovacím kolečkem 2
3
ve směru, popř. proti směru pohybu hodinových ručiček, aby se nastavila šířka řezu vložky
pro velmi jemné proužky zeleniny
Umístěte ovoce nebo zeleninu v držáku zbytku
(viz obr. F).
3
1
(viz obr. G).
Veďte držák zbytku
dopředu a zpět. Tlačte držák zbytku
měrným, mírným tlakem na těleso výrobku
Čistění a ošetřování
na tělese výrobku 4
1
1
rovno-
4
.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zařízení
opatrujte mimo dosah dětí.
Výrobek a všechny díly příslušenství čistěte
před prvním použitím, jakož i po každém použití teplou vodou a mírným čisticím prostředkem.
K tomu otevřete ochranné víko vložky pro velmi
jemné proužky zeleniny 3 (viz obr. M). Výrobek nechejte úplně oschnout.
Upozornění: Některé potraviny obsahují sil-
né přírodní barvy, které za určitých okolností
mohou způsobit skvrny nebo zbarvení dílů z
umělé hmoty. To nemá vliv na funkceschopnost
multifunkčního struhadla.
V žádném případě nepoužívejte agresivní
nebo žíravé čisticí prostředky. Jinak se může
výrobek poškodit.
vysokou teplotou vaší myčky na nádobí.
Odstranění do odpadu
Výrobek jakož i všechny díly příslu-
šenství se hodí pro myčku na nádobí.
Výrobek nečistěte v programu s
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše
zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Informace k výrobku:
Multifunkční struhadlo
Model č.: Z28071
Verze: 04 / 2011
týkajúce sa bezpečnosti, používania a
likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a
bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach použitia. V prípade
postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj
všetky dokumenty patriace k výrobku.
Štandardné použitie
Multifunkčné strúhadlo je vhodné na ozdobné krájanie, krájanie na malé kúsky a strúhanie ovocia a
zeleniny. Ak sa produkt používa na účely, na ktoré
nebol určený, alebo sa na ňom vykonajú zmeny,
toto sa považuje za neštandardné používanie produktu, čo môže predstavovať riziko poranenia alebo
riziko vzniku vecných škôd. Výrobca neručí za škody
vzniknuté v dôsledku neštandardného použitia produktu. Tento produkt nie je určený pre priemyselné
použitie.
Opis dielov
držiak zvyškov
1
regulačné koliesko veľké
2
nadstavec Julienne
3
teleso výrobku
4
regulačné koliesko malé
5
strúhadlo
6
vlnkovač
7
krájač
8
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah
dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti
stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom
prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
1 držiak zvyškov
1 teleso výrobku
1 strúhadlo
1 vlnkovač
1 krájač
1 návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ
POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POTREBY VBUDÚCNOSTI!
VAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI
ADETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu
sobalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál držte
vždy mimo dosahu detí.
Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí do rúk
deťom. Deti nevedia rozoznať nebezpečenstvá,
ktoré hrozia pri manipulácii s výrobkom.
POZOR!
NIA!
NEBEZPEČENSTVO PORANE-
Nástroj nepoužívajte, ak na ňom zistíte
známky akéhokoľvek poškodenia.
Skontrolujte, či boli všetky časti odborne
namontované. Ak bola montáž vykonaná
neodborne, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky / Použitie
Multifunkčné strúhadlo používajte vždy s držiakom zvyškov
.
1
Multifunkčné strúhadlo používajte na stabilnom
a hladkom podklade. Dbajte na to, aby bol podklad odolný proti zeleninovej a ovocnej šťave.
Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám alebo
silnému mechanickému namáhaniu. V opačnom
prípade môže dôjsť k deformáciám výrobku.
PRE PRIAMY KONTAKT S
POTRAVINAMI! Tento produkt
chuťové a aromatické vlastnosti
potravín nijako neovplyvňuje.
Nástroj používajte len pri kuchynských prácach.
Všetky časti udržiavajte v čistote, pretože tieto
prichádzajú do kontaktu s potravinami. Používajte
len priložené príslušenstvo.
Upozornenie: Niektoré potraviny obsahujú
silné prírodné farbivá, ktoré za určitých okolností môžu viesť k fľakom alebo zafarbeniam
plastových dielov. Nemá to však žiadny vplyv
na fungovanie multifunkčného strúhadla.
Multifunkčné strúhadlo nepoužívajte na krája-
nie mrazených jedál.
Uvedenie do prevádzky
Pred prvým použitím
Všetky diely očistite pred prvým použitím tep-
lou vodou a jemným umývacím prostriedkom.
Odstráňte prípadné nálepky. Všetky diely
dôkladne osušte.
Použitie
Krájač 8 – vhodný na uhorky a cibuľu (pozri
obr. H).
Krájač 8 s nadstavcom Julienne 3 – na
krájanie tenkých a hrubých kúskov, vhodný na zemiaky a mrkvu (pozri obr. I).
Vlnkovač
– na zvlnené plátky, vhodný na ze-
7
miaky a mrkvu (pozri obr. J). Pre dosiahnutie oblátkového tvaru posúvajte potraviny smerom dopredu,
otočte ich o 90° a následne ich opäť posúvajte
dopredu (pozri obr. K).
Strúhadlo
– vhodné na cesnak, atď. (pozri
6
obr. L).
Odklopte opierku na spodnej strane telesa
výrobku
a teleso výrobku 4 umiestnite na
4
stabilný a hladký podklad (pozri obr. A).
Upozornenie: Multifunkčné strúhadlo môže-
te taktiež položiť na misku. Pritom sklopte
opierku na spodnej strane telesa výrobku
a
4
multifunkčné strúhadlo položte na misku. Dbajte
na to, aby zúbky na spodnej strane telesa výrobku
zapadli do okraja misky (pozri obr. B).
4
Odistite spínač na prednej strane telesa výrob-
ku
(pozri obr. D). Opatrne vyberte vložený
4
nôž. Vyberte nôž
telesa výrobku
opatrne potlačte smerom nadol a spínač
8
6, 7, 8
(pozri obr. E). Nôž
4
a vložte ho do
6, 7
,
znovu zaistite.
Malé regulačné koliesko
otáčajte v smere,
5
príp. proti smeru hodinových ručičiek, aby ste
na stavili šírku rezu. Môžete si vybrať šírku rezu
od 3 do 7 mm. Vyrytá stupnica na telese výrobku
udáva, ktorá šírka rezu je nastavená
4
(pozri obr. C).
Vytiahnite veľké regulačné koliesko
mohli použiť nadstavec Julienne
veľké regulačné koliesko
v smere, príp. proti
2
, aby ste
2
. Otáčajte
3
smeru hodinových ručičiek, aby ste nastavili šírku
rezu nadstavca Julienne
(pozri obr. F).
3
Ovocie alebo zeleninu umiestnite do držiaka
zvyškov
Držiak zvyškov 1 posúvajte po telese výrobku 4
(pozri obr. G).
1
smerom dopredu a dozadu. Držiak zvyškov 1
tlačte rovnomerným, miernym tlakom na teleso
výrobku
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Výrobok uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobok a všetky časti príslušenstva očistite
pred prvým, ako aj po každom použití teplou
vodou a jemným čistiacim prostriedkom. Za
týmto účelom otvorte ochranný kryt nadstavca
Julienne
(pozri obr. M). Výrobok nechajte
3
následne úplne osušiť.
Upozornenie: Niektoré potraviny obsahujú
silné prírodné farbivá, ktoré za určitých okolností môžu viesť k fľakom alebo zafarbeniam
plastových dielov. Nemá to však žiadny vplyv
na fungovanie multifunkčného strúhadla.
V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne
alebo leptavé čistiace prostriedky. V opačnom
prípade sa výrobok môže poškodiť.
Výrobok a všetky časti príslušenstva
sú vhodné na umývanie v umývačke
riadu. Výrobok nečistite použitím
programu umývačky riadku s vysokou teplotou.
Čistenie a údržba / Likvidácia
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov,
ktoré môžete likvidovať prostredníctvom
miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
weise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Multireibe ist zum dekorativen Schneiden,
Schnitzeln und Hobeln von Obst und Gemüse geeignet. Andere Verwendungen oder Veränderungen
des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß
und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Restehalter
1
Stellrad groß
2
Julienneeinsatz
3
Produktkörper
4
Stellrad klein
5
Reibe
6
Wellenschneider
7
Hobel
8
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht
erkennen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Messer sind sehr scharf! Berühren Sie beim
Zusammenbau, bei der Benutzung und bei der
Reinigung niemals die Klingen. Verwenden
len und glatten Untergrund. Achten Sie darauf,
dass der Untergrund unempfindlich gegen
Gemüse- und Fruchtsäfte ist.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperatu-
ren oder starken mechanischen Beanspruchungen
aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des
Produkts kommen.
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacksund Geruchseigenschaften werden
durch dieses Produkt nicht beein-
trächtigt.
Verwenden Sie das Gerät nur für Küchenan-
wendungen. Halten Sie alle Teile sauber, da
diese mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Verwenden Sie nur das beigefügte Zubehör.
Hinweis: Einige Lebensmittel enthalten starke,
natürliche Farben, die unter Umständen zu
Flecken oder Verfärbungen der Kunststoffteile
führen können. Dieses hat keine Auswirkungen
auf die Funktionsfähigkeit der Multireibe.
Verwenden Sie die Multifunktionsreibe nicht
zum Schneiden von Tiefkühlkost.
Inbetriebnahme
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch
mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Entfernen Sie ggf. vorhandene Aufkleber.
Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab.
Anwendung
Hobel 8 - geeignet für Gurken und Zwiebeln
(siehe Abb. H).
Hobel
mit Julienneeinsatz 3 - für das
8
Schneiden von dünnen und dicken Sticks, geeignet
für Kartoffeln und Karotten (siehe Abb. I).
Wellenschneider
- für gewellte Scheiben,
7
geeignet für Kartoffeln und Karotten (siehe Abb. J).
Für Waffeloptik die Speisen nach vorne führen, um
90° drehen und Speisen wieder nach vorne führen
(siehe Abb. K).
Reibe
- geeignet für Knoblauch etc. (siehe
6
Abb. L).
Klappen Sie den Standfuß an der Unterseite
des Produktkörpers
Sie den Produktkörper
heraus und platzieren
4
auf einem stabilen
4
und glatten Untergrund (siehe Abb. A).
Hinweis: Sie können die Multifunktionsreibe
auch auf eine Schüssel setzen. Klappen Sie
dazu den Standfuß auf der Unterseite des
Produktkörpers
ein und setzen Sie die Mul-
4
tireibe auf eine Schüssel. Achten Sie darauf,
dass die Zähne an der Unterseite des Produktkörpers
am Schüsselrand einrasten (siehe
4
Abb. B).
Entriegeln Sie den Schalter an der Vorderseite des
Produktkörpers
(siehe Abb. D). Entnehmen
4
Sie vorsichtig das eingelegte Messer. Wählen
Sie ein Messer
den Produktkörper
Sie das Messer
6, 7, 8
4
6, 7, 8
und legen Sie es in
ein (siehe Abb. E). Drücken
vorsichtig nach
unten und verriegeln Sie den Schalter wieder.
Drehen Sie das kleine Stellrad
im bzw.
5
gegen den Uhrzeigersinn, um die Schnittbreite
einzustellen. Sie können zwischen einer Schnittbreite von 3 bis 7 mm wählen. Die eingravierte
Skala am Produktkörper
zeigt Ihnen an,
4
welche Schnittbreite eingestellt ist (siehe Abb. C).
Ziehen Sie das große Stellrad
den Julienneeinsatz
Sie das große Stellrad
zu verwenden. Drehen
3
im bzw. gegen den
2
heraus, um
2
Uhrzeigersinn, um die Schnittbreite des Julienneeinsatz
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Reinigen Sie das Produkt und alle Zubehörteile
vor dem ersten sowie nach jedem Gebrauch mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Öffnen Sie dazu den Schutzdeckel des
Julienneeinsatzes
(siehe Abb. M). Lassen Sie
3
das Produkt anschließend vollständig trocknen.
Hinweis: Einige Lebensmittel enthalten starke,
natürliche Farben, die unter Umständen zu
Flecken oder Verfärbungen der Kunststoffteile
führen können. Dieses hat keine Auswirkungen
auf die Funktionsfähigkeit der Multireibe.
Verwenden Sie keinesfalls aggressive oder
ätzende Reinigungsmittel. Andernfalls kann
das Produkt beschädigt werden.
Das Produkt und alle Zubehörteile
sind spülmaschinengeeignet. Reinigen Sie das Produkt nicht im Hoch-
temperaturprogramm Ihrer Spülmaschine.
Produktinformation:
Multireibe
Model-Nr.: Z28071
Version: 04 / 2011
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.