GB Operation and Safety Notes Page 3
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 4
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 5
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 6
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 7
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 8
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 9
Page 3
Stainless Steel Pasta Pot
Proper use
Cleaning and care
The product is suitable for the
dishwasher.
The pasta pot is suitable for heating food on gas,
electric, halogen, ceramic and induction hobs. The
product is for private use only.
Safety advice
DANGER OF INJURY!
Please note that the handles may
become hot during cooking. For your
safety, use a potholder or barbecue
gloves.
DANGER OF DAMAGE TO
PROPERTY!
Pots in which fat is being heated up must never
be left unattended. Fat can very quickly overheat
and ignite. Never try to extinguish a fat fire
with water. Cover the flames with a pot / pan
lid or a thick cloth.
Do not place meat which is still dripping with
liquid into hot fat. The fat splattering out on to
a hot hob could easily cause a fire.
To avoid heat loss, choose a hotplate with a
diameter of the pot that matches.
CAUTION! The pot, the strainer insert and the
glass lid are unsuitable for use in the oven!
Do not slide the product on the glass ceramic
and halogen hobs to avoid scratches.
Do not use the product if the handles are loose.
ATTENTION! The glass lid is fragile / not
impact-resistant!
For washing the pot by hand, use hot water
with a little ordinary washing-up liquid. Avoid
using sharp or pointed objects for this in order
not to damage the product.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Stainless Steel Pasta Pot
Model-No.: Z26782
Version: 10 / 2011
Usage
Before first use, rinse the article in hot water.
Never heat the pot if it is empty.
Effective bottom diameter: approx. 180 mm
3 GB
Page 4
Garnek do makaronu
ze stali szlachetnej
Proszę nie stosować produktu, w przypadku kiedy
jego uchwyty nie są dostatecznie umocowane.
Zastosowanie produktu
zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy garnek przeznaczony jest do podgrzewania
artykułόw spożywczych na płytach kuchennych
gazowych, elektrycznych, halogenowych, ze szkła
ceramicznego oraz indukcyjnych. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w gospodarstwie
domowym.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA!
Należy pamiętać o tym, że uchwyty
podczas gotowania mogą stać się
gorące. Z tego też względu dla
własnej ochrony trzeba używać ścierek do
garnków albo rękawic do grillowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA RZECZY!
Podczas gotowania ważnym jest, aby garnki,
w ktόrych nagrzewa się tłuszcz były pod stałym
nadzorem. Tłuszcz może się szybko przegrzać
oraz zapalić. W przypadku zapalenia się tłuszczu nie wolno go w żadnym przypadku gasić
wodą! Proszę zdławić płomienie za pomocą
przykrywki lub grubego koca wełnianego.
Proszę nie wkładać mokrego mięsa do gorącego
tłuszczu. Tłuszcz rozpryskujący się na gorącą
płytę może szybko doprowadzić do pożaru.
Proszę wybrać stosownie do średnicy garnka
odpowiednią płytę na piecu, aby nie dopόścić
do utraty ciepła.
OSTROŻNIE! Garnek, wkład sitkowy oraz
przykrywa szklana nie nadaje się do zastosowania w piekarniku!
Proszę nie przesuwać niniejszego produktu po
płycie ze szkła ceramicznego oraz halogenowego.
Nieprzestrzeganie niniejszego może doprowadzić
do uszkodzenia płyty poprzez zarysowanie.
Użytkowanie
Przed pierwszym zastosowaniem produktu
należy go przepłukać ciepłą wodą.
Proszę zwracać uwagę na to, żeby nie
nagrzewać pustego garnka.
Skuteczna średnica dna: ok. 180 mm
Czyszczenie i pielęgnacja
Patelnia nadaje się do mycia w
zmywarce do naczyń.
UWAGA! Przykrywa szklana jest łamliwa /
nie odporna na upadek!
Podczas czyszczenia ręcznego należy czyścić
niniejszy garnek za pomocą gorącej wody oraz
środkόw czyszczących, ogόlnie dostępnych w
placόwkach handlowych. Proszę unikać zastosowania ostrych oraz szpiczastych przedmiotόw,
aby nie doprowadzić do uszkodzenia niniejszego
produktu.
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
recyklingowych.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego
produktu otrzymacie w administracji gminy lub miasta.
Informacja o produkcie:
Garnek do makaronu ze stali szlachetnej
Nr modelu: Z26782
Wersja: 10 / 2011
4 PL
Page 5
Nemesacél tésztafőző edény
Rendeltetésszerű alkalmazás
A fazék élelmiszerek gáz-, elektromos-, halogén-,
üvegkerámia- és indukciós-főzőmezőkön történő
felforrósítására alkalmas. A termék kizárólag privát
használatra készült.
Használat
Kérjük, hogy az első használat előtt öblítse ki
a terméket forró vizzel.
Ügyeljen arra, hogy a fazakat ne melegítse fel
üres állapotban.
Hasznos fenékátmérő: kb. 180 mm
Tisztítás és ápolás
Biztonsági tudnivalók
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Kérjük vegye figyelembe, hogy a
főzésnél a fülek forrókká válhatnak.
Ezért a kezeinek a védelmére használjon edényfogó kendőt, vagy grillkesztyűt.
TÁRGYI KÁROSO-
DÁSOK VESZÉLYE!
A főzésnél igen fontos, hogy ne veszítsék szem
elől azokat az edényeket, amelyekben zsíradékot
forrosítanak fel. A zsír hamar túlforrósodhat és
kigyúlhat. Ha egyszer a zsír kigyúlna, sohase
kisérelje meg azt vizzel kioltani! Fojtsa el a
lángokat egy lábasfedővel, vagy egy vastag
gyapjú takaróval.
Ne tegyen nedvesen csepegő húst forró zsirba.
Az izzásban levő főzőlapra fröccsenő zsír által
könnyen tűz keletkezhet.
Hőveszteségek elkerülése végett válassza ki a
lábas alja átmérőjének megfelelő főzőlapot.
VIGYÁZAT! A fazék, a szűrő betét és az
üvegfedő nem alkalmasok sütőben történő
használatra!
Ne húzza, vagy ne tolja a terméket üvegkerámia-
és halogén- főzőmezőkön. Ennek a figyelmen
kívül hagyása esetén karcolások általi károsodások jöhetnek létre.
Ne használja a terméket, ha a fülei lazák.
A termék alkalmas mosogatógépben
való tisztításra.
FIGYELEM! Az üvegfedő törékeny / nem
ütésbiztos!
Kézzel történő mosogatásnál tisztítsa meg a
fazakat forró vizzel és a kereskedelemben
kapható mosogatószerrel. Eközben, a termék
megkárosodásának az elkerülése végett, kerülje
el éles és hegyes tárgyak használatát.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
Lonec je primeren za segrevanje živil na plinskih,
električnih, halogenskih, steklokeramičnih in indukcijskih kuhalnih površinah. Izdelek je namenjen
izključno za privatno uporabo.
Varnostna opozorila
NEVARNOST POŠKODB!
Prosimo upoštevajte, da se ročaji pri
kuhanju lahko močno segrejejo. Zato
za vašo lastno varnost za prijemanje
loncev uporabljajte prijemalko ali kuhinjske
rokavice.
NEVARNOST POVZRO-
ČITVE MATERIALNE ŠKODE!
Pri kuhanju je zelo pomembno, da imate lonce,
v katerih segrevate maščobo, nenehno pod
nadzorom. Maščoba se lahko izredno hitro
segreje in vname. V kolikor bi se maščoba
začela žgati, je nikoli ne gasite z vodo! Ogenj
zadušite s pokrovko ali z debelo volneno odejo.
Mesa, ki je še mokro ali neožeto, ne polagajte
na vročo maščobo. Maščoba, ki pride v stik z
gorečo kuhalno ploščo, lahko zaneti ogenj.
Zaradi maksimalnega izkoristka energije izberite
velikost kuhalne plošče, ki ustreza premeru lonca.
POZOR! Lonec, cedilo in pokrovka niso
primerni za uporabo v pečici!
Lonca ne vlecite ali premikajte po steklokera-
mičnih ali halogenskih kuhalnih ploščah. V
nasprotnem primeru lahko pride do poškodb
in prask.
Proizvoda ne uporabljajte, če so ročaji popustili.
Uporaba
Prosimo, da izdelek pred prvo uporabo sperete
z vročo vodo.
Pazite na to, da lonca ne segrevate, kadar je
prazen.
Premer aktivnega dna: ca. 180 mm
Čiščenje in nega
Izdelek je primeren za pomivanje v
pomivalnem stroju.
POZOR! Stekleni pokrov je krhek / ni odporen
proti udarcem!
Pri ročnem pomivanju posode lonec očistite z
vročo vodo in običajnimi detergenti. Pri čiščenju
ne uporabljajte ostrih predmetov, ki bi lahko
poškodovali proizvod.
Odstranjevanje
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih
materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne
zbiralnike za recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se
pozanimajte pri Vaši občinski ali mestni upravi.
Informacija o izdelku:
Lonec za testenine iz legiranega jekla
Št. modela.: Z26782
Verzija: 10 / 2011
6 SI
Page 7
Hrnec na těstoviny z ušlechtilé oceli
Použití ke stanovenému účelu
Čistění a ošetřování
Výrobek se hodí pro myčku na
nádobí.
Hrnec se hodí kohřívání potravin na plynových,
elektrických, halogenových, sklokeramických,
a indukčních varných zónách. Výrobek je výlučně
určen pro soukromé použití.
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Mějte laskavě na paměti, že úchyty
při vaření mohou být horké. Použijte
proto ke své ochraně chňapky na
hrnce nebo rukavice pro grilování.
NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ
VĚCÍ!
Při vaření je velmi důležité, abyste hrnce, v nichž
se ohřívá tuk, nespustili z očí. Tuk se může rychle
přehřát a zapálit se. Vpřípadě, že tuk jednou
hoří, nikdy jej nehaste vodou! Plameny uduste
poklicí nebo hustou vlněnou dekou.
Do horkého tuku nedávejte mokré maso.
Vzhledem k tuku stříkajícímu na žhavou desku
sporáku se může snadno vznítit požár.
Kzabránění ztráty tepla zvolte příslušnou
varnou zónu podle průměru dna hrnce.
POZOR! Hrnec, sítová vložka a skleněná
poklice se nehodí kpoužití vpečicí troubě!
Výrobek netahejte nebo nesuňte přes sklokera-
mické a halogenové varné zóny. Při nedbání na
to může dojít kpoškození poškrábáním.
Výrobek nepoužívejte, jsou-li ucha volná.
POZOR! Skleněná poklice je rozbitelná / není
odolná proti nárazům!
Při ručním proplachování vyčistěte hrnec horkou
vodou a běžným prostředkem k proplachování.
Vyhněte se při tom použití ostrých a špičatých
předmětů, aby se výrobek nepoškodil.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete zlikvidovat v
místních recyklačních střediscích.
O možnostech odstranění výrobku, který Vám
dosloužil, do odpadu se informujte u Vaší obecní
či městské správy.
Informace k výrobku:
Hrnec na těstoviny z ušlechtilé oceli
Model č.: Z26782
Verze: 10 / 2011
Použití
Opláchněte laskavě výrobek před prvním
použitím horkou vodou.
Dbejte na to, abyste hrnec nezahřáli v prázdném
stavu.
Účinný průměr dna: cca 180 mm
7 CZ
Page 8
Hrniec na cestoviny
Používanie v súlade s určením
Hrniec je vhodný na zahrievanie potravín na plynových, elektrických, halogénových, sklokeramických
a indukčných varných doskách. Výrobok je určený
výlučne na súkromné použitie.
Použitie
Výrobok pred prvým použitím opláchnite
horúcou vodou.
Dbajte na to, aby ste nezohrievali prázdny
hrniec.
Účinný priemer dna: cca 180 mm
Čistenie a ošetrovanie
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO!
Myslite na to, že rukoväte môžu byť
pri varení horúce. Ako ochranu preto
používajte kuchynské alebo grilovacie
rukavice.
NEBEZPEČENSTVO
POŠKODENIA MATERIÁLU!
Pri varení je veľmi dôležité mať hrnce, na ktorých
sa zohrieva tuk, stále pod kontrolou. Tuk sa môže
veľmi rýchlo prehriať a zapáliť. Ak by došlo k
vznieteniu tuku, nikdy ho nehaste vodou! Plamene
uhaste pomocou pokrievky alebo hrubou
vlnenou prikrývkou.
Do horúceho tuku neklaďte mäso, z ktorého
kvapká voda. Tuk vystrekujúci na rozžeravenú
platňu sporáka môže ľahko spôsobiť vznik
požiaru.
Vyberte varnú platňu, ktorá zodpovedá priemeru
dna hrnca, aby ste tak zabránili stratám tepla.
POZOR! Hrniec, nadstavec so sitkom askle-
nená pokrievka sú vhodné na použitie do rúry
na pečenie!
Výrobok neťahajte ani neposúvajte po skloke-
ramických a halogénových varných doskách.
Pri nerešpektovaní môže dôjsť k poškodeniam
poškriabaním.
V žiadnom prípade nepoužívajte výrobok
vtedy, ak sú rukoväte uvoľnené.
Výrobok je vhodný na umývanie v
umývačke riadu.
POZOR! Sklenené veko je krehké / nie je
odolné proti nárazom!
Pri ručnom umývaní umyte hrniec horúcou
vodou a bežným umývacím prostriedkom.
Nepoužívajte pritom ostré a špicaté predmety,
aby ste nepoškodili výrobok.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré sa môžu dať recyklovať ma
miestnych recyklačných staniciach.
O možnostiach ohľadom odstránenia opotrebovaného výrobku sa dozviete na Vašej verejnej alebo
štátnej správe.
Informácia o produkte:
Hrniec na cestoviny
Model č.: Z26782
Verzia: 10 / 2011
8 SK
Page 9
Edelstahl-Pastatopf
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Topf ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-,
Elektro-, Halogen-, Glaskeramik- und InduktionsKochfeldern geeignet. Das Produkt ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Gebrauch
Bitte spülen Sie das Produkt vor dem ersten
Gebrauch mit heißem Wasser aus.
Achten Sie darauf, den Topf nicht in leerem
Zustand zu erwärmen.
Wirksamer Bodendurchmesser: ca. 180 mm
Reinigung und Pflege
Das Produkt ist für die Spülmaschine
geeignet.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Bitte beachten Sie, dass die Griffe
beim Kochen heiß werden können.
Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Grillhandschuhe.
GEFAHR DER SACHBE-
SCHÄDIGUNG!
Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie Töpfe,
in denen Fett erhitzt wird, nicht aus den Augen
lassen. Fett kann sich schnell überhitzen und
entzünden. Wenn das Fett einmal brennen sollte,
löschen Sie es niemals mit Wasser! Ersticken Sie
die Flammen mit einem Topfdeckel oder einer
dichten Wolldecke.
Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes
Fett. Durch das auf eine glühende Herdplatte
spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen.
Wählen Sie die dem Durchmesser des Topf-
bodens entsprechende Kochplatte aus, um
einen Hitzeverlust zu vermeiden.
VORSICHT! Der Topf, der Siebeinsatz und
der Glasdeckel sind nicht zur Verwendung im
Backofen geeignet!
Ziehen oder schieben Sie das Produkt nicht
über die Glaskeramik- und Halogen-Kochfelder.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Beschädigungen
durch Kratzer kommen.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die
Griffe lose sind.
ACHTUNG! Der Glasdeckel ist zerbrechlich /
nicht stoßfest!
Beim Spülen von Hand reinigen Sie den Topf mit
heißem Wasser und handelsüblichem Spülmittel.
Vermeiden Sie dabei den Gebrauch von scharfen
und spitzen Gegenständen, um das Produkt
nicht zu beschädigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2011
Ident.-No.: Z26782082011-4
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.