ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 4
PT Instruções de utilização e de segurança Página 5
GB / MT Operation and Safety Notes Page 6
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7
Page 3
Olla para pasta de
acero inoxidable
Uso previsto
Esta olla está diseñada para calentar alimentos en
cocinas de gas, eléctricas, vitrocerámicas, halógenas
o de inducción. El producto está diseñado únicamente
para uso privado.
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE LESIONES!
Tenga en cuenta que las asas pueden
calentarse mientras se esté cocinando.
Por su propia seguridad, le recomen-
damos que utilice trapos o guantes de cocina.
¡PELIGRO DE DAÑOS
MATERIALES!
Al cocinar, es importante que no deje desaten-
didas las ollas y sartenes en las que se esté
calentando aceites o mantecas. El aceite puede
sobrecalentarse rápidamente e inflamarse. ¡Si
el aceite se inflamara, nunca intente apagar el
fuego con agua! Extinga las llamas con una
tapadera o con un tejido grueso de lana.
No deposite carne húmeda sobre el aceite
caliente. El aceite que salpica sobre una placa
de cocina encendida puede provocar fácilmente
un incendio.
Elija la placa de cocina que mejor se adecue al
diámetro de la olla para evitar pérdidas de calor.
¡ATENCIÓN! La olla, la canastilla y la tapa
de cristal no son apto para el uso dentro de
hornos.
No arrastre ni deslice el producto sobre las
placas vitrocerámicas y halógenas. Si lo hace,
puede rallar y dañar el producto.
No utilice el producto si sus asas están sueltas.
Uso
Antes del primer uso, enjuague el producto
con agua caliente.
Evite calentar la olla cuando esté vacía.
Diámetro efectivo: aprox. 180 mm
Limpieza y conservación
El producto es apto para su uso en
lavavajillas.
¡ATENCIÓN! La tapa de cristal puede
romperse / no es resistente a golpes.
Para la limpieza a mano, lave la olla con agua
caliente y con detergente de uso corriente. Al
hacerlo, evite el uso de objetos punzantes o
afilados para no dañar el material.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
Pregunte por las actuales normas de eliminación de
productos en su municipalidad o ante el organismo
encargado en su localidad.
Información sobre el producto:
Olla para pasta de acero inoxidable
Modelo Nº: Z26782
Versión: 10 / 2011
3 ES
Page 4
Pentola per pasta
Utilizzo secondo
la destinazione d’uso
La pentola è prevista per scaldare alimenti su
fornelli a gas, elettrici, alogeni, in vetro-ceramica e
a induzione. Il prodotto è destinato esclusivamente
per l‘uso privato.
Indicazioni di sicurezza
Utilizzo
Prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta, lavarlo con acqua calda.
Fare attenzione a che la pentola non venga
riscaldata quando è vuota.
Diametro efficace del fondo: ca. 180 mm
Pulizia e cura
Il prodotto è adatto ad essere lavato
in una lavastoviglie.
PERICOLO DI LESIONI!
Si prega di fare attenzione al fatto
che durante la cottura le impugnature
possono riscaldarsi. Quale protezione,
utilizzare presine per pentole o guanti da grill.
PERICOLO DI DANNI A
COSE!
Durante la cottura è estremamente importante
non perdere di vista le pentole nelle quali viene
riscaldato del grasso. Infatti il grasso si può
velocemente surriscaldare e prendere fuoco.
Qualora il grasso dovesse prendere fuoco, non
spegnere mai il fuoco con acqua! Soffocare le
fiamme con il coperchio di una pentola o con
una spessa coperta di lana.
Non porre carne bagnata nel grasso caldo. Il
grasso che sprizza su una piastra da cucina
incandescente può facilmente generare un
incendio.
Scegliere la piastra di cottura corrispondente
al diametro del fondo della pentola, e ciò al
fine di evitare una perdita di calore.
ATTENZIONE! La pentola, l’inserto per
scolare e il coperchio di vetro non sono adatti
all‘utilizzo in forni!
Non tirare o spingere il prodotto su fornelli
in vetro-ceramica oppure alogeni. In caso di
mancata osservanza di questo suggerimento
si possono creare danni a motivo di graffiature.
Non utilizzare il prodotto quando le impugnature
sono allentate.
ATTENZIONE! Il coperchio di vetro è fragile /
non resistente agli urti.
Durante il risciacquo ad acqua, pulire la pentola
con acqua calda e detergente comunemente
reperibile in commercio. Evitare l‘utilizzo di
oggetti affilati e appuntiti per non danneggiare
il materiale.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici, che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto utilizzato all‘amministrazione comunale o
cittadina.
Informazioni sul prodotto:
Pentola per pasta
N°. modello: Z26782
Versione: 10 / 2011
4 IT/MT
Page 5
Panela em aço fino
para cozer massa
Utilização correcta
O tacho é adequado para aquecer alimentos em
fogões a gás, eléctricos, placas de vitrocerâmica,
de halogéneo e de indução. O produto destina-se
exclusivamente ao uso doméstico.
Indicações de segurança
Utilização
Lave o produto com água quente antes da
primeira utilização.
Tenha atenção para que o tacho não aqueça
vazio.
Diâmetro de base efetivo: aprox. 180 mm
Limpeza e conservação
O produto é adequado para a
máquina de lavar louça.
PERIGO DE FERIMENTOS!
Tenha em atenção que, ao cozinhar,
as pegas podem ficar quentes. Por
isso, para sua protecção, utilize
pegas de cozinha ou luvas apropriadas.
PERIGO DE DANOS MATERIAIS!
Ao cozinhar é muito importante nunca perder o
contacto visual com os tachos e frigideiras, nos
quais há gordura a aquecer. A gordura pode
sobreaquecer rapidamente e incendiar-se. Caso
tal aconteça, nunca tente extinguir as chamas
com água. Abafe as chamas com a tampa do
tacho ou com um cobertor pesado.
Não coloque carne a pingar na gordura já
quente. Se cair gordura sobre um disco de
fogão incandescente, pode facilmente causar
um incêndio.
Escolha o diâmetro do fundo do tacho de
acordo com a placa do fogão, de forma a
evitar perdas de calor.
CUIDADO! O tacho, o coador e a tampa de
vidro não são adequados para uma utilização
no forno!
Não arraste ou desloque o produto sobre placas
de vitrocerâmica ou discos de halogéneo. Em
caso de inobservância, podem surgir danos
causados por riscos.
Não utilize o produto estando este com as
pegas soltas.
ATENÇÃO! A tampa de vidro é frágil / não é
anti-choque!
Ao lavar à mão, limpe o tacho com água
quente e um detergente convencional. Evite
utilizar objectos afiados e pontiagudos para
não danificar o material.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através
dos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
Designação do produto:
Panela em aço fino para cozer massa
Modelo nr.°: Z26782
Versão: 10 / 2011
5 PT
Page 6
Stainless Steel Pasta Pot
Proper use
Cleaning and care
The product is suitable for the
dishwasher.
The pasta pot is suitable for heating food on gas,
electric, halogen, ceramic and induction hobs. The
product is for private use only.
Safety advice
DANGER OF INJURY!
Please note that the handles may
become hot during cooking. For your
safety, use a potholder or barbecue
gloves.
DANGER OF DAMAGE TO
PROPERTY!
Pots in which fat is being heated up must never
be left unattended. Fat can very quickly overheat
and ignite. Never try to extinguish a fat fire
with water. Cover the flames with a pot / pan
lid or a thick cloth.
Do not place meat which is still dripping with
liquid into hot fat. The fat splattering out on to
a hot hob could easily cause a fire.
To avoid heat loss, choose a hotplate with a
diameter of the pot that matches.
CAUTION! The pot, the strainer insert and the
glass lid are unsuitable for use in the oven!
Do not slide the product on the glass ceramic
and halogen hobs to avoid scratches.
Do not use the product if the handles are loose.
ATTENTION! The glass lid is fragile / not
impact-resistant!
For washing the pot by hand, use hot water
with a little ordinary washing-up liquid. Avoid
using sharp or pointed objects for this in order
not to damage the product.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Stainless Steel Pasta Pot
Model-No.: Z26782
Version: 10 / 2011
Usage
Before first use, rinse the article in hot water.
Never heat the pot if it is empty.
Effective bottom diameter: approx. 180 mm
6 GB/MT
Page 7
Edelstahl-Pastatopf
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Topf ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-,
Elektro-, Halogen-, Glaskeramik- und InduktionsKochfeldern geeignet. Das Produkt ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Gebrauch
Bitte spülen Sie das Produkt vor dem ersten
Gebrauch mit heißem Wasser aus.
Achten Sie darauf, den Topf nicht in leerem
Zustand zu erwärmen.
Wirksamer Bodendurchmesser: ca. 180 mm
Reinigung und Pflege
Das Produkt ist für die Spülmaschine
geeignet.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Bitte beachten Sie, dass die Griffe
beim Kochen heiß werden können.
Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Grillhandschuhe.
GEFAHR DER SACHBE-
SCHÄDIGUNG!
Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie Töpfe,
in denen Fett erhitzt wird, nicht aus den Augen
lassen. Fett kann sich schnell überhitzen und
entzünden. Wenn das Fett einmal brennen sollte,
löschen Sie es niemals mit Wasser! Ersticken Sie
die Flammen mit einem Topfdeckel oder einer
dichten Wolldecke.
Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes
Fett. Durch das auf eine glühende Herdplatte
spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen.
Wählen Sie die dem Durchmesser des Topf-
bodens entsprechende Kochplatte aus, um
einen Hitzeverlust zu vermeiden.
VORSICHT! Der Topf, der Siebeinsatz und
der Glasdeckel sind nicht zur Verwendung im
Backofen geeignet!
Ziehen oder schieben Sie das Produkt nicht
über die Glaskeramik- und Halogen-Kochfelder.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Beschädigungen
durch Kratzer kommen.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die
Griffe lose sind.
ACHTUNG! Der Glasdeckel ist zerbrechlich /
nicht stoßfest!
Beim Spülen von Hand reinigen Sie den Topf mit
heißem Wasser und handelsüblichem Spülmittel.
Vermeiden Sie dabei den Gebrauch von scharfen
und spitzen Gegenständen, um das Produkt
nicht zu beschädigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 08 / 2011
Ident.-No.: Z26782082011-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.