Peter Mock
Technischer Redakteur
Tel.(+ 49) 70 71 75 52 37
E-Mail pmock@erbe-med.de.
Es wäre schön, wenn diese Gebrauchsanweisung dazu beiträgt, Ihnen die Arbeit zu erleichtern und Ihnen hilft, alle Funktio-
nen Ihres Gerätes sicher zu nutzen. Sie wurde von mir in Zusammenarbeit mit Entwicklungsingenieuren und Qualitätswesen
mit großer Sorgfalt erstellt. Der Einsatz von Publishing Software und Digitaler Fotografie ermöglicht dem Dokumentationsteam eine flexible Gestaltung. Unser Ziel: Eine anschauliche Kombination von Text und Foto. Die Übersetzung der Texte
in Ihre Sprache unterliegt einer strengen Qualitätskontrolle. Die Gebrauchsanweisung wird erst bei Auslieferung Ihres Gerätes digital gedruckt. Alle Informationen sind auf dem neuesten Stand. Das ERBE Dokumentationsteam möchte seine Produkte für Sie verbessern: Über Anregungen, Kritik, Fragen, aber auch über eine positive Rückmeldung freue ich mich.
EN ISO 9001 EN ISO 13485
Gebrauchsanweisung Art. Nr. 80104-520
Alle Rechte an dieser Gebrauchsanweisung, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Über-
setzung, bleiben vorbehalten. Kein Teil dieser Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (durch Fotokopie, Mikrofilm
oder andere Verfahren) ohne vorherige schriftliche Zustimmung der ERBE Elektromedizin GmbH reproduziert oder unter
Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert oder erweitert
werden und stellen seitens der ERBE Elektromedizin GmbH keine Verpflichtung dar.
17Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)..... 159
Leitlinien zur Vermeidung, zum Erkennen und Beheben ungewollter elektromagnetischer Wirkungen auf andere Geräte, die vom Betrieb des VIO Systems herrühren.
159
Das VIO 300 D ist ein Hochfrequenzchirurgiegerät zum Schneiden und Koagulieren. Aufgrund seiner Leistungsmerkmale ist es universell einsetzbar.
Kombination mit anderen Geräten
Dieses Gerät können Sie mit passenden ERBE Geräten kombinieren: z. B. APC 2,
VEM 2, IES 2, EIP 2. Sie erhalten dann ein durchdachtes, aufeinander bezogenes
System.
Bedeutung der Sicherheitshinweise
1 • Sicherheitshinweise
weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die Tod oder
schwere Körperverletzung zur Folgen haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die Tod oder
80104-520
02/ 2006
schwere Körperverletzung zur Folgen haben kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die leichte oder
mittlere Körperverletzung zur Folgen haben kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die Sachschäden
zur Folgen haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Bedeutung des Hinweises
„Hinweis:“
Weist a) auf Herstellerinformationen hin, die sich direkt oder indirekt auf die Sicherheit von Menschen oder den Schutz von Sachen beziehen. Die Informationen
beziehen sich nicht direkt auf eine Gefahr oder auf eine gefährliche Situation.
Weist b) auf Herstellerinformationen hin, die für den Betrieb oder Service des Gerätes wichtig oder nützlich sind.
9 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
Wer muss die Gebrauchsanweisung lesen?
Die Kenntnis der Gebrauchsanweisung ist für die richtige Bedienung des Gerätes
zwingend notwendig.
Darum müssen alle, die das Gerät
•vorbereiten,
•einstellen,
•mit ihm arbeiten,
•abrüsten,
•reinigen und desinfizieren,
die Gebrauchsanweisung lesen.
In jedem Kapitel schenken Sie bitte den Sicherheitshinweisen besondere Aufmerk-
samkeit.
Beachtung der Sicherheitshinweise
Die Arbeit mit einem medizintechnischen Gerät bleibt prinzipiell mit gewissen Risiken für den Patienten, das medizinische Personal und die Umgebung verbunden.
Risiken lassen sich durch konstruktive Maßnahmen allein nicht vollständig ausschließen.
Die Sicherheit hängt nicht nur von dem Gerät ab. Sicherheit hängt in einem hohen
Maße von der Schulung des medizinischen Personals und der richtigen Bedienung
des Gerätes ab.
Die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel müssen alle, die mit dem Gerät arbeiten,
lesen, verstehen und anwenden.
Gliederung der Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise sind nach folgenden Gefahren gegliedert:
•Fehlbedienung durch Personen ohne Einweisung
•Gefahren durch die Umgebung
•Elektrischer Schlag
•Feuer / Explosion
•Verbrennung
•Gefahren durch falsche Anwendung der Neutralelektrode
•Defektes Gerät
•Störungen durch das Gerät
•Beschädigung des Gerätes und des Zubehörs
•Hinweise
80104-520
02/ 2006
10 / 166
Fehlbedienung durch Personen ohne Einweisung
Fehlbedienung durch Personen ohne Einweisung
Personen ohne Einweisungen können das Gerät falsch bedienen.
Gefahr oder Lebensgefahr für Patient und medizinisches Personal!
Gefahr für Sachen.
1 • Sicherheitshinweise
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Das Gerät darf nur von Personen angewendet werden, die unter
Berücksichtigung dieser Gebrauchsanweisung in die sachgerechte Handhabung des Gerätes eingewiesen wurden.
Die Einweisung darf nur von Personen durchgeführt werden,
die aufgrund ihrer Kenntnisse und praktischen Erfahrung dazu
geeignet sind.
Bei Unklarheiten und Fragen wenden Sie sich bitte an ERBE
Elektromedizin. Die Adressen finden Sie in der Adressliste am
Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Gefahren durch die Umgebung
Störung des Gerätes durch tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen (z. B. Handy, WLAN-Geräte)
Elektromagnetischen Wellen tragbarer und mobiler HF-Kommunikationseinrichtungen können das Gerät beeinflussen.
Bitte beachten Sie die Tabelle „Empfohlende Schutzabstände
zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen“ am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Ungeeignete Temperatur oder Luftfeuchtigkeit beim Betrieb
Wenn Sie das Gerät bei einer ungeeigneten Temperatur oder Luftfeuchtigkeit betreiben, kann es beschädigt werden, ausfallen oder
nicht richtig funktionieren.
Betreiben Sie das Gerät bei geeigneter Temperatur und Luft-
80104-520
02/ 2006
feuchtigkeit. Die Toleranzen für Temperatur und Luftfeuchtigkeit finden Sie in den Technischen Daten.
Sind für den Betrieb des Gerätes weitere Umgebungsbedingungen zu beachten, finden Sie diese ebenfalls in den Technischen
Daten.
Ungeeignete Temperatur oder Luftfeuchtigkeit bei Transport
und Lagerung
Wenn Sie das Gerät bei einer ungeeigneten Temperatur oder Luftfeuchtigkeit transportieren oder lagern, kann es beschädigt werden
und ausfallen.
Transportieren und lagern Sie das Gerät bei geeigneter Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Die Toleranzen für Temperatur und
Luftfeuchtigkeit finden Sie in den Technischen Daten.
Sind für Transport und Lagerung des Gerätes weitere Umgebungsbedingungen zu beachten, finden Sie diese ebenfalls in
den Technischen Daten.
11 / 166
1 • Sicherheitshinweise
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
WARNUNG
Zu kurze Akklimatisierungszeit, ungeeignete Temperatur bei
der Akklimatisierung
urde das Gerät unter einer bestimmten Temperatur gelagert oder
W
transportiert, benötigt das Gerät eine bestimmte Zeit und Temperatur, um sich zu akklimatisieren.
Wenn Sie sich nicht an die Vorgaben halten, kann das Gerät beschädigt werden und ausfallen.
Akklimatisieren Sie das Gerät nach den Vorgaben in den Technischen Daten.
Überhitzung des Gerätes bei schlechter Ventilation
Bei schlechter Ventilation kann das Gerät überhitzen, beschädigt
werden und ausfallen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine freie Luftzirkulation um
das Gehäuse gewährleistet ist. Die Aufstellung in engen Nischen ist verboten.
Eindringen von Flüssigkeit in das Gerät
Das Gehäuse ist nicht absolut dicht. Beim Eindringen von Flüssigkeit kann das Gerät beschädigt werden und ausfallen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen kann.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf dem Gerät ab.
Gefahr eines elektrischen Schlages und anderer Verletzungen für
Patient und medizinisches Personal! Gefahr für Sachen.
Schließen Sie das Gerät / den Gerätewagen an eine einwandfrei
installierte Schutzkontaktsteckdose an.
Benutzen Sie dazu nur das ERBE Netzkabel oder ein gleichwertiges Netzkabel. Das Netzkabel muss mit dem nationalen Prüfzeichen ausgestattet sein.
Überprüfen Sie das Netzkabel auf Beschädigung. Ein beschädigtes Netzkabel dürfen Sie nicht verwenden.
Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die
auf dem Typenschild des Gerätes angegeben ist.
Benutzen Sie keine Verteilersteckdosen.
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
80104-520
02/ 2006
12 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
GEFAHR
WARNUNG
Falsche Netzsicherung, defektes Gerät
Gefahr eines elektrischen Schlages für Patient und medizinisches
Personal! Gefahr für Sachen.
Durchgebrannte Netzsicherungen dürfen nur durch einen sachkundigen Techniker ersetzt werden. Es dürfen nur Ersatzsicherungen verwendet werden, die mit den Werten auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Nach dem Austausch einer Sicherung muss das Gerät einem
Funktionstest unterzogen werden. Wenn das Gerät nicht korrekt
funktioniert oder Sie Bedenken haben, das Gerät zu verwenden,
wenden Sie sich bitte an ERBE Elektromedizin. Die Adressen
finden Sie in der Adressliste am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Verbindung von Gerät / Gerätewagen und Stromnetz während
der Reinigung und Desinfektion
Gefahr eines elektrischen Schlages für das medizinische Personal!
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes / des Gerätewagens.
Feuer / Explosion
Bei der Hochfrequenzchirurgie entstehen am Instrument elektrische Funken bzw.
Lichtbogen. Zündfähige Gase, Dämpfe und Flüssigkeiten können in Brand gesetzt
oder zur Explosion gebracht werden.
80104-520
02/ 2006
Zündfähige Anästhetika
Explosionsgefahr für Patient und medizinisches Personal! Gefahr
für Sachen.
Verwenden Sie keine zündfähigen Anästhetika, wenn eine OP
im Bereich von Kopf oder Thorax ausgeführt wird.
Ist die Verwendung unvermeidlich, müssen Sie die Anästhetika
vor Anwendung der HF-Chirurgie absaugen.
Zündfähiges Gasgemisch bei der TUR (Transurethrale Resektion) und bei der TCR (Transcervikale Endometrium-Resektion)
Wasserstoff und Sauerstoff kann in das Blasendach, in den oberen
Bereich der Prostata und in den oberen Bereich des Uterus aufsteigen. Wenn Sie in dieses Gasgemisch resezieren, könnte es brennen.
Brandgefahr für den Patienten!
Lassen Sie das Gasgemisch über den Resektoskopschaft ab.
Resezieren Sie nicht in das Gasgemisch.
13 / 166
1 • Sicherheitshinweise
GEFAHR
GEFAHR
WARNUNG
WARNUNG
Zündfähige endogene Gase im Magen-Darm-Trakt
Explosionsgefahr für den Patienten!
Saugen Sie die Gase vor Anwendung der HF-Chirurgie ab oder
spülen Sie mit CO
Verbrennungsfördernde Gase z. B. Sauerstoff, Lachgas
.
2
Die Gase können sich in Materialien wie Watte oder Mull ansammeln. Die Materialien werden hochendzündlich.
Brandgefahr für Patient und medizinisches Personal! Gefahr für Sachen.
Verwenden Sie keine verbrennungsfördernden Gase, wenn eine
OP im Bereich von Kopf oder Thorax ausgeführt wird.
Ist die Verwendung unvermeidlich, müssen Sie die verbrennungsfördernden Gase vor Anwendung der HF-Chirurgie absaugen.
Entfernen Sie gefährdete Materialien vor Anwendung der HFChirurgie.
Überprüfen Sie sauerstoffführende Schläuche und Verbindungen auf Leckstellen.
Überprüfen Sie Endotrachealtuben und deren Manschetten auf
Leckstellen.
Beachten Sie vor Anwendung der Argonplasmakoagulation
(APC) im Tracheobronchialsystem unbedingt die speziellen Sicherheitshinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung des Argon Plasma Gerätes!
80104-520
02/ 2006
Aktive oder heiße Instrumente in Berührung mit brennbaren
Materialen
Materialien wie Mull, Tupfer, Tücher können in Brand geraten.
Brandgefahr für Patient und medizinisches Personal! Gefahr für Sa-
chen.
Bringen Sie aktive oder heiße Instrumente nicht in Berührung
mit brennbaren Materialien.
Legen Sie Instrumente an einen sicheren Ort ab: steril, trocken,
nicht leitend, gut einsehbar. Abgelegte Instrumente dürfen mit
dem Patienten, dem medizinischen Personal und brennbaren
Materialien nicht in Berührung kommen.
Zündfähige Reinigungs- und Desinfektionsmittel, zündfähige
Lösungsmittel in Klebern in Anwendung beim Patienten und
beim Gerät / Gerätewagen
Brand- und Explosionsgefahr für Patient und medizinisches Personal! Gefahr für Sachen.
14 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Verwenden Sie Mittel, die nicht zündfähig sind.
Wenn die Verwendung zündfähiger Mittel unumgänglich ist ge-
hen Sie wie folgt vor:
Lassen Sie die Mittel vor dem Einschalten des Gerätes vollständig verdunsten.
Überprüfen Sie, ob sich zündfähige Flüssigkeiten unter dem Patienten, in Körpervertiefungen, wie dem Nabel oder in Körperhöhlen wie der Vagina angesammelt haben. Entfernen Sie die
Flüssigkeiten vor Anwendung der HF-Chirurgie.
Zündung von Anästhesie-, Hautreinigungs- oder Desinfektionsmitteln in explosionsgefährdeten Zonen
Wenn Sie das Gerät in einer explosionsgefährdeten Zone platzieren, können Anästhesie-, Hautreinigungs- oder Desinfektionsmittel
gezündet werden.
Brand- und Explosionsgefahr für Patient und medizinisches Personal! Gefahr für Sachen.
Platzieren Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Zonen.
Verbrennung
Beschädigtes Gerät oder beschädigtes Zubehör, verändertes
Gerät oder Zubehör
Verbrennungsgefahr, Verletzungsgefahr für Patient und medizinisches Personal! Gefahr für Sachen.
80104-520
02/ 2006
Überprüfen Sie Gerät und Zubehör (z.B. Fußschalter, Kabel von
Instrumenten und Neutralelektrode, Gerätewagen) vor jedem
Einsatz auf Beschädigung.
Ein beschädigtes Gerät oder beschädigtes Zubehör dürfen Sie
nicht verwenden. Tauschen Sie defektes Zubehör aus.
Ist das Gerät oder der Gerätewagen beschädigt, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
Zu Ihrer Sicherheit und der des Patienten: Versuchen Sie niemals selber zu reparieren oder zu verändern. Jede Veränderung
führt zum Ausschluss der Haftung durch ERBE Elektromedizin
GmbH.
HF-Leckstrom fließt über Metallteile
Der Patient darf keinen Kontakt zu elektrisch leitfähigen Gegenständen haben. Das sind z B. Metallteile des OP-Tisches. An den
Kontaktstellen kann ungewollt HF-Strom abfließen (HF-Leckstrom).
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Lagern Sie den Patienten auf trockenen, antistatischen Tüchern.
Wenn die Tücher während der OP durch Schweiß, Blut, Spülflüssigkeit, Urin usw. nass werden können, legen Sie eine wasserdichte Folie auf die Tücher.
15 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
HF-Leckstrom fließt über Überwachungselektroden
An den Kontaktstellen zwischen Haut und Überwachungs-elektroden kann ungewollt HF-Strom abfließen (HF-Leckstrom).
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Positionieren Sie Überwachungselektroden möglichst weit entfernt vom Operationsfeld (Einsatzgebiet von hochfrequenzchirurgischen Instrumenten).
Verwenden Sie während der HF-Chirurgie keine Nadelelektroden zur Überwachung.
Verwenden Sie möglichst Überwachungselektroden, die Vorrichtungen zur Begrenzung des hochfrequenten Stromes enthalten.
HF-Leckstrom fließt über Haut-an-Haut Kontaktstellen
An Haut-an-Haut Kontaktstellen kann ungewollt HF-Strom abfließen (HF-Leckstrom).
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Verhindern Sie Haut-an-Haut Kontaktstellen. Legen Sie z. B.
trockenen Mull zwischen Armen und Körper des Patienten.
Unbeabsichtigte Aktivierung des Instrumentes
Verbrennungsgefahr für Patient und medizinisches Personal!
Legen Sie Instrumente an einen sicheren Ort ab: steril, trocken,
nicht leitend, gut einsehbar. Abgelegte Instrumente dürfen mit
dem Patienten, dem medizinischen Personal und brennbaren
Materialien nicht in Berührung kommen.
Abgelegte Instrumente dürfen den Patienten auch nicht indirekt
berühren. Indirekt berühren kann ein Instrument den Patienten
z. B. über elektrisch leitfähige Gegenstände oder nasse Tücher.
Heiße Instrumente
Auch nichtaktive, aber heiße Instrumente können den Patienten
oder das medizinische Personal verbrennen.
Legen Sie Instrumente an einen sicheren Ort ab: steril, trocken,
nicht leitend, gut einsehbar. Abgelegte Instrumente dürfen mit
dem Patienten, dem medizinischen Personal und brennbaren
Materialien nicht in Berührung kommen.
Abgelegte Instrumente dürfen den Patienten auch nicht indirekt
berühren. Indirekt berühren kann ein Instrument den Patienten
z. B. über elektrisch leitfähige Gegenstände oder nasse Tücher.
80104-520
02/ 2006
16 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Unbeabsichtigte Aktivierung des Instrumentes bei endoskopischer Anwendung
enn das Instrument bei einer endoskopischen Anwendung akti-
W
viert wird und aktiviert bleibt, drohen dem Patienten beim Entfernen des Instrumentes Verbrennungen.
Gefährdet sind alle Stellen, die mit dem aktiven Teil des Instrumentes in Berührung kommen. Ursache für eine unbeabsichtigte Aktivierung kann z. B. ein Fehler im Fußschalter oder Gerät sein.
Sie erkennen eine unbeabsichtigte Aktivierung am dauernden Aktivierungssignal des Gerätes, obwohl Sie den Fußschalter losgelassen haben.
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Schalten Sie sofort den Netzschalter des HF-Chirurgiegerätes
aus. Entfernen Sie das Instrument erst dann aus dem Körper.
Kapazitive Kopplung zwischen den Leitungen zweier
Instrumente
Bei Aktivierung eines Instrumentes kann Strom in die Leitung eines
anderen Instrumentes übertragen werden (Kapazitive Kopplung).
Dem Patienten drohen Verbrennungen, wenn das nichtaktive, aber
trotzdem stromführende Instrument direkten oder indirekten Kontakt mit ihm hat.
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Führen Sie die Leitungen der Instrumente so, dass sie einen
möglichst großen Abstand zueinander haben.
80104-520
02/ 2006
Legen Sie Instrumente an einen sicheren Ort ab: steril, trocken,
nicht leitend, gut einsehbar.
Abgelegte Instrumente dürfen mit dem Patienten, dem medizinischen Personal und brennbaren Materialien nicht in Berührung kommen.
Abgelegte Instrumente dürfen den Patienten auch nicht indirekt
berühren. Indirekt berühren kann ein Instrument den Patienten
z. B. über elektrisch leitfähige Gegenstände oder nasse Tücher.
Zu hohe Leistungseinstellung, zu lange Einschaltdauer, zu
hohe Effekte
Je höher die Leistungseinstellung, je länger die Einschaltdauer des
Gerätes, je höher der Effekt desto größer ist das Risiko ungewollter
Gewebeschäden.
Gefahr ungewollter Gewebeschäden für den Patienten!
Stellen Sie die Leistung bezogen auf den gewünschten chirurgischen Effekt so niedrig wie möglich ein.
Aktivieren Sie das Gerät bezogen auf den gewünschten chirurgischen Effekt so kurz wie möglich.
Stellen Sie den Effekt bezogen auf den gewünschten chirurgischen Effekt so niedrig wie möglich ein.
17 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Wenn Sie einen chirurgischen Effekt mit einer erfahrungsgemäß ausreichenden Leistungseinstellung / Einschaltdauer / Effektstufe nicht erzielen können, kann dies auf ein Problem mit
dem HF-Chirurgiegerät oder dem Zubehör hindeuten:
Überprüfen Sie das Instrument auf Verschmutzung mit isolierenden Geweberesten.
Überprüfen Sie die Neutralelektrode auf korrekten Sitz.
Überprüfen Sie die Steckverbindungen aller Kabel auf korrekten Sitz.
Aktivierung des Gerätes ohne Kenntnis der aktiven
Einstellungen
Wenn der Anwender die aktiven Einstellungen des Gerätes nicht
realisiert, kann er dem Patienten ungewollte Gewebeschäden zufügen.
Überprüfen Sie die aktiven Einstellungen auf dem Display des
Gerätes, nach: Einschalten des Gerätes, Anschließen eines Instrumentes, Wechsel eines Programms.
Eine Änderung der maximalen Einschaltdauer wurde dem
Anwender nicht bekanntgegeben
Gefahr ungewollter Gewebeschäden für den Patienten!
Alle Anwender müssen über eine Änderung der maximalen Einschaltdauer rechtzeitig informiert werden. Also bevor der Anwender mit der geänderten maximalen Einschaltdauer zum
ersten Mal arbeitet.
Gewebestrukturen / Gefäße mit kleinem oder kleiner werdenden Querschnitt
Wenn monopolarer HF-Strom durch Körperteile mit relativ kleinem Querschnitt fließt, besteht die Gefahr ungewollter Koagulationen für den Patienten!
Setzen Sie wenn möglich die bipolare Koagulationstechnik ein,
Zu leises Aktivierungssignal
Sie hören nicht, wenn das HF-Chirurgiegerät aktiv ist.
Verbrennungsgefahr für Patient und medizinisches Personal!
Stellen Sie das Aktivierungssignal gut hörbar ein.
80104-520
02/ 2006
18 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
WARNUNG
Ungewollter Kontakt des aktiven Instrumentes mit metallischen Objekten im Körper des Patienten
ontakt mit metallischen Aterienklemmen etc.
K
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Berühren Sie mit dem aktiven Instrument keine metallischen
Objekte im Körper des Patienten.
Ein in der Hand gehaltenes metallisches Instrument wird mit
dem aktiven Instrument berührt
Eine Verbrennung der Hand ist möglich!
Eine derartige Praxis wird nicht empfohlen. Das Risiko einer
Verbrennung kann nicht ausgeschlossen werden.
Gefahren durch falsche Anwendung der Neutralelektrode
Positionierung der Neutralelektrode über dem Herzen
Gefahr von Herzkammerflimmern und Herzstillstand für den Patienten!
Positionieren Sie die Neutralelektrode nicht über dem Herzen
oder im Bereich des Herzens.
80104-520
02/ 2006
Falsche Applikation der Neutralelektrode
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Applizieren Sie die Neutralelektrode mit ihrer gesamten Kontaktfläche an einer gut durchbluteten, muskulösen Stelle.
Applizieren Sie die Neutralelektrode so nahe wie möglich am
Operationsfeld.
Schieben Sie die Kontaktlasche der Neutralelektrode vollständig in die Anschlussklammer. Die Kontaktlasche darf die Haut
des Patienten nicht berühren.
Richten Sie die Symmetrielinie der Neutralelektrode in Richtung Operationsfeld aus. Der Strom soll von der aktiven Elektrode (Instrument), auf die Symmetrielinie der Neutralelektrode
zufließen. Die Symmetrielinien handelsüblicher Neutralelektroden sehen Sie in der Abb. unten.
Überprüfen Sie die Neutralelektrode regelmäßig auf guten Kontakt zur Haut des Patienten.
Überprüfen Sie Neutralelektrode insbesondere, wenn der Patient umgelagert wurde und nach Operationsschritten, bei denen
das Gerät häufig und lange aktiviert wurde.
19 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
Abb. 1-1
Kurzschluss im Anschlusskabel oder in der Klammer einer
zweiflächigen Neutralelektrode
Bei der Setup Einstellung „Neutralelektrode: beliebig“ kann das
Gerät bei einem Kurzschluss den Kontakt zur Haut des Patienten
und die Applikationsrichtung der Kontaktfläche nicht mehr überwachen. Sie erhalten keine Warnmeldung, wenn sich die Elektrode
von der Haut löst. Sie erhalten keine Warnmeldung, wenn die Applikationsrichtung der Kontaktfläche falsch ist.
Verbrennungsgefahr für den Patienten!
Um einen Kurzschluss im Anschlusskabel und in der Klammer
vor Einsatz des Gerätes auszuschließen, können Sie das Anschlusskabel testen. (Siehe Kapitel 2: Sicherheitseinrichtungen,
NESSY.)
80104-520
02/ 2006
Hinweis: ERBE empfiehlt die Verwendung einer zweiflächigen Neutralelektrode
mit der Einstellung „Neutralelektrode dynamisch“ oder „Neutralelektrode zweiflächig“. Bei dieser Kombination von Neutralelektrode und Einstellung des Gerätes
wird die größte Sicherheit bei der Überwachung der Neutralelektrode erreicht (siehe
Kapitel 2 Sicherheitseinrichtungen, die NESSY Einstellungen). Sollte ein Kurzschluss im Anschlusskabel vorliegen, wird bei Aktivierung eines monopolaren Modes ein Warnton sowie die Meldung „NESSY Kontakt“ erzeugt.
Defektes Gerät
Unerwünschter Anstieg der Ausgangsleistung durch Versagen
des HF-Chirurgiegerätes
Gefahr ungewollter Gewebeschäden für den Patienten!
Beachten Sie die Fehlermeldung: „Die Aktivierung wurde abgebrochen. Aktivieren Sie noch einmal. Wenn das Display diese
Fehlernummer ein zweites Mal anzeigt, informieren Sie bitte
den Technischen Service.“
20 / 166
1 • Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
Sicherheitstechnische Kontrollen nicht durchgeführt
Gefahr oder Lebensgefahr für Patient und medizinisches Personal!
Gefahr für Sachen.
Lassen Sie das Gerät mindestens einmal im Jahr sicherheitstechnisch kontrollieren.
Mit einem sicherheitstechnisch mangelhaften Gerät dürfen Sie
nicht arbeiten.
Ausfall von Anzeigeelementen
Wenn Anzeigeelemente ausfallen, können Sie das Gerät nicht mehr
sicher bedienen.
Gefahr oder Lebensgefahr für Patient und medizinisches Personal!
Sie dürfen das Gerät nicht verwenden.
Störungen durch das Gerät
Beeinflussung von Herzschrittmachern, internen Defibrillatoren oder anderen aktiven Implantaten
Die aktiven Implantate können durch Aktivierung des HF-Chirurgiegerätes in ihrer Funktion gestört oder beschädigt werden.
Gefahr oder Lebensgefahr für den Patienten!
Konsultieren Sie bei Patienten mit aktiven Implantaten vor der
80104-520
02/ 2006
OP den Hersteller des Implantats oder die zuständige Fachabteilung Ihres Krankenhauses.
Positioniern Sie die Neutralelektrode nicht über Herzschrittmachern, internen Defibrillatoren oder anderen aktiven Implantaten.
Störung von elektronischen Geräten durch das HFChirurgiegerät
Das aktivierte HF-Chirurgiegerät kann elektronische Geräte durch
Störungen in der Funktion beeinträchtigen.
Positionieren Sie das HF-Chirurgiegerät, die Kabel der Instrumente und das Kabel der Neutralelektrode so weit wie möglich
entfernt von elektronischen Geräten.
Positionieren Sie die Kabel soweit wie möglich entfernt von den
Kabeln elektronischer Geräte.
Niederfrequente Ströme reizen Nerven und Muskeln
Niederfrequente Ströme entstehen entweder durch niederfrequente
Stromquellen oder durch Gleichrichtung eines Teils des HF-
21 / 166
1 • Sicherheitshinweise
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Stroms. Es kann zu Zuckungen bzw. Muskelkontraktionen kommen.
Verletzungsgefahr für den Patienten.
Stellen Sie den Effekt bezogen auf den gewünschen chirurgischen Effekt so niedrig wie möglich ein.
Verwendung nicht zulässiger interner Leitungen durch den
Technischen Service
Eine erhöhte Aussendung elektromagnetischer Wellen oder reduzierte Störfestigkeit des Gerätes kann die Folge sein.
Der Technische Service darf nur die internen Leitungen verwenden, die in der Serviceanleitung des Gerätes angegeben
sind.
Gestapelte Geräte
Wenn Sie das Gerät neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten stapeln, können sich die Geräte gegenseitig beeinflussen.
Das Gerät darf nur neben oder mit Geräten der Baureihe VIO
gestapelt werden.
Ist der Betrieb nahe oder gestapelt mit anderen Geräten erforderlich, beobachten Sie, ob die Geräte sich beeinflussen: Verhalten die Geräte sich ungewöhnlich? Kommt es zu Störungen?
Beschädigung des Gerätes und des Zubehörs
Sprühdesinfektionsmittel auf Alkoholbasis zur KurzzeitDesinfektion
Bei elastischen Formteilen, den Tastaturen und bei lackierten Oberflächen besteht die Gefahr der Rissbildung. Die Oberflächen werden durch Propanol und Ethanol angegriffen.
Benutzen Sie diese Mittel nicht.
Verwendung von Desinfektionslösungen mit unterschiedlicher
Wirkstoffbasis im Wechsel
Auf Kunststoffen kann eine Farbreaktion auftreten
Verwenden Sie diese Mittel nicht im Wechsel.
Verwechslung der Buchsen an den monopolaren Buchsenmodulen 20140-622, 20140-623
Bei Verwechslung der Buchsen wird das Gerät beschädigt.
Wenn Sie ein Anschlusskabel mit einem monopolaren Stecker
Ø 4 mm verwenden, dürfen Sie den Stecker nur an die Buchse
mit dem blauen Ring anschließen. Die zulässige Buchse ist in
der Abb. mit einem Pfeil gekennzeichnet.
80104-520
02/ 2006
22 / 166
1 • Sicherheitshinweise
VORSICHT
Abb. 1-2
Zu hohe elektrische Belastung des Instrumentes
Das Instrument kann beschädigt werden.
In den ERBE Verwendungshinweisen der Instrumente finden
Sie eine Angabe zur maximalen elektrischen Belastbarkeit des
Instrumentes. Vergewissern Sie sich, dass das Instrument für
den gewünschten Mode, die gewünschte Leistungsbegrenzung
und den gewünschten Effekt geeignet ist. Dies ist mit Hilfe der
Leistungsdiagramme des jeweiligen Modes möglich.
Hinweise
Potentialausgleich
80104-520
02/ 2006
Einsatz eines Defibrillators
Folientastaturen
Hinweis: Schließen Sie den Potentialausgleichstift des Gerätes oder des Gerätewagens bei Bedarf mit einer Potentialausgleichsleitung an den Potentialausgleich des
Operationsraumes an.
Hinweis: Das Gerät entspricht den Anforderungen des Typs CF und ist gegen die
Auswirkungen einer Defibrillatorentladung geschützt.
Hinweis: Bei Geräten mit Folientastaturen kann sich durch alkoholische Desinfektionsmittel der Entspiegelungslack lösen. Die Bedienoberflächen sind jedoch weiter
voll funktionsfähig. Eine Gefährdung geht hiervon nicht aus.
23 / 166
1 • Sicherheitshinweise
80104-520
02/ 2006
24 / 166
KAPITEL 2
Sicherheitseinrichtungen
NESSY
2 • Sicherheitseinrichtungen
Was ist NESSY?
Die NESSY Einstellungen
80104-520
02/ 2006
1NE zweiflächig / Einstellung „NE:
dynamisch“
Das Gerät ist mit einem Neutralelektroden-Sicherheits-System (NESSY) ausgestattet, das die Neutralelektrode überwacht, vor kritischen Situationen warnt und so
Verbrennungen verhindert. Wie gut die Überwachung ist, bestimmen Sie selber
durch die Wahl einer einflächigen oder zweiflächigen Neutralelektrode und die
NESSY Einstellung.
Bei Auslieferung ist das Gerät auf Neutralelektrode: zweiflächig eingestellt. Um
diese Einstellung zu nutzen, benötigen Sie eine zweiflächige Neutralelektrode.
In den Serviceprogrammen des Gerätes kann ein Techniker nach Ihren Wünschen
verschiedene NESSY Einstellungen vornehmen. Welche Auswirkungen die Einstellungen auf die Sicherheit der Überwachung haben, sehen Sie in der folgenden
Tabelle.
•In der ersten Spalte sehen Sie die Sicherheitsstufe. 1 = höchste Sicherheit.
•In der zweiten Spalte sehen Sie die Kombination von Neutralelektrode (NE) /
Einstellung in den Serviceprogrammen.
•In den Spalten 3 - 6 sehen Sie, welche Sicherheit NESSY bei welcher Kombination bietet.
Verbindung
Gerät - NE
Kontakt Haut
- NE
Applikationsrichtung NE
Sicherheitsplus bei Patienten mit geringem
Hautwiderstand
2NE zweiflächig / Einstellung „NE:
zweiflächig“
3NE zweiflächig / Einstellung „NE:
beliebig“
4NE einflächig / Einstellung „NE:
beliebig“
4NE einflächig / Einstellung „NE:
einflächig“
Kurzschluss im Anschlusskabel
oder in der Klammer einer zwei-
flächigen Neutralelektrode bei
der Setup Einstellung „Neutrale-
lektrode: beliebig“
Bei der Setup Einstellung „Neutralelektrode: beliebig“ kann das Gerät bei einem
Kurzschluss den Kontakt zur Haut des Patienten und die Applikationsrichtung der
Kontaktfläche nicht mehr überwachen. Sie erhalten keine Warnmeldung, wenn sich
die Elektrode von der Haut löst. Sie erhalten keine Warnmeldung, wenn die Applikationsrichtung der Kontaktfläche falsch ist.
Eine Prüfung des Anschlusskabels kann vor Einsatz des HF-Chirurgiegerätes wie
folgt vorgenommen werden:
bedingt,
Warnhinweis
beachten
bedingt,
Warnhinweis
beachten
25 / 166
2 • Sicherheitseinrichtungen
•Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie die Focus-Taste auf der NESSY
Buchse. Überprüfen Sie auf dem Display, ob das Gerät auf „Neutralelektrode:
beliebig“ eingestellt ist. Stecken Sie das Anschlusskabel in die Neutralelektroden-Buchse.
•Wenn Anschlusskabel und Klammer in Ordnung sind, müssen die Darstellungen der zweiflächigen (1) und der einflächigen (2) Neutralelektrode an der
Neutralelektroden-Buchse rot leuchten! Siehe Abb. unten. Wenn die Darstellungen grün leuchten, liegt ein Kurzschluss im Anschlusskabel vor. (Die Signalzuweisung bei diesem Test, rotes Signal - kein Kurzschluss, grünes Signal Kurzschluss, ist technisch bedingt und korrekt.)
Abb. 2-1
Die Darstellungen der Neutralelektrode (1) und (2) leuchten rot.
Kontrollleuchten beobachten
Wie erhalte ich Informationen über den Sicherheitsstatus der Neutralelektrode?
Abb. 2-2
Die Neutralelektroden-Buchse ist mit Kontrollleuchten ausgerüstet, die eine zweiflächige (1) und eine einflächige (2) Elektrode darstellen. Rufen Sie mit der FocusTaste das NESSY Fenster auf. Dort können Sie überprüfen welche Einstellung in
den Serviceprogrammen des Gerätes aktiv ist.
•Neutralelektrode: dynamisch
•Neutralelektrode: zweiflächig
•Neutralelektrode: beliebig
•Neutralelektrode: einflächig
Ist das Gerät für eine zweiflächige / dynamische Elektrode eingestellt und Sie
schließen eine einflächige Elektrode an, leuchtet die zweiflächige Kontrollleuchte
rot. Ist das Gerät für eine einflächige Elektrode eingestellt und Sie schließen eine
zweiflächige Elektrode an, leuchtet die einflächige Kontrollleuchte rot. In beiden
Fällen können Sie die monopolaren Modes erst dann aktivieren, wenn Sie die richtige Elektrode anschließen.
80104-520
02/ 2006
Keine Elektrode angeschlossen
Einflächige Elektrode ange-
schlossen. Setup Einstellung
„Neutralelektrode: einflächig“
26 / 166
Wenn Sie das Gerät einschalten und keine Elektrode angeschlossen haben, leuchten
die Kontrollleuchten rot. Eine Aktivierung der Monopolaren Modes ist nicht möglich.
Wenn Sie eine einflächige Elektrode anschließen, überwacht das Gerät nur die Verbindung zwischen Gerät und Elektrode. Wenn diese einwandfrei ist, leuchtet das
Symbol der Elektrode grün (Sicherheitszustand Grün). Eine Aktivierung der Monopolaren Modes ist möglich.
2 • Sicherheitseinrichtungen
Ist die Verbindung zum Gerät unterbrochen oder die Kontaktlasche der Elektrode
nicht vollständig in die Anschlussklammer geschoben, leuchtet das Symbol der
Elektrode rot (Sicherheitszustand Rot). Eine Aktivierung der Monopolaren Modes
ist nicht möglich. Wenn Sie das Gerät trotz der Warnung aktivieren, ertönt ein
Warnsignal. Bei Anschluss einer einflächigen Elektrode wird der Kontakt zwischen
Elektrode und Haut des Patienten nicht überwacht! Sie erhalten keine Warnmeldung, wenn sich die Elektrode von der Haut löst und eine Verbrennung droht.
Zweiflächige Neutralelektrode
angeschlossen. Setup Einstel-
lung „Neutralelektrode:
zweiflächig“ oder „Neutralelekt-
rode: beliebig“
80104-520
02/ 2006
Um die Überwachungsfunktionen des Gerätes optimal zu nutzen empfiehlt ERBE
den Anschluss einer zweiflächigen Elektrode. Besonders vorteilhaft ist die ERBE
NESSY Omega Elektrode. Neben vielen weiteren Vorteilen ist bei dieser Elektrode
eine übermäßig hohe Erwärmung des Gewebes und der Haut an den Elektrodenkanten nahezu ausgeschlossen.
Kontakt zwischen Haut und Elektrode
Wenn Sie eine zweiflächige Elektrode anschließen, überwacht das Gerät nicht nur
die Verbindung zwischen Gerät und Elektrode. Das Gerät überwacht auch den Kontakt zwischen Haut und Elektrode. Ist alles in Ordnung leuchtet das Symbol der
Elektrode grün (Sicherheitszustand Grün). Eine Aktivierung der Monopolaren Modes ist möglich.
Ist die Verbindung zum Gerät unterbrochen, die Kontaktlasche der Elektrode nicht
vollständig in die Anschlussklammer geschoben oder ist der Kontakt zur Haut so
schlecht, dass eine Verbrennung droht, leuchtet das Symbol der Elektrode rot (Sicherheitszustand Rot). Eine Aktivierung der Monopolaren Modes ist nicht möglich.
Bei Aktivierung ertönt ein Warnsignal.
Applikationsrichtung der Kontaktfläche relativ zur Stromflussrichtung
NESSY überwacht bei Anwendung zweiflächiger Neutralelektroden auch die Applikationsrichtung der Kontaktfläche relativ zur Stromflussrichtung. Der hochfrequente Strom ist in der Regel nicht gleichmäßig über die Kontaktfläche der
Neutralelektrode verteilt. Der Strom fließt zu den proximalen Ecken oder Kanten.
Dort kann er größer sein als an den distalen Ecken oder Kanten. Achten Sie daher
bei der Applikation der Neutralelektrode darauf, dass die Symmetrielinie der Neutralelektrode zum OP Feld zeigt. Die Symmetrielinie verschiedener Neutralelektroden sehen Sie unten.
Abb. 2-3
NESSY vergleicht die Ströme, die durch die beiden Flächen der Neutralelektrode
fließen. Weichen die Ströme leicht voneinander ab, wird ein grünes Hinweisfenster
auf dem Display angezeigt. Eine Aktivierung der Monopolaren Modes ist weiterhin
27 / 166
2 • Sicherheitseinrichtungen
Kontrollfunktion des NESSY
Fensters bei Anschluss einer
zweiflächigen Elektrode. Setup
Einstellung „Neutralelektrode:
zweiflächig“ oder „Neutralelekt-
rode: beliebig“
möglich. Sie sollten die Position der Neutralelektrode aber möglichst bald korrigieren.
Weichen die Teilströme zu stark voneinander ab, leuchtet das Symbol der zweiflächige Elektrode am VIO rot. Eine Aktivierung der Monopolaren Modes ist nicht
möglich. Bei Aktivierung ertönt ein Warnsignal. Auf dem Display erscheint eine
rote Warnmeldung: Achten Sie bei der Applikation der Neutralelektrode darauf,
dass die Symmetrielinie der Neutralelektrode zum OP-Feld zeigt.
Zweiflächige Neutralelektrode
angeschlossen. Setup Einstel-
lung „Neutralelektrode:
dynamisch“
Abb. 2-4
Wenn Sie die Focus-Taste an der Neutralelektrode-Buchse drücken, wechseln Sie
zum Fenster NESSY.
Sie sehen eine Ampel (1). Entsprechend dem Übergangswiderstand zwischen Haut
und Elektrode zeigt diese:
•Den Sicherheitszustand Grün. Das Gerät kann ohne Gefahr für den Patienten
aktiviert werden.
•Den Sicherheitszustand Rot. Sie können das Gerät nicht aktivieren.
Die mittlere Anzeige (2) zeigt den Übergangswiderstand als numerischen Wert an.
Bei der Setup Einstellung Neutralelektrode: zweiflächig: Das Diagramm rechts (3)
zeigt den Übergangswiderstand als Balken an. Die Grenze zum Sicherheitszustand
Rot ist oben und unten mit einer roten Linie gekennzeichnet. Der untere Grenzwert
liegt bei 20 Ohm. Der obere Grenzwert liegt bei 120 Ohm.
Bei der Setup Einstellung Neutralelektrode: beliebig (keine Abbildung). Das Diagramm rechts (3) zeigt den Übergangswiderstand als Balken an. Die Grenze zum Sicherheitszustand Rot ist oben mit einer roten Linie gekennzeichnet. Der obere
Grenzwert liegt bei 120 Ohm.
Die Setup Einstellung Neutralelektrode: dynamisch bietet ein Sicherheitsplus bei
Patienten mit geringem Hautwiderstand. Das sind z. B. Patienten mit wenig Unterhautfettgewebe, Kinder und Kleinkinder. Auch bei diesen Patienten wird eine kritische Ablösung der Neutralelektrode von der Haut rechtzeitig erkannt.
80104-520
02/ 2006
28 / 166
Kontrollfunktion des NESSY
Fensters bei Anschluss einer
zweiflächigen Elektrode. Setup
Einstellung „Neutralelektrode:
dynamisch“
2 • Sicherheitseinrichtungen
Abb. 2-5
Wenn Sie die Focus-Taste an der Neutralelektrode-Buchse drücken, wechseln Sie
zum Fenster NESSY.
Sie sehen eine Ampel (1). Entsprechend dem Übergangswiderstand zwischen Haut
und Elektrode zeigt diese:
80104-520
02/ 2006
Das NESSY Fenster als visuelle
Hilfe bei der Applizierung einer
zweiflächigen Elektrode
Das NESSY Fenster bei
Anschluss einer einflächigen
Elektrode
•Den Sicherheitszustand Grün. Das Gerät kann ohne Gefahr für den Patienten
aktiviert werden.
•Den Sicherheitszustand Rot. Sie können das Gerät nicht aktivieren.
Die mittlere Anzeige (2) zeigt den Übergangswiderstand als numerischen Wert an.
Das Diagramm rechts (3) zeigt den Übergangswiderstand als Balken an. Die Grenze
zum Sicherheitszustand Rot ist oben und unten mit einer roten Linie gekennzeichnet. Der untere Grenzwert liegt bei 20 Ohm. Der obere Grenzwert liegt nicht fest bei
120 Ohm, sondern ist vom geringsten gemessenen Übergangswiderstand zwischen
Haut und Neutralelektrode (Messwert) abhängig. Der obere Grenzwert wird bezogen auf den Messwert soweit erniedrigt, dass eine kritische Ablösung der Neutralelektrode von der Haut rechtzeitig erkannt wird.
Wenn Sie eine zweiflächige Elektrode auf der Haut des Patienten applizieren, wechseln Sie vorher zum NESSY Fenster. Mit Hilfe seiner Anzeigen können Sie erkennen, wie gut der Kontakt zur Haut ist. Idealerweise soll der Übergangswiderstand
im Bereich zwischen 20 und 120 Ohm liegen.
Zur Kontrolle einer einflächigen Elektrode reicht die Beobachtung der Kontrollleuchten aus. Im NESSY Fenster erhalten Sie ebenfalls nur die Information: Sicherheitszustand Grün oder Rot.
Beim Anschluss einer einflächigen Elektrode gibt das NESSY Fenster keine visuelle
Hilfe. Der Kontakt zwischen Elektrode und Haut kann bei einer einflächigen Elektrode nicht gemessen werden.
Das Gerät ist mit einer automatischen Überwachung der HF-Ausgangsparameter
ausgestattet, welche Abweichungen des Istwertes vom Sollwert der jeweils eingestellten HF-Ausgangsparameter überwacht und Warnsignale erzeugt oder den HFGenerator abschaltet, wenn die Abweichung so groß wird, dass die gewünschte
Qualität des jeweiligen Effektes (CUT oder COAG) nicht mehr gewährleistet ist.
Für den Operateur erfüllt die Anzeige einer gerätebedingten Fehldosierung den
Zweck, dass er bei Abweichungen oder Ausbleiben des gewünschten Effektes sofort
eine Kontrolle hat, ob dieser Mangel vom Gerät verursacht wird oder nicht.Abweichungen der HF-Ausgangssparameter von den jeweils eingestellten HF-Ausgangs-
29 / 166
2 • Sicherheitseinrichtungen
WARNUNG
parametern können beim Gerät nur durch zu niederohmige Belastungen, z.B. zu
große Koagulationselektroden, Kurzschluss zwischen aktiver und neutraler Elektrode oder durch einen Fehler im Gerät entstehen.
Automatische Überwachung der Einschaltdauer
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung wird ein Hochfrequenzgenerator nur kurzzeitig für die Durchführung eines Schnittes oder einer Koagulation per Fingerschalter, Pedal oder AUTO START aktiviert. Dies dauert in der Regel nur wenige
Sekunden. Durch einen Fehler im Gerät, im Zubehör oder in der Benutzung kann
der Hochfrequenzgenerator unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Um größere Schäden durch unbeabsichtigtes Aktivieren eines Hochfrequenzgenerators zu vermeiden, ist das Gerät mit einem Monitor ausgestattet, der die Einschaltdauer des
Hochfrequenzgenerators automatisch überwacht.
Nach Überschreiten einer vorbestimmten maximalen Einschaltdauer erzeugt der
Monitor ein optisches Signal und ein akustisches Signal und schaltet den HF-Generator automatisch ab. Der Hochfrequenzgenerator kann jedoch jederzeit neu gestartet werden, wodurch auch die Einschaltdauer erneut überwacht wird. Hierdurch
werden größere Schäden infolge unbeabsichtigten Aktivierens eines Hochfrequenzgenerators über unbestimmt lange Zeiten vermieden.
Individuelle Anpassung der
maximalen Einschaltdauer
Mit Rücksicht auf das Risiko thermischer Gewebeschädigungen infolge unbeabsichtigter Einschaltung eines HF-Generators sollte ein unbeabsichtigt eingeschalteter HF-Generator automatisch möglichst sofort wieder abgeschaltet werden. Da das
Gerät beabsichtigtes und unbeabsichtigtes Einschalten eines HF-Generators nicht
automatisch unterscheiden kann, darf die automatische Abschaltung eines HF-Generators nicht zu schnell erfolgen, weil dies den Operateur beim Schneiden oder Koagulieren behindern würde. Die Einstellung der Einschaltdauer kann nur von einem
Techniker in den Serviceprogrammen durchgeführt werden.
Eine Änderung der maximalen Einschaltdauer wurde dem
Anwender nicht bekanntgegeben
Gefahr ungewollter Gewebeschäden für den Patienten!
Alle Anwender müssen über eine Änderung der maximalen
Einschaltdauer rechtzeitig informiert werden. Also bevor der
Anwender mit der geänderten maximalen Einschaltdauer zum
ersten Mal arbeitet.
Sicherheit gegen Fehlbedienung
Um Fehlbedienungen zu vermeiden, ist die Frontplatte und sind die Menüs so gestaltet, dass unlogische oder unvollständige Einstellungen automatisch überwacht
und signalisiert werden.
80104-520
02/ 2006
30 / 166
In der Buchsenleiste neben der Frontplatte sind alle Anschlussbuchsen des Anwendungsteils angeordnet. Diese Anschlussbuchsen sind so gestaltet, dass jeweils nur
Stecker des bestimmungsgemäßen Zubehörs eingesteckt werden können (vorausgesetzt es wird nur das vom Hersteller des Gerätes gelieferte oder empfohlene Zubehör verwendet).
Sie können an das Gerät drei Instrumente gleichzeitig anschließen. Aus Sicherheitsgründen können diese aber nur abwechselnd aktiviert werden. Immer nur eine
Buchse führt HF-Spannung. Eine Ausnahme stellt der TWIN COAG Mode dar.
Nach jedem Einschalten des Netzschalters läuft innerhalb des Gerätes ein automatisches Testprogramm ab, welches folgende Fehler in den Bedienungselementen des
Gerätes und des am Gerät angeschlossenen Zubehörs erkennt und signalisiert:
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.