Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren)
ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung in Bezug auf die
in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine Haftung übernommen für
Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auftreten. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Epson-Produkt vorgesehen. Epson
übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften haften gegenüber dem Käufer oder dritten
Parteien für Schäden, Verlust, Kosten oder Folgekosten infolge von Unfällen, unsachgemäßer Handhabung oder
Missbrauch dieses Produkts sowie unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder sonstigen Modifikationen an
diesem Produkt. Das gilt auch (mit Ausnahme der USA) für die Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch den Einsatz
von Optionen oder Zubehörteilen, die keine Originalprodukte von Epson sind oder keine ausdrückliche Zulassung
der Seiko Epson Corporation als „EPSON Approved Product“ haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer
Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice
appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and
Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the
specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2
Page 3
Benutzerhandbuch
Copyright und Marken
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Das Integrated Print System (IPS) für die Druckersprachen-Emulation wird von der Zoran Corporation zur
Verfügung gestellt.
Microsoft®, Windows® und Windows Vista® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Apple
Marken der Apple, Inc.
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco und New York sind Marken oder eingetragene Marken der
Apple, Inc.
Die Namen und Logos ABBYY
Monotype ist eine Marke der Monotype Imaging, Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office)
registriert ist und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
Albertus, Arial, Gill Sans, Times New Roman und Joanna sind Marken der Monotype Corporation, die beim USPTO
(United States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein
können.
ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery und ITC
ZapfDingbats sind Marken der International Typeface Corporation, die beim USPTO (United States Patent and
Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times und Univers sind
eingetragene Marken der Heidelberger Druckmaschinen AG, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein
können, und exklusiv von der Linotype Library GmbH, einem hundertprozentigen Tochterunternehmen der
Heidelberger Druckmaschinen AG, lizenziert werden.
Wingdings ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
, Macintosh®, Mac®, Mac OS®, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync® und TrueType® sind eingetragene
®
und ABBYY FineReader® sind eingetragene Marken von ABBYY Software House.
®
Antique Olive ist eine eingetragene Marke von Marcel Olive, die möglicherweise in bestimmten Gerichtsbarkeiten
registriert ist.
Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta und Tekton sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
Marigold und Oxford sind Marken von AlphaOmega Typography.
Coronet ist eine eingetragene Marke von Ludlow Type Foundry.
Eurostile ist eine Marke von Nebiolo.
Bitstream ist eine eingetragene Marke von Bitstream Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark
Office) registriert ist und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
Swiss ist eine Marke der Bitstream Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert ist
und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
3
Page 4
Benutzerhandbuch
Copyright und Marken
Dieses Produkt enthält die kryptografische RSA BSAFE®-Software von RSA Security Inc.
RSA, BSAFE sind entweder eingetragene Marken oder Marken der RSA Security Inc. in den USA und/oder anderen
Ländern.
RSA Security Inc. Alle Rechte vorbehalten.
PCL ist die eingetragene Marke der Hewlett-Packard Company.
Adobe, das Adobe-Logo, PostScript3, Adobe Reader, Acrobat und Photoshop sind Marken von Adobe Systems
Incorporated, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten eingetragen sein können.
Weiterverbreitung und Verwendung in nichtkompilierter oder kompilierter Form, mit oder ohne Veränderung, sind
unter den folgenden Bedingungen zulässig:
1. Weiterverbreitete nichtkompilierte Exemplare müssen das obige Copyright, diese Liste der Bedingungen und den
folgenden Haftungsausschluss im Quelltext enthalten.
2. Weiterverbreitete kompilierte Exemplare müssen das obige Copyright, diese Liste der Bedingungen und den
folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit dem Exemplar
verbreitet werden, enthalten.
4. Weder der Name der Universität noch die Namen der Beitragsleistenden dürfen zum Kennzeichnen oder Bewerben
von Produkten, die von dieser Software abgeleitet wurden, ohne spezielle vorherige schriftliche Genehmigung
verwendet werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VOM VERWALTUNGSRAT UND DEN BEITRAGSLEISTENDEN OHNE JEGLICHE
SPEZIELLE ODER IMPLIZIERTE GARANTIEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, DIE UNTER ANDEREM
EINSCHLIESSEN: DIE IMPLIZIERTE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND VERWENDBARKEIT DER
SOFTWARE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND DIE VERWALTUNGSRÄTE ODER
DIE BEITRAGSLEISTENDEN FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN,
SPEZIELLEN, BEISPIELHAFTEN ODER FOLGESCHÄDEN (UNTER ANDEREM VERSCHAFFEN VON
ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN; VERLUST VON NUTZUNGSFÄHIGKEIT; DATEN; PROFIT
ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG), WIE AUCH IMMER VERURSACHT UND UNTER WELCHER
VERPFLICHTUNG AUCH IMMER, OB IN VERTRAG, STRIKTER VERPFLICHTUNG ODER UNERLAUBTER
HANDLUNG (INKLUSIVE FAHRLÄSSIGKEIT) VERANTWORTLICH, AUF WELCHEM WEG SIE AUCH
IMMER DURCH DIE BENUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, SOGAR, WENN SIE AUF DIE
MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN WORDEN SIND.
Weiterverbreitung und Verwendung in nichtkompilierter oder kompilierter Form, mit oder ohne Veränderung, sind
unter Beibehaltung dieses Urheberrechtsvermerks und Haftungsausschlusses zulässig:
4
Page 5
Benutzerhandbuch
Copyright und Marken
DIESE SOFTWARE WIRD VON KALLE KAUKONEN UND DEN BEITRAGSLEISTENDEN OHNE JEGLICHE
SPEZIELLE ODER IMPLIZIERTE GARANTIEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, DIE UNTER ANDEREM
EINSCHLIESSEN: DIE IMPLIZIERTE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND VERWENDBARKEIT DER
SOFTWARE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND KALLE KAUKONEN ODER DIE
BEITRAGSLEISTENDEN FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, SPEZIELLEN,
BEISPIELHAFTEN ODER FOLGESCHÄDEN (UNTER ANDEREM VERSCHAFFEN VON ERSATZGÜTERN
ODER -DIENSTLEISTUNGEN; VERLUST VON NUTZUNGSFÄHIGKEIT; DATEN; PROFIT ODER
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG), WIE AUCH IMMER VERURSACHT UND UNTER WELCHER
VERPFLICHTUNG AUCH IMMER, OB IN VERTRAG, STRIKTER VERPFLICHTUNG ODER UNERLAUBTER
HANDLUNG (INKLUSIVE FAHRLÄSSIGKEIT) VERANTWORTLICH, AUF WELCHEM WEG SIE AUCH
IMMER DURCH DIE BENUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, SOGAR, WENN SIE AUF DIE
MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN WORDEN SIND.
Allgemeiner Hinweis: Alle in der Dokumentation genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der
jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die
Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Netzwerkhandbuch (HTML)Liefert Netzwerkadministratoren Informationen zu sowohl den Druckertreiber- als auch
Liefert Informationen zum Einrichten des Geräts und zur Installation der Software.
Liefert detaillierte Informationen zu den Funktionsmerkmalen des Geräts, Zubehör,
Wartung, Fehlerbehebung und technischen Daten.
Netzwerkeinstellungen.
Verfügbare Funktionen für dieses Produkt
Überprüfen Sie, welche Funktionen für Ihr Produkt verfügbar sind.
WP-M4525WP-M4595
Drucken✓✓
Druck (PS3/PCL)-✓
Kopieren✓✓
An USB-Einheit
scannen, Scan für
PC
✓✓
Zu Netzwerkord‐
ner/FTP scan, Zu
eMail scannen
Scannen✓✓
Faxen✓✓
ADF✓✓
Ethernet✓✓
✓✓
Hinweis für WP-M4595:
Für PS3/PCL-Modelle müssen Sie die Software von der Epson-Website herunterladen. Weitere Informationen zur
Bezugsquelle des Druckertreibers und den Systemanforderungen (z. B. unterstützte Betriebssysteme) erhalten Sie von Ihrem
Kundendienst vor Ort.
Hinweis:
Wenn die Funktionen Zu Netzwerkordner/FTP scan und Zu eMail scannen nicht auf dem Bedienfeld des Geräts angezeigt
werden, müssen Sie möglicherweise die Firmware des Geräts über die Epson-Website oder Epson WebConfig aktualisieren.
Informationen zum Zugriff auf Epson WebConfig finden Sie im Netzwerkhandbuch.
6
Page 7
Benutzerhandbuch
Richtlinien
In diesem Handbuch verwendeten Symbole
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen stammen von einem ähnlichen Produktmodell. Obwohl sie sich
von Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgänge gleich.
In diesem Handbuch verwendeten Menübezeichnungen
Obwohl die Bezeichnungen der auf dem LCD-Bildschirm angezeigten Menüs, Einstellpunkte oder Optionen sich von
Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden können, sind die Bedienvorgänge gleich.
Handbuchkonventionen
Die in diesem Handbuch verwendeten Warn-, Vorsichts- und allgemeinen Hinweise sind nachfolgend dargestellt
und haben die folgende Bedeutung.
Warnung
!
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Vorsicht
!
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweise
Anmerkungen dieser Art enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps für die Arbeit mit dem Gerät.
7
Page 8
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Geräts alle Anweisungen in diesem Abschnitt. Befolgen Sie außerdem alle am
Gerät angebrachten Warnungen und Hinweise.
Aufstellen des Geräts
Beachten Sie beim Aufstellen des Geräts folgende Hinweise:
❏Die Ventilationsschlitze und Öffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
❏Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmen.
❏Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Netzkabels
können Brände oder elektrische Schläge verursacht werden.
❏Das Netzkabel dieses Geräts ist ausschließlich zur Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen. Bei Verwendung
mit anderen Geräten können Brände oder elektrische Schläge verursacht werden.
❏Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen
sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
❏Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und Knicken
geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und ordnen Sie das Netzkabel so an, dass niemand
darauf tritt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden und an den Ein- und Ausgängen des
Transformers gerade sind.
❏Wenn Sie das Gerät über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromaufnahme
aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an der Netzsteckdose
angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏Versuchen Sie nie, das Netzkabel, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör zu zerlegen, zu
modifizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des Geräts angegeben ist.
❏In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige
Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation beschrieben sind.
8
Page 9
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
❏Bei Einsatz des Geräts in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung
abgesichert ist.
❏Wenn Sie dieses Gerät mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die
richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt werden.
Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
❏Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie den Kabelsatz oder wenden Sie sich an einen qualifizierten
Techniker. Im Stecker eingebaute Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der gleichen Baugröße und mit dem
gleichen Nennwert ersetzt werden.
Auswählen eines Standorts für das Gerät
Beachten Sie bei der Auswahl des Gerätestandorts folgende Hinweise:
❏Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine Grundfläche hinausragt. Lassen
Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand, wenn Sie das Gerät
an einer Wand aufstellen. Das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn es schräg aufgestellt ist.
❏Beim Transportieren oder Lagern darf das Gerät nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Andernfalls kann Tinte austreten.
❏Hinter dem Gerät muss genügend Platz für Kabel und darüber muss genügend Platz zum vollständigen Öffnen
der Vorlagenabdeckung sein.
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
❏Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.
❏Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
Verwendung des Geräts
Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts folgende Hinweise:
❏Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Geräts.
❏Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt.
❏Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des Geräts, und berühren Sie die Tintenpatronen während eines
Druckvorgangs nicht.
❏Berühren Sie nicht das weiße, flache Kabel im Inneren des Geräts.
❏Verwenden Sie im Geräteinnern oder in der Umgebung dieses Gerätes keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
9
Page 10
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
❏Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, denn das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
❏Schalten Sie das Gerät stets mit der Einschalttaste P On aus. Trennen Sie das Gerät erst dann von der
Stromversorgung, wenn der LCD-Bildschirm ganz abgeschaltet ist.
❏Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Geräts, dass sich der Druckkopf in der Abdeckposition (rechts
außen) befindet und dass die Tintenpatronen richtig eingesetzt sind.
❏Lassen Sie die Tintenpatronen installiert. Durch das Entfernen der Tintenpatronen kann der Druckkopf
austrocknen, sodass der Drucker möglicherweise nicht mehr einwandfrei funktioniert.
❏Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
❏Drücken Sie beim Einlegen von Originalen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
Handhaben der Tintenpatronen
Bitte beachten Sie beim Umgang mit dem Tintenpatronen folgende Hinweise:
❏Tintenpatronen müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Der Inhalt ist nicht zum Verzehr geeignet.
❏Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie die betroffene Stelle mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in Ihre Augen
gelangen, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus.
❏Bevor Sie neue Tintenpatronen in den Drucker einsetzen, schütteln Sie sie waagerecht in 5-cm-Bewegungen
ungefähr 15 Mal für jeweils fünf Sekunden.
❏Verbrauchen Sie Tintenpatronen vor Ablauf des aufgedruckten Verfallsdatums.
❏Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie Tintenpatronen innerhalb von sechs Monaten nach dem Einsetzen
verbrauchen.
❏Versuchen Sie nicht, die Tintenpatronen zu zerlegen oder nachzufüllen. Dies kann den Druckkopf beschädigen.
❏Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an der Seite der Tintenpatrone. Dies kann den normalen Betrieb und den
Druckvorgang beeinträchtigen.
❏Der Mikrochip an dieser Tintenpatrone enthält verschiedene Informationen zur Patrone, wie beispielsweise den
Tintenpatronenstatus. Dadurch kann die Patrone jederzeit entfernt und wieder eingesetzt werden.
❏Wenn Sie eine Tintenpatrone zur späteren Verwendung entnehmen, sollten Sie den Tintenzufuhrbereich vor
Staub und Schmutz schützen und die Patrone in derselben Umgebung wie dem Gerät lagern. In der
Tintenzufuhröffnung befindet sich ein Ventil. Daher ist es nicht notwendig die Patrone abzudecken oder eine
Verschlusskappe anzubringen. Sie sollten aber darauf achten, dass die Tinte nicht mit Gegenständen in
Berührung kommt und diese verfärbt. Berühren Sie keinesfalls die Tintenzufuhröffnung oder den
Umgebungsbereich.
Verwenden des LCD-Displays
❏Das LCD-Display kann ein paar kleine helle oder dunkle Punkte enthalten und aufgrund seiner Eigenschaften
ungleichmäßig hell sein. Dies ist normal. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung.
10
Page 11
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
❏Reinigen Sie das LCD-Display nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen oder
chemischen Reiniger.
❏Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf Ihre
Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen
gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen immer
noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Einschränkungen beim Kopieren
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen, um das Gerät in einer verantwortlichen und gesetzlichen Weise zu
verwenden.
Das Kopieren der folgenden Objekte ist gesetzlich verboten:
❏Banknoten, Münzen, staatliche Wertpapiere, staatliche Schuldverschreibungen und Kommunalanleihen
❏Unbenutzte Briefmarken, frankierte Postkarten und andere offizielle Postsachen mit gültiger Freimachung
❏Staatliche Steuerzeichen und nach einem gesetzlichen Verfahren ausgegebene Wertpapiere
Beim Kopieren der folgenden Dokumente ist Vorsicht angebracht:
Das Kopieren dieser Dokumente kann auch gesetzlich verboten sein.
Verantwortlicher Umgang mit urheberrechtlich geschütztem Material:
❏Ein Missbrauch des Geräts liegt vor, wenn urheberrechtlich geschütztes Material widerrechtlich kopiert wird.
Außer wenn Sie auf Empfehlung eines versierten Anwalts handeln, sollten Sie die Genehmigung des Inhabers der
Urheberrechte einholen, bevor Sie veröffentlichtes Material kopieren.
Schutz Ihrer privaten Daten
Sie können im Speicher des Geräts Namen und Telefonnummern speichern, welche auch nach dem Ausschalten des
Geräts dort verbleiben.
Verwenden Sie das folgende Menü, um den Speicher zu löschen, wenn Sie das Gerät an eine andere Person abgeben
oder es entsorgen.
FSetup > Einstellungen wiederherst > Alle Einstellungen
11
Page 12
Benutzerhandbuch
Inhalt
Inhalt
Copyright und Marken
Copyright und Marken...................... 2
Richtlinien
Informationsquellen........................ 6
Verfügbare Funktionen für dieses Produkt. . . . . . 6
In diesem Handbuch verwendeten Symbole. . . . . 7
In diesem Handbuch verwendeten
Menübezeichnungen...................... 7
Handbuchkonventionen..................... 7
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise................. 8
Aufstellen des Geräts...................... 8
Auswählen eines Standorts für das Gerät....... 9
Verwendung des Geräts................... 9
Handhaben der Tintenpatronen............ 10
Verwenden des LCD-Displays.............. 10
Einschränkungen beim Kopieren.............. 11
Schutz Ihrer privaten Daten.................. 11
Allgemeine Informationen zum Gerät
Geräteteile.............................. 16
Erläuterungen zum Bedienfeld................ 19
Tasten und LCD-Leuchten................ 19
Energiesparfunktion....................... 21
Automatischer Neustart nach Stromausfall....... 21
Umgang mit Papier
Einführung zum Verwenden, Einlegen und
Aufbewahren von Medien................... 22
Auswahl des Papierfachs und
Fassungskapazitäten..................... 22
Einlegen von Papier..................... 23
Einlegen von Papier....................... 24
In die Papierkassette..................... 24
In das hintere Mehrzweckfach.............. 27
Einlegen von Briefumschlägen................ 29
Einlegen von Vorlagen..................... 31
Automatischer Vorlageneinzug (ADF)........ 31
Vorlagenglas........................... 33
Drucken
Arbeiten mit der Software................... 35
Druckertreiber und Statusmonitor. . . ........ 35
Standarddruck........................... 37
Auswahl des geeigneten Papiertyps .......... 37
Einlegen von Papier oder Umschlägen........ 37
Grundlegende Druckereinstellungen unter
Windows............................. 38
Grundlegende Druckereinstellungen unter
Mac OS X 10.5 oder 10.6.................. 39
Abbrechen eines Druckauftrags............... 41
Verwenden der Druckertaste............... 41
Unter Windows........................ 42
Unter Mac OS X........................ 42
Drucken mit speziellen Layout-Optionen........ 43
2-Sided Printing (2-seitiges Drucken)......... 43
Passend auf Seite........................ 49
Die Druckoption Pages Per Sheet (Seiten pro
Blatt)................................ 52
Poster Printing (Posterdruck) (nur Windows)
.................................... 55
Drucken von Watermark (Wasserzeichen)
(nur Windows)......................... 59
Freigeben des Druckers..................... 60
Verwenden des PostScript- und PCL6-
Druckertreibers........................... 60
Scannen
Erste Scanschritte......................... 61
Starten eines Scans...................... 61
Bildkorrektur-Merkmale.................. 64
Grundlegendes Scannen.................... 66
Scannen über das Bedienfeld............... 66
Scannen im Home Mode (Standard Modus). . . . 73
Scannen im Office Mode (Büromodus)....... 74
Scannen im Professional Mode
(Professioneller Modus).................. 76
Vorschau und Anpassen des Scanbereichs..... 79
Verschiedene Arten des Scannens............. 80
Scannen einer Zeitschrift.................. 80
Scannen von mehreren Dokumenten zu einer
PDF-Datei............................ 82
Scannen eines Fotos..................... 86
Softwareinformationen..................... 88
12
Page 13
Benutzerhandbuch
Inhalt
Starten des Epson Scan-Treibers. . . . . . . . . . . . 88
Benutzung des Automatischen
Vorlageneinzugs (Automatic Document
Feeder/ADF).......................... 175
Verwenden der Taste.................... 175
Benutzung von Scan-Software außer dem
Epson Scan-Treiber..................... 176
Probleme beim Einlegen von Papier........... 176
Papier wird verschmutzt................. 176
Es werden mehrere Blätter eingezogen....... 177
Das Papier staut sich im Automatischen
Vorlageneinzug (ADF).................. 177
Probleme mit der Scan-Zeit................. 177
Probleme mit gescannten Bildern............. 177
Scan-Qualität ist unbefriedigend........... 177
Der Scan-Bereich oder die Scan-Richtung ist
unbefriedigend........................ 179
Probleme bleiben nach Ausprobieren aller
Lösungsvorschläge bestehen ................ 180
14
Page 15
Benutzerhandbuch
Inhalt
Fehlerbehebung für das Kopieren
Auf den Ausdrucken oder Kopien sind Streifen
(helle Linien) sichtbar..................... 181
Der Ausdruck ist verschwommen oder
verschmiert............................. 181
Die Ausdrucke sind blass oder weisen Lücken auf
..................................... 182
Der Ausdruck ist körnig................... 182
Die Bildgröße oder -position ist falsch......... 182
Fehlerbehebung für das Faxen
Kein Faxversand möglich................... 183
Kein Faxempfang möglich.................. 183
Qualitätsprobleme (Versand)................ 184
Qualitätsprobleme (Empfang)............... 184
Anrufbeantworter kann keine Gespräche
entgegen nehmen........................ 184
Falsche Uhrzeit.......................... 184
Wo Sie Hilfe bekommen
Website für technischen Support............. 206
Kontaktaufnahme mit dem Epson-
Kundendienst........................... 206
Bevor Sie sich an Epson wenden............ 206
Hilfe für Benutzer in Europa.............. 207
Index
Produktinformationen
Tinte und Papier......................... 185
Tintenpatronen........................ 185
Wartungsbox......................... 185
Papier............................... 186
Zubehör............................... 186
Papierkassetteneinheit für 250 Blätter /
PXBACU1........................... 186
Systemvoraussetzungen.................... 186
Windows-Anforderungen................ 186
Macintosh-Anforderungen............... 187
Technische Daten........................ 187
Technische Daten des Druckers............ 187
Technische Daten des Scanners............ 190
Spezifikationen des automatischen
Vorlageneinzuges (ADF)................. 190
Technische Daten des Faxgeräts............ 191
Technische Daten der Netzwerkschnittstelle. . . 191
Mechanik............................ 191
Elektrische Anschlusswerte............... 192
Umgebungsbedingungen................. 193
Normen und Zertifizierungen............. 193
Schnittstelle.......................... 193
Externes USB-Gerät.................... 193
Schriftinformationen...................... 194
Verfügbare Schriften.................... 194
Zeichensätze.......................... 200
15
Page 16
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät
Allgemeine Informationen zum Gerät
Geräteteile
Hinweis:
Die in diesem Abschnitt verwendeten Abbildungen stammen von einem ähnlichen Produktmodell. Obwohl sie sich von
Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgänge gleich.
a.ADF-Abdeckung*
b.Automatischer Vorlageneinzug (ADF) *
c.Papierführungsschiene *
d.Eingabefach des automatischen Vorlageneinzugs (hier die zu kopierenden Originale einlegen) *
e.Ausgabefach des ADF (Originale werden nach dem Kopieren hier ausgeworfen) *
f.Papierkassette 1
g.Papierkassette 2 (optional)
* Diese Teile stehen nur für das Faxmodell zur Verfügung.
16
Page 17
Benutzerhandbuch
a.Papierführungsschienen
Allgemeine Informationen zum Gerät
b.Stopper
c.Ausgabefacherweiterung
d.Ausgabefach
e.Papierführungsschienen
f.Hinteres Mehrzweckfach
g.Papiereinzugsschutz
a.Vorlagenabdeckung
b.Vorlagenglas
c.Bedienfeld
d.USB-Anschluss für externe Speichergeräte
17
Page 18
Benutzerhandbuch
a.Tintenpatronenfach
b.Vordere Abdeckung
c.Druckkopf
Allgemeine Informationen zum Gerät
a.LINE-Anschluss *
b.EXT.-Anschluss *
c.Externer USB-Anschluss
d.LAN-Anschluss
e.Wartungsbox
f.Hintere Einheit
g.Netzeingang
* Diese Teile stehen nur für das Faxmodell zur Verfügung.
18
Page 19
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät
Erläuterungen zum Bedienfeld
Das Bedienfeld-Design ist länderabhängig.
Hinweis:
Obwohl die Bezeichnungen der auf dem LCD-Bildschirm angezeigten Menüs, Einstellpunkte oder Optionen sich von Ihrem
tatsächlichen Produkt unterscheiden können, sind die Bedienvorgänge gleich.
Tasten und LCD-Leuchten
TastenFunktion
a
bKDient zum Wechseln in den Faxmodus.*1
c
drDient zum Wechseln in den Kopiermodus.
e
f-Anzeigemenüs des LCD-Bildschirms.
g
hOKDient zum Aktivieren der ausgewählten Einstellung.
i0 - 9, *, #Dient zum Eingeben des Datums bzw. der Uhrzeit, der Kopienanzahl sowie der
P
l, u, r, dDient zur Wahl der Menüs. Verwenden Sie die Tasten u und d zum Festlegen der
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers.
Dient zum Wechseln in den Scanmodus.
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des automatischen Antwort-Modus.*1
Anzahl der Exemplare. Bei der Eingabe einer Faxnummer dient die Taste l als
Rücktaste und die Taste r fügt ein Leerzeichen ein.
Faxnummern. Bei der Eingabe von alphanumerischen Zeichen wechselt die
Eingabe bei jedem Tastendruck zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und
Zahlen. Bei der Texteingabe ist die Verwendung der Softwaretastatur
möglicherweise einfacher als die Verwendung dieser Tasten.
j
k
y
Dient zum Abbrechen des Druckens/Kopierens/Scannens/Faxens.
Zeigt im Faxmodus die Kurzwahl-/Gruppenwahlliste an.*1
19
Page 20
Benutzerhandbuch
TastenFunktion
Allgemeine Informationen zum Gerät
l
mFDient zum Wechseln in den Setup-Modus.
n
oxZeigt die detaillierten Einstellungen für jeden Modus an.
pyBricht den Vorgang ab bzw. kehrt zum vorherigen Menü zurück.
q
r
*1 Diese Tasten und ihre Funktionen stehen nur bei faxfähigen Modellen zur Verfügung.
*2 Diese Faxfunktionen stehen nur bei faxfähigen Modellen zur Verfügung.
x
x
Zeigt die zuletzt gewählte Nummer an. Bei der Eingabe von Nummern im
Faxmodus dient diese Taste zum Einfügen eines Pausesymbols (-), welche w ährend
des Wählvorgangs eine kurze Unterbrechung hinzufügt.*1
Dient zur Anzeige der Hilfestellung bei Problemen.
Startet das Kopieren/Scannen/Faxen in schwarzweiß.*2
Startet das Scannen/Faxen in Farbe.*2
Leuchten
LeuchtenFunktion
P
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Blinkt, wenn das Gerät Daten empfängt, gedruckt/kopiert/gescannt/gefaxt wird,
eine Tintenpatrone ausgewechselt wird, das Tintenzuleitungssystem befüllt oder
der Druckkopf gereinigt wird.
Leuchtet, wenn sich der Drucker im automatischen Antwort-Modus befindet.
FehlerLeuchtet, wenn ein Fehler aufgetreten ist.
Verwenden des LCD-Displays
Funktion
a
Drücken Sie auf u oder d, um das Menüelement auszuwählen. Der hervorgehobene Bereich wird nach oben
oder unten verschoben.
20
Page 21
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät
Funktion
bZeigt die verfügbaren Tasten und Funktionen an.
c
Drücken Sie auf l oder r, um die Dichte einzustellen.
d
Drücken Sie auf u oder d, um die Anzahl der Kopien festzulegen.
eDas ADF-Symbol wird angezeigt, wenn eine Vorlage in den automatischen Vorlageneinzug (ADF) eingelegt
wird.
f
Eine virtuelle Tastatur für die Texteingabe. Verwenden Sie die Tasten u, d, l, r, um ein Zeichen oder eine Taste
auf der Tastatur zu wählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung auf OK.
Die folgenden Bedienschritte können mit den Tasten auf der Tastatur vorgenommen werden:
(Rücktaste) löscht das sich links neben dem Cursor befindliche Zeichen.
Bewegt den Cursor nach links oder rechts innerhalb des Textes.
Fügt ein Leerzeichen ein.
Wählen Sie nach Abschluss Fertig und drücken Sie auf OK.
Energiesparfunktion
Wenn innerhalb von 13 Minuten keine Aktivität erfolgt, wird der Bildschirm schwarz, um Energie zu sparen.
Durch Drücken einer beliebigen Taste kehrt der Bildschirm in seinen vorherigen Zustand zurück.
Automatischer Neustart nach Stromausfall
Sollte der Strom ausfallen, während sich das Gerät im Fax-Standby-Modus befindet oder gerade druckt, wird es
automatisch neu gestartet und ein Signalton abgegeben.
21
Page 22
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Umgang mit Papier
Einführung zum Verwenden, Einlegen und
Aufbewahren von Medien
Mit den meisten Normalpapiersorten lassen sich gute Druckergebnisse erzielen. Beschichtetes Papier ergibt jedoch
noch bessere Ausdrucke, weil es weniger Tinte absorbiert.
Epson liefert Spezialdruckmedien, die optimal auf die in Epson-Tintenstrahldruckern verwendete Tinte abgestimmt
sind, und empfiehlt diese Druckmedien, um Druckergebnisse in höchster Qualität zu gewährleisten.
Für weitere Informationen zu Epson-Spezialmedien siehe „Tinte und Papier“ auf Seite 185.
Bevor Sie spezielle Epson-Druckmedien verwenden, lesen Sie sich das jeweils beiliegende Hinweisblatt durch und
berücksichtigen Sie außerdem folgende Punkte:
Hinweis:
❏Legen Sie das Druckmedium mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Papierkassette ein. Die zu bedruckende
Seite ist in der Regel heller und glänzender. Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung, die dem Papier beigepackt ist.
Bei einigen Papiersorten geben abgeschnittene Ecken die richtige Ausrichtung zum Einlegen an.
❏Glätten Sie gewelltes Papier oder wölben Sie es leicht in die Gegenrichtung, bevor Sie es einlegen. Wenn Sie gewelltes
Papier bedrucken, kann die Tinte auf dem Ausdruck verschmieren.
Auswahl des Papierfachs und Fassungskapazitäten
Entnehmen Sie Informationen bezüglich der zu verwendenden Papierkassette und deren Fassungskapazität der
nachfolgenden Tabelle. Achten Sie dabei auf den Typ und die Größe Ihres verwendeten Mediums.
22
Page 23
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
MedientypFormatFassungskapa‐
zität (Blätter)
für Papierkas‐
sette 1
Normalpapier *
1
Letter
250250
A4
B5
Legal250250
A5250-
A6--
Benutzerdefinierte Größe--
Dickeres Papier *
2
Letter
--
A4
Envelope (Umschlag)
US #10 Umschlag *
DIN Lang Umschlag *
DIN C6 Umschlag *
3
3
3
--10
Fassungskapa‐
zität (Blätter)
für Papierkas‐
sette 2
Fassungskapa‐
zität (Blätter)
für hinteres
Mehrzweck‐
fach
5
80 *
6
1 *
5
80 *
5
80 *
6
1 *
7
10 *
Epson Bright White Ink Jet Paper
DIN C4 Umschlag *
4
A4200200
--1
(Weißes Tintenstrahlpapier)
*1 Papier mit einem Gewicht von 64 g/m² (17 lb) bis 90 g/m² (24 lb).
*2 Papier mit einem Gewicht von 91 g/m² (24 lb) bis 256 g/m² (68 lb).
*3 Papier mit einem Gewicht von 75 g/m² (20 lb) bis 90 g/m² (24 lb).
*4 Papier mit einem Gewicht von 80 g/m² (21 lb) bis 100 g/m² (26 lb).
*5 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 30 Blatt.
*6 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 1 Blatt.
*7 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 5 Blatt.
*8 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 20 Blatt.
Hinweis:
Die Verfügbarkeit von Druckmedien ist abhängig vom Standort.
Einlegen von Papier
50 *
8
Legen Sie nicht verwendetes Papier nach dem Drucken wieder in die Originalverpackung. Epson empfiehlt bei der
Handhabung von Spezialmedien, die Ausdrucke in verschließbaren Plastikhüllen aufzubewahren. Setzen Sie
unverbrauchtes Papier und Tinte weder hohen Temperaturen, Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
23
Page 24
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Einlegen von Papier
In die Papierkassette
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus:
Hinweis:
Die in diesem Abschnitt verwendeten Abbildungen stammen von einem ähnlichen Produktmodell. Obwohl sie sich von
Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgänge gleich.
Ziehen Sie die Papierkassette heraus.
A
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach ausgefahren ist, schließen Sie es bevor Sie die Papierkassette herausziehen.
24
Page 25
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Die Papierführungsschienen an die Kanten der Papierkassette schieben.
B
Hinweis:
Ziehen Sie bei der Verwendung von Papier im Legal-Format die Papierkassette wie in der Abbildung angezeigt
heraus.
Die Papierführungsschiene auf das verwendete Papierformat schieben.
C
Papier gegen die Papierführungsschiene mit der bedruckbaren Seite nach unten einlegen und darauf achten,
D
dass das Papier nicht über das Kassettenende hinausragt.
25
Page 26
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Hinweis:
❏Das Papier vor dem Einlegen aufstoßen und die Papierkanten ausrichten.
❏Legen Sie Normalpapier nicht über die sich innen an der Papierführungsschiene befindlichen Linie unterhalb
der Pfeilmarkierung d ein. Bei Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die Blattanzahl unter dem für das
Medium festgelegten Maximum liegt.
&„Auswahl des Papierfachs und Fassungskapazitäten“ auf Seite 22
❏Verwenden Sie kein gelochtes Papier.
Die Papierführungsschienen an die Papierkanten schieben.
E
Halten Sie die Kassette flach und setzen Sie sie langsam und vorsichtig wieder in das Gerät ein.
F
Das Ausgabefach herausziehen und den Anschlag aufrechtstellen.
G
26
Page 27
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Hinweis:
❏Stellen Sie nach dem Einlegen des Papiers das Papierformat für jede Papierquelle ein. Entsprechend dieser Einstellung
wird das Papier von der passenden Papierquelle aus zugeführt. Drücken Sie auf Setup, um das Papierformat
einzustellen. Wählen Sie dann Druckereinstellungen und Eingelegtes Papierformat.
&„Eingelegtes Papierformat“ auf Seite 111
❏Das Papierformat kann auch über das Dienstprogramm eingestellt werden.
&„Einstellung Paper Size Loaded (Eingelegtes Papierformat)“ auf Seite 142
❏Bei faxfähigen Modellen kann die Auswahl der verwendeten Papierquelle(n) über die Option Papierzufuhr für Druck
eingestellt werden.
&„Wahl der Papierzufuhr beim Faxdruck“ auf Seite 101
❏Bei Verwendung von Papier im Legal-Format, klappen Sie den Anschlag ein (*).
❏Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
❏Nehmen Sie die Papierkassette nicht herausnehmen oder setzen Sie sie nicht ein, solange der Drucker druckt.
In das hintere Mehrzweckfach
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus:
Hinweis:
Die in diesem Abschnitt verwendeten Abbildungen stammen von einem ähnlichen Produktmodell. Obwohl sie sich von
Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgänge gleich.
Ziehen Sie das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
A
Hinweis:
Bei Verwendung von Papier im Legal-Format, klappen Sie den Anschlag ein (*).
27
Page 28
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Ziehen Sie das hintere Mehrzweckfach nach oben.
B
Während Sie die Papierfachschutzblende nach vorne geklappt halten, drücken und schieben Sie die
C
Papierführungsschiene auseinander.
Fächern Sie einen Stapel Papier auf und richten Sie die Kanten durch Aufstoßen auf eine ebene Unterlage
D
bündig zueinander aus.
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in die Mitte des hinteren Mehrzweckfachs ein.
E
Die bedruckbare Seite ist oft weißer oder heller als die Rückseite.
28
Page 29
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Schieben Sie die Papierführungsschiene an die Seite des Papierstapels heran, aber nicht zu fest.
F
Hinweis:
❏Stellen Sie nach dem Einlegen des Papiers das Papierformat für jede Papierquelle ein. Entsprechend dieser
Einstellung wird das Papier von der passenden Papierquelle aus zugeführt. Drücken Sie auf Setup, um das
Papierformat einzustellen. Wählen Sie dann Druckereinstellungen und Eingelegtes Papierformat.
&„Eingelegtes Papierformat“ auf Seite 111
❏Das Papierformat kann auch über das Utility eingestellt werden.
&„Einstellung Paper Size Loaded (Eingelegtes Papierformat)“ auf Seite 142
❏Bei faxfähigen Modellen kann die Auswahl der verwendeten Papierquelle(n) über die Option Papierzufuhr für
Druck eingestellt werden.
& „Wahl der Papierzufuhr beim Faxdruck“ auf Seite 101
❏Legen Sie Normalpapier nicht über die sich innen an der Papierführungsschiene befindlichen Linie unterhalb
der Pfeilmarkierung d ein. Bei Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die Blattanzahl unter dem für das
Medium festgelegten Maximum liegt.
&„Auswahl des Papierfachs und Fassungskapazitäten“ auf Seite 22
❏Bis zu 1 Blatt Papier im Legal-Format kann gleichzeitig eingelegt werden.
Einlegen von Briefumschlägen
Führen Sie zum Einlegen von Briefumschlägen die folgenden Schritte aus:
Hinweis:
Die in diesem Abschnitt verwendeten Abbildungen stammen von einem ähnlichen Produktmodell. Obwohl sie sich von
Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgänge gleich.
Ziehen Sie das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
A
29
Page 30
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Ziehen Sie das hintere Mehrzweckfach nach oben.
B
Während Sie die Papierfachschutzblende nach vorne geklappt halten, drücken und schieben Sie die
C
Papierführungsschiene auseinander.
Legen Sie Briefumschläge mit der kurzen Seite zuerst und der Umschlagklappe nach unten in die Mitte des
D
Mehrzweckfachs ein.
30
Page 31
Benutzerhandbuch
Hinweis:
❏Stärke und Falzeigenschaften von Briefumschlägen sind sehr unterschiedlich. Wenn der Umschlagstapel höher
als 10 mm ist, drücken Sie vor dem Einlegen jeden Umschlag flach. Falls die Druckqualität schlechter wird,
wenn Sie einen Stapel Briefumschläge eingelegt haben, legen Sie die Briefumschläge einzeln ein.
&„Auswahl des Papierfachs und Fassungskapazitäten“ auf Seite 22
❏Verwenden Sie keine gewellten oder gefalteten Briefumschläge.
❏Glätten Sie den Umschlag und die Umschlagklappen vor dem Einlegen.
❏Glätten Sie die Vorderkante des Briefumschlags vor dem Einlegen.
Umgang mit Papier
❏Verwenden Sie keine Briefumschläge, die zu dünn sind. Sie können im Drucker zerknittern.
❏Vor dem Einlegen der Umschläge die Kanten ausrichten.
Schieben Sie die Papierführungsschiene an die Seite des Umschlagstapels heran, aber nicht zu fest.
E
Hinweise zum Ausdrucken finden Sie in der folgenden Anleitung.
&„Standarddruck“ auf Seite 37
Einlegen von Vorlagen
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus:
Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
Sie können folgende Vorlagen in den automatischen Vorlageneinzug einlegen:
FormatA4/Letter/Legal
TypNormalpapier
Gewicht
Fassungsvermögen30 Blätter oder 3 mm oder weniger (A4, Letter)/10 Blätter
64 g/m
(Legal)
2
bis 95 g/m
2
31
Page 32
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Wenn über den automatischen Vorlageneinzug ein doppelseitiges Dokument gescannt wird, ist das Legal-Format
nicht verfügbar.
Vorsicht:
!
Vermeiden Sie die folgenden Vorlagen, um Papierstau zu verhindern. Verwenden Sie das Vorlagenglas für diese
Typen.
❏Dokumente, die mit Büroklammern, Heftklammern usw. zusammengeheftet sind
❏Dokumente, auf die Klebeband oder Papier geklebt ist
❏Fotos, Overheadprojektor-Folien oder Thermalpapier
❏Abgerissenes, zerknittertes Papier oder Papier mit Löchern
Glätten Sie die Kanten der Vorlagen auf einer ebenen Oberfläche.
A
Schieben Sie die Papierführungsschiene des automatischen Vorlageneinzugs auseinander.
B
Legen Sie die Vorlagen mit der kurzen Seite zuerst und der zu bedruckenden Seite nach oben in den
C
automatischen Vorlageneinzug ein.
32
Page 33
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Richten Sie die Papierführungsschiene an den Vorlagen aus.
D
Hinweis:
❏Legen Sie Vorlagen für 2fach Kopie wie abgebildet ein.
❏Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem automatischen Vorlageneinzug verwenden, sind die Druckeinstellungen
folgendermaßen fest eingestellt: Zoom - Tatsäch. Größe, Pap.sorte - Normalpap und Pap.format - A4. Der Ausdruck
wird abgeschnitten, wenn Sie eine Vorlage kopieren, die größer als A4 ist.
Vorlagenglas
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und legen Sie die Vorlage mit der Schrift nach unten auf das Vorlagenglas.
A
33
Page 34
Benutzerhandbuch
Schieben Sie die Vorlage in die Ecke.
B
Hinweis:
Hinweise beim Auftreten von Problemen mit dem Scanbereich oder der Scanausrichtung bei der Verwendung von
EPSON Scan finden Sie in den folgenden Abschnitten:
& „Die Ränder der Vorlage werden nicht gescannt“ auf Seite 179
& „Mehrere Dokumente werden als eine einzige Datei gescannt“ auf Seite 179
Umgang mit Papier
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
C
Hinweis:
Befindet sich ein Dokument im automatischen Vorlageneinzug (ADF) und eins auf dem Vorlagenglas, hat das Dokument
im Vorlageneinzug (ADF) Vorrang.
34
Page 35
Benutzerhandbuch
Drucken
Drucken
Arbeiten mit der Software
Druckertreiber und Statusmonitor
Über die im Druckertreiber verfügbaren Einstellungen lässt sich der Betrieb des Druckers optimal an die jeweiligen
Anforderungen anpassen. Statusmonitor und Drucker-Dienstprogramme helfen Ihnen, den Drucker zu überprüfen,
um einen optimalen Betriebszustand zu erhalten.
Hinweis für Benutzer von Windows:
❏Ihr Druckertreiber sucht und installiert automatisch die letzte Version des Druckertreibers auf der Epson-Website.
Klicken Sie im Fenster Maintenance (Utility) des Druckertreibers auf die Schaltfläche Driver Update
(Treiberaktualisierung) und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Wenn die Schaltfläche nicht im Fenster
Maintenance (Utility) angezeigt wird, wählen Sie im Windows-Startmenü die Option All Programs (Alle
Programme) bzw. Programs (Programme) und überprüfen Sie den Ordner Epson.
❏Wenn Sie die Sprache des Treibers ändern möchten, wählen Sie die gewünschte Sprache unter Language (Sprache) im
Druckertreiberfenster Maintenance (Utility). Je nach Standort kann diese Funktion nicht verfügbar sein.
Aufrufen des Druckertreibers unter Windows
Sie können den Druckertreiber aus den meisten Windows-Anwendungen, über das Start-Menü von Windows oder
über die taskbar (Taskleiste) aufrufen.
Um Einstellungen vorzunehmen, die nur für die verwendete Anwendung gelten, rufen Sie den Druckertreiber aus
dieser Anwendung auf.
Um Einstellungen für alle Windows-Anwendungen einzustellen, rufen Sie den Druckertreiber über das Start-Menü
oder über die taskbar (Taskleiste) auf.
Informationen zum Aufrufen des Druckertreibers finden Sie in den folgenden Abschnitten.
Hinweis:
Die Bildschirmdarstellungen der Druckertreiberfenster in diesem Benutzerhandbuch stammen aus Windows 7.
Aus einer Windows-Anwendung
Klicken Sie im Menü File (Datei) auf Print (Drucken) oder Print Setup (Druckeinrichtung).
A
Klicken Sie im daraufhin geöffneten Fenster auf Printer (Drucker), Setup, Options (Optionen), Preferences
B
(Einstellungen) oder Properties (Eigenschaften). (je nach Anwendung müssen Sie möglicherweise auf eine
oder mehrere dieser Schaltflächen klicken).
35
Page 36
Benutzerhandbuch
Drucken
Über das Start-Menü
❏Windows 7:
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“ und wählen Sie Devices and Printers (Geräte und Drucker). Klicken Sie
mit der rechten Maustaste auf den Drucker und wählen Sie Printing preferences (Druckeinstellungen).
❏Windows Vista undServer 2008:
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“, wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung) und anschließend Printer(Drucker) aus der Kategorie Hardware and Sound (Hardware und Sound). Wählen Sie dann den Drucker und
klicken Sie auf Select printing preferences (Druckeigenschaften auswählen) oder Printing Preferences(Druckeinstellungen).
❏Windows XP undServer 2003:
Klicken Sie auf Start, Control Panel (Systemsteuerung) und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und
Faxgeräte). Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf den Drucker und wählen Sie Printing preferences
(Druckeinstellungen).
Über das Shortcut-Symbol in der Taskleiste
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol in der taskbar (Taskleiste) und wählen Sie dann im
Kontextmenü die Option Printer Settings (Druckereinstellungen).
Um ein Shortcut-Symbol zur taskbar (Taskleiste) von Windows hinzuzufügen, rufen Sie zunächst über das Menü
Start den Druckertreiber auf (siehe Beschreibung oben). Klicken Sie dann auf die Registerkarte Maintenance (Utility)
und anschließend auf die Schaltfläche Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen). Aktivieren Sie im Fenster
Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) das Kontrollkästchen Shortcut Icon (Shortcut-Symbol).
Abrufen von Informationen über die Online-Hilfe
Im Druckertreiber-Dialogfeld können Sie folgendermaßen vorgehen.
❏Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Funktion und anschließend auf Help (Hilfe).
❏Klicken Sie oben rechts im Fenster auf die Schaltfläche
und anschließend auf das Element (nur Windows
XP).
Aufrufen des Druckertreibers für Mac OS X
Die nachstehende Tabelle beschreibt, wie die Druckertreiber-Dialogfelder aufgerufen werden.
DialogfeldAufrufen
Page Setup (Pa‐
pierformat)
Klicken Sie auf Page Setup (Papierformat) im Menü „File (Datei)“ der Anwendung.
Hinweis für Benutzer von Mac OS X 10.5 oder höher:
Je nach Anwendung wird das Menü Page Setup (Papierformat) möglicherweise nicht im
Menü „File (Datei)“ angezeigt.
Print (Drucken)
Klicken Sie im Menü „File (Datei)“ der Anwendung auf Print (Drucken).
36
Page 37
Benutzerhandbuch
Drucken
Epson Printer Utili‐
ty 4
Klicken Sie unter Mac OS X 10.6 im Apple-Menü auf System Preferences(Systemeinstellungen) und dann auf Print & Fax (Drucken & Faxen). Wählen Sie Ihren
Drucker aus dem Listenfeld Printers (Drucker), klicken Sie auf Options & Supplies (Optionen
& Zubehör), Utility (Dienstprogramm) und dann auf Open Printer Utility
(Druckerdienstprogramm öffnen).
Klicken Sie unter Mac OS X 10.5 im Apple-Menü auf System Preferences
(Systemeinstellungen) und dann auf Print & Fax (Drucken & Faxen). Wählen Sie IhrenDrucker aus dem Listenfeld Printers (Drucker), klicken Sie auf Open Print Queue
(Druckerwarteschlange öffnen) und anschließend auf die Schaltfläche Utility
(Dienstprogramm).
Abrufen von Informationen über die Online-Hilfe
Klicken Sie auf die Schaltfläche Help (Hilfe) im Dialogfenster Print (Drucken).
Standarddruck
Auswahl des geeigneten Papiertyps
Der Drucker stellt sich automatisch auf die in den Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus diesem
Grund ist die Einstellung der richtigen Papiersorte besonders wichtig. So erkennt der Drucker, welches Papier gerade
verwendet wird, und stellt die Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten sind die Einstellungen für das
Papier aufgelistet.
Für dieses PapierWählen Sie diese Papiersorteneinstel‐
lung
Normalpapier*
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)
Dickes Papier*Thick-Paper (Dickeres Papier)
BriefumschlägeEnvelope (Umschlag)
* Diese Papiersorten sind mit „Exif Print“ und „PRINT Image Matching“ kompatibel. Weitere Informationen dazu finden Sie in der mit
der Exif-Print- oder PRINT-Image-Matching-kompatiblen Digitalkamera gelieferten Dokumentation.
Hinweis:
Die Verfügbarkeit der speziellen Druckmedien ist landesabhängig. Aktuelle Informationen zu den in Ihrer Region
verfügbaren Medien erhalten Sie vom Epson-Kundendienst.
&„Website für technischen Support“ auf Seite 206
plain papers (Normalpapier)
Einlegen von Papier oder Umschlägen
Informationen zum Einlegen von Papier finden Sie im folgenden Abschnitt.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 24
& „Einlegen von Briefumschlägen“ auf Seite 29
37
Page 38
Benutzerhandbuch
Drucken
Hinweis:
Stellen Sie nach dem Einlegen des Papiers das Papierformat für jede Papierquelle ein. Entsprechend dieser Einstellung wird
das Papier von der passenden Papierquelle aus zugeführt.
&„Eingelegtes Papierformat“ auf Seite 111
Informationen zur Verwendung von Epson-Spezialpapier finden Sie im folgenden Abschnitt.
&„Einführung zum Verwenden, Einlegen und Aufbewahren von Medien“ auf Seite 22
Informationen zum bedruckbaren Bereich finden Sie im folgenden Abschnitt.
&„Druckbereich“ auf Seite 189
Grundlegende Druckereinstellungen unter Windows
Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
A
Rufen Sie die Druckereinstellungen auf.
B
&„Aufrufen des Druckertreibers unter Windows“ auf Seite 35
Klicken Sie auf die Registerkarte Main (Haupteinstellungen).
C
Wählen Sie die geeignete Einstellung für Paper Source (Papierzufuhr).
D
38
Page 39
Benutzerhandbuch
Drucken
Wählen Sie die geeignete Einstellung für Document Size (Dokumentgröße). Sie können auch ein eigenes
E
Papierformat definieren. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Wählen Sie für die Ausrichtung des Ausdrucks zwischen Portrait (Hochformat) (senkrecht) und Landscape
F
(Querformat) (waagerecht).
Hinweis:
Wählen Sie beim Bedrucken von Umschlägen die Option Landscape (Querformat).
Wählen Sie die geeignete Einstellung für Paper Type (Druckmedium).
G
& „Auswahl des geeigneten Papiertyps “ auf Seite 37
Hinweis:
Die Druckqualität wird automatisch entsprechend dem ausgewählten Paper Type (Druckmedium) angepasst.
Klicken Sie auf OK, um das Fenster für die Druckeinstellungen zu schließen.
H
Hinweis:
Hinweise zum Ändern der erweiterten Einstellungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt.
Drucken Sie die Datei.
I
Grundlegende Druckereinstellungen unter Mac OS X 10.5 oder 10.6
Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
A
Öffnen Sie das Dialogfeld Print (Drucken).
B
&„Aufrufen des Druckertreibers für Mac OS X“ auf Seite 36
Klicken Sie auf die Schaltfläche d, um das Dialogfeld zu erweitern.
C
39
Page 40
Benutzerhandbuch
Drucken
Wählen Sie den verwendeten Drucker unter Printer (Drucker) aus und nehmen Sie anschließend geeignete
D
Einstellungen vor.
Hinweis:
❏Wählen Sie beim Bedrucken von Umschlägen die Option Landscape (Querformat).
❏Je nach Anwendung sind einige Optionen dieses Dialogfelds nicht verfügbar. Klicken Sie in diesem Fall im Menü
„File (Datei)“ Ihrer Anwendung auf Page Setup (Papierformat) und nehmen Sie dort geeignete Einstellungen
vor.
40
Page 41
Benutzerhandbuch
Drucken
Wählen Sie Print Settings (Druckereinstellungen) aus dem Popup-Menü aus.
E
Konfigurieren Sie die Einstellungen, die Sie zum Drucken verwenden möchten. Weitere Informationen zu den
F
Print Settings (Druckereinstellungen) finden Sie in der Online-Hilfe.
&„Auswahl des geeigneten Papiertyps “ auf Seite 37
Hinweis:
Hinweise zum Ändern der erweiterten Einstellungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt.
Klicken Sie auf Print (Drucken), um den Druckvorgang zu starten.
G
Abbrechen eines Druckauftrags
Wenn ein Druckauftrag abgebrochen werden soll, beachten Sie die Anweisungen im entsprechenden Absatz unten.
Verwenden der Druckertaste
Drücken Sie auf y Abbrech., um den aktuellen Druckauftrag abzubrechen.
41
Page 42
Benutzerhandbuch
Drucken
Unter Windows
Hinweis:
Ein Druckauftrag, der bereits vollständig an den Drucker gesendet worden ist, kann nicht abgebrochen werden. Brechen Sie
in diesem Fall den Druckauftrag über den Drucker ab.
Verwenden von EPSON Status Monitor 3
Rufen Sie EPSON Status Monitor 3 auf.
A
&„Verwenden von EPSON Status Monitor 3“ auf Seite 151
Klicken Sie auf die Schaltfläche Print Queue (Druckerwarteschl.). Das Dialogfeld Windows Spooler
B
(Windows-Spooler) wird geöffnet.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Druckauftrag, den Sie abbrechen möchten, und wählen Sie
C
Cancel (Abbrechen).
Unter Mac OS X
Befolgen Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte, um einen Druckauftrag abzubrechen.
Klicken Sie im Dock auf das Druckersymbol.
A
Wählen Sie in der Liste „Document Name (Dokumentname)“ das Dokument aus, das gedruckt wird.
B
Klicken Sie auf die Schaltfläche Delete (Löschen), um den Druckauftrag abzubrechen.
C
42
Page 43
Benutzerhandbuch
Drucken
Drucken mit speziellen Layout-Optionen
2-Sided Printing (2-seitiges Drucken)
Es sind zwei Arten von doppelseitigem Druck verfügbar: Standard-Doppelseitendruck und Broschürendruck
(„Gefalztes Buch“).
Hinweis:
Wenn beim automatischen 2-sided printing (2-seitiges Drucken) die Tinte ausgeht, hält der Drucker an und die Tinte muss
ersetzt werden. Nach dem Auswechseln der Tinte setzt der Drucker das Drucken fort, aber es kann sein, dass der Ausdruck
nicht vollständig ist. Drucken Sie in diesem Fall die Seite mit den fehlenden Teilen erneut.
Hinweis unter Windows:
Manuelles 2-sided printing (2-seitiges Drucken) ist nur verfügbar, wenn EPSON Status Monitor 3 aktiviert ist. Um den
Statusmonitor zu aktivieren, öffnen Sie den Druckertreiber und klicken Sie auf die Registerkarte Maintenance (Utility)
und anschließend auf die Schaltfläche Extended Settings (Erweiterte Einstellungen). Aktivieren Sie im Fenster Extended
Settings (Erweiterte Einstellungen) das Kontrollkästchen Enable EPSON Status Monitor 3 (EPSON Status Monitor 3
aktivieren).
Hinweis unter Mac OS X:
Mac OS X unterstützt nur automatisches 2-seitiges Standarddrucken.
Das standardmäßige 2-sided printing (2-seitiges Drucken) ermöglicht es, beide Seiten eines Blatt Papiers zu
bedrucken.
Wählen Sie automatisches oder manuelles Drucken. Beim manuellen Druck werden zuerst die geraden Seiten
gedruckt. Diese Seiten können nach dem Bedrucken wieder eingelegt werden, um die Seiten mit den ungeraden
Seitenzahlen auf die Rückseiten zu drucken.
Mit der Option 2-sided printing (2-seitiges Drucken) für gefalztes Buch können Sie einmal gefaltete Broschüren
erstellen.
43
Page 44
Benutzerhandbuch
Drucken
Seitenheftung
Mittenheftung
✽: Heftkante
Wählen Sie automatisches oder manuelles Drucken. Beim manuellen Druck werden die Seiten, die sich in der
Broschüre nach dem Falten innen befinden, zuerst gedruckt. Die Außenseiten der Broschüre können gedruckt
werden, nachdem das Papier wieder in den Drucker eingelegt worden ist.
Die derart bedruckten Blätter können dann gefaltet und zu einer Broschüre geheftet werden.
2-sided printing (2-seitiges Drucken) ist nur für die folgenden Papiertypen und -formate verfügbar.
PapierFormat
NormalpapierLegal*, Letter, A4, US Executive*, B5, A5*, A6*
Dickeres PapierLetter*, A4*
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpa‐
pier)
* Nur manuelles 2-sided printing (2-seitiges Drucken).
A4
Hinweis:
❏Verwenden Sie ausschließlich für 2-sided printing (2-seitiges Drucken) geeignetes Papier. Sonst kann die Druckqualität
schlechter ausfallen.
❏Je nach Papiersorte und der für das Drucken von Text und Bildern verwendeten Tintenmenge kann die Tinte auf die
andere Seite des Papiers durchsickern.
❏Während des 2-sided printing (2-seitiges Drucken) kann die Papieroberfläche verschmieren.
❏Manuelles 2-sided printing (2-seitiges Drucken) ist möglicherweise nicht verfügbar, wenn über ein Netzwerk auf den
Drucker zugegriffen oder der Drucker als freigegebener Drucker verwendet wird.
❏Die Fassungskapazität unterscheidet sich beim 2-seitigen Drucken.
&„Auswahl des Papierfachs und Fassungskapazitäten“ auf Seite 22
44
Page 45
Benutzerhandbuch
Drucken
Druckereinstellungen für Windows
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
&„Grundlegende Druckereinstellungen unter Windows“ auf Seite 38
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen 2-Sided Printing (2-seitiges Drucken).
B
Hinweis:
Stellen Sie beim automatischen Drucken sicher, dass das Kontrollkästchen Auto aktiviert wurde.
45
Page 46
Benutzerhandbuch
Drucken
Klicken Sie auf Settings (Einstellungen), um das Fenster 2-Sided Printing Settings
C
(Duplexdruck-Einstellungen) zu öffnen.
Wenn Sie eine gefaltete Broschüre mithilfe der Option 2-sided printing (2-seitiges Drucken) drucken möchten,
D
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Booklet (Broschüre) und wählen Sie die Option Center Binding
(Mittenheftung) oder Side Binding (Seitenheftung).
Hinweis:
Die Funktion Center Binding (Mittenheftung) ist beim manuellen Drucken nicht verfügbar.
Legen Sie den Seitenrand fest, an dem das Dokument geheftet werden soll.
E
Hinweis:
Einige Einstellungen sind nicht verfügbar, wenn Booklet (Broschüre) ausgewählt wurde.
46
Page 47
Benutzerhandbuch
Drucken
Wählen Sie mm oder inch (Zoll) als Einstellung für die Unit (Maßeinheit). Legen Sie dann die Breite des
F
Bindungsrands fest.
Portrait (Hochformat)Landscape (Quer-
format)
* : Faltkante
** : Rand
Wenn gefalzte Broschüren mittels der 2-seitigen Druckoption gedruckt werden, erscheint auf beiden Seiten des
Falzes ein Rand mit der festgelegten Breite. Wenn beispielsweise ein Rand von 10 mm festgelegt wird, wird ein
Rand von 20 mm eingefügt (ein Rand von jeweils 10 mm auf jeder Seite der Faltlinie).
Hinweis:
Der tatsächliche Bindungsrand kann abhängig von der Anwendung von den vorgegebenen Einstellungen
abweichen. Drucken Sie einige Testseiten aus, bevor Sie den gesamten Druckauftrag starten.
Klicken Sie auf OK, um zum Fenster Main (Haupteinstellungen) zurückzukehren.
G
Klicken Sie auf die Schaltfläche Print Density (Druckdichte), um das Fenster Print Density Adjustment
H
(Einstellung der Druckdichte) zu öffnen.
Hinweis:
Diese Schaltfläche steht beim manuellen Druck nicht zur Verfügung.
47
Page 48
Benutzerhandbuch
Drucken
Wählen Sie eine Einstellung aus Select Document Type (Vorlagenart wählen). Damit werden die Optionen
I
Print Density (Druckdichte) und Increase Ink Drying Time (Erhöhte Tintentrocknungszeit) automatisch
angepasst.
Hinweis:
Für den Druck von Daten mit hoher Dichte, wie z. B. Grafiken, wird empfohlen, die Einstellungen manuell zu
konfigurieren.
Klicken Sie auf OK, um zum Fenster Main (Haupteinstellungen) zurückzukehren.
J
Stellen Sie sicher, dass alle Einstellungen richtig sind, und klicken Sie dann auf OK, um das
K
Druckereinstellungsfenster zu schließen.
Wenn Sie die oben angeführten Schritte abgeschlossen haben, drucken Sie eine Testseite, und überprüfen Sie das
Ergebnis, bevor Sie den gesamten Auftrag drucken.
Hinweis:
Beim manuellen Drucken werden Anleitungen zum Bedrucken der Rückseite angezeigt, während die Oberseiten bedruckt
werden. Folgen Sie zum erneuten Einlegen des Papiers den Anweisungen am Bildschirm.
Druckereinstellungen für Mac OS X 10.5 oder 10.6
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
& „Grundlegende Druckereinstellungen unter Mac OS X 10.5 oder 10.6“ auf Seite 39
48
Page 49
Benutzerhandbuch
Drucken
Wählen Sie 2-sided Printing Settings (Duplexdruck-Einstellungen) aus dem Popup-Menü aus.
B
Wählen Sie aus dem Popup-Menü Two-sided Printing (Zweiseitiges Drucken) die Option Long-Edge binding
C
(Bindung an langer Kante) oder Short-Edge binding (Bindung an kurzer Kante).
Wählen Sie eine Einstellung aus Document Type (Vorlagenart). Damit werden die Print Density
D
(Druckdichte) und Increased Ink Drying Time (Erhöhte Tintentrocknungszeit) automatisch angepasst.
Hinweis:
Für den Druck von Daten mit hoher Dichte, wie z. B. Grafiken, wird empfohlen, die Einstellungen manuell zu
konfigurieren.
Klicken Sie auf Print (Drucken), um den Druckvorgang zu starten.
E
Passend auf Seite
Sie können die Druckoption „Fit to Page“ (Passend auf Seite) verwenden, wenn Sie beispielsweise ein Dokument im
Format A4 auf ein anderes Papierformat drucken möchten.
49
Page 50
Benutzerhandbuch
Drucken
Die Funktion „Fit to Page (Passend auf Seite)“ ändert automatisch die aktuelle Seitengröße auf das eingestellte
Papierformat. Sie können die Seitengröße auch manuell ändern.
Druckereinstellungen für Windows
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
&„Grundlegende Druckereinstellungen unter Windows“ auf Seite 38
Klicken Sie auf die Registerkarte More Options (Weitere Optionen) und aktivieren Sie dann das
❏Wenn Sie die Option Fit to Page (Passend auf Seite) ausgewählt haben, wählen Sie das gerade verwendete
Papierformat unter Output Paper (Ausgabe-Papier).
50
Page 51
Benutzerhandbuch
Drucken
❏Wenn Sie Zoom to (Zoom auf) ausgewählt haben, wählen Sie mit den Pfeiltasten einen Prozentsatz.
Klicken Sie auf OK, um das Fenster für die Druckeinstellungen zu schließen.
D
Wenn Sie die obigen Schritte abgeschlossen haben, drucken Sie eine Testseite und überprüfen Sie das Ergebnis, bevor
Sie den gesamten Auftrag drucken.
Druckereinstellungen für Mac OS X 10.5 oder 10.6
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
&„Grundlegende Druckereinstellungen unter Mac OS X 10.5 oder 10.6“ auf Seite 39
Wählen Sie Paper Handling (Umgang mit Papier) aus dem Popup-Menü aus.
B
Wählen Sie Scale to fit paper size (Auf Papierformat skalieren).
C
Vergewissern Sie sich, dass unter Destination Paper Size (Ziel-Papierformat) das geeignete Format angezeigt
D
wird.
Klicken Sie auf Print (Drucken), um den Druckvorgang zu starten.
E
51
Page 52
Benutzerhandbuch
Drucken
Die Druckoption Pages Per Sheet (Seiten pro Blatt)
Mit der Druckoption Pages Per Sheet (Seiten pro Blatt) können Sie zwei oder vier Seiten auf ein einzelnes Blatt Papier
drucken.
Druckereinstellungen für Windows
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
&„Grundlegende Druckereinstellungen unter Windows“ auf Seite 38
Wählen Sie für die Option Multi-Page entweder 2-Up oder 4-Up.
B
52
Page 53
Benutzerhandbuch
Drucken
Klicken Sie auf die Schaltfläche Page Order (Pag.volgorde), um das Fenster Page Order Settings
C
(Seitenfolgeeinstellungen) zu öffnen.
Folgende Einstellungen sind verfügbar:
D
Page Order
(Pag.volgorde)
Print Page Bor‐
ders (Seitenrän‐
der drucken)
Klicken Sie auf OK, um zum Fenster Main (Haupteinstellungen) zurückzukehren.
Hier können Sie die Reihenfolge festlegen, in der die Seiten auf das Einzelblatt gedruckt
werden. Abhängig von der im Fenster Main (Haupteinstellungen) festgelegten
Orientation (Ausrichtung) sind einige der Einstellungen möglicherweise nicht
verfügbar.
Druckt Rahmen um die auf jedem Blatt gedruckten Seiten.
E
Klicken Sie auf OK, um das Fenster für die Druckeinstellungen zu schließen.
F
Wenn Sie die obigen Schritte abgeschlossen haben, drucken Sie eine Testseite und überprüfen Sie das Ergebnis, bevor
Sie den gesamten Auftrag drucken.
Druckereinstellungen für Mac OS X 10.5 oder 10.6
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
& „Grundlegende Druckereinstellungen unter Mac OS X 10.5 oder 10.6“ auf Seite 39
53
Page 54
Benutzerhandbuch
Wählen Sie Layout aus dem Popup-Menü aus.
B
Drucken
Folgende Einstellungen sind verfügbar:
C
Pages per Sheet
(Seiten pro Blatt)
Layout Direction
(Seitenfolge)
Border (Rah‐
men)
Klicken Sie auf Print (Drucken), um den Druckvorgang zu starten.
Druckt mehrere Seiten des Dokuments auf ein Blatt Papier.
Sie können zwischen 1, 2, 4, 6, 9 und 16 auswählen.
Hier können Sie die Reihenfolge festlegen, in der die Seiten auf das Einzelblatt gedruckt
werden.
Druckt einen Rand um die auf jedem Blatt gedruckten Seiten. Sie können zwischen None
(Kein), Single Hairline (Haarlinie), Single Thin Line (Linie), Double Hairline
(Doppelhaarlinie) und Double Thin Line (Doppellinie) auswählen.
D
54
Page 55
Benutzerhandbuch
Drucken
Poster Printing (Posterdruck) (nur Windows)
Mit Poster Printing (Posterdruck) können Sie Bilder in Postergröße drucken, indem eine Seite so weit vergrößert
wird, dass sie mehrere Blätter bedeckt.
Hinweis:
Diese Funktion steht für Mac OS X nicht zur Verfügung.
Druckereinstellungen
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
&„Grundlegende Druckereinstellungen unter Windows“ auf Seite 38
Wählen Sie für die Option Multi-Page die Einstellung 2x1 Poster, 2x2 Poster, 3x3 Poster oder 4x4 Poster.
B
55
Page 56
Benutzerhandbuch
Drucken
Klicken Sie auf Settings (Einstellungen), um die Parameter für den Posterdruck einzustellen. Das
C
Dialogfenster Poster Settings (Postereinstellungen) wird geöffnet.
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor:
D
Print Cutting
Guides (Schnitt‐
marken dru‐
cken)
Overlapping
Alignment
Marks (Ausrich‐
tungsmarken
zur Überlap‐
pung)
Trim Lines
(Schnittlinien)
Hinweis:
Wenn Sie nur wenige Teilbereiche drucken wollen und nicht das gesamte Poster, klicken Sie auf die Teilbereiche, die
Sie drucken möchten.
Klicken Sie auf OK, um zum Fenster Main (Haupteinstellungen) zurückzukehren.
Für den Ausdruck von Schnittmarken.
Die Bildabschnitte überlappen einander und die Ausrichtungsmarken geringfügig,
sodass die Bildabschnitte genauer ausgerichtet werden können.
Druckt Umrandungslinien auf die Bildabschnitte, um das Zurechtschneiden der Seiten
zu erleichtern.
E
Klicken Sie auf OK, um das Fenster für die Druckeinstellungen zu schließen.
F
56
Page 57
Benutzerhandbuch
Drucken
Wenn Sie die obigen Schritte abgeschlossen haben, drucken Sie eine Testseite und überprüfen Sie das Ergebnis, bevor
Sie den gesamten Auftrag drucken. Folgen Sie dann den Anweisungen.
&„Zusammenfügen der Ausdrucke zu einem Poster“ auf Seite 57
Zusammenfügen der Ausdrucke zu einem Poster
Im folgenden Beispiel zum Erstellen eines Posters wurde 2x2 Poster für Multi-Page und Overlapping Alignment
Marks (Ausrichtungsmarken zur Überlappung) für Print Cutting Guides (Schnittmarken drucken) ausgewählt.
Schneiden Sie den Rand von Blatt 1 entlang einer senkrechten Linie ab, die durch die obere und untere
A
Ausrichtungsmarke verläuft:
Legen Sie die Kante von Blatt 1 auf Blatt 2 und richten Sie die Ausrichtungsmarken auf beiden Blättern
B
miteinander aus. Befestigen Sie die Blätter dann provisorisch mit Klebeband an der Rückseite aneinander:
57
Page 58
Benutzerhandbuch
Drucken
Schneiden Sie die zusammengeklebten Blätter entlang einer senkrechten Linie, die durch die
C
Ausrichtungsmarken verläuft (dieses Mal eine Linie links von den Ausrichtungsmarken):
Richten Sie die Kanten der Blätter unter Zuhilfenahme der Ausrichtungsmarken miteinander aus und kleben
D
Sie sie an der Rückseite mit Klebeband fest:
Wiederholen Sie die Anweisungen in den Schritten 1 bis 4, um auch die Blätter 3 und 4 zusammenzukleben.
E
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um die obere und untere Hälfte des Posters zusammenzukleben:
F
Schneiden Sie die restlichen Ränder ab.
G
58
Page 59
Benutzerhandbuch
Drucken
Drucken von Watermark (Wasserzeichen) (nur Windows)
Mit der Funktion Watermark (Wasserzeichen) können Sie ein textbasiertes oder ein bildbasiertes Wasserzeichen auf
das Druckmedium drucken.
Hinweis:
Diese Funktion steht für Mac OS X nicht zur Verfügung.
Drucken des Wasserzeichens
Nehmen Sie grundlegende Druckereinstellungen vor.
A
&„Grundlegende Druckereinstellungen unter Windows“ auf Seite 38
Klicken Sie auf die Registerkarte More Options (Weitere Optionen), wählen Sie das gewünschte
B
Wasserzeichen aus der Liste Watermark (Wasserzeichen) aus und klicken Sie dann auf Settings
(Einstellungen).
59
Page 60
Benutzerhandbuch
Drucken
Weitere Informationen zum Erstellen eines eigenen Wasserzeichens finden Sie in der Online-Hilfe.
Legen Sie die Einstellungen für das Wasserzeichen fest.
C
Klicken Sie auf OK, um zum Fenster More Options (Weitere Optionen) zurückzukehren.
D
Klicken Sie auf OK, um das Fenster für die Druckeinstellungen zu schließen.
E
Wenn Sie die obigen Schritte abgeschlossen haben, drucken Sie eine Testseite und überprüfen Sie das Ergebnis, bevor
Sie den gesamten Auftrag drucken.
Freigeben des Druckers
Der Drucker kann so eingerichtet werden, dass ihn andere Benutzer im Netzwerk verwenden können.
Zunächst müssen Sie den Drucker auf dem Computer, an den er direkt angeschlossen ist, als freigegebenen Drucker
einstellen.
Danach fügen Sie den Drucker auf jedem Computer im Netzwerk hinzu, der ihn verwenden soll.
Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation Ihres Betriebssystems Windows oder Macintosh.
Verwenden des PostScript- und PCL6-Druckertreibers
Für PS3/PCL-Modelle müssen Sie die Software von der Epson-Website herunterladen. Weitere Informationen zur
Bezugsquelle der Druckertreiber und zu den Systemanforderungen (z. B. unterstützte Betriebssysteme) erhalten Sie
von Ihrem Kundendienst vor Ort.
60
Page 61
Benutzerhandbuch
Scannen
Scannen
Erste Scanschritte
Starten eines Scans
Scannen Sie ein Dokument anhand der nachfolgenden Erklärungen.
Platzieren Sie Ihre Vorlage.
A
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Starten Sie Epson Scan.
B
❏Windows:
Doppelklicken Sie auf das Epson Scan-Symbol auf dem Desktop.
❏Mac OS X:
Wählen Sie Applications (Programme) > Epson Software > EPSON Scan.
Wählen Sie Home Mode (Standard Modus).
C
61
Page 62
Benutzerhandbuch
Scannen
Wählen Sie Text/Line Art (Text/Strichzeichnung) als Einstellung für Document Type (Vorlagenart).
D
Klicken Sie auf Preview (Vorschau).
E
62
Page 63
Benutzerhandbuch
Klicken Sie auf Scan (Scannen).
F
Scannen
Klicken Sie auf OK.
G
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
63
Page 64
Benutzerhandbuch
Scannen
Bildkorrektur-Merkmale
Epson Scan bietet eine Vielzahl von Einstellungen zur Verbesserung von Farbe, Schärfe, Kontrast und anderen
Aspekten der Bildqualität.
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
Histogram (Histogramm)Bietet eine grafische Oberfläche, um Helligkeits-, Schatten- und Gamma-Werte
einzeln einzustellen.
Tone Correction (Ton‐
wertkorrektur)
Image Adjustment (Bild‐
korrektur)
Color Palette (Farbpalet‐
te)
Bietet eine grafische Oberfläche, um die Tonwerte einzeln anzupassen.
Passt die Helligkeit und den Kontrast sowie die Ausgewogenheit von roten, grünen
und blauen Farbanteilen im Gesamtbild an.
Bietet eine grafische Oberfläche zum Einstellen der mittleren Farbtöne wie
beispielsweise Hauttöne, ohne die Spitzlichter und Schattenbereiche des Bilds zu
beeinflussen.
64
Page 65
Benutzerhandbuch
Scannen
Unsharp Mask (Unschar‐
fe Maske)
Descreening (Entraste‐
rung)
Color Restoration (Farb‐
wiederherstellung)
Verschärft die Ränder der Bildbereiche für ein insgesamt schärferes Bild.
Entfernt wellige Muster (als Moiré bekannt), das in hell schattierten Bildbereichen,
z. B. in Hauttönen, auftreten kann.
Stellt die Farben in verblichenen Fotos automatisch wieder her.
Hellt Fotos auf, die im Gegenlicht aufgenommen wurden.
Entfernt automatisch Staubspuren von Vorlagen.
Verbessert die Texterkennung beim Scannen von Textdokumenten.
65
Page 66
Benutzerhandbuch
Scannen
Auto Area Segmentation
(autom. Erkennung von
Text/Bild)
Color Enhance (Farbopti‐
mierung)
Schwarzweißbilder werden durch das Trennen von Text und Grafikelementen
klarer dargestellt und die Texterkennung arbeitet genauer.
Ermöglicht Ihnen die Verbesserung einer Farbe. Zur Auswahl stehen Rot, Blau oder
Grün.
Grundlegendes Scannen
Scannen über das Bedienfeld
Scanergebnis auf einem USB-Speichermedium speichern
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Schließen Sie den USB-Speicher an das Gerät an.
B
Wählen Sie die Option Scan.
C
Wählen Sie An USB-Einheit scannen.
D
66
Page 67
Benutzerhandbuch
Scannen
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
E
Drücken Sie auf Start.
F
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Scannen zu Ordner
Mit der Funktion Zu Netzwerkordner/FTP scan können Sie gescannte Bilder in einem Ordner auf einem Server
speichern. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Ordnereinstellungen konfiguriert und gespe ichert haben, bevor Sie diese
Funktion verwenden.
Hinweis:
❏Wenn diese Funktion nicht auf dem Bedienfeld des Geräts angezeigt wird, müssen Sie möglicherweise die Firmware
des Geräts über die Epson-Website oder Epson WebConfig aktualisieren. Informationen zum Zugriff auf Epson
WebConfig finden Sie im Netzwerkhandbuch.
❏Gegebenenfalls ist es einfacher, die Einstellungen mithilfe von Epson-Software (Epson WebConfig oder Epson
NetConfig) auf einem Computer vorzunehmen, der mit dem Gerät verbunden ist. Mit diesen Anwendungen können
Sie auch eine Liste von Ordnereinstellungen erstellen, sodass Sie schnell einen Ordner aus der Liste auswählen und
vorhandene Ordnereinstellungen von anderen Epson-Produkten importieren können. Sie können die neueste Version
von Epson NetConfig von der Epson-Website herunterladen.
&„Wo Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 206
Konfigurieren der Ordnereinstellungen
Sie können eine Ordnerliste erstellen, um Zielordner für die gescannten Daten rasch auszuwählen.
Drücken Sie auf F Setup.
A
Wählen Sie Scaneinstellungen.
B
Wählen Sie Adresseinstellungen.
C
Wählen Sie Ordnerliste einrichten.
D
Wählen Sie Ordner hinzufügen. Sie sehen die verfügbaren Nummern für die Ordnereinträge.
E
Drücken Sie auf u oder d, um die Ordnereintragsnummer auszuwählen, die Sie registrieren möchten.
F
Drücken Sie auf OK.
G
Legen Sie den Kommunikationsmodus fest, geben Sie einen Ordnerpfad ein und konfigurieren Sie dann die
H
Ordnereinstellungen. Ausführliche Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im folgenden
Abschnitt.
&„Menüliste für den Scanmodus“ auf Seite 117
67
Page 68
Benutzerhandbuch
Scannen
Drücken Sie auf OK.
I
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 9, um weitere Ordner hinzuzufügen.
J
Hinweis:
Sie können die Liste der registrierten Ordner drucken. Drücken Sie oben im Bildschirm Zu Netzwerkordner/FTP
scan auf x und wählen Sie dann Zu Ordner/FTP-Scan-Bericht > Zu Ordnerliste scannen.
Senden gescannter Daten an den Ordner
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Wählen Sie die Option Scan.
B
Wählen Sie Zu Netzwerkordner/FTP scan.
C
Drücken Sie auf r.
D
Drücken Sie auf x, um eine Liste der registrierten Ordner anzuzeigen.
E
Hinweis:
Sie können den Ordner auch angeben, indem Sie dessen Pfad direkt eingeben. Wählen Sie im Anschluss an Schritt 4
den Kommunikationsmodus aus, geben Sie den Ordnerpfad mithilfe des Nummernfelds und weiterer
Schaltflächen auf dem Bedienfeld ein und konfigurieren Sie dann die Ordnereinstellungen.
&„Menüliste für den Scanmodus“ auf Seite 117
Wählen Sie einen Ordner aus der Liste.
F
Drücken Sie auf x und wählen Sie Scaneinstellungen, um die Einstellungen anzupassen.
G
&„Menüliste für den Scanmodus“ auf Seite 117
Drücken Sie auf Start.
H
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Scannen zu eMail
Mit der Funktion Zu eMail scannen können Sie gescannte Bilddateien direkt per eMail von dem Gerät aus über einen
vorkonfigurierten eMail-Server senden. Vergewissern Sie sich, dass Sie die eMail-Servereinstellungen konfiguriert
haben, bevor Sie diese Funktion verwenden.
68
Page 69
Benutzerhandbuch
Scannen
Hinweis:
❏Wenn diese Funktion nicht auf dem Bedienfeld des Geräts angezeigt wird, müssen Sie möglicherweise die Firmware
des Geräts über die Epson-Website oder Epson WebConfig aktualisieren. Informationen zum Zugriff auf Epson
WebConfig finden Sie im Netzwerkhandbuch.
❏Gegebenenfalls ist es einfacher, die Einstellungen mithilfe von Epson-Software (Epson WebConfig oder Epson
NetConfig) auf einem Computer vorzunehmen, der mit dem Gerät verbunden ist. Mit diesen Anwendungen können
Sie auch eine Kontaktliste erstellen, sodass Sie schnell Empfänger aus der Liste auswählen und vorhandene
Kontaktlisten von anderen Epson-Produkten importieren können. Sie können die neueste Version von Epson
NetConfig von der Epson-Website herunterladen.
&„Wo Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 206
Konfigurieren von eMail-Servereinstellungen
Drücken Sie auf F Setup.
A
Wählen Sie Scaneinstellungen.
B
Wählen Sie eMail-Servereinstellungen.
C
Folgen Sie zum Festlegen der Einstellungen den Anweisungen am Bildschirm. Wenn Sie die Konfiguration
D
abgeschlossen haben, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
Hinweis:
❏SMTP-Authentisierung steht für „SMTP Service Extension for Authentication“.
❏Zur Anmeldung beim Server sind ein Kontoname und ein Kennwort erforderlich. Sie können bis zu
30 ASCII-Zeichen für den Kontonamen und maximal 20 ASCII-Zeichen für das Kennwort eingeben.
❏Sie können bis zu 64 ASCII-Zeichen für die eMail-Adresse des Absenders eingeben.
❏Sie können bis zu 50 ASCII-Zeichen für die Adresse des SMTP-Servers eingeben. Sie können die IP-Adresse oder
den Hostnamen verwenden, um den Server anzugeben. Bevor Sie den Hostnamen verwenden können, müssen
Sie die Einstellungen für den DNS-Server vornehmen.
❏Wenn Sie POP vor SMTP auswählen, müssen Sie die Portnummer und die Adresse des POP3-Servers eingeben.
❏Über Epson WebConfig können Sie die Zeitzoneneinstellungen festlegen. Informationen zum Zugriff auf Epson
WebConfig finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Wählen Sie eMail-Serververbindung prüfen, um zu testen, ob der eMail-Server ordnungsgemäß funktioniert.
E
Registrieren von Adressen in der Kontaktliste
Sie können eine Kontaktliste erstellen, um Empfänger schnell daraus auszuwählen. In der Liste können bis zu
50 kombinierte eMail- und Gruppenadressen registriert werden.
Drücken Sie auf F Setup.
A
Wählen Sie Scaneinstellungen.
B
Wählen Sie Adresseinstellungen.
C
69
Page 70
Benutzerhandbuch
Scannen
Wählen Sie eMail-Adresse einrichten.
D
Wählen Sie Kontakte hinzufügen. Die verfügbaren Nummern für eMail-Adresseinträge werden angezeigt.
E
Drücken Sie auf u oder d, um die Adresseintragsnummer auszuwählen, die Sie registrieren möchten.
F
Drücken Sie auf OK.
G
Drücken Sie auf r. Verwenden Sie das Nummernfeld und weitere Schaltflächen auf dem Bedienfeld, um den
H
Namen der zu registrierenden eMail-Adresse einzugeben.
Drücken Sie auf d und geben Sie dann eine eMail-Adresse ein. Sie können bis zu 64 Zeichen eingeben.
I
Drücken Sie auf OK.
J
Hinweis:
Sie können auch eMail-Adresseinträge zu einer Gruppe hinzufügen, sodass Sie eine eMail an mehrere Empfänger
gleichzeitig senden können. Folgen Sie den nachstehenden Anleitungen.
Wählen Sie Gruppenadresse einrichten in Schritt 4.
K
Wählen Sie Gruppe hinzufügen. Die verfügbaren Nummern für Gruppenadresseinträge werden angezeigt.
L
Drücken Sie auf u oder d, um die Adresseintragsnummer auszuwählen, die Sie registrieren möchten.
M
Drücken Sie auf OK.
N
Drücken Sie auf r. Verwenden Sie das Nummernfeld und weitere Schaltflächen auf dem Bedienfeld, um den
O
Namen der zu registrierenden eMail-Adresse einzugeben.
Drücken Sie auf u oder d, um die eMail-Adresseintragsnummer auszuwählen, die Sie zu der Gruppe
P
hinzufügen möchten.
Drücken Sie auf r, um den eMail-Adresseintrag zu der Gruppe hinzuzufügen.
Q
Hinweis:
Drücken Sie auf l, um das Hinzufügen des ausgewählten eMail-Adresseintrags abzubrechen.
Wiederholen Sie die Schritte 16 und 17, um Gruppe weitere eMail-Adresseinträge zu der Gruppe
R
hinzuzufügen.
Drücken Sie auf OK.
S
70
Page 71
Benutzerhandbuch
Scannen
Senden einer gescannten Datei per eMail
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Wählen Sie die Option Scan.
B
Wählen Sie Zu eMail scannen.
C
Drücken Sie auf r.
D
Geben Sie den Betreff der eMail ein, an die Sie die gescannte Datei anhängen möchten.
E
Hinweis:
Die vordefinierte Meldung „Attached Scan Data“ wird automatisch als eMail-Text eingegeben.
Wählen Sie Adresse01 und geben Sie eine eMail-Adresse ein. Drücken Sie zum Hinzufügen einer weiteren
F
eMail-Adresse auf d und wählen Sie eine weitere Adressnummer aus.
Hinweis:
Wenn Sie Adressen aus der Kontaktliste auswählen möchten, gehen Sie zum nächsten Schritt über. Falls Sie keine
Adressen aus der Kontaktliste benötigen, fahren Sie mit Schritt 10 fort.
Drücken Sie auf x, um die Kontaktliste anzuzeigen.
G
Drücken Sie auf u oder d, um einen eMail-Adresseintrag auszuwählen, und drücken Sie dann auf r, um ihn
H
hinzuzufügen. Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen anderen Eintrag hinzuzufügen.
Hinweis:
❏Drücken Sie auf l, um das Hinzufügen des Eintrags abzubrechen.
❏Sie können eine eMail an bis zu 10 einzelne eMail-Adressen und Gruppen senden.
Drücken Sie auf OK.
I
Drücken Sie auf x und wählen Sie Scaneinstellungen, um die Einstellungen anzupassen.
J
& „Scaneinstellungen“ auf Seite 119
Hinweis:
❏Sie können einen Namen für die gescannte Bilddatei angeben. Wählen Sie Dateieinstellungen >
Dateinamenpräfix und geben Sie dann das Präfix für den Dateinamen ein.
❏Unter Dateianhang-Maximalgröße können Sie die maximale Größe für Dateien angeben, die an eine eMail
angehängt werden können. Wählen Sie einen höheren Wert für die Größe aus, wenn Sie häufig große Dateien
senden.
71
Page 72
Benutzerhandbuch
Scannen
Drücken Sie auf Start.
K
Ihr gescanntes Bild wird per eMail gesendet.
Scanergebnis auf einen Computer speichern
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Wählen Sie die Option Scan.
B
Wählen Sie einen Einstellpunkt.
C
&„Menüliste für den Scanmodus“ auf Seite 117
Wählen Sie Ihren PC.
D
Hinweis:
Wenn das Gerät über ein Netzwerk verbunden ist, können Sie den PC auswählen, unter dem das gescannte Bild
gespeichert werden soll.
Drücken Sie auf Start.
E
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
72
Page 73
Benutzerhandbuch
Scannen
Scannen im Home Mode (Standard Modus)
Im Home Mode (Standard Modus) können Sie einige Scaneinstellungen personalisieren und die von Ihnen
durchgeführten Änderungen in einem Vorschaubild überprüfen. Dieser Modus ist nützlich für grundlegendes
Scannen von Fotos und Grafiken.
Hinweis:
❏Im Home Mode (Standard Modus) können Sie nur vom Vorlagenglas aus scannen.
❏In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
&„Vorlagenglas“ auf Seite 33
Starten Sie Epson Scan.
B
&„Starten des Epson Scan-Treibers“ auf Seite 88
Wählen Sie Home Mode (Standard Modus) aus der Liste Mode (Modus).
C
73
Page 74
Benutzerhandbuch
Scannen
Stellen Sie die Document Type (Vorlagenart) ein.
D
Wählen Sie den Image Type (Bildtyp).
E
Klicken Sie auf Preview (Vorschau).
F
&„Vorschau und Anpassen des Scanbereichs“ auf Seite 79
Passen Sie die Belichtung, Helligkeit und weitere Bildeinstellungen an.
G
Klicken Sie auf Scan (Scannen).
H
Wählen Sie im Fenster File Save Settings (Einstellungen zum Speichern von Dateien) die Einstellung Type
I
(Typ) und klicken Sie dann auf OK.
Hinweis:
Wenn das Kontrollkästchen Show this dialog box before next scan (Dieses Dialogfeld vor dem nächsten
Scanvorgang anzeigen) deaktiviert ist, startet Epson Scan den Scanvorgang sofort, ohne das Fenster File Save
Settings (Einstellungen zum Speichern von Dateien) anzuzeigen.
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Scannen im Office Mode (Büromodus)
Im Office Mode (Büromodus) können Sie schnell Textdokumente scannen, ohne Ihr Bild in einer Vorschau zu
prüfen.
Hinweis:
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Hinweis für den Automatischen Vorlageneinzug (Automatic Document Feeder/ADF):
Laden Sie kein Papier über die sich kurz unterhalb der d Pfeilmarkierung befindlichen Linie auf dem automatischen
Vorlageneinzug.
Starten Sie Epson Scan.
B
& „Starten des Epson Scan-Treibers“ auf Seite 88
74
Page 75
Benutzerhandbuch
Scannen
Wählen Sie Office Mode (Büromodus) aus der Liste Mode (Modus).
C
Wählen Sie den Image Type (Bildtyp).
D
Wählen Sie die Document Source (Dokumentenquelle).
E
Wählen Sie die Größe der Vorlage als Einstellung für Size (Größe).
F
Wählen Sie eine für Ihre Vorlagen angemessene Einstellung für die Resolution (Auflösung).
G
Klicken Sie auf Scan (Scannen).
H
75
Page 76
Benutzerhandbuch
Scannen
Wählen Sie im Fenster File Save Settings (Einstellungen zum Speichern von Dateien) die Einstellung Type
I
(Typ) und klicken Sie dann auf OK.
Hinweis:
Wenn das Kontrollkästchen Show this dialog box before next scan (Dieses Dialogfeld vor dem nächsten
Scanvorgang anzeigen) deaktiviert ist, startet Epson Scan den Scanvorgang sofort, ohne das Fenster File Save
Settings (Einstellungen zum Speichern von Dateien) anzuzeigen.
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Scannen im Professional Mode (Professioneller Modus)
Mit Professional Mode (Professioneller Modus) haben Sie umfassende Kontrolle über alle Scaneinstellungen und
können Ihre Änderungen jeweils in einer Vorschau prüfen. Dieser Modus wird für fortgeschrittene Benutzer
empfohlen.
Hinweis:
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Starten Sie Epson Scan.
B
& „Starten des Epson Scan-Treibers“ auf Seite 88
76
Page 77
Benutzerhandbuch
Scannen
Wählen Sie Professional Mode (Professioneller Modus) aus der Liste Mode (Modus).
C
Wählen Sie den Vorlagentyp, den Sie scannen möchten, als Einstellung für Document Type (Vorlagenart).
D
Wählen Sie die Document Source (Dokumentenquelle).
E
Wenn Sie Reflective (Aufsichtsvorlage) als Document Type (Vorlagenart) auswählen, wählen Sie Photo
F
(Foto) oder Document (Vorlage) als Einstellung für Auto Exposure Type (Automatische Belichtung).
77
Page 78
Benutzerhandbuch
Scannen
Wählen Sie den Image Type (Bildtyp).
G
Wählen Sie eine für Ihre Vorlagen angemessene Einstellung für die Resolution (Auflösung).
H
Klicken Sie auf Preview (Vorschau), um eine Bildvorschau anzuzeigen. Das Fenster Preview (Vorschau) wird
I
mit einer Vorschau des Bildes geöffnet.
&„Vorschau und Anpassen des Scanbereichs“ auf Seite 79
Hinweis für den Automatischen Vorlageneinzug (Automatic Document Feeder/ADF):
❏Der ADF lädt Ihre erste Dokumentenseite. Anschließend führt Epson Scan einen Vorscan der Seite durch und
zeigt sie im Fenster Preview (Vorschau) an. Der ADF wirft dann Ihre erste Seite aus.
Platzieren Sie Ihre erste Dokumentenseite oben auf den anderen Seiten und laden Sie dann das gesamte
Dokument in den ADF.
❏Laden Sie kein Papier über die sich kurz unterhalb der d Pfeilmarkierung befindlichen Linie auf dem
automatischen Vorlageneinzug.
Wählen Sie gegebenenfalls die Größe des gescannten Bildes als Target Size (Zielgröße) aus. Sie können Bilder in
J
ihrer ursprünglichen Größe scannen oder sie durch die Auswahl von Target Size (Zielgröße) beim Scannen
vergrößern oder verkleinern.
Passen Sie die Bildqualität nach Bedarf an.
K
& „Bildkorrektur-Merkmale“ auf Seite 64
Hinweis:
Sie können Ihre vorgenommenen Einstellungen als eine Gruppe benutzerdefinierter Einstellungen speichern, die
einen Name hat, und diese benutzerdefinierten Einstellungen beim Scannen anwenden. Ihre benutzerdefinierten
Einstellungen sind auch im Epson Event Manager vorhanden.
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über den Epson Event Manager.
Klicken Sie auf Scan (Scannen).
L
Wählen Sie im Fenster File Save Settings (Einstellungen zum Speichern von Dateien) die Einstellung Type
M
(Typ) und klicken Sie dann auf OK.
Hinweis:
Wenn das Kontrollkästchen Show this dialog box before next scan (Dieses Dialogfeld vor dem nächsten
Scanvorgang anzeigen) deaktiviert ist, startet Epson Scan den Scanvorgang sofort, ohne das Fenster File Save
Settings (Einstellungen zum Speichern von Dateien) anzuzeigen.
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
78
Page 79
Benutzerhandbuch
Scannen
Vorschau und Anpassen des Scanbereichs
Wählen Sie einen Vorschau-Modus
Nachdem Sie die Grundeinstellungen und die Auflösung ausgewählt haben, können Sie eine Vorschau Ihres Bildes
anzeigen und den Bildbereich in einem Preview (Vorschau)-Fenster auswählen bzw. anpassen. Es gibt zwei
Vorschauarten.
❏Normal Vorschaubilder werden ganz und in ihrer vollen Größe angezeigt. Sie können den Scanbereich
auswählen und Bildqualitätskorrekturen manuell vornehmen.
❏In der Thumbnail (Vorschaubild)-Vorschau werden Ihre Bilder als Thumbnails (Vorschaubilder) angezeigt.
Epson Scan erkennt automatisch die Ränder des Scanbereichs, wendet automatisch Belichtungseinstellungen auf
die Bilder an und dreht sie, falls erforderlich.
Hinweis:
❏Einige der Einstellungen, die Sie ändern, nachdem Sie eine Bildvorschau durchgeführt haben, werden zurückgesetzt, falls Sie
den Preview (Vorschau)-Modus ändern.
❏Die Vorschauart kann je nach Vorlagenart und dem Epson Scan-Modus möglicherweise nicht geändert werden.
❏Wenn Sie eine Bildvorschau ohne Anzeige des Dialogfelds Preview (Vorschau) betrachten, werden Bilder im
Standardvorschaumodus angezeigt. Wenn Sie eine Vorschau betrachten, während das Dialogfeld Preview (Vorschau)
angezeigt wird, werden Bilder in dem Vorschaumodus angezeigt, der vor der Vorschau verwendet wurde.
❏Klicken Sie zum Ändern der Größe des Preview (Vorschau)-Fensters auf die Ecke des Preview (Vorschau)-Fensters und ziehen
Sie diese mit der Maus.
❏In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
Erstellen eines Laufrahmens
Ein Laufrahmen ist eine umlaufende gepunktete Linie, die um die Ränder des Vorschaubilds gesetzt wird und den
Scanbereich anzeigt.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um einen Laufrahmen zu zeichnen.
❏Um einen Laufrahmen manuell zu zeichnen, positionieren Sie den Zeiger in dem Bereich, in dem die Ecke des
Laufrahmens gesetzt werden soll, und klicken Sie. Ziehen Sie das Fadenkreuz durch das Bild zu der
gegenüberliegenden Ecke des gewünschten Scanbereichs.
79
Page 80
Benutzerhandbuch
Scannen
❏Zum automatischen Zeichnen des Laufrahmens klicken Sie auf das Auto-Lokalisieren-Bildsymbol. Sie
können dieses Bildsymbol nur verwenden, wenn Sie eine normale Vorschau betrachten und nur ein Dokument
auf dem Vorlagenglas haben.
❏Um den Laufrahmen mit einer bestimmten Größe zu zeichnen, geben Sie eine neue Breite und Höhe in der
Einstellung für Document Size (Vorlagengröße) ein.
❏Zum Erzielen optimaler Ergebnisse sollten alle Seiten des Laufrahmens innerhalb des Vorschaubilds liegen.
Schließen Sie keine Bereiche um das Vorschaubild herum in den Laufrahmen ein.
Anpassen eines Laufrahmens
Sie können den Laufrahmen verschieben und seine Größe anpassen. Bei Verwendung einer normalen Vorschau
können Sie in jedem Bild mehrere Laufrahmen (bis zu 50) setzen und unterschiedliche Bildbereiche als
unterschiedliche Scandateien scannen.
Um den Laufrahmen zu verschieben, positionieren Sie den Cursor innerhalb des Laufrahmens. Der
Zeiger nimmt die Form einer Hand an. Klicken Sie und ziehen Sie den Laufrahmen an die
gewünschte Position.
Um die Größe des Laufrahmens zu ändern, positionieren Sie den Cursor auf dem Rand oder der Eck e
des Laufrahmens.
Der Zeiger nimmt die Form eines geraden oder angewinkelten Doppelpfeils an. Klicken Sie und
ziehen Sie den Rand bzw. die Ecke auf die gewünschte Größe.
Zum Erstellen von zusätzlichen Laufrahmen der gleichen, klicken Sie auf dieses Bildsymbol.
Zum Löschen eines Laufrahmens klicken Sie in den Laufrahmen und dann auf dieses Symbol.
Zum Aktivieren aller, klicken Sie auf dieses Bildsymbol.
Hinweis:
❏Um nur eine senkrechte oder waagerechte Verschiebung des Laufrahmens zuzulassen, halten Sie während des Ziehens
die Umschalt-Taste gedrückt.
❏Um die Größe des Laufrahmens unter Einhaltung der aktuellen Proportionen zu ändern, halten Sie während der
Größenänderung die Umschalt-Taste gedrückt.
❏Beim Ziehen mehrerer Laufrahmen müssen Sie vor dem Scanvorgang auf die Schaltfläche All (Alle) im Fenster
Preview (Vorschau) klicken. Andernfalls wird nur der Bereich innerhalb des zuletzt gesetzten Laufrahmens gescannt.
Verschiedene Arten des Scannens
Scannen einer Zeitschrift
Zuerst müssen Sie Ihre Zeitschrift platzieren und Epson Scan starten.
80
Page 81
Benutzerhandbuch
& „Starten eines Scans“ auf Seite 61
Scannen
Wählen Sie Home Mode (Standard Modus) aus der Liste Mode (Modus).
A
Wählen Sie Magazine (Zeitschrift) als Einstellung für Document Type (Vorlagenart).
B
Klicken Sie auf Preview (Vorschau).
C
Passen Sie die Belichtung, Helligkeit und weitere Bildeinstellungen an.
D
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
81
Page 82
Benutzerhandbuch
Klicken Sie auf Scan (Scannen).
E
Scannen
Wählen Sie PDF als Einstellung für Type (Typ) und klicken Sie dann auf OK.
F
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Scannen von mehreren Dokumenten zu einer PDF-Datei
Zuerst müssen Sie Ihr Dokument platzieren und Epson Scan starten.
82
Page 83
Benutzerhandbuch
& „Starten eines Scans“ auf Seite 61
Scannen
Wählen Sie Professional Mode (Professioneller Modus) aus der Liste Mode (Modus).
A
Wählen Sie die Document Source (Dokumentenquelle).
B
83
Page 84
Benutzerhandbuch
Klicken Sie auf Preview (Vorschau).
C
Hinweis für den Automatischen Vorlageneinzug (Automatic Document Feeder/ADF):
❏Die Dokumentenseite, die vom ADF ausgeworfen worden ist, wurde noch nicht gescannt. Legen Sie die gesamte
Vorlage erneut in den ADF.
❏Laden Sie kein Papier über die sich kurz unterhalb der d Pfeilmarkierung befindlichen Linie auf dem
automatischen Vorlageneinzug.
Scannen
Passen Sie die Belichtung, Helligkeit und weitere Bildeinstellungen an.
D
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
Klicken Sie auf Scan (Scannen).
E
84
Page 85
Benutzerhandbuch
Scannen
Wählen Sie PDF als Einstellung für Type (Typ) und klicken Sie dann auf OK.
F
Hinweis:
Wenn das Kontrollkästchen Show Add Page dialog after scanning (Dialogfeld „Seite hinzufügen“ nach dem
Scannen anzeigen) deaktiviert ist, speichert Epson Scan Ihre Vorlage automatisch, ohne das Bestätigungsfenster
Wenn Sie weitere Seiten scannen möchten, klicken Sie auf Add page (Seite hinzufüg.).
H
Legen Sie die Vorlage ein und scannen sie erneut, wobei Sie - falls notwendig - diesen Vorgang für jede Seite
wiederholen.
Wenn Sie das Scannen beendet haben, gehen Sie zu Schritt 9.
85
Page 86
Benutzerhandbuch
Scannen
Klicken Sie auf Edit page (Seite bearbeit.) oder Save File (Datei speichern).
I
Edit page (Seite
bearbeit)
Wählen Sie diese Taste, wenn Sie irgendeine von diesen Seiten löschen oder neu sortieren
möchten. Mit den Bildsymbolen am unteren Rand des Fensters Editing Page (Seite wird bearbeitet)
können Sie Seiten auswählen, drehen, neu sortieren oder löschen.
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
Wenn Sie die Seiten bearbeitet haben, klicken Sie auf OK.
Save File (Datei
speichern)
Die Seiten werden in einer PDF-Datei gespeichert.
Wenn Sie die Seiten bearbeitet haben, wählen Sie diese Taste.
Scannen eines Fotos
Zuerst müssen Sie Ihr Foto auf dem Vorlagenglas platzieren und Epson Scan starten.
86
Page 87
Benutzerhandbuch
& „Starten eines Scans“ auf Seite 61
Scannen
Wählen Sie Home Mode (Standard Modus) aus der Liste Mode (Modus).
A
Wählen Sie Photograph (Foto) als Einstellung für Document Type (Vorlagenart).
B
Klicken Sie auf Preview (Vorschau).
C
Passen Sie die Belichtung, Helligkeit und weitere Bildeinstellungen an.
D
In der Hilfe finden Sie weitere Informationen über Epson Scan.
87
Page 88
Benutzerhandbuch
Klicken Sie auf Scan (Scannen).
E
Scannen
Wählen Sie JPEG als Einstellung für Type (Typ) und klicken Sie dann auf OK.
F
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Softwareinformationen
Starten des Epson Scan-Treibers
Diese Software erlaubt es Ihnen, alle Aspekte des Scannens zu kontrollieren. Sie können es als eigenständiges
Scan-Programm oder zusammen mit einem anderen TWAIN-kompatiblen Scan-Programm verwenden.
Startanleitung
❏Windows:
Doppelklicken Sie auf das Symbol EPSON Scan auf dem Desktop.
Oder wählen Sie das Starttasten-Symbol oder Start > All Programs (Alle Programme) bzw. Programs(Programme) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
❏Mac OS X:
Wählen Sie Applications (Programme) > Epson Software > EPSON Scan.
88
Page 89
Benutzerhandbuch
Scannen
Zugriff auf die Hilfe
Klicken Sie auf die Taste Help (Hilfe) auf dem Epson Scan-Treiber.
Starten anderer Scan-Software
Hinweis:
Einige Scan-Software ist eventuell in einigen Ländern nicht enthalten.
Epson Event Manager
Dies ermöglicht Ihnen, irgendeiner frei wählbaren Taste des Produkts das Öffnen des Scan-Programms zuzuweisen.
Sie können auch häufig benutzte Einstellungen speichern, was Ihre Scan-Projekte wirklich beschleunigen kann.
Startanleitung
❏Windows:
Wählen Sie die Start-Schaltfläche oder Start > All Programs (Alle Programme) bzw. Programs (Programme) >
Epson Software> Event Manager.
❏Mac OS X:
Wählen Sie Applications (Programme) > Epson Software und doppelklicken Sie auf das Symbol Launch EventManager (Event Manager starten).
Zugriff auf die Hilfe
❏Windows:
Klicken Sie in der oberen rechten Bildschirmecke auf das Symbol
❏Mac OS X:
Klicken Sie auf Menu (Menü) > Help (Hilfe) > Epson Event ManagerHelp (Hilfe).
.
89
Page 90
Benutzerhandbuch
Kopieren
Kopieren
Auswahl des Papiers
Vor dem Drucken müssen Sie die richtige Papiersorteneinstellung auswählen. Diese wichtige Einstellung bestimmt,
wie die Tinte auf das Papier aufgetragen wird.
Hinweis:
❏Die Verfügbarkeit der speziellen Druckmedien ist landesabhängig.
❏Hinweise zur Fassungskapazität finden Sie im folgenden Abschnitt:
& „Auswahl des Papierfachs und Fassungskapazitäten“ auf Seite 22
Bei Druck auf diesem Papierdiese Papiersorte auf dem LCD-Bildschirm
wählen
aNormalpapier
bEpson weißes Tintenstrahlpapier
Normalpap.
Normalpap.
Kopieren von Dokumenten
Einfaches Kopieren
Ändern Sie mit den Tasten l, r, u oder d die Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die
Option zu finden, die Sie einstellen möchten.
Legen Sie Papier ein.
A
&„Einlegen von Papier“ auf Seite 24
Legen Sie die Vorlage horizontal ein.
B
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Wechseln Sie in den r Copy-Modus.
C
Legen Sie die Anzahl der Exemplare fest.
D
Wählen Sie die Druckdichte.
E
Wechseln Sie zu x Menu.
F
Wählen Sie Papier- und Kopiereinst.
G
90
Page 91
Benutzerhandbuch
Kopieren
Wählen Sie die geeigneten Kopiereinstellungen aus.
H
Drücken Sie auf x Menu, um die Einstellungen zu beenden.
I
Drücken Sie auf die Taste x Start (B&W), um den Kopiervorgang zu starten.
J
Doppelseitiges Kopieren
Beim Duplexkopieren können Sie zweiseitige oder einseitige Kopien von zwei- bzw. einseitigen Vorlagen erstellen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Duplexkopie zu erstellen. Ändern Sie mit den Tasten l, r, u oder d die
Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die Option zu finden, die Sie einstellen möchten.
Legen Sie Papier ein.
A
&„Einlegen von Papier“ auf Seite 24
Legen Sie die Vorlage horizontal ein.
B
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Wechseln Sie in den r Copy-Modus.
C
Legen Sie die Anzahl der Exemplare fest.
D
Wählen Sie die Druckdichte.
E
Wechseln Sie zu x Menu.
F
Wählen Sie Papier- und Kopiereinst.
G
Wählen Sie 2-seitige Kopie.
H
Wählen Sie die Art der 2-seitigen Kopie.
I
EinstellungBeschreibung
1>1-seitigNormales Kopieren.
1>2-seitigZwei einseitige Vorlagen werden auf jeweils eine Seite eines Einzelblattes gedruckt.
2>1-seitigJede Seite einer zweiseitigen Vorlage wird auf jeweils eine Seite eines Einzelblattes
gedruckt.
2>2-seitigJede Seite einer zweiseitigen Vorlage wird auf jeweils ein Einzelblatt gedruckt.
91
Page 92
Benutzerhandbuch
Kopieren
Nehmen Sie geeignete Einstellungen für Dokumentausrichtung, Binderichtung oder Binderand vor.
J
EinstellungBeschreibung
DokumentausrichtungDient zum Festlegen der Ausrichtung Ihrer Vorlagen.
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Einstellungen vorgenommen
wurden:
2-seitige Kopie - 2>2-seitig oder
2-seitige Kopie - 1>1-seitig, wenn die Option Rand für Layout eingestellt wurde.
BindungsrichtungDient zum Festlegen der Binderichtung Ihrer Vorlagen. Diese Einstellung ist nur
verfügbar, wenn 2>1-seitig ausgewählt ist.
BundstegDient zum Festlegen der Binderichtung Ihrer Kopien. Diese Einstellung ist nur verfügbar,
wenn 1>2-seitig ausgewählt ist.
Drücken Sie auf x Menu, um die Einstellungen zu beenden.
K
Drücken Sie auf die Taste x Start (B&W), um den Kopiervorgang zu starten.
L
Sortieren von Kopien
Mit der Funktion „Kopien sortieren“ werden mehrfache Kopien mehrerer Seiten eines Dokumentes in der
entsprechenden Reihenfolge sortiert gedruckt.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um sortierte Kopien zu erstellen. Ändern Sie mit den Tasten l, r, u oder d die
Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die Option zu finden, die Sie einstellen möchten.
Legen Sie Papier ein.
A
&„Einlegen von Papier“ auf Seite 24
Legen Sie die Vorlage horizontal ein.
B
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Wechseln Sie in den r Copy-Modus.
C
Legen Sie die Anzahl der Exemplare fest.
D
Wählen Sie die Druckdichte.
E
Wechseln Sie zu x Menu.
F
Wählen Sie Papier- und Kopiereinst.
G
Wählen Sie Kopien sortieren.
H
92
Page 93
Benutzerhandbuch
Kopieren
Wählen Sie Ein.
I
Drücken Sie auf x Menu, um die Einstellungen zu beenden.
J
Drücken Sie auf die Taste x Start (B&W), um den Kopiervorgang zu starten.
K
Layout-Kopieren
Mit der Layout-Funktion können zwei einseitige Vorlagen auf eine einzige Seite kopiert werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Layout-Funktion zu verwenden. Ändern Sie mit den Tasten l, r, u oder d die
Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die Option zu finden, die Sie einstellen möchten.
Legen Sie Papier ein.
A
&„Einlegen von Papier“ auf Seite 24
Legen Sie die Vorlage horizontal ein.
B
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 31
Wechseln Sie in den r Copy-Modus.
C
Wechseln Sie zu x Menu.
D
Wählen Sie Papier- und Kopiereinst.
E
Wählen Sie Layout.
F
Wählen Sie 2fach Kopie.
G
Drücken Sie auf x Menu, um die Einstellungen zu beenden.
H
Drücken Sie auf die Taste x Start (B&W), um den Kopiervorgang zu starten.
I
Menüliste für den Kopiermodus
Informationen zur Menüliste für den Kopiermodus finden Sie im folgenden Abschnitt:
&„Menüliste für den Kopiermodus“ auf Seite 116
93
Page 94
Benutzerhandbuch
Faxen
Faxen
Einführung in „FAX Utility“
Das „FAX Utility“ ist eine Software, mit der Daten, wie z. B. in einem Textverarbeitungsprogramm oder einer
Tabellenkalkulation erstellte Dokumente, Zeichnungen und Tabellen direkt gefaxt werden können, ohne sie vorher
drucken zu müssen. Darüber hinaus verfügt dieses Programm über eine Funktion, mit der empfangene Faxe als
PDF-Datei auf einem Computer gespeichert werden können. Dadurch können Sie Daten überprüfen, ohne sie zu
drucken und anschließend nur die gewünschten Daten drucken. Gehen Sie zum Starten des Programms wie folgt
vor.
Windows
Klicken Sie auf die Start-Taste (Windows 7 und Vista) oder auf Start (Windows XP), zeigen Sie auf All Programs (Alle
Programme), wählen Sie Epson Software und klicken Sie dann auf FAX Utility. (Ein Server-Betriebssystem wird
nicht unterstützt.)
Mac OS X
Klicken Sie auf System Preference (Systemeinstellungen), Print & Fax (Drucken & Faxen) oder Print & Scan
(Drucken & Scannen) und wählen Sie dann unter „Drucker“ die Option FAX (your printer) (FAX (Ihr Drucker)).
Klicken Sie dann auf Open Print Queue (Druckerwarteschlange öffnen) und auf Utility (Dienstprogramm). Oder
klicken Sie auf Options & Supplies (Optionen & Zubehör), Utility (Dienstprogramm) und dann auf Open PrinterUtility (Druckerdienstprogramm öffnen).
Hinweis:
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe von „FAX Utility“.
Anschluss an eine Telefonleitung
Bei Verwendung einer ausschließlich für das Fax vorgesehenen
Telefonleitung
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse an der Wand an den LINE-Anschluss des Gerätes an.
A
94
Page 95
Benutzerhandbuch
Faxen
Aktivieren Sie den automatischen Antwort-Modus.
B
Vorsicht:
!
Wenn Sie keine externe Telefonleitung an dieses Gerät anschließen, müssen Sie den automatischen Antwort-Modus
aktivieren. Ansonsten können Sie keine Faxe empfangen.
Bei Verwendung einer mit einem Telefongerät geteilten
Telefonleitung
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse an der Wand an den LINE-Anschluss des Gerätes an.
A
Entfernen Sie die Abdeckung.
B
95
Page 96
Benutzerhandbuch
Faxen
Schließen Sie ein Telefon oder einen Anrufbeantworter an den EXT.-Anschluss an.
C
Hinweis:
❏Nähere Angaben zu anderen Anschlussmethoden finden Sie nachfolgend.
❏Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation, die Sie mit Ihrem Gerät erhalten haben.
Anschluss an DSL
aWandtelefonbuchse
bSplitter
cDSL-Modem
96
Page 97
Benutzerhandbuch
Faxen
Anschluss an ISDN (eine Telefonnummer)
aISDN-Wandbuchse
dAnschlussadapter oder ISDN-Router
Anschluss an ISDN (zwei Telefonnummern)
aISDN-Wandbuchse
dAnschlussadapter oder ISDN-Router
Überprüfen der Fax-Verbindung
Folgen Sie den unten stehenden Hinweise zur Überprüfung der Fax-Verbindung. Ändern Sie mit den Tasten l, r, u
oder d die Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die Option zu finden, die Sie
einstellen möchten.
Legen Sie Normalpapier im Format A4 ein.
A
&„Einlegen von Papier“ auf Seite 24
Wechseln Sie in den F Setup-Modus.
B
Wählen Sie Faxeinstellungen.
C
97
Page 98
Benutzerhandbuch
Faxen
Wählen Sie Faxverbindung prüfen.
D
Drücken Sie auf die x Start (B&W)-Tasten, um den Bericht zu drucken.
E
Hinweis:
Sollten Fehler angezeigt werden, versuchen Sie die Ursache mittels der Lösungsvorschläge im Bericht zu beseitigen.
Einrichten der Faxfunktionen
Kurzwahleinträge einrichten
Sie können eine Kurzwahlliste erstellen mit der Sie häufig verwendete Faxempfängernummern schneller wählen
können. Es können insgesamt bis zu 60 Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge registriert werden.
Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen zum Erstellen einer Kurzwahlliste. Ändern Sie mit den Tasten l, r, u oderd die Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die Option zu finden, die Sie einstellen
möchten.
Wechseln Sie in den K Fax-Modus.
A
Wechseln Sie zu x Menu.
B
Wählen Sie Kurzwahleinstellung.
C
Wählen Sie Erstellen. Sie sehen die verfügbaren Kurzwahlnummern.
D
Drücken Sie auf u oder d, um den Kurzwahlnummereintrag auszuwählen, den Sie registrieren möchten. Sie
E
können bis zu 60 Einträge speichern.
Drücken Sie auf OK.
F
Geben Sie eine Telefonnummer über das Nummernfeld und die anderen Tasten auf dem Bedienfeld ein. Sie
G
können bis zu 64 Stellen eingeben.
Hinweis:
Drücken Sie auf r, um ein Leerzeichen zum Unterteilen einer Telefonnummer einzugeben.
Drücken Sie auf OK.
H
98
Page 99
Benutzerhandbuch
Faxen
Geben Sie einen Namen für den Kurzwahleintrag ein. Sie können bis zu 30 Zeichen eingeben.
I
Hinweis:
Ausführliche Informationen zur Verwendung der virtuellen Tastatur finden Sie im nachfolgenden Abschnitt.
&„Verwenden des LCD-Displays“ auf Seite 20
Wählen Sie Fertig, um den Namen zu registrieren.
J
Gruppenwahleinträge einrichten
Sie können Kurzwahleinträge einer Gruppe hinzufügen, um ein Fax gleichzeitig an mehrere Empfänger senden zu
können. Es können insgesamt bis zu 60 Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge eingegeben werden.
Folgen Sie den unten stehenden Anleitungen zum Hinzufügen von Kurzwahleinträgen zu einer Gruppe. Ändern Sie
mit den Tasten l, r, u oder d die Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die Option zu
finden, die Sie einstellen möchten.
Wechseln Sie in den K Fax-Modus.
A
Wechseln Sie zu x Menu.
B
Wählen Sie Gruppenwahleinst.
C
Wählen Sie Erstellen. Sie sehen die verfügbaren Gruppenwahlnummern.
D
Drücken Sie u oder d, um die Gruppenwahlnummer auszuwählen, die Sie registrieren möchten.
E
Drücken Sie auf OK.
F
Geben Sie einen Namen für den Gruppenwahleintrag ein. Sie können bis zu 30 Zeichen eingeben.
G
Hinweis:
Ausführliche Informationen zur Verwendung der virtuellen Tastatur finden Sie im nachfolgenden Abschnitt.
&„Verwenden des LCD-Displays“ auf Seite 20
Wählen Sie Fertig, um den Namen zu registrieren.
H
Drücken Sie auf u oder d, um den Kurzwahlnummereintrag auszuwählen, den Sie in einer Gruppenwahlliste
I
registrieren möchten.
99
Page 100
Benutzerhandbuch
Faxen
Drücken Sie auf r, um den Kurzwahleintrag zu einer Gruppenwahl hinzuzufügen.
J
Hinweis:
Drücken Sie auf l, um das Hinzufügen des ausgewählten Kurzwahleintrags abzubrechen.
Wiederholen Sie Schritte 9 und 10, um andere Kurzwahleinträge zur Gruppenwahlliste hinzuzufügen. Sie
K
können bis zu 30 Kurzwahleinträge in einer Gruppenliste registrieren.
Drücken Sie auf OK, um das Erstellen der Gruppenwahlliste abzuschließen.
L
Kopfzeile erstellen
Sie können eine Faxkopfzeile durch Hinzufügen von Informationen wie z. B. Ihrer Telefonnummer oder Ihrem
Namen erstellen.
Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen zum Erstellen einer Faxkopfzeile. Ändern Sie mit den Tasten l, r, u oderd die Ansicht des LCD-Bildschirms, um das Menü, den Einstellpunkt oder die Option zu finden, die Sie einstellen
möchten.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit richtig eingestellt wurde.
&„Einstellen/Ändern der Uhrzeit und Region“ auf Seite 140
Wechseln Sie in den F Setup-Modus.
A
Wählen Sie Faxeinstellungen.
B
Wählen Sie Kommunikation.
C
Wählen Sie Kopfzeile.
D
Wählen Sie Fax-Kopfzeile.
E
Geben Sie die Kopfzeileninformationen ein. Sie können bis zu 40 Zeichen eingeben.
F
Hinweis:
Ausführliche Informationen zur Verwendung der virtuellen Tastatur finden Sie im nachfolgenden Abschnitt.
&„Verwenden des LCD-Displays“ auf Seite 20
Wählen Sie Fertig.
G
Wählen Sie Ihre Telefonnummer.
H
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.