Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno kteroukoli část této publikace
reprodukovat, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet jakoukoli formou nebo prostředky, a to elektronicky,
mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost nenese žádnou přímou
odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde
uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s tímto výrobkem
společnosti Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci s jinými výrobky.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám
žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako důsledek
nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či změny
produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo USA).
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy
způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení originálních
produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením vzniklým
v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved Products
společnosti Seiko Epson Corporation.
EPSON
ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
SDXC Logo je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, a MagicGate
Memory Stick Duo jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION jsou
®
Intel® je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation.
PowerPC
Software Epson Scan je částečně založen na práci organizace Independent JPEG Group.
libtiff
je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice
appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and
Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the
specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple, Macintosh, Mac OS a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
AirPrint je ochranná známka společnosti Apple Inc.
Google Cloud Print
Adobe, Adobe Reader, Acrobat a Photoshop jsou ochranné známky společnosti Adobe systems Incorporated, které je
možné v určitých jurisdikcích registrovat.
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými
známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
Obsahuje základní informace o použití výrobku bez počítače. V některých oblastech a pro některé modely nemusí
být tato příručka dostupná.
❏Důležité bezpečnostní pokyny (tištěný formát):
Obsahuje instrukce k bezpečnému používání tohoto výrobku. V některých oblastech a pro některé modely
nemusí být tato příručka dostupná.
❏Uživatelská příručka (formát PDF):
Obsahuje podrobné pokyny pro obsluhu, bezpečný provoz a odstraňování problémů. Do této příručky nahlížejte,
když budete používat výrobek s počítačem nebo když budete používat pokročilé funkce, například oboustranné
kopírování.
❏Příručka pro síť (formát PDF):
Obsahuje instrukce k síťovému nastavení počítače, smartphonu nebo výrobku a k řešení problémů.
❏Příručka správce (formát PDF):
Správcům systému poskytuje informace o správě zabezpečení a nastavení výrobku.
Dostupné funkce
Ověřte, jaké funkce jsou pro výrobek k dispozici.
WF-7610WF-7620WF-7621WF-3620WF-3621WF-3640
Tisk✓✓✓✓✓✓
Kopírování✓✓✓✓✓✓
Fax✓✓✓✓✓✓
8
Uživatelská příručka
Skenování do počítače
Skenování na paměťové zařízení
Skenování do síťové složky
Skenování do
e-mailu
Předání faxu do síťové složky
Předání faxu do
e-mailu
Úvod
WF-7610WF-7620WF-7621WF-3620WF-3621WF-3640
✓✓✓✓✓✓
Pouze Au-
✓✓✓
strálie a Nový
Zéland
✓
Pouze Au-
strálie a Nový
Zéland
*
LDAP
Kazeta na papír 2-✓✓ --✓
* Více podrobností naleznete v online Příručka správce.
✓✓✓ ---
Upozornění, Důležité a Poznámka
V následující části je uvedeno označení a význam částí Upozornění, Důležité a Poznámka použitých v této uživatelské
příručce.
Upozornění
!
je nutno pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité
c
je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka
obsahuje užitečné tipy pro práci s výrobkem.
Verze operačního systému
V této příručce jsou použity následující zkratky.
❏Windows 8 odkazuje na operační systém Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise.
❏Windows 7 odkazuje na operační systémy Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7
Professional a Windows 7 Ultimate.
❏Windows Vista odkazuje na operační systémy Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home
Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition a Windows Vista
Ultimate Edition.
9
Uživatelská příručka
Úvod
❏Windows XP odkazuje na operační systémy Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition
a Windows XP Professional.
❏Windows Server 2012 odkazuje na operační systém Windows Server 2012 Essentials Edition, Server 2012
standard Edition.
❏Windows Server 2008 odkazuje na operační systém Windows Server 2008 Standard Edition, Windows Server
2008 Enterprise Edition, Windows Server 2008 x64 Standard Edition a Windows Server 2008 x64 Enterprise
Edition.
❏Windows Server 2008 R2 odkazuje na operační systém Windows Server 2008 R2 Standard Edition a Windows
Server 2008 R2 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 odkazuje na operační systém Windows Server 2003 Standard Edition a Windows Server
2003 Enterprise Edition, Windows Server 2003 x64 Standard Edition a Windows Server 2003 x64 Enterprise
Edition.
❏Mac OS X odkazuje na operační systém Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x.
Používání služby Epson Connect
Pomocí služby Epson Connect a služeb jiných společností lze snadno tisknout přímo z vašeho smartphonu, tabletu PC
nebo notebooku prakticky kdekoli na světě, dokonce i na druhé straně zeměkoule! Více informací o tisku a dalších
službách naleznete na následující adrese URL;
https://www.epsonconnect.com/ (Portál služby Epson Connect)
http://www.epsonconnect.eu (pro Evropu)
Poznámka:
Nastavení síťové služby můžete provést ve webovém prohlížeči z počítače, smartphonu, tabletu nebo notebooku,
připojeného do stejné sítě jako výrobek.
&„Nastavení síťové služby“ na str. 140
10
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
Pro zajištění bezpečného používání tohoto výrobku si přečtěte tyto pokyny a postupujte podle nich. Tuto příručku
uchovejte pro pozdější použití. Dbejte rovněž na všechna varování a pokyny uvedené na výrobku.
❏Napájecí kabel dodaný s produktem používejte pouze pro napájení tohoto výrobku, nikoli pro jiná zařízení.
Použití jiného než dodaného napájecího kabelu s tímto výrobkem nebo použití dodaného napájecího kabelu s
jiným zařízením může způsobit úraz elektrickým proudem.
❏Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
❏Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k výrobku se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
❏V následujících případech odpojte výrobek od elektrické sítě a svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do výrobku pronikla kapalina; výrobek upadl nebo byla poškozena
jeho skříň, výrobek nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací
prvky, které nejsou popsány v provozních pokynech.
❏Výrobek umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
❏Výrobek neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
❏Dbejte na to, aby se na výrobek nevylila kapalina, a nemanipulujte s výrobkem mokrýma rukama.
❏Udržujte minimální vzdálenost tohoto produktu 22 cm od kardiostimulátorů. Rádiové vlny tohoto produktu
mohou nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
❏Pokud se displej LCD poškodí, kontaktujte prodejce. Pokud se vám na ruce dostane roztok tekutých krystalů,
důkladně si umyjte ruce mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je
propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte
ihned lékaře.
❏Nepoužívejte telefon během bouřky. V takovém případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem
způsobeným bleskem.
❏V případě úniku plynu nepoužívejte k ohlášení této situace telefon nacházející se v blízkosti místa úniku.
11
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
❏Pro řadu WF-7610 / WF-7620: Výrobek je těžký a neměly by ho zvedat či přenášet méně než dvě osoby. Při zvedání
výrobku musí obě osoby zaujmout správnou pozici (viz níže).
Poznámka:
Bezpečnostní informace týkající se inkoustových kazet jsou uvedeny v níže uvedené části.
&„Výměna inkoustových kazet“ na str. 121
Varování a důležité informace o přístroji
Pozorně si pročtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození výrobku nebo škodám na majetku. Tuto
příručku uchovejte pro pozdější použití.
Instalace a používání výrobku
❏Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory výrobku.
❏Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku výrobku.
❏Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo větrací systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
❏Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
❏Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
❏Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani se nesmí přes
něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na svých koncích a v místech vstupu do
transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
12
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
❏Jestliže výrobek napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených přes
prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový
odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
❏Chcete-li používat výrobek v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16 ampérovými jističi, aby
byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
❏Při připojování výrobku k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů. Každý
konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k
poškození propojených zařízení.
❏Umístěte výrobek na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje základnu výrobku. Výrobek nebude
správně pracovat, pokud bude nakloněn nebo postaven našikmo.
❏Výrobek při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte jej na bok ani jej nepřevracejte; jinak by mohlo dojít k
úniku inkoustu z kazet.
❏Umístěte výrobek tak, aby za ním byl dostatek místa na kabely, a aby bylo možné zcela zvednout jeho horní kryt.
❏Před výrobkem ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
❏Neumisťujte zařízení na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
❏Nezasouvejte žádné předměty do otvorů ve výrobku.
❏Během tisku nedávejte ruce do výrobku a nedotýkejte se inkoustových kazet.
❏Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř výrobku.
❏Uvnitř ani v blízkosti výrobku nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
❏Nepřesouvejte držák inkoustové kazety rukou, protože by mohlo dojít k poškození výrobku.
❏Výrobek vždy vypínejte tlačítkem P. Neodpojujte a nevypínejte výrobek, dokud obrazovka LCD zcela nezhasne.
❏Před přepravou výrobku zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo) a zda jsou inkoustové
kazety na svém místě.
❏Při zavírání skeneru postupujte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
❏Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
❏Při pokládání originálů netlačte příliš silně na sklo skeneru.
Použití výrobku s bezdrátovým připojením
❏Tento přístroj nepoužívejte v lékařských zařízeních ani v blízkosti lékařského vybavení. Rádiové vlny tohoto
produktu mohou nepříznivě ovlivnit činnost elektrického lékařského vybavení.
❏Tento produkt nepoužívejte v blízkosti automaticky řízených zařízení – například automatických dveří nebo
požárních alarmů. Rádiové vlny tohoto produktu mohou nepříznivě ovlivnit činnost těchto zařízení a to může
vést k nehodám v důsledku poruch funkce.
13
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Používání paměťových karet
❏Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte přístroj, pokud bliká indikátor paměťové karty.
❏Metody používání paměťových karet se liší podle typu karty. Přečtěte si podrobné informace uvedené
v dokumentaci dodané s paměťovou kartou.
❏Používejte pouze paměťové karty kompatibilní s výrobkem.
&„Paměťová karta“ na str. 199
Použití displeje LCD
❏Displej LCD může obsahovat několik malých jasných nebo tmavých bodů a v důsledku toho může mít nestejný
jas. To je normální a neznamená to poškození displeje.
❏K čištění displeje LCD nebo dotykového displeje používejte pouze suchý, měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté ani
chemické čisticí prostředky.
❏V ně j š í k r y t d i sp le j e LC D m ůž e př i v el k é m n á ra zu pr a s kn o u t. P ok u d se s kl o r o z tř í št í n e b o p o p ra s ká , n ed o t ýk e jt e s e
jej, nepokoušejte se odstranit rozbité kusy skla a obraťte se na prodejce.
❏Jemně stiskněte dotykový displej prstem. Netiskněte silou a nepoužívejte nehty.
❏K obsluze nepoužívejte ostré předměty, například kuličkové pero, ostrou tužku, pero s hrotem apod.
❏Kondenzace uvnitř panelu způsobená náhlými změnami teploty nebo vlhkosti může způsobit snížení výkonnosti.
Manipulace s inkoustovými kazetami
Bezpečnostní pokyny týkající se inkoustu a doporučení/varování vztahující se k přístroji budou uvedeny v propojené
části (před částí „Výměna inkoustových kazet“).
&„Výměna inkoustových kazet“ na str. 121
Omezení týkající se kopírování
Dodržujte následující omezení, aby při použití výrobku nedošlo k porušení zákonů.
Ze zákona je zakázáno kopírovat následující položky:
❏bankovky, mince, státní obchodovatelné cenné papíry, státní akcie a cenné papíry vydávané městem,
❏nepoužité poštovní známky, předplacené pohlednice a jiné platné poštovní položky s platným poštovným,
❏státní kolky a cenné papíry vydané podle zákonných postupů
Při kopírování následujících položek buďte obezřetní:
❏pasy, řidičské průkazy, doklady způsobilosti, silniční doklady, stravenky, vstupenky a podobně.
Poznámka:
Kopírování těchto dokumentů může být rovněž protizákonné.
Zodpovědné používání materiálů podléhajících autorským právům:
❏Výrobky mohou být zneužity ke kopírování materiálů chráněných autorským právem. Pokud nebudete jednat na
radu zkušeného právníka, před zkopírováním publikovaných materiálů si vyžádejte oprávnění držitele
autorských práv.
Ochrana osobních informací
Tento výrobek umožňuje ukládání jmen a telefonních čísel do paměti, ve které zůstávají, i když je vypnuto napájení.
Pokud výrobek chcete někomu dát nebo jej zlikvidovat, použijte k vymazání paměti následující nabídku.
Nastavení > Správa systému > Obnovit výchozí nastavení > Vymazat všechna data a nast.
15
Uživatelská příručka
Seznámení s výrobkem
Seznámení s výrobkem
Poznámka:
Ilustrace uvedené v této příručce jsou založeny na podobném modelu výrobku. Způsob obsluhy je stejný, ačkoliv se mohou
ilustrace od skutečného výrobku lišit.
Součásti výrobku
Řada WF-7610 / WF-7620
a.Kryt ADF
b.Páka ADF
c.Automatický podavač dokumentů (ADF)
d.Vodítko okraje
e.Vstupní zásobník ADF (sem umístěte předlohy, které chcete kopírovat)
f.Výstupní zásobník ADF (při kopírování se sem odkládají předlohy)
g.Kazeta na papír 1
h.
Kazeta na papír 2
* Kazetu na papír2 najdete pouze u řady WF-7620.
*
16
Uživatelská příručka
a.Vodítka okrajů
b.Zadní otvor pro podávání papíru
c.Výstupní zásobník
Seznámení s výrobkem
d.Nástavec výstupního zásobníku
e.Doraz
f.Vodítka okrajů
g.Kazeta na papír
h.Kryt kazety na papír
a.Víko dokumentů
b.Sklo skeneru
c.Ovládací panel
d.Otvor pro paměťovou kartu
e.Indikátor paměťové karty
f.Port USB externího rozhraní
17
Uživatelská příručka
a.Jednotka skeneru
b.Kryt inkoustové kazety
c.Držák inkoustové kazety
Seznámení s výrobkem
d.Tisková hlava (pod držákem inkoustové kazety)
a.Údržbová sada
b.Zadní kryt 1
c.Zadní kryt 2 (automatický duplexor)
d.Vstup napájení
e.Port LINE (linka)
f.Port EXT. (vedlejší telefonní stanice)
g.Port LAN
h.Konektor USB
18
Uživatelská příručka
Řada WF-3620 / WF-3640
a.Kryt ADF
Seznámení s výrobkem
b.Automatický podavač dokumentů (ADF)
c.Vodítko okraje
d.Vstupní zásobník ADF (sem umístěte předlohy, které chcete kopírovat)
e.Výstupní zásobník ADF (při kopírování se sem odkládají předlohy)
f.Kazeta na papír 1
g.
Kazeta na papír 2
* Kazetu na papír2 najdete pouze u řady WF-3640.
*
a.Vodítka okrajů
b.Zadní otvor pro podávání papíru
c.Výstupní zásobník
d.Nástavec výstupního zásobníku
e.Doraz
f.Vodítka okrajů
g.Kazeta na papír
19
Uživatelská příručka
a.Víko dokumentů
b.Sklo skeneru
Seznámení s výrobkem
c.Ovládací panel
d.Otvor pro paměťovou kartu
e.Indikátor paměťové karty
f.Port USB externího rozhraní
a.Jednotka skeneru
b.Kryt inkoustové kazety
c.Držák inkoustové kazety
d.Tisková hlava (pod držákem inkoustové kazety)
20
Uživatelská příručka
a.Údržbová sada
b.Zadní kryt (automatický duplexor)
c.Vstup napájení
Seznámení s výrobkem
d.Port LINE (linka)
e.Port EXT. (vedlejší telefonní stanice)
f.Port LAN
g.Konektor USB
Pokyny k použití ovládacího panelu
Poznámka:
❏Vzhled ovládacího panelu se liší podle oblasti.
❏I když se vzhled ovládacího panelu a to, co se zobrazuje na displeji LCD, například názvy nabídek a názvy voleb, může
od vašeho skutečného výrobku lišit, způsob použití je stejný.
Řada WF-7610 / WF-7620
21
Uživatelská příručka
Řada WF-3620 / WF-3640
Tlačítka/indikátoryFunkce
a
Seznámení s výrobkem
Zapíná a vypíná tento přístroj. Indikátor napájení se rozsvítí, pokud je výrobek zapnutý.
Bliká, pokud výrobek tiskne, kopíruje, skenuje nebo faxuje, při výměně inkoustové kazety, při
plnění inkoustu nebo čištění tiskové hlavy.
b
c
d
e
f-
g
h
*1
y
Návrat do horní nabídky. Když jste v horní nabídce, můžete přepínat mezi režimy.
Přeruší aktuální úlohu tisku nebo kopírování a umožní provést jinou úlohu tisku či kopírování.
Pozastavenou úlohu znovu spustíte opětovným stisknutím tohoto tlačítka.
Zruší vaše nastavení a obnoví výchozí nastavení uživatele. Pokud nebylo výchozí nastavení
uživatele provedeno, obnoví výchozí tovární nastavení.
Zastaví aktuální operaci.
Na displeji LCD se zobrazí nabídky. Pokud je váš výrobek vybaven dotykovým panelem,
můžete obrazovkou procházet posouváním prstu po displeji LCD. Pokud dotykový panel
reaguje pomalu, zkuste prstem posouvat trochu silněji.
Návrat na obrazovku Domů, jestliže není několik minut provedena žádná operace.
Storno/návrat do předchozí nabídky.
Zobrazí Stavová nabídka.
&„Stavová nabídka“ na str. 25
Pokud dojde k chybě, rozsvítí se nebo začne blikat oranžový indikátor vlevo. Informace o
chybě naleznete ve Stavová nabídka.
Pokud výrobek zpracovává data, bliká modrý indikátor vpravo. Pokud čekají na zpracování
úlohy tisku/skenování/faxování, indikátor nepřetržitě svítí.
i
jcVymaže počet kopií a faxové číslo.
k
l
m
0 - 9
u, d
,
*2
Slouží k nastavení data/času, počtu kopií a faxových čísel. Umožňuje zadávání
alfanumerických znaků a při každém stisknutí přepíná mezi velkými písmeny, malými písmeny
a čísly. Zadávání textu může být jednodušší pomocí softwarové klávesnice než pomocí těchto
tlačítek.
*1Toto tlačítko najdete pouze u řady WF-7610 / WF-7620.
*2Tato tlačítka najdete pouze u řady WF-3620.
*2
Zobrazí seznam současných zaregistrovaných nastavení.
Stavové ikony
Podle aktuálního stavu výrobku se na ovládacím panelu zobrazují tyto ikony. Chcete-li zkontrolovat aktuální síťové
nastavení a nastavit Wi-Fi, stiskněte ikonu Wi-Fi nebo ikonu stavu sítě.
IkonyPopis
Zobrazí nápovědu s instrukcemi, jako je vkládání papíru a umístění dokumentu.
Dokument je umístěn v automatickém podavači dokumentů (ADF).
V j edn é ne bo v íce ink ous tovýc h ka zet ách doc ház í in kou st n ebo je ú držbo vá s ada tém ěř p lná .
Stisknutím tlačítka
zkontrolujte stav spotřebního materiálu.
otevřete Stavová nabídka, zvolte položku Informace o tiskárně a
Oznamuje, že jedna nebo více inkoustových kazet je prázdná nebo že je údržbová sada plná.
Stisknutím tlačítka
zkontrolujte stav spotřebního materiálu.
Oznamuje, že jsou ve výrobku uloženy nepřečtené nebo nevytištěné faxy.
Udává využití paměti faxu.
Oznamuje, že je paměť faxu plná. Odstraňte přijaté faxy, které jste si už přečetli nebo vytiskli.
&„Kontrola přijatých faxů v Doručené poště“ na str. 101
Pokud jste nastavili ukládání přijatých faxů do počítače nebo ex terního paměťového zařízení,
zapněte počítač nebo připojte zařízení k výrobku.
Oznamujte, že se zpracovává připojení k Wi-Fi nebo připojení k síti Ethernet.
Oznamuje, že nebylo nalezeno připojení k síti Ethernet.
otevřete Stavová nabídka, zvolte položku Informace o tiskárně a
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení k síti Ethernet.
23
Uživatelská příručka
IkonyPopis
Seznámení s výrobkem
Oznamuje, že nebylo nalezeno připojení k Wi-Fi.
Oznamuje, že se vyskytla chyba Wi-Fi sítě nebo že výrobek hledá připojení.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení k Wi-Fi. Počet čárek udává sílu signálu připojení.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení Ad Hoc.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení v režimu Wi-Fi Direct.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení v režimu Simple AP.
Ikony pro jednotlivé režimy
IkonyPopis
Přejde do režimu Kopírovat.
&„Kopírování“ na str. 48
Přejde do režimu Skenovat.
&„Skenování z ovládacího panelu“ na str. 68
Přejde do režimu Fax.
&„Faxování“ na str. 82
*1
*2
Otevře obrazovku Předv..
Přejde do režimu Pam. zař..
Zobrazí seznam registrovaných kontaktů pro skenování a faxování.
&„Nastavení seznamu kontaktů“ na str. 103
24
Uživatelská příručka
Seznámení s výrobkem
IkonyPopis
Zobrazí stav služby Epson Connect.
&„Používání služby Epson Connect“ na str. 10
Otevře obrazovku s nastavením Eko režim.
&„Správa systému “ na str. 111
Přejde do režimu Nastavení.
&„Režim Nastavení“ na str. 111
*1Tato ikona se vyskytuje pouze u řady WF-7610 / WF-7620 / WF-3640.
*2Tato ikona se vyskytuje pouze u řady WF-7610 / WF-7620.
Stavová nabídka
Stavová nabídka zobrazuje aktuální stav výrobku a úloh. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu.
FunkcePopis
Informace o tiskárně
Sledování úlohZobrazí seznam probíhajících úloh a úloh čekajících na zpracování.
Historie úloh
Uchování úlohy
Zobrazuje stav spotřebního materiálu a všechny chyby, které se ve výrobku vyskytly. Chcete-li
chybu vyřešit, vybráním chyby ze seznamu zobrazíte chybové hlášení.
Zobrazí historii úloh. Pokud se úloha nezdaří, v historii se zobrazuje kód chyby. Kódy chyb a
řešení naleznete v následující části.
&„Kód chyby ve Stavová nabídka“ na str. 155
Otevřete složku Doručená pošta, která obsahuje přijaté faxy, uložené v paměti výrobku.
Ikony na softwarové klávesnici na displeji LCD
Pomocí softwarové klávesnice můžete zadávat znaky a symboly při registraci kontaktu, zadávání nastavení sítě a
podobně. Na obrazovce softwarové klávesnice jsou zobrazeny následující ikony.
Poznámka:
Dostupné ikony se liší v závislosti na položce nastavení.
IkonaPopis
Přepíná mezi velkými a malými písmeny.
25
Uživatelská příručka
IkonaPopis
Seznámení s výrobkem
Přepíná mezi typy znaků.
123#: Slouží k zadávání čísel a symbolů.
ABC: Slouží k zadávání znaků abecedy.
ÁÄÂ: Slouží k zadávání speciálních znaků, například přehlásek a dalších diakritických
znamének.
Mění rozložení kláves.
Zadá mezeru.
Odstraní znak vlevo.
Potvrdí zadané znaky.
26
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Manipulace s papírem a médii
Používání, vkládání a skladování médií – úvod
Dobrých výsledků tisku lze dosáhnout při tisku na většinu typů obyčejného papíru. Nejlepších výsledků však
dosáhnete s natíraným papírem, protože absorbuje menší množství inkoustu.
Společnost Epson dodává speciální papíry, které jsou určeny pro inkoust používaný v inkoustových tiskových
zařízeních Epson. Společnost Epson doporučuje tyto papíry k zajištění nejvyšší kvality tisku.
Při vkládání speciálních papírů distribuovaných společností Epson si vždy nejdříve přečtěte pokyny na přibaleném
letáku a dbejte na následující upozornění.
Poznámka:
❏Vložte papír do kazety na papír tiskovou stranou dolů. Tisková strana je obvykle bělejší nebo lesklejší. Další informace
najdete v dokumentaci dodané s papírem. Některé papíry mají oříznuté rohy, které pomáhají určit správný směr
vkládání.
❏Pokud je papír zvlněný, před vložením do tiskárny ho vyrovnejte nebo lehce prohněte opačným směrem. Tisk na
zvlněný papír se může rozmazat.
Uchovávání papíru
Ihned po dokončení tisku vraťte nepoužitý papír do původního balíku. Při manipulaci se speciálními médii společnost
Epson doporučuje skladování výtisků v uzavíratelných plastových sáčcích. Nepoužitý papír a výtisky chraňte před
vysokou teplotou, vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Výběr papíru
V následující tabulce jsou uvedeny podporované typy papíru. Kapacita podavače, zdroj papíru a možnost tisku bez
okrajů se liší podle typu papíru, jak je uvedeno níže.
27
Uživatelská příručka
Řada WF-7610 / WF-7620
Typ médiaVelikost
Manipulace s papírem a médii
Kapacita (listy nebo výška)
Kazeta na
papír 1
Kazeta na
*1
papír 2
Zadní otvor
pro podává-
ní papíru
bezokrajo-
vý tisk
Obou-
stranný
tisk
Obyčejný pa-
*2
pír
Silný papír
*4
A3
B4
Legal
Letter
A4
B5
A5
A6
Definovaná uži-
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
-1-✓
-1--
111-✓
*3
*3
*3
*3
*3
*3
1-✓
1-✓
1-✓
1-✓
1-✓
1-✓
vatelem
A3--1--
B4--1--
Legal--1--
Letter--1--
A4--1--
B5--1--
A5--1--
A6--1--
Definovaná uži-
--1--
vatelem
Obálka#1010-1--
DL10-1--
C610-1--
C410-1--
Epson Bright
A4
200
*3
200
*3
1-✓
White Ink Jet Paper (Zářivě bílý
inkoustový papír)
28
Uživatelská příručka
Typ médiaVelikost
Manipulace s papírem a médii
Kapacita (listy nebo výška)
Kazeta na
papír 1
Kazeta na
papír 2
*1
Zadní otvor
pro podává-
ní papíru
bezokrajo-
vý tisk
Obou-
stranný
tisk
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper (Fotografický inkoustový
papír)
*1Vzávislosti na výrobku nemusí být kazeta na papír 2 dostupná.
*2Obyčejný papír je definován jako papír o gramáži 64 g/m
Může to být předtištěný, hlavičkový, barevný nebo recyklovaný papír.
A3+20-1✓-
A320-1✓-
A420-1✓-
10 × 15 cm
(4 × 6 palců)
A420-1✓-
10 × 15 cm
(4 × 6 palců)
× 18 cm
13
(5 × 7 palců)
A420-1✓-
10 × 15 cm
(4 × 6 palců)
13 × 18 cm
(5 × 7 palců)
20-1✓-
20-1✓-
20-1✓-
20-1✓-
20-1✓-
2
(17 lb) až 90 g/m2 (24 lb).
29
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Používejte papír s dlouhým vláknem. Pokud si nejste jisti, jaký typ papíru používáte, podívejte se na specifikaci papíru na balení
nebo se poraďte s výrobcem.
*3Kapacita pro ruční oboustranný tisk je 30listů.
2
*4Silný papír je definován jako papír o gramáži 91 g/m
(25 lb) až 256 g/m2 (68 lb).
Řada WF-3620 / WF-3640
Kapacita (listy nebo výška)
Obou-
stranný
tisk
Typ médiaVelikost
Kazeta na
papír 1
Kazeta na
*1
papír 2
Zadní otvor
pro podává-
ní papíru
Bezokrajo-
vý tisk
Obyčejný pa-
*2
pír
Silný papír
*6
Legal
Letter
A4
B5
A5
A6
Definovaná uži-
*3
30
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
*4
*4
*4
*4
*4
111-✓
*3
30
27,5 mm
27,5 mm
27,5 mm
*4
*4
*4
1-
1-✓
1-✓
1-✓
-1-
----
vatelem
Legal--1--
Letter--1--
A4--1--
B5--1--
A5--1--
Definovaná uži-
--1--
vatelem
*5
✓
*5
✓
Obálka#1010-1--
DL10-1--
C610----
C4--1--
Epson Bright
A4
200
*4
200
*4
1-✓
White Ink Jet Paper (Zářivě bílý
inkoustový papír)
Epson Photo
A480-1-Quality Ink Jet
Paper (Fotografický inkoustový
papír)
*1Vzávislosti na výrobku nemusí být kazeta na papír 2 dostupná.
*2Obyčejný papír je definován jako papír o gramáži 64 g/m
Může to být předtištěný, hlavičkový, barevný nebo recyklovaný papír.
*3Kapacita pro ruční oboustranný tisk je 1list.
*4Kapacita pro ruční oboustranný tisk je 30listů.
*5K automatickému oboustrannému tisku nelze využít formáty Legal a A5. Tyto formáty lze využít pouze pro ruční oboustranný
tisk.
*6Silný papír je definován jako papír o gramáži 91 g/m
A420-1✓-
10 × 15 cm
(4 × 6 palců)
18 cm
13 ×
(5 × 7 palců)
20--✓-
20--✓-
2
(17 lb) až 90 g/m2 (24 lb).
2
(25 lb) až 256 g/m2 (68 lb).
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti.
31
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Nastavení typu papíru na displeji LCD
Přístroj se automaticky nastaví podle typu papíru vybraného v nastavení tisku. Z tohoto důvodu je nastavení typu
papíru tak důležité. Informuje přístroj o tom, jaký papír používáte. Přístroj podle zvoleného nastavení určí pokrytí
inkoustem. Následující tabulka obsahuje nastavení pro různé druhy papíru.
Pro tento papírTyp papíru na displeji LCD
Obyčejný papír
Předtištěný papír
Hlavičkový papír
Barevný papír
Recyklovaný papír
Silný papírSilný papír
Epson Bright White Ink Jet Paper (Zářivě bílý inkoustový pa-
*1
pír)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Zcela lesklý fotografický papír)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Lesklý fotografický papír
Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Pololesklý fotografický papír Premium)
Epson Matte Paper - Heavyweight (Silný matný papír)Matte
*1
*1
*1
*1
*1
obyčejný papír
Předtištěný
Hlavičkový papír
Barva
Recyklovaný
obyčejný papír
Ultra Glossy
Premium Glossy
Premium Semigloss
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotografický inkoustový
papír)
ObálkyObálka
*1S tímto papírem můžete provádět oboustranný tisk.
Matte
Nastavení typu papíru v ovladači tiskárny
Přístroj se automaticky nastaví podle typu papíru vybraného v nastavení tisku. Z tohoto důvodu je nastavení typu
papíru tak důležité. Informuje přístroj o tom, jaký papír používáte. Přístroj podle zvoleného nastavení určí pokrytí
inkoustem. Následující tabulka obsahuje nastavení pro různé druhy papíru.
Pro tento papírTyp papíru v ovladači
Obyčejný papírplain papers (obyčejný papír)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Zářivě bílý inkoustový papír)plain papers (obyčejný papír)
Předtištěný papírPreprinted (Předtištěný)
Hlavičkový papírLetterhead (Hlavičkový papír)
32
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Pro tento papírTyp papíru v ovladači
Barevný papírColor (Barva)
Recyklovaný papírRecycled (Recyklovaný)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Zcela lesklý fotografický papír)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Lesklý fotografický papír
Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Pololesklý fotografický papír Premium)
Epson Photo Paper, Glossy (Lesklý fotografický papír)Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper - Heavyweight (Silný matný papír)Epson Matte
Silný papírThick-Paper (Silný papír)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotografický inkoustový
papír)
ObálkyEnvelope (Obálka)
Poznámka:
Dostupnost speciálních médií se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti těchto médií v určité oblasti získáte
prostřednictvím podpory společnosti Epson.
&„Webové stránky technické podpory“ na str. 205
Epson Ultra Glossy
Epson Premium Glossy
Epson Premium Semigloss
Epson Matte
Vkládání papíru do kazety na papír
Obálky vkládejte následujícím způsobem:
Zcela vytáhněte kazetu na papír.
A
33
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
U řady WF-7610 / WF-7620: Sejměte kryt.
B
Stiskněte a posuňte vodítka okrajů na strany kazety na papír.
C
Poznámka:
Pokud používáte papír větší než A4, vytáhněte kazetu na papír po značku na kazetě.
Posunutím vodítko okraje upravte na velikost papíru, jakou budete používat.
D
Poznámka:
Papír většího formátu než Legal lze používat pouze u řady WF-7610 / WF-7620.
34
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Vložte papír směrem k vodítku okraje tiskovou stranou směrem dolů a zkontrolujte, zda papír nevyčnívá z
E
konce kazety.
Poznámka:
❏V kazetě na papír 2 lze používat pouze papír formátu B5 nebo větší.
❏Před vložením papír protřepte a zarovnejte jeho okraje.
35
Uživatelská příručka
Posuňte vodítka okrajů k okraji papíru.
F
Manipulace s papírem a médii
Poznámka:
Obyčejný papír nevkládejte nad značku šipky H na vnitřní straně vodítka okraje.
V případě speciálních médií Epson zkontrolujte, zda počet listů nepřekračuje omezení platné pro daná média.
&„Výběr papíru“ na str. 27
U řady WF-7610 / WF-7620: Nasaďte zpět kryt kazety na papír.
G
36
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Udržujte kazetu ve vodorovné poloze a pomalu a opatrně ji až na doraz znovu vsuňte do výrobku.
H
Poznámka:
Po vložení kazety na papír se automaticky zobrazí obrazovka s nastavením formátu a typu papíru. Správně nastavte
papír, který je do výrobku vložen.
Vysuňte výstupní zásobník a zdvihněte doraz.
I
Poznámka:
❏Chcete-li tisknout na komerčně dostupný děrovaný papír, viz „Vkládání papíru a obálek do otvoru zadního podavače
papíru.“ na str. 40.
❏Před výrobkem ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
❏Kazetu na papír nevytahujte a nevkládejte, pokud je výrobek v chodu.
Vkládání obálek do kazety na papír
Obálky vkládejte následujícím způsobem:
37
Uživatelská příručka
Zcela vytáhněte kazetu na papír 1.
A
U řady WF-7610 / WF-7620: Sejměte kryt.
B
Manipulace s papírem a médii
Stiskněte a posuňte vodítka okrajů na strany kazety na papír.
C
Vkládejte obálky podélně s chlopní orientovanou nahoru a vpravo.
D
Poznámka:
Zkontrolujte, zda počet obálek nepřekračuje limit.
&„Výběr papíru“ na str. 27
38
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Posuňte vodítka okrajů k okrajům obálek a zkontrolujte, zda obálky nevyčnívají z konce kazety.
E
Poznámka:
Posuňte vodítka okrajů k okrajům obálek i v případě, že necítíte cvaknutí.
U řady WF-7610 / WF-7620: Nasaďte zpět kryt kazety na papír.
F
Udržujte kazetu ve vodorovné poloze a pomalu a opatrně ji až na doraz zasuňte zpět do výrobku.
G
Poznámka:
Po vložení kazety na papír se automaticky zobrazí obrazovka s nastavením formátu a typu papíru. Správně nastavte
papír, který je do výrobku vložen.
39
Uživatelská příručka
Vysuňte výstupní zásobník a zdvihněte doraz.
H
Poznámka:
❏Tloušťka obálek a jejich schopnost skládání se velmi liší. Překročí-li celková tloušťka stohu obálek 10 mm, před
vložením jej stiskněte, aby se tloušťka snížila. Sníží-li se po vložení stohu obálek kvalita tisku, vkládejte obálky
jednotlivě.
Manipulace s papírem a médii
❏Nepoužívejte obálky, které jsou ohnuté nebo přeložené.
❏Před vložením přitiskněte chlopeň k obálce.
❏Před vložením obálky vyrovnejte její zaváděcí hranu.
❏Nepoužívejte obálky, které jsou tak tenké, že by se mohly během tisku kroutit.
❏Před vložením zarovnejte okraje obálek.
Vkládání papíru a obálek do otvoru zadního podavače
papíru.
Při vkládání papíru a obálek do otvoru zadního podavače papíru postupujte podle následujících pokynů:
Poznámka:
❏Odešlete úlohu ještě před tím, než vložíte papír do zadního otvoru pro podávání papíru.
❏Papír vložte do zadního otvoru pro podávání papíru ve chvíli, kdy výrobek nepracuje.
40
Uživatelská příručka
Vysuňte výstupní zásobník a zdvihněte doraz.
A
Otevřete zadní otvor pro podávání papíru.
B
Manipulace s papírem a médii
Při držení pouze jednoho listu papíru tiskovou stranou nahoru ve středu otvoru pro zadní podávání papíru
C
posunujte vodítka okrajů, dokud nebudou zarovnána s okraji papíru.
Poznámka:
Tisková strana je často světlejší nebo lesklejší než druhá strana.
Vložte papír do otvoru zadního podavače papíru. Papír se podá automaticky.
D
41
Uživatelská příručka
Poznámka:
❏Obálky vkládejte krátkou stranou jako první s chlopní orientovanou dolů.
❏Nepoužívejte obálky, které jsou ohnuté nebo přeložené.
❏Před vložením přitiskněte chlopeň k obálce.
Manipulace s papírem a médii
❏Před vložením obálky vyrovnejte její zaváděcí hranu.
❏Nepoužívejte obálky, které jsou tak tenké, že by se mohly během tisku kroutit.
Poznámka k děrovanému papíru:
❏Používat lze děrovaný papír s otvory po jednom z dlouhých okrajů. Nevkládejte děrovaný papír s otvory na
horním či dolním okraji.
❏Používat můžete formáty A3*, B4*, A4, B5, A5, A6*, Letter a Legal.
(* Formát papíru A3, B4 a A6 je podporován pouze u řady WF-7610 / WF-7620.)
❏Automatický oboustranný tisk není k dispozici.
❏Správně nastavte polohu tisku v souboru, abyste netiskli přes otvory děrovaného papíru.
42
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Vložení předloh
Automatický podavač dokumentů (ADF)
Pro rychlé kopírování, skenování nebo faxování více stran lze do automatického podavače dokumentů (ADF) vložit
následující předlohy. ADF umožňuje skenování dokumentů z obou stran. V ADF lze použít následující předlohy.
Formát
TypObyčejný papír
Hmotnost
Kapacita
*1U řady WF-3620 / WF-3640 nelze automaticky skenovat obě strany papíru ve formátu A5 a Legal.
*2Dokumenty ve formátu B4 a A3 lze zpracovávat pouze u řady WF-7610 / WF-7620.
*3U řady WF-3620 / WF-3640 činí kapacita papírů formátu Legal 10 listů.
Důležité:
c
Nepoužívejte následující dokumenty, aby nedošlo k uvíznutí papíru. Pro tyto typy použijte sklo skeneru.
❏Dokumenty spojené kancelářskými sponkami, sešívačkou apod.
❏Dokumenty, na kterých je přilepena páska nebo papír.
❏Fotografie, OHP nebo termopapír.
❏Roztrhaný, pomačkaný nebo děravý papír.
Poklepáním na předlohy na rovném povrchu srovnejte jejich okraje.
*1
B5, A5
64 g/m
35 listů nebo 3,5 mm nebo méně
, A4, Letter, Legal*1, B4*2, A3
2
až 95 g/m
2
*2
*3
A
Posuňte vodítko okraje na automatickém podavači dokumentů.
B
43
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Předlohy vkládejte do automatického podavače dokumentů lícem nahoru a krátkou stranou jako první.
C
Poznámka:
Nevkládejte dokumenty nad značku šipky H na vnitřní straně vodítka okraje.
Posunujte vodítko okraje, dokud není zarovnáno s předlohami.
D
Poznámka:
Pro rozvržení 2 kopií na list položte předlohu tak, jak je znázorněno na obrázku. Dbejte na to, aby orientace předlohy
odpovídala nastavení Orientace dok..
44
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Sklo skeneru
Otevřete víko dokumentů a umístěte předlohu lícem dolů na sklo skeneru.
A
Přesuňte předlohu do rohu.
B
Poznámka:
Dojde-li k jakýmkoli problémům s oblastí nebo směrem snímání při použití funkce EPSON Scan, přečtěte si
následující části.
& „Okraje předlohy nebyly naskenovány“ na str. 189
& „Několik dokumentů je naskenováno do jednoho souboru“ na str. 189
Opatrně zavřete kryt.
C
Poznámka:
Pokud je dokument umístěn v automatickém podavači dokumentů (ADF) i na skle skeneru, bude dokument v
automatickém podavači dokumentů (ADF) zpracován přednostně.
Vložení paměťové karty
Můžete tisknout fotografie uložené na paměťové kartě nebo na paměťovou kartu ukládat skenovaná data. Výrobek
podporuje následující paměťové karty.
Následující paměťové karty vyžadují adaptér. Nasaďte jej, než vložíte paměťovou kartu do slotu, jinak by v něm mohla
paměťová karta uvíznout.
❏miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC
❏Memory Stick Micro
Najednou vkládejte jen jednu kartu.
A
Zkontrolujte, zda indikátor nepřestal svítit.
B
= svítí, = bliká
Důležité:
c
❏Nesnažte se kartu do slotu zatlačit na doraz. Neměla by být zasunutá úplně.
❏Nevyjímejte paměťovou kartu, pokud bliká indikátor. Mohlo by dojít ke ztrátě dat uložených na paměťové
kartě.
46
Uživatelská příručka
Poznámka:
Pokud je nastavení Rozhraní pam. zař. nastaveno na Deaktivovat, není paměťová karta rozpoznána.
Manipulace s papírem a médii
47
Uživatelská příručka
Kopírování
Kopírování
Kopírování dokumentů
Základní kopírování
Při kopírování dokumentů postupujte podle následujících pokynů.
Vložte papír do kazety na papír.
A
& „Vkládání papíru do kazety na papír“ na str. 33
Poznámka:
Chcete-li kopírovat na jednotlivý list silného papíru nebo děrovaného papíru, vložte papír po odeslání úlohy v kroku
7 do zadního otvoru pro podávání papíru. Nezapomeňte změnit nastavení Zdroj papíru na Zadní ot.pro
pod.papíru.
&„Vkládání papíru a obálek do otvoru zadního podavače papíru.“ na str. 40
Položte předlohu.
B
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Kopírovat.
C
Pomocí numerické klávesnice na ovládacím panelu zadejte počet kopií.
D
Zvolte Uspořádání a vyberte vhodné uspořádání, např. 2 kopie na list.
E
Proveďte nezbytné nastavení kopírování. Podrobné nastavení provedete v nabídce Nast..
F
Poznámka:
❏Chcete-li se podívat, jak bude vypadat výsledek kopírování, stiskněte před zahájením kopírování tlačítko
Náhled.
❏Nastavení kopírování lze uložit jako předvolbu.
& „Předv.“ na str. 117
Barevný režim nastavte stisknutím jednoho z tlačítek x, potom spusťte kopírování.
G
Přehled nabídek režimu kopírování
Přehled nabídek režimu kopírování je uveden v následujícím odstavci.
&„Režim Kopírovat“ na str. 106
48
Uživatelská příručka
Tisk
Tisk
Tisk z ovládacího panelu
Tisk z ovládacího panelu bez využití počítače provedete podle následujících pokynů. Tisknout lze data z paměťové
karty nebo externího zařízení USB.
Tisk souboru JPEG
Vložte papír.
A
& „Vkládání papíru do kazety na papír“ na str. 33
& „Vkládání papíru a obálek do otvoru zadního podavače papíru.“ na str. 40
Vložte paměťové zařízení.
B
& „Vložení paměťové karty“ na str. 45
V nabídce Domů zvolte možnost Pam. zař..
C
Vyberte možnost JPEG.
D
Poznámka:
❏Máte-li na paměťovém zařízení více než 999 snímků, budou automaticky rozděleny do skupin a zobrazí se
obrazovka pro výběr skupiny. Vyberte skupinu, která obsahuje snímek, který chcete vytisknout. Snímky jsou
řazeny podle data, kdy byly pořízeny.
❏Chcete-li vybrat jinou skupinu, zvolte následující nabídku.
Pam. zař. > JPEG > Možnosti > Vybrat skupinu.
Zvolte obrázek, který chcete vytisknout.
E
Pomocí numerické klávesnice na ovládacím panelu zadejte počet výtisků.
Další informace o podrobném nastavení naleznete v přehledu nabídek režimu Pam. zař..
&„Režim Pam. zař.“ na str. 107
Stiskněte tlačítko Pokrač. a potvrďte nastavení tisku.
I
Barevný režim nastavíte stisknutím jednoho z tlačítek x, poté spusťte tisk.
J
Tisk z počítače
Ovladač tiskárny a nástroj Status Monitor
Ovladač tiskárny umožňuje zvolit celou řadu nastavení pro maximální kvalitu tisku. Nástroj Status Monitor a nástroje
tiskárny slouží pro kontrolu přístroje a jeho údržbu.
50
Uživatelská příručka
Tisk
Poznámka uživatele operačního systému Windows:
❏Ovladač tiskárny automaticky vyhledá a nainstaluje nejnovější verzi ovladače tiskárny z webových stránek společnosti
Epson. Klepněte na tlačítko Software Update (Aktualizace softwaru) v okně Maintenance (Údržba) ovladače
tiskárny a poté postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se tlačítko v okně Maintenance (Údržba) nezobrazí,
otevřete nabídku All programs (Všechny programy) nebo Programs (Programy) v nabídce Start systému Windows a
zkontrolujte složku EPSON.*
* U Windows 8:
Pokud se tlačítko v okně Maintenance (Údržba) nezobrazí, klikněte pravým tlačítkem na obrazovku Start nebo
prstem potáhněte z horního nebo dolního okraje obrazovky Start a zvolte možnost All apps (Všechny aplikace). Poté
zvolte možnost Software Update (Aktualizace softwaru) z kategorie EPSON.
❏Chcete-li změnit jazyk ovladače, vyberte požadovaný jazyk v nastavení Language (Jazyk) v okně Maintenance
(Údržba) ovladače. V závislosti na umístění nemusí být tato funkce k dispozici.
Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows
Ovladač tiskárny lze otevřít z většiny aplikací systému Windows, z plochy nebo z taskbar (hlavního panelu).
Jestliže ovladače tiskárny otevřete z aplikace, veškerá provedená nastavení se budou vztahovat pouze na používanou
aplikaci.
Chcete-li provést nastavení, která budou převzata do všech aplikací systému Windows, otevřete ovladač tiskárny z
plochy nebo z taskbar (hlavního panelu).
Ovladač tiskárny otevřete podle pokynů v následujících částech.
Poznámka:
Snímky oken ovladače tiskárny v této Uživatelská příručka pocházejí ze systému Windows 7.
Z aplikací systému Windows
V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Print (Tisk) nebo Print Setup (Nastavení tisku).
A
V zobrazeném okně klepněte na Printer (Tiskárna), Setup (Instalace), Options (Možnosti), Preferences
B
(Předvolby) nebo Properties (Vlastnosti). (Podle aplikace může být nutné klepnout na kombinaci těchto
tlačítek.)
Z plochy
❏Windows 8 a Server 2012
Otevřete Desktop (plochu), ovládací charm (tlačítko) Settings (Nastavení) a Control Panel (Ovládací panely).
Poté vyberte Devices and Printers (Zařízení a tiskárny) z kategorie Hardware and Sound (Hardware a zvuk).
Klikněte pravým tlačítkem na výrobek nebo stiskněte a podržte výrobek a zvolte možnost Printing preferences(Předvolby tisku).
❏Windows 7 a Server 2008 R2:
Klepněte na tlačítko Start a vyberte položku Devices and Printers (Zařízení a tiskárny). Klepněte pravým
tlačítkem na přístroj a vyberte položku Printing preferences (Předvolby tisku).
❏Windows Vista a Server 2008:
Klepněte na tlačítko Start, vyberte položku Control Panel (Ovládací panely) a poté v kategorii Hardware and
Sound (Hardware a zvuk) zvolte položku Printer (Tiskárna). Vyberte přístroj a klepněte na položku Select
printing preferences (Vybrat předvolby tisku).
51
Uživatelská příručka
Tisk
❏Windows XP aServer 2003:
Klepněte na tlačítko Start, Control Panel (Ovládací panely), (Printers and Other Hardware (Tiskárny a jinýhardware)), poté Printers and Faxes (Tiskárny a faxy). Vyberte přístroj a poté v nabídce File (Soubor) klepněte
na položku Printing Preferences (Předvolby tisku).
Přes ikonu zástupce na panelu taskbar (hlavní panel)
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu v panelu taskbar (hlavní panel) a poté zvolte položku Printer Settings
(Nastavení tiskárny).
Chcete-li na taskbar (hlavní panel) systému Windows přidat ikonu zástupce, nejprve otevřete ovladač tiskárny z
plochy podle postupu výše. Poté klepněte na kartu Maintenance (Údržba) a na tlačítko Monitoring Preferences
(Předvolby sledování). V okně Monitoring Preferences (Předvolby sledování) zaškrtněte políčko Register the
shortcut icon to the task bar (Registrace ikony zástupce na hlavním panelu).
Vyhledávání informací v online nápovědě
V okně ovladače tiskárny zkuste provést některý z následujících postupů.
❏Klepněte pravým tlačítkem na položku a poté klepněte na položku Help (Nápověda).
❏Klepněte na tlačítko
v pravé horní části okna a poté klepněte na položku (platí pouze systém Windows XP).
Přístup k ovladači tiskárny v systému Mac OS X
V následující tabulce najdete informace o otevření dialogového okna ovladače tiskárny.
Dialogové oknoZpůsob otevření
Page Setup
Print (tisk)
Epson Printer Utility 4
V nabídce Soubor (File) v používané aplikaci klepněte na položku Page Setup.
Poznámka:
V závislosti na aplikaci nemusí být v nabídce File (Soubor) možnost Page Setup dostupná.
V nabídce Soubor (File) v používané aplikaci klepněte na položku Print.
V systému Mac OS X 10.8 nebo 10.7 klikněte v nabídce Apple na možnost System Preferences(Předvolby systému) a poté klikněte na Print & Scan (Tisk a skenování). V seznamu Printers
(Tiskárny) vyberte svůj výrobek, klikněte na Options & Supplies (Možnosti a spotřební
materiál), Utility (Nástroj) a poté klikněte na Open Printer Utility (Otevřít nástroj
Tiskárna).
V systému Mac OS X 10.6 klikněte v nabídce Apple na možnost System Preferences
(Předvolby systému) a poté zvolte možnost Print & Fax (Tisk a faxování). V seznamu
Printers (Tiskárny) vyberte svůj výrobek, klikněte na Options & Supplies (Možnosti a
spotřební materiál), Utility (Nástroj) a poté klikněte na Open Printer Utility (Otevřít
nástroj Tiskárna).
V systému Mac OS X 10.5 klikněte v nabídce Apple na možnost System Preferences
(Předvolby systému) a poté zvolte možnost Print & Fax (Tisk a faxování). V seznamuPrinters vyberte váš přístroj, klepněte na Open Print Queue a poté klepněte na Utility.
52
Uživatelská příručka
Tisk
Základní provoz
Základní tisk
Při tisku z počítače postupujte následovně.
Pokud nemůžete změnit některá nastavení ovladače tiskárny, mohou být zamčena správcem. Požádejte o pomoc
správce nebo člena skupiny Power Users.
Poznámka:
❏Snímky obrazovek uvedené v této příručce se mohou lišit v závislosti na modelu.
& „Vkládání papíru do kazety na papír“ na str. 33
& „Vkládání obálek do kazety na papír“ na str. 37
& „Vkládání papíru a obálek do otvoru zadního podavače papíru.“ na str. 40
❏Oblast tisku je popsána v následující části.
& „Oblast tisku“ na str. 196
❏Po dokončení nastavení vytiskněte jeden zkušební list a před tiskem celé úlohy si výsledek prohlédněte.
Základní nastavení přístroje v systému Windows
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
A
Spusťte ovladač tiskárny.
B
& „Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
53
Uživatelská příručka
Tisk
Klepněte na kartu Main (Hlavní).
C
Zvolte příslušné nastavení v poli Paper Source (Zdroj papíru).
D
Zvolte příslušné nastavení v poli Document Size (Velikost papíru). Můžete také definovat vlastní velikost
E
papíru. Podrobnosti naleznete v elektronické nápovědě.
Chcete-li tisknout fotografie bez okrajů, zaškrtněte možnost Borderless (Bez ohraničení).
F
&„Výběr papíru“ na str. 27
Chcete-li určit velikost té části obrazu, která bude přesahovat okraje papíru, klepněte na tlačítko Settings(Nastavení), jako Method of Enlargement (Metoda zvětšení) zvolte Auto Expand (Automatické zvětšení) a
poté upravte posuvník Amount of Enlargement (Velikost zvětšení).
Výběrem možnosti Portrait (Na výšku) nebo Landscape (Na šířku) změňte orientaci výtisku.
G
Poznámka:
Při tisku na obálky vyberte nastavení Landscape (Na šířku).
Zvolte příslušné nastavení v poli Paper Type (Typ papíru).
H
& „Nastavení typu papíru v ovladači tiskárny“ na str. 32
Poznámka:
Kvalita tisku se automaticky upraví podle nastavení parametru Paper Type (Typ papíru).
Zvolte příslušné nastavení Quality (Kvalita).
I
Poznámka:
Pokud tisknete data s velkou hustotou na obyčejný, hlavičkový nebo předtištěný papír, největší živosti dosáhnete s
volbou Standard-Vivid (Standardní-Živé).
Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno nastavení tiskárny.
J
Poznámka:
Chcete-li provést změny rozšířených nastavení, přečtěte si odpovídající odstavec.
Zahajte tisk do souboru.
K
Základní nastavení přístroje v systému Mac OS X
Poznámka:
❏Snímky oken ovladače tiskárny v této příručce pocházejí ze systému Mac OS X 10.7.
❏Při tisku obálek použijte aplikaci k otočení dat o 180 stupňů.
54
Uživatelská příručka
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
A
Otevřete dialogové okno Print (Tisk).
B
& „Přístup k ovladači tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 52
Tisk
Poznámka:
Pokud se zobrazí zjednodušené dialogové okno, můžete ho rozšířit kliknutím na tlačítko Show Details (Zobrazit
podrobnosti) (v systémech Mac OS X 10.8 nebo 10.7) nebo na tlačítko d (v systémech Mac OS X 10.6 nebo 10.5.8).
Vyberte používanou tiskárnu jako nastavení Printer.
C
Poznámka:
V závislosti na aplikaci nemusí být některé položky v tomto okně dostupné. V takovém případě klepněte v nabídce
File (Soubor) aplikace na možnost Page Setup a vyberte požadované nastavení.
Zvolte příslušné nastavení v poli Paper Size (Velikost papíru).
D
Poznámka:
Chcete-li tisknout fotografie bez okrajů, zvolte jako nastavení Paper Size (Velikost papíru) možnost XXX
( Borderless (Bez ohraničení)).
& „Výběr papíru“ na str. 27
Zvolte příslušné nastavení v poli Orientation.
E
Poznámka:
Při tisku na obálky vyberte orientaci na šířku.
55
Uživatelská příručka
Tisk
V místní nabídce vyberte možnost Print Settings (Nastavení tisku).
F
Zvolte příslušné nastavení v poli Paper Source (Zdroj papíru).
G
Zvolte příslušné nastavení v poli Media Type (Typ média).
H
&„Nastavení typu papíru v ovladači tiskárny“ na str. 32
Pokud tisknete data s velkou hustotou na obyčejný, hlavičkový nebo předtištěný papír, největší živosti dosáhnete s
volbou Standard-Vivid (Standardní-Živé).
Pro tisk bez okrajů lze příslušným nastavením možnosti Expansion (Rozšíření) určit velikost té části obrazu,
J
která bude při tisku bez ohraničení přesahovat okraje papíru.
Klepnutím na tlačítko Print (Tisk) zahajte tisk.
K
Zrušení tisku
Pokud chcete tisk zrušit, postupujte podle následujících pokynů.
Pomocí tlačítek přístroje
Stisknutím tlačítka y lze zrušit probíhající tiskovou úlohu.
56
Uživatelská příručka
Tisk
Používání stavové nabídky výrobku
Probíhající tiskovou úlohu lze zrušit ve Stavová nabídka výrobku.
Stavová nabídka zobrazíte stisknutím tlačítka .
A
Vyberte Sledování úloh > Tisková úloha. Probíhající úlohy a čekající úlohy se zobrazují v seznamu.
B
Zvolte úlohu, kterou chcete zrušit.
C
Stiskněte tlačítko Storno.
D
Pro operační systém Windows
Poznámka:
Nelze zrušit tiskovou úlohu, která již byla zcela odeslána do přístroje. V takovém případě zrušte tiskovou úlohu pomocí
přístroje.
Otevřete EPSON Status Monitor 3.
A
&„Pro operační systém Windows“ na str. 159
Klepněte na tlačítko Print Queue (Tisková fronta). Zobrazí se Windows Spooler.
B
Klepněte pravým tlačítkem myši na úlohu, kterou chcete stornovat, a vyberte položku Cancel (Storno).
C
Pro operační systém Mac OS X
Tisková úloha se ruší následujícím způsobem.
Poznámka:
Pokud jste tiskovou úlohu odeslali z operačního systému Mac OS X 10.6 nebo 10.5.8 po síti, nemusí být možné tisk z počítače
zrušit. Tiskovou úlohu zrušíte stisknutím tlačítka y na ovládacím panelu výrobku. Informace o řešení tohoto problému
naleznete v online Příručka pro síť.
Klepněte na ikonu požadovaného přístroje v Dock.
A
V seznamu Document Name (Název dokumentu) vyberte dokument, který se tiskne.
B
57
Uživatelská příručka
Klepnutím na tlačítko Delete zrušíte tiskovou úlohu.
C
Tisk
Pro operační systém Mac OS X 10.8:
Tiskovou úlohu zrušíte kliknutím na tlačítko
Další možnosti
Snadný tisk fotografií
.
Aplikace Epson Easy Photo Print umožňuje umístit a vytisknout digitální fotografie na různé druhy papíru. Podrobné
pokyny v okně umožňují před tiskem prohlížet obrázky v náhledu a snadno používat efekty.
Pomocí funkce Quick Print můžete na jedno stisknutí tlačítka zahájit tisk podle vlastních nastavení.
58
Uživatelská příručka
Tisk
Spuštění aplikace Epson Easy Photo Print
Poznámka:
Software Epson Easy Photo Print lze stáhnout z následující stránky Epson.
❏Poklepejte na ikonu Epson Easy Photo Print na pracovní ploše.
❏Pro operační systémWindows 8:
Zadejte do vyhledávacího pole výraz „Epson Easy Photo Print“ a zvolte software.
Pro operační systémy Windows 7 a Vista:
Klepněte na tlačítko Start, najeďte kurzorem myši na All Programs (Všechny programy), klepněte na Epson
Software a poté klepněte na Easy Photo Print.
Operační systém Windows XP:
Klepněte na Start, najeďte kurzorem myši na All Programs (Všechny programy), dále najeďte kurzorem na
Epson Software a poté klepněte na Easy Photo Print.
Pro operační systém Mac OS X
Poklepejte na složku Applications na vašem pevném disku systému Mac OS X, poté poklepejte na složky Epson
Software a Easy Photo Print a nakonec poklepejte na ikonu Easy Photo Print.
Předvolby zařízení (Pouze pro systém Windows)
Díky předvolbám tisku ovladače tiskárny můžete tisknout jako nic. Můžete si také vytvořit vlastní předvolby.
Nastavení přístroje v systému Windows
Spusťte ovladač tiskárny.
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
V kartě Main (Hlavní) zvolte Printing Presets (Předvolby tisku). Přístroj se automaticky nastaví na hodnoty
B
zobrazené v okně.
59
Uživatelská příručka
Tisk
Oboustranný tisk
Pro tisk na obě strany listu papíru použijte ovladač tiskárny.
Poznámka:
❏Tato funkce nemusí být při určitých nastaveních dostupná.
❏Kapacita se při oboustranném tisku liší.
& „Výběr papíru“ na str. 27
❏Používejte pouze typy papíru, které jsou vhodné pro oboustranný tisk. Jinak může dojít k neočekávaným výsledkům
tisku.
&„Výběr papíru“ na str. 27
❏Možnost ručního oboustranného tisku nemusí být k dispozici při použití výrobku v síti nebo je-li používán jako sdílená
tiskárna.
❏Dojde-li během automatického oboustranného tisku inkoust, bude tisk přerušen a bude nutné vyměnit inkoustovou
kazetu. Po dokončení výměny inkoustové kazety začne přístroj opět tisknout, je však možné, že výtisky nebudou úplné.
Dojde-li k tomu, vytiskněte znovu stránku, která je neúplná.
❏Podle typu papíru a množství inkoustu používaného k tisku textu a obrázků může inkoust prosakovat na druhou
stranu papíru.
❏Při oboustranném tisku se povrch papíru může rozmazat.
Poznámka k systému Windows:
❏K dispozici jsou čtyři typy oboustranného tisku: automatický standardní, automatický skládaná brožura, ruční
standardní a ruční skládaná brožura.
❏Ruční oboustranný tisk je k dispozici pouze tehdy, je-li aktivní EPSON Status Monitor 3. Chcete-li aktivovat aplikaci
Status Monitor, otevřete ovladač tiskárny, klepněte na kartu Maintenance (Údržba) a poté na tlačítko Extended
Settings (Rozšířená nastavení). V okně Extended Settings (Rozšířená nastavení) zaškrtněte pole Enable EPSON
Status Monitor 3 (Aktivovat EPSON Status Monitor 3).
❏Během automatického oboustranného tisku může dojít ke zpomalení tisku v závislosti na kombinaci možností
zvolených pro položku Select Document Type (Vybrat typ dokumentu) v okně Print Density Adjustment (Nastavení
hustoty tisku) a pro položku Quality (Kvalita) v okně Main (Hlavní).
Poznámka k systému Mac OS X:
❏Systém Mac OS X podporuje pouze automatický standardní oboustranný tisk.
❏Během automatického oboustranného tisku může dojít ke zpomalení tisku v závislosti na nastavení položky Document
Type v poli Two-sided Printing Settings
60
Uživatelská příručka
Tisk
Nastavení přístroje v systému Windows
Spusťte ovladač tiskárny.
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
V závislosti na verzi ovladače se může nastavení 2-Sided Printing (Oboustranný tisk) zpřístupnit po zaškrtnutí
příslušného políčka. Při použití automatického tisku se ujistěte, zda je zaškrtnuto políčko Auto.
Klepněte na Settings (Nastavení) a proveďte příslušná nastavení.
❏Při automatickém tisku a pokud tisknete data s vysokou hustotou, například fotografie nebo grafy,
doporučujeme zadat nastavení v okně Print Density Adjustment (Nastavení hustoty tisku).
❏Skutečný okraj u vazby se může lišit od zadaného nastavení v závislosti na používané aplikaci. Vyzkoušejte si to
na několika listech, abyste zjistili skutečné výsledky před vytištěním celé úlohy.
❏Ruční oboustranný tisk umožňuje tisknout nejprve stránky s lichými čísly. Při tisku stránek se sudými čísly je na
konec výstupu vkládán prázdný list.
❏Při ručním tisku se před vložením papíru pro tisk druhé strany ujistěte, zda inkoust zcela zaschl.
Nastavení přístroje v systému Mac OS X
Otevřete dialogové okno Print (Tisk).
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 52
Proveďte příslušná nastavení v podokně Two-sided Printing Settings.
B
Zkontrolujte ostatní nastavení a můžete tisknout.
C
Poznámka:
Při tisku dat s vysokou hustotou, například fotografií nebo grafů, doporučujeme ručně upravit nastavení Print
Density (Hustota tisku) a Increased Ink Drying Time (Zvýšena délka schnutí).
61
Uživatelská příručka
Tisk
Tisk přizpůsobený stránce
Umožňuje automatické zvětšení nebo zmenšení velikosti dokumentu, aby se jeho obsah vešel na papír velikosti
zvolené v ovladači tiskárny.
Poznámka:
Tato funkce nemusí být při určitých nastaveních dostupná.
Nastavení přístroje v systému Windows
Spusťte ovladač tiskárny.
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
Na kartě More Options (Další možnosti) zvolte Reduce/Enlarge Document (Zmenšit nebo zvětšit
B
dokument) a Fit to Page (Upravit na stránku) a poté v nabídce Output Paper (Výstupní papír) zvolte velikost
používaného papíru.
Poznámka:
Chcete-li vytisknout zmenšený obrázek zarovnaný na střed, zvolte možnost Center (Uprostřed).
Zkontrolujte ostatní nastavení a můžete tisknout.
C
Nastavení přístroje v systému Mac OS X
Otevřete dialogové okno Print (Tisk).
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 52
V podokně Paper Handling zvolte Scale to fit paper size pro Destination Paper Size a v zobrazené nabídce
B
zvolte požadovanou velikost papíru.
Zkontrolujte ostatní nastavení a můžete tisknout.
C
62
Uživatelská příručka
Tisk
Tisk Pages per Sheet (Stránek na list)
Pomocí ovladače tiskárny lze tisknout dvě nebo čtyři stránky na jeden list papíru.
Poznámka:
Tato funkce nemusí být při určitých nastaveních dostupná.
Nastavení přístroje v systému Windows
Spusťte ovladač tiskárny.
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
V kartě Main (Hlavní) jako Multi-Page (Více stránek) zvolte 2-Up (2 na list) nebo 4-Up (4 na list).
B
Klepněte na Page Order (Pořadí stránek) a proveďte příslušná nastavení.
C
Zkontrolujte ostatní nastavení a můžete tisknout.
D
Nastavení přístroje v systému Mac OS X
Otevřete dialogové okno Print (Tisk).
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 52
V podokně Layout zvolte požadovaný počet Pages per Sheet a Layout Direction.
B
Zkontrolujte ostatní nastavení a můžete tisknout.
C
63
Uživatelská příručka
Tisk
Anti-Copy Pattern (Ochranný vzorek proti kopírování) (pouze v
systému Windows)
Tato funkce umožňuje vytisknout dokument jako dokument chráněný proti kopírování. Pokud se pokusíte
okopírovat dokument chráněný proti kopírování, bude na několika místech dokumentu vložen řetězec, který jste
určili jako ochranný vzorek proti kopírování.
Poznámka:
Tato funkce nemusí být při určitých nastaveních dostupná.
Spusťte ovladač tiskárny.
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
Na kartě More Options (Další možnosti) klikněte na možnost Watermark Features (Vlastnosti vodoznaku) a
B
ze seznamu Anti-Copy Pattern (Ochranný vzorek proti kopírování) zvolte požadovaný vzorek.
Poznámka:
❏Tato funkce je dostupná pouze s následujícím nastavením.
Paper Type (Typ papíru): plain papers (obyčejný papír)
Quality (Kvalita): Standard (Standardní)
Auto 2-Sided Printing (Automatický oboustranný tisk): Off (Vypnuto)
Borderless (Bez ohraničení): Off (Vypnuto)
Color Correction (Korekce barev): Automatic (Automatický)
Short Grain Paper (Papír s krátkým zrnem): Off (Vypnuto)
❏Chcete-li vytvořit vlastní vodoznak, klikněte na možnost Add/Delete (Přidat nebo odstranit). Podrobnější
informace o jednotlivých položkách nastavení naleznete v online nápovědě.
Klikněte na Settings (Nastavení) a proveďte příslušná nastavení.
C
Poznámka:
Ochranný vzorek proti kopírování lze tisknout pouze černobíle.
Do okna More Options (Další možnosti) se vrátíte kliknutím na tlačítko OK.
D
64
Uživatelská příručka
Tisk
Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno nastavení tiskárny a zahájíte tisk.
E
Watermark (Vodoznak) (pouze v systému Windows)
Pomocí této funkce lze do dokumentu vytisknout textový nebo obrázkový vodoznak.
Poznámka:
Tato funkce nemusí být při určitých nastaveních dostupná.
Spusťte ovladač tiskárny.
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
Na kartě More Options (Další možnosti) klikněte na možnost Watermark Features (Vlastnosti vodoznaku) a
B
ze seznamu Watermark (Vodoznak) zvolte požadovaný vodoznak.
Poznámka:
❏Chcete-li vytvořit vlastní vodoznak, klikněte na možnost Add/Delete (Přidat nebo odstranit). Podrobnější
informace o jednotlivých položkách nastavení naleznete v online nápovědě.
❏Uložené vodoznaky lze použít pouze s ovladačem tiskárny, v němž jste uložili nastavení. I když je pro ovladač
tiskárny nastaveno více názvů tiskáren, nastavení je dostupné pouze pro název tiskárny, pro nějž jste toto
nastavení uložili.
❏Při sdílení tiskáren v síti nelze vytvořit uživatelský vodoznak jako klient.
Klikněte na Settings (Nastavení) a proveďte příslušná nastavení.
C
Do okna More Options (Další možnosti) se vrátíte kliknutím na tlačítko OK.
D
Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno nastavení tiskárny a zahájíte tisk.
E
65
Uživatelská příručka
Tisk
Header/Footer (Záhlaví/zápatí) (pouze v systému Windows)
Tato funkce umožňuje vytisknout na dolní nebo horní okraj každé stránky dokumentu jméno uživatele, název
počítače, datum, čas nebo počet třídění.
Spusťte ovladač tiskárny.
A
&„Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows“ na str. 51
Na kartě More Options (Další možnosti) klikněte na možnost Watermark Features (Vlastnosti vodoznaku),
B
zvolte možnost Header/Footer (Záhlaví/zápatí) a klikněte na možnost Settings (Nastavení).
Z rozevíracího seznamu v okně Header/Footer Settings (Nastavení záhlaví/zápatí) zvolte požadované položky.
C
Poznámka:
Pokud zvolíte možnost Collate Number (Počet třídění), bude vytisknut počet kopií.
Do okna More Options (Další možnosti) se vrátíte kliknutím na tlačítko OK.
D
Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno nastavení tiskárny a zahájíte tisk.
E
Nastavení správce pro ovladač tiskárny (pouze v
systémech Windows)
Pokud chce správce zakázat nežádoucí změny nastavení, může pro jednotlivé uživatele zamknout tato nastavení
ovladače tiskárny.
❏Ochranný vzorek proti kopírování
❏Vodoznak
❏Záhlaví/zápatí
❏Barva
66
Uživatelská příručka
Tisk
❏Oboustranný tisk
❏Více stránek
Poznámka:
V systému Windows musíte být přihlášeni jako správce.
Windows 8 a Server 2012:
A
Zvolte Desktop (Plocha), Nastavení, ovládací charm (tlačítko), Control Panel (Ovládací panely) a poté z
kategorie Hardware a zvuk položku Zařízení a tiskárny.
Windows 7 a Server 2008 R2:
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Zařízení a tiskárny.
Windows Vista a Server 2008:
Klikněte na tlačítko Start, zvolte Control Panel (Ovládací panely) a poté z kategorie Hardware a zvuk zvolte
možnost Tiskárna.
Windows XP a Server 2003:
Klikněte na tlačítko Start, zvolte Control Panel (Ovládací panely) a poté z kategorie Tiskárny a jiný hardware
zvolte možnost Tiskárny a faxy.
Windows 8, 7, Server 2008 a Server 2012:
B
Klikněte pravým tlačítkem na výrobek nebo stiskněte a podržte výrobek, zvolte Vlastnosti tiskárny, Volitelná
nastavení a klikněte na tlačítko Nastavení ovladače.
Windows Vista a Server 2008:
Klikněte pravým tlačítkem na ikonu výrobku a poté levým tlačítkem na Volitelná nastavení a na tlačítko
Nastavení ovladače.
Windows XP a Server 2003:
Klikněte pravým tlačítkem na ikonu výrobku a poté levým tlačítkem na Volitelná nastavení a na tlačítko
Nastavení ovladače.
Proveďte požadované nastavení. Podrobnější informace o jednotlivých položkách nastavení naleznete v online
C
nápovědě.
Klepněte na OK.
D
67
Uživatelská příručka
Skenování
Skenování
Skenování z ovládacího panelu
Ve výrobku lze naskenovat dokumenty a naskenovaný obraz odeslat z výrobku do připojeného počítače, paměťového
zařízení nebo síťové složky. Naskenovaný obraz lze odeslat také jako přílohu e-mailu.
Poznámka:
❏V závislosti na výrobku nemusí být funkce Sken. do síť. sl./FTP a Skenovat do e-mailu podporovány.
& „Dostupné funkce“ na str. 8
❏Nastavení skenování lze uložit jako předvolbu.
& „Předv.“ na str. 117
Skenování na paměťové zařízení
Vložte paměťovou kartu nebo externí zařízení USB.
A
&„Vložení paměťové karty“ na str. 45
Položte předlohu.
B
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Skenovat.
C
Zvolte Pam. zař..
D
Stiskněte tlačítko Formát a poté zvolte formát souboru, do nějž chcete uložit naskenovaná data na paměťové
E
zařízení.
Stiskněte tlačítko Nast. a proveďte příslušná nastavení.
F
Poznámka:
Pokud jste zvolili formát souboru PDF, je k dispozici také nastavení zabezpečení, pomocí nějž můžete vytvořit
dokument PDF chráněný heslem. Vyberte možnost Nastavení PDF.
Tlačítky x nastavte barevný režim a poté spusťte skenování.
G
Naskenovaný obraz se uloží.
68
Uživatelská příručka
Skenování
Skenování do složky
Funkce Sken. do síť. sl./FTP umožňuje uložit naskenované obrazy do složky na serveru. Uloženou složku můžete určit
přímým zadáním cesty ke složce, ale jednodušší pravděpodobně bude, pokud před použitím této funkce uloženou
složku zaregistrujete a nastavení složky nakonfigurujete v Kontaktech.
&„Nastavení seznamu kontaktů“ na str. 103
Položte předlohu.
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Skenovat.
B
Vyberte možnost Síťová složka/FTP.
C
Stiskněte tlačítko Kontakty – zobrazí se seznam zaregistrovaných složek.
D
Poznámka:
Složku lze určit také přímým zadáním cesty ke složce. Po dokončení kroku 3 stiskněte pole Zadejte umístění. Zvolte
Režim komunikace, pomocí numerické klávesnice a ostatních tlačítek na ovládacím panelu zadejte cestu ke složce a
poté nakonfigurujte nastavení složky.
Zaškrtnutím políček v seznamu zvolte složku a stiskněte tlačítko Pokrač..
Tlačítky x nastavte barevný režim a poté spusťte skenování.
G
Naskenovaný obraz se uloží.
Skenování do e-mailu
Funkce Skenovat do e-mailu umožňuje odeslat soubor s naskenovaným obrazem z výrobku přímo přes přednastavený
e-mailový server.
Poznámka:
Než začnete používat tuto funkci, ujistěte se, že je nastaven Poštovní server a že jsou správně nastaveny Datum/čas a Časový
rozdíl v nabídce Nastavení datumu / času. Časová razítka by se jinak nemusela ve vašich e-mailech v počítači příjemce
zobrazovat správně.
Položte předlohu.
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Skenovat.
B
Vyberte možnost Email.
C
69
Uživatelská příručka
Skenování
Chcete-li zadat e-mailovou adresu přímo, stiskněte pole Zadejte e-mailovou adresu a zadejte e-mailovou
D
adresu.
Chcete-li vybrat e-mailovou adresu z Kontakty, stiskněte tlačítko Kontakty. Zobrazí se seznam, z nějž můžete
E
vybrat kontakt zaškrtnutím příslušného políčka. Poté stiskněte tlačítko Pokrač..
Poznámka:
E-mail můžete odeslat až na 10 jednotlivých e-mailových adres nebo skupin.
Stiskněte tlačítko Formát a zvolte formát souboru.
F
Stiskněte tlačítko Menu.
G
Vyberte možnost Nastavení e-mailu. V nabídce Předpona názvu souboru můžete zadat název souboru s
H
naskenovaným obrazem, v nabídce Předmět můžete zadat předmět e-mailu, k němuž chcete naskenovaný
soubor přiložit.
Poznámka:
Jako tělo e-mailu je automaticky vložena přednastavená zpráva „Attached Scan Data“.
Vyberte možnost Základní nastavení. Proveďte požadované nastavení skenování.
I
Poznámka:
❏V nabídce Max vel. příl. lze určit maximální velikost souborů, které lze přiložit k e-mailu. Pokud často posíláte
velké soubory, zvolte větší velikost.
❏Pokud jste zvolili formát souboru PDF, je k dispozici také nastavení zabezpečení, pomocí nějž můžete vytvořit
dokument PDF chráněný heslem. Vyberte možnost Nastavení PDF.
Tlačítky x nastavte barevný režim a poté spusťte skenování.
J
Naskenovaný obraz bude odeslán e-mailem.
Skenování do počítače
Poznámka:
Než začnete používat tuto funkci, ujistěte se, že je nainstalován software Epson Event Manager.
&„Instalace softwaru“ na str. 148
Položte předlohu.
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Skenovat.
B
Zvolte možnost Počítač nebo Počítač (WSD).
C
70
Uživatelská příručka
Skenování
Zvolte počítač.
D
Poznámka:
Pokud jste zvolili možnost Počítač, přejděte k následujícímu kroku. Pokud jste zvolili možnost Počítač (WSD),
přejděte ke kroku 7.
Stiskněte tlačítko Formát a zvolte formát souboru, do nějž bude uložen naskenovaný obraz.
E
Proveďte požadované nastavení skenování.
F
Stiskněte jedno z tlačítek x a začněte skenovat.
G
Naskenovaný obraz se uloží.
Přehled nabídek režimu Skenovat
Přehled nabídek režimu Skenovat je uveden v následující části.
&„Režim Skenovat“ na str. 109
Skenování z počítače
Skenování v Office Mode (Kancelářský režim)
Office Mode (Kancelářský režim) umožňuje rychlé skenování textových dokumentů bez zobrazení náhledu.
Poznámka:
❏Pokud instalujete software Epson Scan v systému Windows Server 2012, Server 2008 a Server 2003, musí být nejprve
nainstalována funkce Desktop Experience.
❏Podrobnější informace o aplikaci Epson Scan naleznete v nápovědě.
Položte předlohu (předlohy).
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
Spusťte aplikaci Epson Scan.
B
& „Spuštění ovladače Epson Scan“ na str. 80
71
Uživatelská příručka
Skenování
V seznamu Mode (Režim) zvolte Office Mode (Kancelářský režim).
Položku Size (Velikost) použijte k volbě velikosti předlohy.
E
Zvolte nastavení Image Type (Typ obrazu).
F
Položku Resolution (Rozlišení) použijte pro volbu příslušného rozlišení pro svoji předlohu.
G
Klepněte na Scan (Skenovat).
H
72
Uživatelská příručka
Skenování
V okně File Save Settings (Nastavení uložení souboru) zvolte nastavení Type (Typ) a poté klepněte na OK.
I
Poznámka:
❏Pokud políčko Show this dialog box before next scan (Toto dialogové okno zobrazit před dalším
skenováním) není zaškrtnuto, Epson Scan zahájí skenování okamžitě, bez zobrazení okna File Save Settings
(Nastavení uložení souboru).
❏Vytvořit lze soubor PDF chráněný heslem. V PDF Plug-in Settings (Nastavení doplňku PDF) otevřete kartu
Security (Zabezpečení). Podrobnější informace o aplikaci Epson Scan naleznete v nápovědě.
❏Pokud zvolíte možnost Skip Blank Page (Vynechat prázdné stránky), nebudou skenovány prázdné stránky v
dokumentu.
Naskenovaný obraz se uloží.
Skenování v Professional Mode (Profesionální režim)
Professional Mode (Profesionální režim) poskytuje úplnou kontrolu nad funkcemi skenování společně s možností
ověření provedených změn v okně náhledu. Tento režim se doporučuje pro pokročilé uživatele.
Poznámka:
❏Pokud instalujete software Epson Scan v systému Windows Server 2012, Server 2008 nebo Server 2003, musí být
nejprve nainstalována funkce Desktop Experience.
❏Podrobnější informace o aplikaci Epson Scan naleznete v nápovědě.
Položte předlohu (předlohy).
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
Spusťte aplikaci Epson Scan.
B
& „Spuštění ovladače Epson Scan“ na str. 80
73
Uživatelská příručka
Skenování
V seznamu Mode (Režim) zvolte Professional Mode (Profesionální režim).
Jako Auto Exposure Type (Typ autom. expozice) zvolte možnost Photo (Fotografie) nebo Document
E
(Dokument).
Zvolte nastavení Image Type (Typ obrazu).
F
74
Uživatelská příručka
Skenování
Položku Resolution (Rozlišení) použijte pro volbu příslušného rozlišení pro svoji předlohu.
G
Klepnutím na tlačítko Preview (Náhled) zobrazíte náhled obrázku. Otevře se okno Preview (Náhled)
H
s obrázkem (obrázky).
&„Náhled a úprava oblasti skenování“ na str. 78
Poznámka pro automatický podavač dokumentů (ADF):
❏ADF podá první stranu dokumentu, aplikace Epson Scan provede předběžné skenování a naskenovaný obraz
zobrazí v okně Preview (Náhled). AD poté první stranu vysune.
Položte první stranu dokumentu na zbytek stran a vložte celý dokument do automatického podavače
dokumentů.
❏Strana dokumentu vysunutá z ADF dosud nebyla naskenována. Vložte celý dokument znovu do ADF.
V případě potřeby vyberte velikost skenovaného obrázku (obrázků) pro nastavení Target Size (Cílová velikost).
I
Obrázky můžete skenovat při původní velikosti nebo je můžete při skenování zmenšit či zvětšit pomocí volby
Target Size (Cílová velikost).
Je-li třeba, upravte kvalitu obrázku.
J
&„Funkce úprav obrazu“ na str. 75
Klepněte na Scan (Skenovat).
K
V okně File Save Settings (Nastavení uložení souboru) zvolte nastavení Type (Typ) a poté klepněte na OK.
L
Poznámka:
❏Pokud políčko Show this dialog box before next scan (Toto dialogové okno zobrazit před dalším
skenováním) není zaškrtnuto, Epson Scan zahájí skenování okamžitě, bez zobrazení okna File Save Settings
(Nastavení uložení souboru).
❏Vytvořit lze soubor PDF chráněný heslem. V PDF Plug-in Settings (Nastavení doplňku PDF) otevřete kartu
Security (Zabezpečení). Podrobnější informace o aplikaci Epson Scan naleznete v nápovědě.
Naskenovaný obraz se uloží.
Funkce úprav obrazu
Aplikace Epson Scan poskytuje řadu různých nastavení k vylepšení barev, ostrosti, kontrastu a dalších vlastností
ovlivňujících kvalitu obrazu.
Podrobnější informace o aplikaci Epson Scan naleznete v nápovědě.
75
Uživatelská příručka
Skenování
Histogram Adjustment (Úprava histogramu)
Tone Correction (Korekce tónu)Poskytuje grafické rozhraní na úpravu jednotlivých úrovní tónu.
Image Adjustment (Úprava obrazu)
Poskytuje grafické rozhraní pro samostatnou úpravu úrovní světla a stínu a hodnoty
gama.
Slouží k úpravě jasu a kontrastu a celkového vyvážení poměru červené, zelené a modré
barvy v obraze.
Color Palette (Paleta barev)Poskytuje grafické rozhraní na úpravu úrovní středních tónů (například pleťových tónů)
bez vlivu na oblasti světla a stínu obrázku.
Unsharp Mask (Doostření)Zaostří hrany v obrazu a získá se celkově jasnější obraz.
76
Uživatelská příručka
Skenování
Descreening (Odstranění rastru)Odstraní vlnitý vzor (známý jako moaréé), který se může objevit v oblastech jemných
odstínů, například v oblasti tónů kůže.
Color Restoration (Obnova barev)Slouží k automatickému obnovení barev na vybledlých fotografiích.
Backlight Correction (Korekce
podsvícení)
Dust Removal (Odstranit prach)Automaticky odstraňuje stopy prachu z originálů.
Text Enhancement (Upřesnění textu)
Odstraňuje stíny z fotografií, které mají přesvícené pozadí.
Zlepšuje rozpoznávání textu při skenování textových dokumentů.
Auto Area Segmentation (Automatická segmentace plochy)
Nastavení Black&White (Černobílý) umožní dosáhnout čistějšího obrazu a zvýšit přesnost
rozpoznávání textu oddělením textu od grafiky.
77
Uživatelská příručka
Skenování
Color Enhance (Vylepšení barev)Zvýrazněte určitou barvu. Lze zvolit od červené, modré nebo zelené.
Náhled a úprava oblasti skenování
Výběr režimu náhledu
Po výběru základního nastavení a rozlišení lze zobrazit náhled obrázku a vybrat nebo upravit oblast obrazu v okně
Preview (Náhled). Existují dva typy náhledu.
❏Náhled typu Normal (Normální) představuje úplný náhled skenovaného obrázku. Výběr oblasti skenování a
úpravu kvality obrázku lze provést ručně.
❏Náhled typu Thumbnail (Minináhled) zobrazuje náhledy skenovaných obrázků v podobě miniatur. Aplikace
Epson Scan automaticky umístí okraje oblasti skenování, uplatní automatická nastavení expozice na obrázky a v
případě potřeby obrázky otočí.
Poznámka:
❏Změníte-li nastavení režimu náhledu, některá nastavení, která jste po zobrazení náhledu změnili, se vrátí na původní
hodnoty.
❏V závislosti na typu dokumentu a používaném režimu aplikace Epson Scan nemusí být možné změnit typ náhledu.
❏Používáte-li náhled bez zobrazení dialogového okna Preview (Náhled), obrázky se zobrazí ve výchozím režimu
náhledu. Používáte-li náhled se zobrazením dialogového okna Preview (Náhled), obrázky se zobrazí v režimu náhledu,
který byl použit jako poslední.
❏Velikosti okna Preview (Náhled) lze změnit klepnutím a tažením rohu okna Preview (Náhled).
❏Podrobnější informace o aplikaci Epson Scan naleznete v nápovědě.
Vytvoření výřezu
Výřez je tvořen pohybující se přerušovanou čárou, která se zobrazuje na okrajích náhledu obrázku a vyznačuje oblast
skenování.
Výřez lze vykreslit jedním z následujících způsobů.
78
Uživatelská příručka
Skenování
❏Chcete-li výřez nakreslit ručně, umístěte ukazatel do oblasti, do níž chcete umístit roh výřezu, a klepněte levým
tlačítkem. Přetáhněte nitkový kříž přes obrázek do protilehlého rohu požadované oblasti skenování.
❏Chcete-li výřez nakreslit automaticky, klepněte na ikonu automatického umístění . Tato ikona je k dispozici
pouze v případě, že používáte běžný náhled a na skleněné desce skeneru se nachází pouze jeden dokument.
❏Chcete-li nakreslit výřez určité velikosti, zadejte novou šířku a výšku v nastavení Document Size (Velikost
dokumentu).
❏Chcete-li zajistit optimální výsledek a správnou expozici obrazu, musí být všechny strany výřezu umístěny uvnitř
náhledu. Nezahrnujte do výřezu jakékoliv oblasti mimo náhled.
Úprava výřezu
Polohu a velikost výřezu lze upravit. Používáte-li právě běžný náhled, můžete vytvořit několik výřezů (až 50)
na každém obrázku, čímž se budou jednotlivé oblasti obrázku skenovat do samostatných souborů.
Chcete-li výřez posunout, umístěte na něj kurzor. Ukazatel se změní na symbol ruky. Klepněte a
přetáhněte výřez na požadované místo.
Chcete-li změnit velikost výřezu, umístěte kurzor na jeden z jeho okrajů či rohů.
Ukazatel se změní v rovnou nebo šikmou dvojitou šipku. Klepněte a přetáhněte okraj či roh na
požadovanou velikost.
Klepnutím na tuto ikonu vytvoříte další výřezy stejné velikosti.
Chcete-li některý výřez odstranit, klepněte na něj a klepněte na tuto ikonu.
Klepnutím na tuto ikonu aktivujete všechny výřezy.
Poznámka:
❏Chcete-li omezit pohyb výřezu pouze na svislý či vodorovný směr, přidržte při jeho posouvání klávesu Shift.
❏Chcete-li zachovat stávající poměr stran výřezu, během změny jeho velikosti přidržte klávesu Shift.
❏Pokud kreslíte několik výřezů, nezapomeňte klepnout na tlačítko All (Vše) v okně Preview (Náhled) ještě před
skenováním. V opačném případě se naskenuje pouze oblast uvnitř posledního výřezu, který nakreslíte.
79
Uživatelská příručka
Skenování
Informace o softwaru
Spuštění ovladače Epson Scan
Tento software umožňuje nastavení všech vlastností skenování. Můžete jej použít jako samostatný skenovací program
nebo v kombinaci s jiným skenovacím programem kompatibilním s rozhraním TWAIN.
Spuštění
❏Windows 8 a Server 2012:
Zvolte ikonu EPSON Scan na ploše.
Alternativně můžete zvolit možnost EPSON Scan na obrazovce Start.
❏Windows 7, Vista, XP, Server 2008 a Server 2003:
Poklepejte na ikonu EPSON Scan na pracovní ploše.
Můžete také použít tlačítko Start operačního systému nebo nabídku Start > All Programs (Všechny programy)
nebo Programs (Programy) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
Klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v ovladači aplikace Epson Scan.
Spuštění jiného skenovacího softwaru
Poznámka:
Některý skenovací software nemusí být v některých zemích součástí dodávky.
Epson Event Manager
Epson Event Manager umožňuje přiřadit libovolné tlačítko výrobku k otevření skenovacího programu. Rovněž lze
uložit často používaná nastavení skenování, a značně tak urychlit postup skenování.
Software lze stáhnout z následující stránky Epson.
Klikněte pravým tlačítkem na obrazovku Start nebo prstem potáhněte z horního nebo dolního okraje obrazovky
Start a zvolte Všechny aplikace > Epson Software > Event Manager.
❏Windows 7, Vista a XP:
Zvolte tlačítko Start nebo Start > All Programs (Všechny programy) nebo Programs (Programy)> EpsonSoftware > Event Manager (Správce událostí).
❏Mac OS X:
Vyberte možnost Applications (Aplikace) > Epson Software a poté poklepejte na ikonu Event Manager.
80
Uživatelská příručka
Skenování
Otevření nápovědy
❏Windows:
Klepněte na ikonu
❏Mac OS X:
Klikněte na menu > Help (Nápověda) > Epson Event Manager Help (Nápověda k aplikaci Epson EventManager).
v pravém horním rohu obrazovky.
Presto! PageManager
Tento software umožňuje skenování, správu a sdílení fotografií nebo dokumentů.
Poznámka:
CD se softwarem Presto! PageManager může být součástí balení výrobku.
Spuštění
❏Windows 8:
Klikněte pravým tlačítkem na obrazovku Start nebo prstem potáhněte z horního nebo dolního okraje obrazovky
Start a zvolte Všechny aplikace > Epson Software > Presto! PageManager.
Windows 7, Vista a XP:
Zvolte tlačítko Start nebo možnost Start > Všechny programy nebo Programy > složka Presto! PageManager >
Presto! PageManager.
❏Mac OS X:
Vyberte Application > Presto! PageManager a poté poklepejte na ikonu Presto! PageManager.
81
Uživatelská příručka
Faxování
Faxování
Připojení k telefonní lince
Kompatibilní telefonní linky a telefonní kabely
Telefonní linka
Faxové funkce výrobku jsou navrženy tak, aby pracovaly se standardními analogovými telefonními linkami (PSTN =
Public Switched Telephone Network) a telefonními systémy PBX (Private Branch Exchange). (V závislosti na
prostředí nemusí být některé telefonní systémy PBX podporovány.) Epson nemůže zaručit kompatibilitu se všemi
digitálními telefonními systémy, a to zejména za následujících podmínek.
❏Využívání VoIP
❏Využívání digitálních služeb prostřednictvím optických vláken
❏Pokud jsou mezi telefonní připojovací zásuvkou a výrobkem připojeny adaptéry, jako terminálové adaptéry,
adaptéry VoIP nebo DSL routery.
Telefonní kabel
Použijte telefonní kabel s následujícími technickými specifikacemi rozhraní.
❏Telefonní linka RJ-11
❏Připojení telefonního přístroje RJ-11
V některých oblastech může být telefonní kabel dodán spolu s přístrojem. Je-li tomu tak, použijte dodaný kabel. Může
se stát, že bude třeba připojit telefonní kabel k adaptéru poskytovanému pro vaši zemi nebo region.
Připojení výrobku k telefonní lince.
Standardní telefonní linka (PSTN) nebo PBX
Připojte telefonní kabel z telefonní připojovací zásuvky nebo portu PBX k portu LINE v zadní části výrobku.
82
Uživatelská příručka
Faxování
Důležité:
c
❏Máte-li v místnosti konzolu PBX, veďte připojení z konzoly do portu LINE.
❏Pokud nevytváříte telefonní připojení, neodstraňujte kryt z portu EXT na výrobku.
DSL nebo ISDN
Připojte telefonní kabel z modemu DSL, terminálového adaptéru nebo ISDN routeru k portu LINE v zadní části
výrobku. Více informací naleznete v dokumentaci k modemu, adaptéru či routeru.
Důležité:
c
Vytváříte-li připojení k lince DSL, může být nutné použít samostatný DSL filtr. Při použití DSL filtru připojte telefonní
kabel z DSL filtru k portu LINE na výrobku.
Připojení telefonního zařízení
Poté co připojíte výrobek k telefonní lince, podle následujícího postupu lze připojit telefon nebo záznamník.
Jedna telefonní linka
Odstraňte kryt z portu EXT na výrobku.
A
83
Uživatelská příručka
Faxování
Druhý telefonní kabel připojte k telefonu nebo záznamníku a k portu EXT.
B
Důležité:
c
❏Při sdílení jedné telefonní linky mezi telefonem a výrobkem musí být telefon připojen k portu EXT výrobku.
Telefon a výrobek jinak nemusí pracovat správně.
❏Pokud připojujete záznamník, může být nutné změnit ve výrobku nastavení Zvonění před odpovědí.
&„Nastavení počtu zvonění před odpovědí“ na str. 87
Dvě telefonní linky (např. ISDN)
Druhý telefonní kabel připojte k telefonu nebo záznamníku a k portu na terminálovém adaptéru nebo ISDN routeru.
Nastavení faxu
Základní nastavení
Tato část popisuje minimální nastavení požadované k používání faxových funkcí.
Poznámka:
Funkce Nastavení zámku v nabídce Nastavení správce umožňuje správci nastavit ochranu heslem před nežádoucími
změnami.
&„Správa systému “ na str. 111
84
Uživatelská příručka
Faxování
Použití Průvodce nastavením faxu
Nabídka Průvodce nastavením faxu výrobku vás provede nastavením základních funkcí faxu. Průvodce se
automaticky zobrazí při prvním zapnutí výrobku. Pokud už jste výrobek nastavili, můžete tuto část přeskočit a vrátit se
k ní v případě, že budete chtít nastavení změnit.
Důležité:
c
Než průvodce spustíte, ujistěte se, že jsou výrobek a telefonní zařízení správně připojeny k telefonní lince.
&„Připojení k telefonní lince“ na str. 82
Z nabídky Domů přejděte do režimu Nastavení.
A
Vyberte možnost Správa systému.
B
Vyberte Nastavení faxu.
C
Vyberte možnost Průvodce nastavením faxu.
D
Otevře se obrazovka Průvodce nastavením faxu. Pokračujte tlačítkem Spustit.
Na obrazovce Záhlaví faxu zadejte jméno odesílatele (max. 40 znaků).
E
Na obrazovce Vaše tel. číslo zadejte své telefonní číslo (max. 20 číslic).
F
Poznámka:
❏Před odesíláním faxů byste měli do záhlaví faxu zadat své jméno a telefonní číslo, aby příjemci dokázali
identifikovat původ faxu.
❏Informace v záhlaví lze později změnit. Otevřete nabídku podle návodu níže.
Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Základní nastavení > Záhlaví
Pokud jste se u své telefonní společnosti zaregistrovali k odebírání služby distinctive ring, stiskněte na
G
obrazovce Nastavení DRD tlačítko Pokrač.. Vyberte vzorec vyzvánění pro příchozí faxy (nebo zvolte Zapnuto)
a přejděte ke kroku 10. Pokud tuto možnost nepotřebujete, stiskněte Přeskočit a přejděte k dalšímu kroku.
Poznámka:
❏Služby distinctive ring (rozlišovací zvonění), které nabízí mnoho telefonních společností (název služby se
společnost od společnosti liší), umožňuje mít několik telefonních čísel na jedné telefonní lince. Každému číslu je
přiřazen jiný vzorec vyzvánění. Jedno číslo můžete využívat pro hlasové hovory, jiné pro faxové volání. Vzorec
vyzvánění pro faxová volání můžete zvolit v nabídce Nastavení DRD.
❏V závislosti na regionu se v nabídce Nastavení DRD zobrazují možnosti Zapnuto a Vypnuto. Chcete-li
využívat funkci distinctive ring, nastavte možnost Zapnuto.
❏Zvolíte-li možnost Zapnuto nebo některý ze vzorců vyzvánění jiný než Všechny, Režim příjmu se automaticky
nastaví na Automaticky.
❏Nastavení DRD lze později změnit. Otevřete nabídku podle návodu níže.
Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Nastavení příjmu > DRD
85
Uživatelská příručka
Faxování
Na obrazovce Nastavení režimu příjmu nastavte Ano, jestliže je k výrobku připojen externí telefon nebo
H
záznamník, a přejděte k dalšímu kroku. Pokud nastavíte Ne, Režim příjmu je automaticky nastaven na hodnotu
Automaticky. Přejděte ke kroku 10.
Důležité:
c
Pokud není k výrobku připojen externí telefon, Režim příjmu musí být nastaven na hodnotu Automaticky; v
opačném případě nelze přijímat faxy.
Na další obrazovce Nastavení režimu příjmu nastavte Ano, chcete-li faxy přijímat automaticky. Hodnotu Ne
I
nastavte v případě, že chcete faxy přijímat ručně.
Poznámka:
❏Pokud je připojen externí záznamník a nastaven automatický příjem faxů, ujistěte se, že je správně nastaveno
Zvonění před odpovědí.
&„Nastavení počtu zvonění před odpovědí“ na str. 87
❏ Nastavíte-li ruční příjem faxů, budete muset odpovídat na každé volání a faxy budete přijímat prostřednictvím
ovládacího panelu výrobku nebo telefonu.
&„Ruční přijetí faxu“ na str. 99
❏Režim příjmu lze později změnit. Otevřete nabídku podle návodu níže.
Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Nastavení příjmu > Režim příjmu
Na obrazovce Potvrďte nastavení zkontrolujte provedené nastavení a stiskněte tlačítko Pokrač.. Nastavení lze
J
opravit nebo změnit stisknutím tlačítka
Podle instrukcí na obrazovce proveďte Kontr. fax. připojení a vytiskněte protokol s výsledky kontroly. Pokud
K
byly nalezeny chyby, zkuste řešení navržená v protokolu a poté kontrolu opakujte.
Poznámka:
❏Pokud se zobrazí obrazovka Vybrat typ linky, postupujte podle instrukcí v této části.
& „Nastavení typu linky“ na str. 86
❏Pokud se zobrazí obrazovka Vybrat detekci ozn. tónu, zvolte možnost Deaktivovat.
Deaktivací funkce detekce oznamovacího tónu však může dojít k vynechání první číslice faxového čísla a
odeslání faxu na nesprávné číslo.
❏Chcete-li po zavření průvodce znovu provést kontrolu, otevřete následující nabídku.
Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Kontr. fax. připojení
.
Nastavení typu linky
Pokud připojujete výrobek k telefonnímu systému PBX nebo terminálovému adaptéru, změňte Typ čáry podle popisu
níže.
Poznámka:
PBX (Private Branch Exchange) se používá v kancelářských prostředích, kde je k volání vnější linky nutné zadat externí
přístupový kód, např. „9“. Výchozí nastavení Typ čáry je PSTN (Public Switched Telephone Network), což je standardní
telefonní linka podobná domácím linkám.
Z nabídky Domů přejděte do režimu Nastavení.
A
86
Uživatelská příručka
Faxování
Vyberte možnost Správa systému.
B
Vyberte Nastavení faxu.
C
Vyberte možnost Základní nastavení.
D
Zvolte Typ čáry.
E
Vyberte možnost PBX.
F
Na obrazovce Přístupový kód zvolte možnost Použít nebo Nepoužívat. Pokud jste zvolili možnost Použít,
G
přejděte k následujícímu kroku.
V poli Přístupový kód zadejte externí přístupový kód.
H
Poznámka:
Při připojování k telefonnímu systému PBX doporučujeme nejprve nastavit přístupový kód. Po konfiguraci nastavení
zadávejte při zadávání externího faxového čísla nebo ukládání čísel do seznamu kontaktů místo skutečného přístupového
kódu pouze
místo skutečného kódu vám může pomoci předcházet problémům se spojením.
Nastavení počtu zvonění před odpovědí
Pokud je připojen externí záznamník a nastaven automatický příjem faxů, ujistěte se, že je správně nastaveno Zvonění
před odpovědí.
Důležité:
c
Nastavení počtu Zvonění před odpovědí určuje počet zazvonění, která musí zaznít, než přístroj automaticky přijme
fax. Pokud je záznamník nastaven k přijetí volání po čtvrtém zazvonění, nastavte výrobek k přijetí po pátém
zazvonění nebo později. V opačném případě nebude záznamník přijímat hlasové hovory. V závislosti na oblasti se
nemusí toto nastavení zobrazit.
Z nabídky Domů přejděte do režimu Nastavení.
(oktothorp). Výrobek při vytáčení automaticky nahradí symbol nastaveným kódem. Používání symbolu
A
Vyberte možnost Správa systému.
B
Vyberte Nastavení faxu.
C
Vyberte možnost Nastavení příjmu.
D
Vyberte Zvonění před odpovědí.
E
87
Uživatelská příručka
Faxování
Zvolte počet zvonění přinejmenším o jednotku vyšší, než je počet zvonění záznamníku.
F
Poznámka:
Záznamník přijímá každé volání rychleji než výrobek, ale výrobek rozpozná tóny faxu a začne faxy přijímat. Pokud
zvednete telefon a uslyšíte tón faxu, počkejte, až výrobek začne přijímat fax a až poté telefon zavěste.
Rozšířené nastavení
Tato část popisuje rozšířené nastavení faxu. Jednotlivé nabídky otevřete podle popisu u každého tématu. K vysvětlení
jednotlivých nabídek a možností se podívejte na seznam nabídek.
&„Správa systému “ na str. 111
Nastavení pro odesílání faxů
❏Změna komunikační rychlosti faxu.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Základní nastavení > Rych. Faxu
Poznámka:
Zde zvolená rychlost faxu se používá také pro příjem faxů.
❏Vytvoření seznamu kontaktů pro faxování.
& „Vytvoření kontaktu“ na str. 103
❏Změna výchozího nastavení pro odesílání faxů, jako je rozlišení a velikost dokumentu.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Vých. nast. uživatele
Nastavení pro příjem faxů
❏Změna nastavení výstupu přijatých faxů.
Ve výchozím nastavení vytiskne výrobek všechny přijaté faxy. Toto nastavení lze změnit tak, aby se přijaté faxy
ukládaly do paměti výrobku, do počítače nebo na externí paměťové zařízení.
&„Způsoby výstupu přijatých faxů“ na str. 96
❏Volba kazety na papír pro tisk faxů a protokolů faxu.
Pokud má výrobek více než jednu kazetu na papír, můžete určit, která kazeta se má používat k tisku faxů a
protokolů faxu.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru > Auto. vybrat nast. > Fax
Poznámka:
Pokud je v této nabídce zvolena více než jedna kazeta, bude automaticky zvolena kazeta nejvhodnější vzhledem k
nastavení formátu papíru pro jednotlivé kazety a vzhledem k velikosti přijatých faxů nebo protokolů faxu.
❏Změna nastavení tisku faxů a protokolů faxu.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Výstup nastavení
88
Uživatelská příručka
Faxování
Instalace softwaru FAX Utility pro faxování z počítače
Epson FAX Utility umožňuje odesílat faxy z počítače a ukládat přijaté faxy v určené složce. Software FAX Utility
nainstalujte podle níže uvedeného postupu. Současně s ním bude nainstalován ovladač PC-FAX Driver. Ten je
nezbytný k odesílání faxů.
Důležité:
c
Než nainstalujte program FAX Utility, nainstalujte ovladač tiskárny.
Windows
Vložte disk se softwarem, který jste obdrželi spolu s výrobkem, a poté klikněte na soubor setup.exe v následující složce.
\Aplikace\FaxUtility\setup.exe
Důležité:
c
Zvolte stejný port, který jste použili pro ovladač tiskárny.
Mac OS X
Software FAX Utility lze stáhnout z následující stránky Epson.
http://support.epson.net/setupnavi/
Po nainstalování programu FAX Utility přidejte ovladač faxu podle následujícího postupu.
Seznam tiskáren otevřete kliknutím na Apple – System Preference (Předvolby systému) – Print & Fax (Tisk a
A
faxování).
Klikněte na tlačítko + add (Přidat).
B
Až se otevře obrazovka tiskárny, klikněte na tlačítko Default (Výchozí).
C
Jakmile se v seznamu zobrazí program PC-FAX Driver, klikněte na něj a poté na tlačítko Add (Přidat).
D
Poznámka:
❏Zobrazení programu PC-FAX Driver může chvíli trvat.
❏Název programu PC-FAX Driver začíná řetězcem „FAX“, následovaným názvem výrobku a metodou připojení
v závorkách, např. (USB).
Z nabídky System Preferences (Předvolby systému) zvolte možnost Quit System Preferences (Ukončit
E
předvolby systému).
Odesílání faxů
Základní provoz
K odeslání černobílého nebo barevného faxu postupujte takto. Při odesílání černobílého faxu je naskenovaný
dokument dočasně uložen v paměti výrobku. Na LCD displeji si můžete zobrazit jeho náhled.
89
Uživatelská příručka
Faxování
Poznámka:
Výrobek je schopen přijmout až 50 černobílých faxových úloh. Pomocí Stavová nabídka lze zkontrolovat nebo zrušit
připravenou faxovou úlohu.
&„Kontrola probíhajících nebo čekajících faxových úloh“ na str. 100
Položte předlohu. V jednom přenosu můžete odeslat až 100 stránek.
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Fax.
B
Poznámka:
Chcete-li faxovat oboustranný dokument, umístěte ho do ADF. Stiskněte tlačítko Menu, zvolte Nast. odeslání faxu,
ADF 2stranně a poté Zapnuto. Nelze faxovat oboustranné barevné dokumenty.
Příjemce faxu můžete zadat jednou z následujících metod nebo jejich kombinací. Černobílý fax můžete odeslat
C
až 200 příjemcům (řada WF-7610 / WF-7620), resp. 100 příjemcům (řada WF-3620 / WF-3640).
Ruční zadání faxového čísla
Výběr ze seznamu kontaktů
Výběr z historie odeslaných faxů
Poznámka:
❏Chcete-li odstranit zadané příjemce, stiskněte pole „položka faxového čísla“ a zvolte příjemce, kterého chcete ze
seznamu destinací odstranit. Poté stiskněte tlačítko Odstranit ze seznamu.
❏Pokud je aktivována možnost Omezení přímého vytáčení v nabídce Nastavení zabezpeč., příjemce faxu lze
vybírat pouze ze seznamu kontaktů nebo historie odeslaných faxů. Ruční zadání faxového čísla není možné.
❏Barevný fax nelze odeslat současně více než jednomu příjemci.
❏Pokud používáte telefonní systém PBX a k odeslání faxu na vnější linku musíte zadávat externí přístupový kód
(např. „9“), zadejte přístupový kód na začátku faxového čísla. Pokud byl přístupový kód zadán v nastavení Typ
čáry, zadejte místo skutečného přístupového kódu symbol
&„Nastavení typu linky“ na str. 86
Stiskněte pole Zadejte faxové číslo a zadejte faxové číslo (až 64 číslic).
Chcete-li přidat další faxové číslo, znovu stiskněte zadávací pole.
Obrazovku se seznamem kontaktů otevřete stisknutím tlačítka Kontakty.
Jednoho nebo více příjemců vyberete ze seznamu zaškrtnutím příslušných políček (opakovaným stisknutím zaškrtávacího políčka volbu opět
zrušíte). Chcete-li vyhledávat příjemce podle jména, názvu rejstříku nebo
čísla položky, stiskněte tlačítko Hledat. Až vyberete příjemce, stiskněte
tlačítko Pokrač..
Stisknutím tlačítka Historie zobrazíte historii odeslaných faxů. Vyberte ze
seznamu příjemce, na obrazovce Podrobnosti stiskněte tlačítko Menu a
zvolte položku Odeslat na toto číslo.
.
Chcete-li změnit nastavení přenosu faxu, jako je například rozlišení, stiskněte tlačítko Menu a zvolte položku
D
Nast. odeslání faxu.
K vysvětlení jednotlivých možností nastavení se podívejte na seznam nabídek.
&„Režim Fax“ na str. 108
90
Uživatelská příručka
Faxování
Poznámka:
Nastavení faxu lze uložit jako předvolbu. Další informace naleznete v následující části.
&„Předv.“ na str. 117
Nepotřebujete-li před odesláním zobrazit náhled, přejděte ke kroku 6. Chcete-li zobrazit náhled faxu (pouze u
E
černobílých faxů), stiskněte na obrazovce režimu faxu tlačítko Náhled.
Výrobek začne skenovat dokumenty a naskenovaný obraz zobrazí na LCD displeji. K odeslání faxu přejděte ke
kroku 6.
Poznámka:
❏Jestliže jste v nabídce Nast. odeslání faxu zvolili možnost Přímé odeslání, nelze náhled naskenovaných obrazů
zobrazit.
❏Necháte-li obrazovku s náhledem 20 sekund bez další akce, fax se automaticky odešle.
❏Chcete-li dokument naskenovat znovu, stiskněte na obrazovce s náhledem tlačítko Opakovat. Podle potřeby
resetujte dokument nebo změňte nastavení odesílání a celý tento krok opakujte.
Odesílání faxu zahájíte stisknutím tlačítka x (Color) nebo x (B&W).
F
Chcete-li odeslání faxu zrušit, stiskněte tlačítko y. Na obrazovce Sledování úloh nebo Historie úloh lze rovněž
zrušit úlohu nebo zkontrolovat stav či výsledek úlohy.
Další informace o kontrole stavu a výsledku úlohy naleznete v následující části.
&„Pomocí stavové nabídky“ na str. 100
Poznámka:
Pokud je aktivována možnost Uložit data selhání, budou faxy, jejichž odeslání se nezdařilo, uloženy. Tyto uložené
faxy lze znovu odeslat z obrazovky Stavová nabídka.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Nastavení odesílání > Uložit data selhání
Další možnosti
Praktické funkce faxu
Tato část popisuje další praktické funkce faxu, jimiž můžete zvýšit svou produktivitu.
Poznámka:
Funkce Nastavení zámku v nabídce Nastavení správce umožňuje správci nastavit ochranu heslem před nežádoucími
změnami.
&„Správa systému “ na str. 111
❏Odeslání velkého objemu černobílých dokumentů (Přímé odeslání)
Při odesílání černobílého faxu je naskenovaný dokument dočasně uložen v paměti výrobku. Pokud skenujete
velké množství dokumentů, paměť výrobku se může zaplnit a výrobek může přestat skenovat. Tomu můžete
předejít v nabídce Nast. odeslání faxu zvolením možnosti Přímé odeslání. Jakmile bude vytvořeno spojení,
výrobek zahájí skenování a poté skenuje a současně odesílá faxy, aniž by naskenované obrazy ukládal do paměti. I
když je paměť plná, pomocí této funkce můžete odeslat černobílý fax.
Tuto funkci však nelze využít při odesílání faxů více než jednomu příjemci.
Pokud potřebujete odeslat urgentní fax a k odeslání už čeká několik jiných faxů, lze tento urgentní fax odeslat,
jakmile bude dokončena probíhající faxová úloha. V takovém případě aktivujte možnost Přednostní odeslání v
nabídce Nast. odeslání faxu ještě předtím, než stisknete tlačítko x (Color) nebo x (B&W).
Faxová úloha odeslaná z počítače má přitom přednost před faxovými úlohami odeslanými pomocí Přednostní
odeslání.
❏Úspora času a poplatků za odesílání pomocí dávkových operací (Dávkové odesílání)
Pokud je aktivována možnost Dávkové odesílání (ve výchozím nastavení deaktivována), výrobek projde všechny
faxy čekající v paměti na odeslání a seskupí faxy pro téhož příjemce, které poté odešle v jednom balíku. Pomocí
dávkové operace lze odeslat až 5 souborů v celkovém objemu 100 stránek. Otevřete nabídku podle návodu níže.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Nastavení odesílání > Dávkové odesílání
Poznámka:
❏Tato funkce funguje pouze v případě, že jsou informace o příjemci totožné. Pokud je jeden příjemce nalezen ve
dvou faxových úlohách, ale jedna z úloh obsahuje i jiného příjemce, výrobek tyto úlohy neseskupí.
❏Faxy určené k pozdějšímu odeslání nebudou seskupeny v případě, že (ačkoli jsou údaje příjemce totožné) se
neshodují časy odeslání faxů.
❏Tato funkce se nepoužívá u faxů odeslaných z počítače ani u faxů odeslaných pomocí funkcí Přednostní
odeslání nebo Přímé odeslání.
❏Odesílání dokumentů různého formátu z ADF (Průb. skenování z ADF)
Pokud do ADF umístíte současně několik dokumentů různého formátu, může se stát, že nebudou odeslány v
původním formátu. Chcete-li z ADF odeslat dokumenty různého formátu, aktivujte nejprve v nabídce Nast.
odeslání faxu funkci Průb. skenování z ADF. Výrobek se vás poté před zahájením přenosu zeptá, zda chcete
skenovat další stránku pokaždé, když je dokončeno skenování dokumentů v ADF. Pomocí této funkce lze třídit a
skenovat dokumenty podle formátu. Tato funkce je užitečná rovněž při faxování velkého množství dokumentů,
které nelze najednou vložit do ADF.
❏Funkce Zavěšeno (pouze řada WF-7610 / WF-7620)
Při aktivované funkci Zavěšeno uslyšíte tóny a hlas ze zabudovaného reproduktoru výrobku ve chvíli, kdy je
připojený telefon zavěšen. Na obrazovce režimu faxu stiskněte tlačítko Zavěšeno a poté na ovládacím panelu
zadejte faxové číslo. Tuto funkci lze použít, pokud chcete získat konkrétní dokument z faxové služby na vyžádání
podle hlasového návodu služby.
Odesílání faxu v určenou dobu
Nastavit lze odeslání faxu v určenou dobu. Pomocí této funkce nelze odesílat barevné faxy.
Poznámka:
Ujistěte se, že je ve výrobku správně nastaveno datum a čas.
& Nastavení > Správa systému > Obecná nastavení > Nastavení datumu / času
Postupujte podle kroků 1 až 4 v části „Základní provoz“ na str. 89.
A
Na obrazovce režimu faxu stiskněte tlačítko Menu a zvolte možnost Odeslat fax později.
B
92
Uživatelská příručka
Faxování
Zvolte možnost Zapnuto a zadejte čas, kdy chcete fax odeslat. Poté stiskněte tlačítko OK.
C
Skenování faxu zahájíte stisknutím tlačítka x (B&W).
D
Naskenovaný snímek bude odeslán v určenou dobu. Pokud je výrobek v určený čas vypnutý, fax bude odeslán,
jakmile výrobek zapnete.
Odeslání faxu na vyžádání (příjem faxu na výzvu)
Funkce Odeslání na výzvu umožňuje uložit jeden naskenovaný dokument (max. 100 černobílých stránek) k
automatickému odeslání na vyžádání z jiného faxového zařízení. Vaši zákazníci nebo obchodní partneři mohou získat
dokument zavoláním vašeho faxového čísla pomocí funkce přijetí na výzvu ze svého faxového zařízení.
Položte předlohu.
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Fax.
B
Stiskněte tlačítko Menu, zvolte Odeslání na výzvu a poté Zapnuto.
C
Chcete-li změnit nastavení přenosu faxu, jako je například rozlišení, stiskněte tlačítko Menu a zvolte položku
D
Nast. odeslání faxu. K vysvětlení jednotlivých možností nastavení se podívejte na seznam nabídek.
&„Režim Fax“ na str. 108
Skenování dokumentu zahájíte stisknutím tlačítka x (B&W).
E
Naskenovaný dokument bude uložen tak dlouho, dokud ho neodstraníte. Chcete-li uložený dokument
odstranit, otevřete ho ze Stavová nabídka.
&„Kontrola probíhajících nebo čekajících faxových úloh“ na str. 100
Poznámka:
Protože lze uložit pouze jeden dokument, výrobek se vás zeptá, zda chcete uložený dokument přepsat.
Odeslání uloženého faxu
Jeden naskenovaný dokument (max. 100 černobílých stránek) můžete uložit v paměti výrobku k pozdějšímu odeslání
libovolnému příjemci. Tuto funkci využijete u dokumentů, které od vás vaši zákazníci nebo obchodní partneři často
vyžadují.
Položte předlohu.
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
V nabídce Domů přejděte do režimu Fax.
B
Stiskněte tlačítko Menu, zvolte Uložit faxová data a poté Zapnuto.
C
93
Uživatelská příručka
Faxování
Chcete-li změnit nastavení přenosu faxu, jako je například rozlišení, stiskněte tlačítko Menu a zvolte položku
D
Nast. odeslání faxu. K vysvětlení jednotlivých možností nastavení se podívejte na seznam nabídek.
&„Režim Fax“ na str. 108
Skenování dokumentu zahájíte stisknutím tlačítka x (B&W).
E
Naskenovaný dokument bude uložen tak dlouho, dokud ho neodstraníte. Chcete-li uložený dokument odeslat,
otevřete ho ze Stavová nabídka.
&„Kontrola probíhajících nebo čekajících faxových úloh“ na str. 100
Poznámka:
Protože lze uložit pouze jeden dokument, výrobek se vás zeptá, zda chcete uložený dokument přepsat.
Odesílání faxu z připojeného telefonu
Pokud jsou telefonní číslo a faxové číslo příjemce totožné, můžete odeslat fax po telefonickém hovoru s příjemcem.
Položte předlohu.
A
&„Vložení předloh“ na str. 43
Vytočte číslo z telefonu připojeného k výrobku. Pokud potřebujete, s příjemcem můžete hovořit po telefonu.
B
Na LCD displeji výrobku stiskněte tlačítko Zahájit fax.
C
Vyberte možnost Odeslat.
D
Až uslyšíte tón faxu, odesílání zahájíte stisknutím tlačítka x (Color) nebo x (B&W).
E
Zavěste telefon.
F
Odesílání faxu z počítače
Pomocí softwaru Epson FAX Utility můžete přímo z počítače odfaxovat dokumenty vytvořené v aplikacích, jako jsou
textové nebo tabulkové editory. Informace o instalaci programu FAX Utility naleznete v následující části.
&„Instalace softwaru FAX Utility pro faxování z počítače“ na str. 89
Poznámka:
Následující popis používá aplikaci Microsoft Word jako příklad pro operační systém Windows OS a program Text Edit pro
systém Mac OS X. Skutečný postup se může lišit v závislosti na aplikaci, kterou používáte. Podrobnosti naleznete v nápovědě
k aplikaci.
94
Uživatelská příručka
Faxování
Otevřete soubor, který chcete odfaxovat.
A
V nabídce Soubor aplikace zvolte položku Tisk. Zobrazí se obrazovka s nastavením tisku.
B
Windows: Z pole pro výběr tiskárny vyberte svou tiskárnu (FAX) a podle potřeby změňte nastavení tisku.
C
M ac O S X: Z p ol e pr o v ý b ěr t i sk á rn y v yb e r te s vo u t is k á rn u (F AX ) , kl i k ně t e n a t la č í tk o d a podle potřeby změňte
nastavení tisku.
Windows: Klikněte na tlačítko Vlastnosti, podle potřeby změňte nastavení přenosu faxu a klikněte na tlačítko
D
OK.
Mac OS X: Zvolte položku Fax Settings a podle potřeby změňte nastavení přenosu faxu.
Windows: Klikněte na tlačítko OK. Otevře se obrazovka Recipient Settings. Zvolte jednoho nebo více příjemců
E
a klikněte na tlačítko Next.
Mac OS X: Vyberte možnost Recipient Settings a zvolte jednoho nebo více příjemců.
Je-li potřeba, určete obsah úvodního listu. (V systému Mac OS X tento krok přeskočte.)
F
Fax odešlete kliknutím na tlačítko Send nebo Fax. Faxová úloha je odeslána do výrobku.
G
Poznámka:
Windows FAX Utility umožňuje uložit až 1000 kontaktů (PC-FAX Phone Book). FAX Utility navíc nabízí v
operačních systémech Windows i Mac možnost upravovat seznam kontaktů ve výrobku. Podrobnosti naleznete v
nápovědě k aplikaci FAX Utility.
Příjem faxů
Nastavení režimu příjmu
Výrobek přijímá ve výchozím nastavení faxy automaticky (Režim příjmu – Automaticky). Toto nastavení lze po
připojení externího telefonu k výrobku změnit na Ruční.
V automatickém režimu příjmu přijme výrobek automaticky každý fax a naloží s ním podle nastavení Výstup faxu.
&„Způsoby výstupu přijatých faxů“ na str. 96
Nastavíte-li ruční příjem faxů, budete muset odpovídat na každé volání a faxy budete přijímat prostřednictvím
ovládacího panelu výrobku nebo telefonu. S přijatým faxem bude naloženo podle nastavení Výstup faxu.
&„Ruční přijetí faxu“ na str. 99
Pokud nastavujete faxové funkce poprvé nebo pokud potřebujete změnit nastavení z důvodu změny v telefonním
systému nebo z jakéhokoli jiného důvodu, použijte ke správnému nastavení výrobku Průvodce nastavením faxu.
&„Použití Průvodce nastavením faxu“ na str. 85
95
Uživatelská příručka
Faxování
Způsoby výstupu přijatých faxů
Ve výchozím nastavení vytiskne výrobek všechny přijaté faxy. Toto nastavení lze změnit tak, aby se přijaté faxy
ukládaly do paměti výrobku, do počítače nebo na externí paměťové zařízení. Přijaté faxy si tak můžete nejprve
prohlédnout a vytisknout je až podle potřeby. Nastavit lze rovněž automatické předávání přijatých faxů. Chcete-li
změnit nastavení, postupujte podle pokynů níže.
Poznámka:
Funkce Nastavení zámku v nabídce Nastavení správce umožňuje správci nastavit ochranu heslem před nežádoucími
změnami.
&„Správa systému “ na str. 111
Vyberte jednu, všechny nebo kombinaci možností vztahujících se k následujícímu popisu.
G
❏Uložit do přijaté pošty
Zvolte tuto možnost, chcete-li ukládat přijaté faxy do paměti výrobku. Pokud zvolíte pouze tuto možnost, přijaté
faxy nebudou automaticky vytisknuty. Faxy můžete zobrazit na LCD displeji a podle potřeby je vytisknout.
&„Zobrazení přijatých faxů na LCD displeji“ na str. 98
Důležité:
c
Až si faxy přečtete nebo vytisknete, odstraňte je, aby nedošlo k zaplnění paměti. Pokud je paměť plná, výrobek
nemůže přijímat ani odesílat další faxy.
96
Uživatelská příručka
Faxování
❏Uložit do počítače
Chcete-li tuto možnost aktivovat, použijte program Epson FAX Utility v počítači připojeném k výrobku.
&„Uložení přijatých faxů v počítači“ na str. 100
Přijaté faxy budou uloženy ve formátu PDF v určené složce v počítači. Jakmile v programu FAX Utility nastavíte,
aby se faxy ukládaly v počítači, můžete ve výrobku změnit nastavení na Ano a tisk, aby byly přijaté faxy vytisknuty
a zároveň uloženy v počítači.
Důležité:
c
Přijaté faxy se v počítači ukládají pouze ve chvíli, kdy je přihlášen uživatel. Protože se faxy dočasně ukládají v
paměti výrobku, dokud nejsou uloženy v počítači, může se stát, že pokud je počítač dlouhou dobu vypnutý,
paměť výrobku se zaplní.
❏Uložit do pam. zařízení
Pomocí této možnosti můžete ukládat přijaté faxy na paměťovou kartu nebo externí paměťové zařízení USB
připojené k výrobku. Pokud zvolíte možnost Ano a tisk, přijaté faxy budou automaticky vytisknuty a zároveň
uloženy na externí paměťové zařízení.
Než tuto funkci použijete, je třeba vytvořit na paměťovém zařízení složku, do níž se budou faxy ukládat. V nabídce
Další nastavení vyberte položku Vytvořit složku pro uložení a dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
Informace o podporovaných externích paměťových zařízeních naleznete v následující části.
& „Paměťová karta“ na str. 199
& „Externí zařízení USB“ na str. 204
Důležité:
c
Protože se přijaté faxy dočasně ukládají v paměti výrobku, dokud nejsou uloženy na paměťové zařízení, může
se stát, že pokud po dlouhou dobu nevložíte paměťové zařízení, paměť výrobku se zaplní.
Poznámka:
Přijaté faxy uložené ve formátu PDF na externím paměťovém zařízení nelze vytisknout přímo z ovládacího panelu
výrobku.
❏Převíjení vpřed
Pomocí této funkce můžete předávat přijaté faxy až do pěti zvolených destinací. Pokud zvolíte možnost Ano a
tisk, přijaté faxy budou automaticky vytisknuty a zároveň předány do určených destinací. Předávat nelze barevné
faxy.
Vyberte položku Další nastavení > Kam předat a zvolte jednu nebo více destinací ze seznamu kontaktů.
Typ destinaceVysvětlení
Jiné faxové zařízeníVyberte faxová čísla ze seznamu kontaktů.
E-mailová adresa
*
Vyberte e-mailové adresy ze seznamu kontaktů. Zadat lze předmět e-mailu. Vyberte možnost Další nastavení > Předmět e-mailu k předání a
zadejte předmět.
Ujistěte se, že jsou v nabídce Nastavení datumu / času správně nastaveny
Datum/čas a Časový rozdíl.
Časová razítka by se jinak nemusela ve vašich e-mailech v počítači příjemce zobrazovat správně.
&„Správa systému “ na str. 111
97
Uživatelská příručka
Typ destinaceVysvětlení
Faxování
Složka na serveru
* V závislosti na výrobku nemusí být funkce předávání faxů e-mailem a do složky podporovány. Podrobnější
informace viz následující část.
&„Dostupné funkce“ na str. 8
Nabídka Možn. při selhání před. u mo žň uje ur či t, zd a m á bý t f ax v p ří padě selhání předání vytisknut nebo uložen
v paměti výrobku (Doručená pošta).
Poznámka:
Pokud předání selže, výrobek automaticky vytiskne protokol. Nastavení lze změnit v následující nabídce.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Výstup nastavení > Zpráva o předávání
*
Vyberte složky ze seznamu kontaktů.
Zobrazení přijatých faxů na LCD displeji
Chcete-li uložit přijaté faxy v paměti výrobku a zobrazit je na LCD displeji, je třeba aktivovat možnost Uložit do přijaté
pošty.
&„Způsoby výstupu přijatých faxů“ na str. 96
Poznámka:
Správce může nastavit heslo pro přístup do složky Doručená pošta, aby uživatelům zabránil v prohlížení přijatých faxů.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Nastavení zabezpeč. > Nast. hesla doruč. pošty
Chcete-li zobrazit přijaté faxy, postupujte následujícím způsobem.
Zkontrolujte ikonu na obrazovce Domů. Jsou-li v paměti výrobku uloženy nepřečtené nebo nevytisknuté
A
faxy, ikona svítí.
V nabídce Domů přejděte do režimu Fax.
B
Vyberte možnost Otevřít přích..
C
Pokud je složka Doručená pošta chráněna heslem, zadejte heslo správce.
D
Poznámka:
Chcete-li odstranit nebo vytisknout všechna data v jedné dávce, stiskněte na obrazovce Doručená pošta tlačítko
Menu.
Ze seznamu Doručená pošta zvolte fax, který chcete zobrazit.
E
Zobrazí se obsah faxu.
Na obrazovce s náhledem stiskněte tlačítko Menu a vyberte položku Tisk, Tisk a odstr. nebo Odstranit a dále
F
postupujte podle instrukcí na obrazovce.
98
Uživatelská příručka
Faxování
Důležité:
c
Až si faxy přečtete nebo vytisknete, odstraňte je, aby nedošlo k zaplnění paměti. Pokud je paměť plná, výrobek nemůže
přijímat ani odesílat další faxy.
Poznámka k tisku:
Pokud je příchozí fax větší než papír v kazetě použité k faxování, bude fax zmenšen tak, aby se na papír vešel, nebo vytisknut
na několik stránek, a to v závislosti na zvoleném nastavení Auto. zmenšení.
Příjem faxu pomocí funkce dotazu na příjem
Tato funkce umožňuje přijímat faxy z faxové informační služby, kterou voláte.
Vložte papír. Pokud jste v nabídce Výstup faxu nastavili výrobek tak, aby netiskl přijaté faxy, tento krok
A
přeskočte.
&„Vkládání papíru do kazety na papír“ na str. 33
V nabídce Domů přejděte do režimu Fax.
B
Stiskněte tlačítko Menu a zvolte možnost Příjem dotazování.
C
Vyberte možnost Zapnuto.
D
Zadejte faxové číslo.
E
Příjem faxu zahájíte stisknutím tlačítka x (Color) nebo x (B&W).
F
Ruční přijetí faxu
Pokud je k výrobku připojen telefon a Režim příjmu je nastaven na Ruční, můžete po navázání spojení přijímat faxy.
Vložte papír. Pokud jste v nabídce Výstup faxu nastavili výrobek tak, aby netiskl přijaté faxy, tento krok
A
přeskočte.
&„Vkládání papíru do kazety na papír“ na str. 33
Jakmile zazvoní telefon, zvedněte telefon připojený k výrobku.
B
Když uslyšíte tón faxu, stiskněte na LCD displeji výrobku tlačítko Zahájit fax.
C
99
Uživatelská příručka
Faxování
Vyberte možnost Přijmout.
D
Fax přijmete stisknutím tlačítka x (Color) nebo x (B&W) a poté můžete telefon zavěsit.
E
Poznámka:
Funkce Vzdálený příjem umožňuje zahájit příjem faxů prostřednictvím telefonu (není nutné ovládat přímo výrobek).
Aktivujte tuto funkci a nastavte Počáteční kód. Pokud jste v jiné místnosti s bezdrátovým sluchátkem, můžete zahájit příjem
faxu pouhým zadáním kódu pomocí sluchátka.
& Nastavení > Správa systému > Nastavení faxu > Nastavení příjmu > Vzdálený příjem
Uložení přijatých faxů v počítači
Pomocí softwaru Epson FAX Utility lze ukládat přijaté faxy ve formátu PDF v počítači. Informace o instalaci
programu FAX Utility naleznete v následující části.
&„Instalace softwaru FAX Utility pro faxování z počítače“ na str. 89
Podle popisu níže spusťte program FAX Utility a v nabídce Received Fax Output Settings (v operačním systému Mac
OS X nabídka Fax Receive Monitor) můžete změnit nastavení. Podrobnosti naleznete v nápovědě k aplikaci FAX
Utility.
Windows:
Klikněte na tlačítko start (Windows 7 a Vista) nebo Start (Windows XP), otevřete Všechny programy, zvolte možnost
Epson Software a klikněte na možnost FAX Utility.
V systému Windows 8 klikněte pravým tlačítkem myši na obrazovku Start nebo prstem potáhněte z horního nebo
dolního okraje obrazovky Start a zvolte Všechny aplikace > Epson Software > FAX Utility. (Operační systém Server OS
není podporován.)
Mac OS X:
Klikněte na System Preference (Předvolby systému), Print & Fax (Tisk a faxování) nebo Print & Scan (Tisk a
skenování) a poté zvolte FAX (vaši tiskárnu) z nabídky Printer (Tiskárna). Poté klepněte na následující;
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x: Option & Supplies (Možnosti a spotřební materiál) – Utility (Nástroj) – Open Printer
Utility (Otevřít nástroj Tiskárna)
Mac OS X 10.5.8: Open Print Queue (Otevřít tiskovou frontu) – Utility (Nástroj)
Kontrola stavu tiskové úlohy a historie
Pomocí stavové nabídky
Kontrola probíhajících nebo čekajících faxových úloh
Z nabídky Sledování úloh lze provádět tyto operace.
❏Kontrolovat a rušit probíhající faxové úlohy a úlohy čekající na odeslání.
❏Odesílat a odstraňovat naskenované dokumenty pomocí funkce Uložit faxová data.
❏Odstraňovat naskenované dokumenty pro služby dotazování.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.