Epson STYLUS PHOTO RX590, STYLUS PHOTO RX560 User Manual

Guide d’utilisation
- sans l’aide d’un ordinateur -
Introduction
Consignes de sécurité
importantes................................3
Mise en garde relative aux
droits d’auteur ...........................4
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante
Manipulation du papier
Sélection du papier ......................7
Chargement du papier................8
Manipulation d’un CD/DVD
Chargement d’un CD/DVD.........9
Éjection du plateau CD/DVD .... 10
Réglage de la position
d’impression.............................10
Copie
Mise en place des documents
originaux sur la vitre
d’exposition .............................11
Copie d’originaux .......................12
Réimpression de photos .............15
Copie sur un CD/DVD.................18
Impression à partir d’une carte mémoire
Manipulation d’une carte
mémoire...................................19
Consultation de photos sur une
carte mémoire.........................21
Impression de photos..................21
Sélection et impression des
photos à l’aide d’une
feuille d’index ..........................26
Fabrication d’un CD/DVD
d’origine ...................................28
Impression de photos
stockées ...................................30
Impression à partir d’un appareil photo numérique, d’un téléphone portable ou d’un ANP
À partir d’un appareil photo
numérique............................... 32
À partir d’un téléphone
portable................................... 33
Enregistrement sur une carte mémoire
Numérisation d’une photo ou
d’un document...................... 34
Entretien
Remplacement des cartouches
d’encre.................................... 35
Vérification et nettoyage de
la tête d’impression................ 38
Changement de la langue
utilisée dans l'écran LCD........ 39
Configuration de l’économiseur
d’écran.................................... 39
Restauration des paramètres
par défaut............................... 39
Transport du produit................... 40
Résolution des problèmes
Messages d’erreur ...................... 41
Contacter le service clientèle... 44
Récapitulatif des paramètres du panneau
v Mode Impression spéciale..... 46
F Mode de configuration.......... 47
Français
Où trouver des informat ion s
Manu e ls imprimé s
Démarrez ici
Veuillez lire cette feuille en premier. Elle vous indique comment installer le produit et les logiciels et fournit des instructions relatives au chargement du papier et à la mise en place des documents originaux.
(le présent manuel)
Manuels en ligne
Guide d’utilisation - sans l’aide d’un ordinateur -
Ce manuel fournit des informations sur l’utilisation du produit lorsqu’il n’est pas connecté à l’ordinateur (instructions pour la copie, l’impression à partir d’une carte mémoire et l’impression sur CD/DVD).
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes du présent manuel.
Guide d’utilisation
Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la numérisation à partir de l’ordinateur et des informations relatives aux logiciels.
Ce guide est inclus dans le CD-ROM et il est automatiquement installé avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur l’icône située sur le bureau.
Aide en ligne
Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels comprennent toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit des informations détaillées sur chaque application.

Introduction

Consignes de sécur ité importantes

Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les consignes de sécurité ci-après :
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas le cordon sur un autre équipement.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
répond à l’ensemble des normes de sécurité locales applicables.
Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
Placez le produit à proximité d’une prise de
courant permettant de débrancher aisément le cordon d’alimentation.
Veillez à éviter la détérioration ou l’usure du
cordon d’alimentation.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
le produit, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas l’ampérage correspondant à son calibre. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l’intensité nominale que celle-ci peut supporter.
Évitez les lieux soumis à des variations rapides
de température ou d’humidité, de même que ceux exposés aux chocs, aux vibrations ou à la poussière.
Laissez suffisamment de place autour du produit
pour permettre une ventilation satisfaisante. Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du boîtier et n’insérez aucun objet à travers les orifices.
Ne placez pas le produit à proximité d’un
radiateur, d’une ventilation de chauffage ou sous la lumière directe du soleil.
Placez le produit sur une surface plane et stable,
sensiblement plus grande que la base. Il ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
Assurez-vous que la partie arrière du produit est
placée à 10 cm du mur minimum.
N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une
opération de copie, d’impression ou de numérisation est en cours.
Ne renversez pas de liquide sur le produit.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant
des gaz inflammables à l’intérieur ou à proximité du produit, vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ne tentez jamais de réparer le produit par
vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation.
Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas correctement ou ses performances ont changé de manière sensible. N’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement.
En cas de stockage ou de transport, veillez à ne
pas pencher, placer verticalement ou retourner le produit. Toute position inadéquate peut entraîner une fuite d’encre de la cartouche.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque
vous fermez le module scanner.

Consignes de sécurité relatives au x car t ouches d’encre

Maintenez les cartouches d’encre hors de portée
des enfants et ne buvez pas l’encre.
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, l’orifice pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin.
N’introduisez pas vos mains dans le produit et
ne touchez pas les cartouches au cours de l’impression.
Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches.
Français
Introduction 3
Lorsque vous retirez une cartouche d’encre
usagée, remplacez-la immédiatement par une neuve. Le retrait des cartouches peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement du produit.
Si vous retirez une cartouche d’encre pour la
réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que le produit. Notez que l’orifice d’alimentation en encre possède une valve qui rend inutile la présence d’un couvercle ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher des éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas la cartouche d’encre, l’orifice d’alimentation en encre ou la zone qui l’entoure.

Indications Attenti on, Important et Remarques

Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les instructions :
w Attention :
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles
c Important :
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement
Remarque :
Informations importantes relat ives au produit
produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Conseil :
Astuces relatives à l’utilisat ion du produit

Mise en garde relative aux droits d’a uteur

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory Stick et Magic Gate Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation.
Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., États-Unis, utilisée sous licence par Seiko Epson Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
4 Introduction

Guid e relatif aux pi èces et aux f onct ions du pann eau de contr ôle de l’im pr im an t e

Pièces

Capot
Panneau de contrôle
capot avant
Vitre d’exposition
Protection du bac feuille à feuille
Couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
Guide latéral
levier du plateau
Module scanner
Guide papier
Bac feuille à feuille
plateau avant
Couvercle du compartiment des cartouches
extension du plateau avant
Français
Port USB de l’interface externe
câble USB
port infrarouge
Prise CA
Emplacements pour carte mémoire
plateau CD/DVD
adaptateur CD/DVD 8 cm*
* Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un adaptateur, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne inclus sur le CD-ROM.
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante 5

Panneau de contrôl e

Panneau d’icônes
1 2 3 4 5 6 7 8910
Panneau de texte
La conception du panneau de contrôle varie selon le pays d’achat du produit.

Touches

Touches Fonction Touches Fonction
1 P On Appuyez sur cette touc he pour
mettre le produit sous tension et hors tension.
2 Mode r [Copie] Appuyez sur cette touc he pour
copier une photo ou un document.
s
[Carte mémoire]
v
[Impr. spéciale]
3 G
[Afficher/Rogner]
4 F [Configuration] App uy ez sur cett e touc he pour lanc er
5 x [Paramètres
d’impression]
Appuyez sur cette touc he pour imprimer des photos à parti r d’une carte mé mo i re .
Appuyez sur cette touc he pour imprimer sur des CD/DVD , effectuer des copies ou restaurer des photos aux couleurs passées.
Appuyez sur cette touc he pour modifier l’af fi chage des photos sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez des photos ou pour recadrer une photo sél ectionnée.
les pr ogrammes de mai nt enance ou aj us t er di ff ér e nts par am è t r es.
Appuyez sur cette touc he pour afficher les paramètres détaillés de chaque mode.
6 y [Retour] App uy ez su r c et te tou che po ur an nul er
7 udlr
Touches de défilement
OK Appuyez sur cette touche pour
8 Copies
(+ e t -)
9 x Démarrer Appuyez sur cette touche lancer la
10 y Arrêter/E ffacer Appuyez sur cette touche pour
l’opération en cours sur l’écran LCD et revenir au menu précédent.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les éléments de menu.
activer les paramètres sélectionnés.
Appuyez sur cette touche pour définir le nombre d’exemplair es ou modifier la zone de recadrage.
copie et l’impression.
interrompre l’impression ou la copie ou pour réinitialiser les paramètres définis.

Écran LCD

L’écran affiche un aperçu des images sélectionnées ou affiche les paramètres que vous pouvez modifier à l’aide des touches.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, le produit se met en veille ou un diaporama démarre si Param économiseur est paramétré sur Données carte mém (& « Configuration de l’économiseur d’écran » à la page 39). Après 13 minutes d’inactivité, l’écran s’éteint afin d’économiser l’énergie et les voyants des boutons de mode s’allument et s’éteignent dans un mouvement horaire. Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche P Marche) pour rétablir l’état précédent de l’écran.
6 Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante

Manipu lati on du papier

Epson propose une gamme complète de papiers spéciaux qui permettent d’obtenir des résultats exceptionnels lorsqu’ils sont associés à des imprimantes et à des cartouches d’encre Epson. Le type de papier utilisé affecte l’aspect du document imprimé. Par conséquent, prenez soin de sélectionner un papier adapté à votre travail.

Sélec t ion du pap ier

Si vous procédez à une copie ou à l’impression du brouillon d’une image, l’utilisation de papier ordinaire est tout à fait adaptée. Nous vous recommandons toutefois d’utiliser les papiers jet d’encre spéciaux Epson conçus pour le produit afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Avant de procéder à l’impression, vous devez sélectionner le paramètre Type de papier approprié sur l’écran LCD. Ce paramètre est important, il détermine en effet le mode d’application de l’encre sur le papier.
Les types de papier et les paramètres disponibles sont les suivants :
Type de papier
Papier photo ultra-glacé Epson (Epson Ultra Glossy Photo Paper)
Papier photo glacé Epson (Epson Glossy Photo Paper)
Autocollants photo Epson 16 *3
Autocollants photo Epson 4 *3
*1 Vous pouvez utiliser du papier dont le grammage est compri s
entre 64 et 90 g/m2. *2 Ce format de papi er est uni quem ent d isponi ble en mode C opie . *3 Ce type ou for mat de papier est uniquement dispon ibl e lors que
vous imprimez à partir d’une carte mémoire, d’un apparei l photo
numérique ou d’un téléphon e portable.
Taille Paramètre
Type de papier
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
A6 Photo St icker s 1 feuill e
A6
Ultra-glacé 20 feuilles
Papier ph 20 feui lles
Capacité de charge­ment
Français
Type de papier
Papier ordinaire *1
Papier blanc brillant Epson
Papier ordin aire jet d'encre Premium Epson (Epson Prem ium Ink Jet Pl ain Paper)
Papier mat épais Epson
Papier couché qualité photo Epson
Papier photo glacé Pr emium Epson
Papier photo semi-glacé Prem ium Epson
Taille Paramètre
Type de papier
A4 Papier A5 *2 A4 80 feuilles
A4 100 feuilles
A4 Mat 20 feuilles
A4 100 feuilles
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
10 × 15 cm A4
ordinaire
Glacé Prem 20 feuilles
Capacité de charge­ment
12 mm
Manipulation du papier 7

Chargemen t du papier

1. Ouvrez et déployez le guide papier.
2. Ouvrez le capot avant.
4. Placez le papier comme indiqué dans les illustrations suivantes.
La face imprimable est souvent plus blanche ou plus brillante que l’autre face.
Placez le papie r derrière les pat tes.
capot avant
3. Sortez le plateau avant en le faisant glisser.
plateau avant
Remarque :
Assurez-vous que le pla teau avant est bien en positio n papier (tout en bas). Si ce n’est pas le cas, poussez le levier du bac vers le haut et reposi tionnez ce dernier.
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la flèche située à l’intérieur du guide latéral gauche.
10 × 15 cm (4 × 6") et 13 × 18 cm (5 × 7".)
A4
8 Manipulation du papier
Remarque :
Lorsque vo us c har gez du papier, veillez à ne pas dépasser le nombre de feuilles recommandé. Vérif iez le paramètre Type de papier avant de procéder à l’impression afin de vous assurer qu’il correspond au type de papier char gé (& « Sélection du papier» à la page 7).

Manipu lati on d’un CD/DVD

Le plateau CD/DVD vous permet d’imprimer directement sur n’importe quel CD/DVD imprimable jet d’encre.
c Important :
Vous ne pouvez pas imprimer sur des CD/DVD imprimab les thermique.
Conseil :
Le logiciel EPSON Print CD fourni avec le CD-ROM vous permet d’imprimer s ur des m ini CD 8 cm . Suivez les instr uctions du Guide d’utilisation à l’écran.

Chargement d’un CD/DVD

Remarque :
Avant d’imprim er, as surez-vous que les données, la musique
ou les vidéos sont déjà gravées sur le CD/DVD imprimable jet d’encre. Sinon, vous risquez d’y lai sser de la saleté ou d’en rayer la surface, ce qui pourrait provoquer des erreurs lors de la gravure des données.
Si vous prévoyez d’impr imer un grand nombre de CD/DVD,
il est préférable d’imprimer un petit échantillon, d’attendre une journée et de vérifi er la qualité pour s’assure r qu’e lle vous satisfait.
1. Mettez le produit sous tension, puis ouvrez le capot avant.
Remarque :
Avant de déplacer le levier du plateau avant, assurez- v ous que ce dernier n’est pas déployé et qu’ il es t exempt de papier ou d’objets.
3. Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, côté étiquette vers le haut (assurez-vous que la surface est propre).
Remarque :
Utilisez le plateau CD/DV D livré avec le produit. Vous ne pouvez pas utiliser ce plateau avec d’autres produits.
4. Insérez le plateau dans le produit jusqu’à ce que le repère en forme de flèche du plateau CD/DVD soit en face de la flèche du plateau avant. Assurez-vous que les deux côtés du plateau CD/DVD sont bien insérés dans les supports du plateau avant.
c Important
N’insérez pas le plateau CD/ DVD alors que le produit est en cours d’imp ression. Cela risquer ait d’endommager le produit ou de salir ou rayer la surface du CD/DVD.
Français
2. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce que le plateau avant soit en position CD/DVD (position haute).
c Important
Ne touchez pas au plateau avant alors que vous
manipulez le levier .
Ne déplacez pas le levier du plateau alors que le produit
est en cours d’impr ession.
Insérez le plateau CD/DVD dans l’axe du guide latéral.
Manipulation d’un CD/DVD 9

Éjection du plateau CD/DVD

1. Assurez-vous que l’impression est terminée.
2. Éjectez le plateau CD/DVD en le tirant directement hors du plateau avant.
6. Utilisez la touche u ou d pour régler la position
d’impression Ht-bas et utilisez la touche l ou r pour régler la position d’impression Gch-drt.
1. Déplacement du CD/DVD vers le haut
2. Déplacement du CD/DVD vers la droite
3. Déplacement du CD/DVD vers le bas
4. Déplacement du CD/DVD vers la gauche
3. Poussez le levier du plateau vers le haut pour repositionner le plateau avant.

Réglage de la posit io n d’impression

Si l’image imprimée n’est pas centrée sur le CD/DVD, vous pouvez corriger sa position d’impression.
1. Si nécessaire, imprimez un échantillon test sur un CD/DVD supplémentaire.
2. Appuyez sur la touche F [Configurer].
3. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la position d’impression, puis appuyez sur OK pour activer ce mode.
Options Description
Ht-bas Cette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à +2 mm.
Gch-drt Cette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à +2 mm.
7. Appuyez sur la touche OK pour appliquer le
nouveau paramètre.
Remarque :
Une fois éteint, ce produit conserve vos paramèt res. Vous n’avez donc pas besoin de corriger la position d’impressi on chaque fois que vous im primez un CD/DVD.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner CD/DVD.
5. Appuyez sur la touche r ; un écran similaire à celui-ci apparaît :
10 Manipulation d’un CD/DVD

Copie

Vous pouvez copier des documents et des photos sans l’aide d’un ordinateur.
Gardez à l’esprit les éléments suivants lors de la copie :
Il est possible que la taille de l’image copiée ne
soit pas exactement celle de l’original.
Selon le type de papier utilisé, la qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée et ces zones peuvent être tachées.
Si un message indiquant un faible niveau d’encre
s’affiche lors de la copie, vous pouvez poursuivre la copie jusqu’à ce que la cartouche soit vide ou interrompre l’impression et remplacer la cartouche.
Veillez à ce que la vitre d’exposition soit propre.
Français
Assurez-vous que le document ou la photo est
posé bien à plat sur la vitre d’exposition, sinon la copie sera floue.
Ne tirez pas sur le papier en cours d’impression,
il sera automatiquement éjecté.

Mise en place des document s originaux sur la vitre d’exposi ti on

1. Ouvrez le capot et placez le document original, face à copier orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition, dans le coin supérieur gauche.
2. Fermez doucement le capot de manière à ce que le document original reste en place.
c Important :
N’ouvrez jamais le capot au-delà du point maximal d’ouverture et ne placez pas d’objet s lourds sur le produit.
Si vous devez copier des documents épais ou de grande taille, vous pouvez retirer le capot. Il vous suffit de l’ouvrir et de le tirer vers le haut.
Si vous devez maintenir le document à plat lors de la copie, n’appuyez pas trop fort et veillez à ne pas déplacer le document.
Copie 11
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot en insérant les pattes dans les orifices.

Mise en plac e d’un CD/ DVD d’origine

Pour copier les étiquettes de vos CD/DVD d’origine, placez le CD/DVD d’origine au centre de la vitre d’exposition, comme indiqué ci-dessous.

Copie d’originaux

4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu et utilisez la touche l ou r pour sélectionner un élément de paramétrage. Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez le type de document à copier.
Sélectionnez une option de disposition (& « Sélection de la disposition d’une copie » à la page 12).
Remarque :
Lorsque la disposition sélectionnée est Copie CD/DVD, vous ne pouvez pas modi fier le nombr e d’exempl aires.
5. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] pour modifier les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
Conseil :
Le papie r ordinai re pour photocopieu r perme t de réaliser des
copies classique s de qualité satis faisante. Si vous souhaitez obtenir d es textes encore plus cl airs et des couleurs pl us vives, utilisez un des papiers spéciaux Epson ( & «Sélection du papier » à la page 7).
Vous pouvez impr imer des photos d’une grande longévité avec
une finition professio nnelle (& «Réimpression de photos» à l a page 15).
1. Chargez le papier (& page 8).
2. Placez le document d’origine sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
3. Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônes Panneau de texte
Remarque :
Ce produit conserve les derniers paramètr es utilisés. Veillez à les vérifier à chaque fois pour vous assurer qu’il s’agit des paramètres à utiliser.
6. Appuyez sur la touche Démarrer x. Le
document est copié.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.
Conseil :
Si vous souhaitez éclaircir ou assombrir les copies, appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et réglez la densité de copie.

Sélecti on de la dis position d’une copie

1. Appuyez sur la touche r [Copie].
2. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Dispo, puis appuyez sur la touche r.
12 Copie
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner l’une de ces options de disposition, puis appuyez sur OK.

Sélection des paramètres d’impression spéciaux

Vous pouvez choisir entre différents formats et types de papier Epson et divers paramètres d’impression pour obtenir exactement le résultat que vous souhaitez.
Paramétrage de la disposition d’une copie
Marge
Cette fonc tion per m et d e copier l’original avec une marge standard de 3mm.
Ss marges*
Cette fonc tion per m et d e copier la photo sur la totalité de la surface du papier.
Copie CD/DVD
Cette fonc tion per m et d e copier la photo sur une étiquette de CD ou DVD à l’aide la fonction Ajuster page. (& «Copie sur un CD/DVD » à la page 18).
Copie 2 en 1
Cette fonc tion per m et d e copier 2 originaux sur une feuille (& « Copie de 2 originaux sur une feuille » à la page 14).
Copie répétée
Cette fonction permet d’imprimer une photo dans sa taille réelle, autant de fois qu’il est nécessaire pour remplir la page.
Copie rép. 4
Cette fonction permet d’imprimer la photo quatre foi s sur une feuille.
* La copie sans marges est uniquement disponibl e si vous
utilisez du papier photo Epson dans les formats indiqu és (& « Sélection du papier» à la page 7). Si vous sélectionnez la disposition Ss marges, l’im age est légèrement agrandie et recadr ée de façon à remplir la feuille de papier dans son intégralité. Si vous remarquer une qualité d’impression ré duite au bas du document, essayez d’ utiliser une disposition avec marges.
Résultat
1. Appuyez sur la touche r [Copie].
2. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de paramétrage, puis appuyez sur OK pour appliquer le nouveau paramètre.
Zoom Sélectionnez Réel pour imprimer la
photo conformém ent à sa taille d’origine. Sélectionnez Ajuster page pour une impressi on sans marges et pour redimen sionner l’ image af in de l’adapter à différents formats de papi er standar d. Vous pouvez également redimensionn er l’orig inal à une échelle spécifique à l’aide des touches Copies + ou -.
Type de papier Sélection nez le type de papier chargé
(& «Sélection du papi er » à la page 7).
Ta il le du papier
Qualité Sélectionnez la qualité des documents
Densité de copie
Sélection nez la tai lle du papier que vous avez chargé.
copiés. Sélectionnez la densité des documents
copiés. Vous pouvez sélectionner un contraste compris ent re -4 et +4.
Français
Copie 13
Extension Déterminez le degré d’agrandi ss eme nt
de l’image lorsque vous sélectionnez Ss
marges. Standard : Aucune marge n’est
imprimée ( l’image est légèrement agrandie et recadrée de façon à rem plir la feuille de papier dans son intégralité) .
Moy : Faible taux d’agrandissem ent (des marges peuvent être imprimées).
Min : Taux d’agrandissem ent minimal (des marges peuvent être imprimées).
Int/ext CD Sélectionnez cet te option pour
redimensionner la position d’impression pour le diamètre intérieur et extérieur de l’étiquette du CD/DVD.
Intérieur : 18 - 46 mm Extérieur : 114 - 120 mm
Remarque sur la copie CD/DVD La zone imprimable d’un CD/DVD est illustrée ci-après.
3. Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu et utilisez la touche l ou r pour sélectionner un élément de paramétrage. Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez Texte, Graphiques ou Ph oto .
Remarque :
Si vous imprimez sur les zones suivantes du disque, le disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre.
Partie centrale 18 à 42 mm Pourtour ext e rn e 117 à 120 mm

Copie de 2 originaux sur une f euille

1. Chargez le papier (& page 8).
2. Placez le premier document d’origine sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
Sélectionnez Copie 2 en 1 pour copier deux originaux par feuille (& « Sélection de la disposition d’une copie » à la page 12).
Remarque :
Si vous choisissez Copie 2 en 1 pour le paramètre de disposition m ais que vous ne sélect ionnez pas deux originaux, un espace est laissé vierge sur le papier.
5. Appuyez sur OK.
6. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
7. Appuyez sur la touche Démarrer x. Le premier original est numérisé et le produit démarre la copie.
8. Une fois le premier original numérisé, placez le deuxième original sur la vitre d’exposition.
14 Copie
9. Appuyez de nouveau sur la touche x Démarrer.
Le deuxième original est numérisé et la copie est imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.

Réimpression de photos

1. Chargez le papier photo (& page 8) que vous souhaitez utiliser pour l’impression.
2. Placez la photo sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
5. Utilisez la touche r pour accéder au menu. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner une restauration de la couleur, puis appuyez sur OK (& « Restauration des couleurs des photos » à la page 17).
Français
6. Appuyez de nouveau sur OK et suivez les instructions de l’écran LCD. Appuyez sur OK. Un aperçu de la photo apparaît.
7. Utilisez la touche Copies + ou - pour sélectionner le nombre d’exemplaires (1 à 99).
8. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 17). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
3. Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Réimpr./rét. photos, puis appuyez sur OK.
9. Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.
Remarque :
Si vous sélectionnez la disposition Ss marges, l’image est
légèrem ent agr andie et reca drée de façon à r em plir la feuille de papier dans son int égralité.
Si l es bords de la copie sont rognés, éloi gnez légèrement le
documen t origin al du coin.
Copie 15
Loading...
+ 33 hidden pages