Impression à partir d’un appareil
photo numérique, d’un
téléphone portable ou d’un ANP
À partir d’un appareil photo
numérique............................... 32
À partir d’un téléphone
portable................................... 33
Enregistrement sur une carte
mémoire
Numérisation d’une photo ou
d’un document...................... 34
Entretien
Remplacement des cartouches
d’encre.................................... 35
Vérification et nettoyage de
la tête d’impression................ 38
Alignement des têtes ................. 39
Changement de la langue
utilisée dans l'écran LCD........ 39
Configuration de l’économiseur
d’écran.................................... 39
Restauration des paramètres
par défaut............................... 39
Nettoyage du produit................ 40
Transport du produit................... 40
Résolution des problèmes
Messages d’erreur ...................... 41
Problèmes et solutions................ 41
Contacter le service clientèle... 44
Récapitulatif des paramètres du
panneau
r Mode Copie ........................... 45
s Mode Carte mémoire ........... 45
v Mode Impression spéciale..... 46
F Mode de configuration.......... 47
Français
Où trouver des informat ion s
Manu e ls imprimé s
Démarrez ici
Veuillez lire cette feuille en premier.
Elle vous indique comment installer le produit et les logiciels et
fournit des instructions relatives au chargement du papier et à
la mise en place des documents originaux.
(le présent manuel)
Manuels en ligne
Guide d’utilisation - sans l’aide d’un ordinateur -
Ce manuel fournit des informations sur l’utilisation du produit
lorsqu’il n’est pas connecté à l’ordinateur (instructions pour la
copie, l’impression à partir d’une carte mémoire et l’impression
sur CD/DVD).
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du
produit, reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes
du présent manuel.
Guide d’utilisation
Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la
numérisation à partir de l’ordinateur et des informations
relatives aux logiciels.
Ce guide est inclus dans le CD-ROM et il est automatiquement
installé avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur
l’icône située sur le bureau.
Aide en ligne
Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels
comprennent toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit
des informations détaillées sur chaque application.
Introduction
Consignes de sécur ité
importantes
Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les
consignes de sécurité ci-après :
■Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution. N’utilisez pas le cordon sur un
autre équipement.
■Assurez-vous que le cordon d’alimentation
répond à l’ensemble des normes de sécurité
locales applicables.
■Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
■Placez le produit à proximité d’une prise de
courant permettant de débrancher aisément le
cordon d’alimentation.
■Veillez à éviter la détérioration ou l’usure du
cordon d’alimentation.
■Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
le produit, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse
pas l’ampérage correspondant à son calibre. De
même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant
ne dépasse pas l’intensité nominale que celle-ci
peut supporter.
■Évitez les lieux soumis à des variations rapides
de température ou d’humidité, de même que
ceux exposés aux chocs, aux vibrations ou à la
poussière.
■Laissez suffisamment de place autour du produit
pour permettre une ventilation satisfaisante.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures du boîtier et n’insérez aucun objet à
travers les orifices.
■Ne placez pas le produit à proximité d’un
radiateur, d’une ventilation de chauffage ou sous
la lumière directe du soleil.
■Placez le produit sur une surface plane et stable,
sensiblement plus grande que la base. Il ne
fonctionnera pas correctement s’il est placé dans
une position inclinée.
■Assurez-vous que la partie arrière du produit est
placée à 10 cm du mur minimum.
■N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une
opération de copie, d’impression ou de
numérisation est en cours.
■Ne renversez pas de liquide sur le produit.
■N'utilisez pas de produits en aérosol contenant
des gaz inflammables à l’intérieur ou à proximité
du produit, vous risqueriez de provoquer un
incendie.
■Ne tentez jamais de réparer le produit par
vous-même, sauf si cela est explicitement
mentionné dans la documentation.
■Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances
suivantes : le cordon d’alimentation ou sa fiche
est endommagé, du liquide a coulé dans le
produit, le produit est tombé ou le boîtier a été
endommagé, le produit ne fonctionne pas
correctement ou ses performances ont changé de
manière sensible. N’effectuez aucun réglage sur
les contrôles non traités dans les instructions de
fonctionnement.
■En cas de stockage ou de transport, veillez à ne
pas pencher, placer verticalement ou retourner le
produit. Toute position inadéquate peut
entraîner une fuite d’encre de la cartouche.
■Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque
vous fermez le module scanner.
Consignes de sécurité relatives
au x car t ouches d’encre
■Maintenez les cartouches d’encre hors de portée
des enfants et ne buvez pas l’encre.
■Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, l’orifice pouvant être légèrement
taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la
peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de
contact de l’encre avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision persistent, consultez
immédiatement un médecin.
■N’introduisez pas vos mains dans le produit et
ne touchez pas les cartouches au cours de
l’impression.
■Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches.
Français
Introduction3
■Lorsque vous retirez une cartouche d’encre
usagée, remplacez-la immédiatement par une
neuve. Le retrait des cartouches peut
déshydrater la tête d’impression et empêcher le
bon fonctionnement du produit.
■Si vous retirez une cartouche d’encre pour la
réutiliser ultérieurement, protégez la zone
d’alimentation en encre contre les salissures et la
poussière et stockez-la dans le même
environnement que le produit. Notez que
l’orifice d’alimentation en encre possède une
valve qui rend inutile la présence d’un couvercle
ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois
certaines précautions de manipulation pour
éviter de tacher des éléments que la cartouche
viendrait à toucher. Ne touchez pas la cartouche
d’encre, l’orifice d’alimentation en encre ou la
zone qui l’entoure.
Indications Attenti on, Important et
Remarques
Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les
instructions :
w Attention :
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
corporelles
c Important :
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
équipement
Remarque :
Informations importantes relat ives au produit
produit, modifications, réparations ou altérations
illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis)
non-respect au sens strict des consignes d’utilisation
et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue
responsable des dommages ou problèmes survenus
par suite de l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits
d’origine Epson ou des Produits approuvés
par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue
responsable des dommages résultant des
interférences électromagnétiques se produisant à la
suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que
ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme
étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON
STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de
marque de Seiko Epson Corporation.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Conseil :
Astuces relatives à l’utilisat ion du produit
Mise en garde relative aux
droits d’a uteur
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
stockée dans un système documentaire ou transmise
sous quelque forme ou de quelque manière que ce
soit, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit
de Seiko Epson Corporation. Les informations
contenues dans la présente notice sont exclusivement
destinées à l’utilisation de ce produit. Epson ne
pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces
informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne
pourront être tenues responsables envers l’acquéreur
de ce produit ou envers des tiers, des dommages,
pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur
ou les tiers à la suite des événements suivants :
accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO, Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory
Stick et Magic Gate Memory Stick Duo sont des noms
de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji
Photo Film Co., Ltd.
Zip® est une marque déposée de Iomega
Corporation.
Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc.,
États-Unis, utilisée sous licence par Seiko Epson
Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés
dans cette notice sont donnés uniquement à titre
d’identification et peuvent être des noms de marque
de leur détenteur respectif. Epson dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Guid e relatif aux pi èces et aux f onct ions du
pann eau de contr ôle de l’im pr im an t e
Pièces
Capot
Panneau de contrôle
capot avant
Vitre d’exposition
Protection du bac feuille à feuille
Couvercle de
l’emplacement pour
carte mémoire
Guide latéral
levier du plateau
Module scanner
Guide papier
Bac feuille à
feuille
plateau
avant
Couvercle du compartiment
des cartouches
extension
du
plateau
avant
Français
Port USB de
l’interface externe
câble USB
port infrarouge
Prise CA
Emplacements
pour carte
mémoire
plateau
CD/DVD
adaptateur CD/DVD 8 cm*
* Pour plus d’informations sur
l’utilisation d’un adaptateur,
reportez-vous au Guide
d’utilisation en ligne inclus sur
le CD-ROM.
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante5
Panneau de contrôl e
Panneau
d’icônes
123 45 678910
Panneau de
texte
La conception du panneau de contrôle varie selon le pays d’achat du produit.
Touches
TouchesFonctionTouchesFonction
1P OnAppuyez sur cette touc he pour
mettre le produit sous tension et
hors tension.
2Moder [Copie]Appuyez sur cette touc he pour
copier une photo ou un document.
s
[Carte
mémoire]
v
[Impr.
spéciale]
3G
[Afficher/Rogner]
4F [Configuration]App uy ez sur cett e touc he pour lanc er
5x [Paramètres
d’impression]
Appuyez sur cette touc he pour
imprimer des photos à parti r d’une
carte mé mo i re .
Appuyez sur cette touc he pour
imprimer sur des CD/DVD , effectuer
des copies ou restaurer des photos
aux couleurs passées.
Appuyez sur cette touc he pour
modifier l’af fi chage des photos sur
l’écran LCD lorsque vous
sélectionnez des photos ou pour
recadrer une photo sél ectionnée.
les pr ogrammes de mai nt enance ou
aj us t er di ff ér e nts par am è t r es.
Appuyez sur cette touc he pour
afficher les paramètres détaillés de
chaque mode.
6y [Retour]App uy ez su r c et te tou che po ur an nul er
7udlr
Touches de
défilement
OKAppuyez sur cette touche pour
8Copies
(+ e t -)
9x DémarrerAppuyez sur cette touche lancer la
10y Arrêter/E ffacerAppuyez sur cette touche pour
l’opération en cours sur l’écran LCD et
revenir au menu précédent.
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les éléments de menu.
activer les paramètres sélectionnés.
Appuyez sur cette touche pour
définir le nombre d’exemplair es ou
modifier la zone de recadrage.
copie et l’impression.
interrompre l’impression ou la copie ou
pour réinitialiser les paramètres définis.
Écran LCD
L’écran affiche un aperçu des images sélectionnées ou affiche les paramètres que vous pouvez modifier à l’aide
des touches.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, le produit se met en veille ou un diaporama
démarre si Param économiseur est paramétré sur Données carte mém (& « Configuration de l’économiseur
d’écran » à la page 39).
Après 13 minutes d’inactivité, l’écran s’éteint afin d’économiser l’énergie et les voyants des boutons de mode
s’allument et s’éteignent dans un mouvement horaire.
Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche P Marche) pour rétablir l’état précédent de l’écran.
6Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante
Manipu lati on du papier
Epson propose une gamme complète de papiers
spéciaux qui permettent d’obtenir des résultats
exceptionnels lorsqu’ils sont associés à des
imprimantes et à des cartouches d’encre Epson. Le
type de papier utilisé affecte l’aspect du document
imprimé. Par conséquent, prenez soin de
sélectionner un papier adapté à votre travail.
Sélec t ion du pap ier
Si vous procédez à une copie ou à l’impression du
brouillon d’une image, l’utilisation de papier
ordinaire est tout à fait adaptée. Nous vous
recommandons toutefois d’utiliser les papiers jet
d’encre spéciaux Epson conçus pour le produit afin
d’obtenir les meilleurs résultats.
Avant de procéder à l’impression, vous devez
sélectionner le paramètre Type de papier approprié
sur l’écran LCD. Ce paramètre est important, il
détermine en effet le mode d’application de l’encre
sur le papier.
Les types de papier et les paramètres disponibles
sont les suivants :
*1 Vous pouvez utiliser du papier dont le grammage est compri s
entre 64 et 90 g/m2.
*2 Ce format de papi er est uni quem ent d isponi ble en mode C opie .
*3 Ce type ou for mat de papier est uniquement dispon ibl e lors que
vous imprimez à partir d’une carte mémoire, d’un apparei l photo
4.Placez le papier comme indiqué dans les
illustrations suivantes.
La face
imprimable est
souvent plus
blanche ou plus
brillante que
l’autre face.
Placez le
papie r
derrière les
pat tes.
capot
avant
3.Sortez le plateau avant en le faisant glisser.
plateau
avant
Remarque :
Assurez-vous que le pla teau avant est bien en positio n papier
(tout en bas). Si ce n’est pas le cas, poussez le levier du bac
vers le haut et reposi tionnez ce dernier.
Assurez-vous
que le papier ne
dépasse pas la
flèche située à
l’intérieur du
guide latéral
gauche.
10 × 15 cm
(4 × 6") et
13 × 18 cm
(5 × 7".)
A4
8Manipulation du papier
Remarque :
Lorsque vo us c har gez du papier, veillez à ne pas dépasser le
nombre de feuilles recommandé. Vérif iez le paramètre Type
de papier avant de procéder à l’impression afin de vous
assurer qu’il correspond au type de papier char gé
(& « Sélection du papier» à la page 7).
Manipu lati on d’un CD/DVD
Le plateau CD/DVD vous permet d’imprimer
directement sur n’importe quel CD/DVD
imprimable jet d’encre.
c Important :
Vous ne pouvez pas imprimer sur des CD/DVD imprimab les
thermique.
Conseil :
Le logiciel EPSON Print CD fourni avec le CD-ROM vous permet
d’imprimer s ur des m ini CD 8 cm . Suivez les instr uctions du Guide d’utilisation à l’écran.
Chargement d’un CD/DVD
Remarque :
❏ Avant d’imprim er, as surez-vous que les données, la musique
ou les vidéos sont déjà gravées sur le CD/DVD imprimable jet
d’encre. Sinon, vous risquez d’y lai sser de la saleté ou d’en
rayer la surface, ce qui pourrait provoquer des erreurs lors de
la gravure des données.
❏ Si vous prévoyez d’impr imer un grand nombre de CD/DVD,
il est préférable d’imprimer un petit échantillon, d’attendre
une journée et de vérifi er la qualité pour s’assure r qu’e lle
vous satisfait.
1.Mettez le produit sous tension, puis ouvrez le
capot avant.
Remarque :
Avant de déplacer le levier du plateau avant, assurez- v ous
que ce dernier n’est pas déployé et qu’ il es t exempt de papier
ou d’objets.
3.Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, côté
étiquette vers le haut (assurez-vous que la
surface est propre).
Remarque :
Utilisez le plateau CD/DV D livré avec le produit. Vous ne
pouvez pas utiliser ce plateau avec d’autres produits.
4.Insérez le plateau dans le produit jusqu’à ce que
le repère en forme de flèche du plateau
CD/DVD soit en face de la flèche du plateau
avant.
Assurez-vous que les deux côtés du plateau
CD/DVD sont bien insérés dans les supports du
plateau avant.
c Important
N’insérez pas le plateau CD/ DVD alors que le produit est en
cours d’imp ression. Cela risquer ait d’endommager le produit
ou de salir ou rayer la surface du CD/DVD.
Français
2.Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce que le
plateau avant soit en position CD/DVD
(position haute).
c Important
❏ Ne touchez pas au plateau avant alors que vous
manipulez le levier .
❏ Ne déplacez pas le levier du plateau alors que le produit
est en cours d’impr ession.
Insérez le plateau
CD/DVD dans l’axe
du guide latéral.
Manipulation d’un CD/DVD9
Éjection du plateau CD/DVD
1.Assurez-vous que l’impression est terminée.
2.Éjectez le plateau CD/DVD en le tirant
directement hors du plateau avant.
6.Utilisez la touche u ou d pour régler la position
d’impression Ht-bas et utilisez la touche l ou r
pour régler la position d’impression Gch-drt.
1. Déplacement du CD/DVD vers le haut
2. Déplacement du CD/DVD vers la droite
3. Déplacement du CD/DVD vers le bas
4. Déplacement du CD/DVD vers la gauche
3.Poussez le levier du plateau vers le haut pour
repositionner le plateau avant.
Réglage de la posit io n
d’impression
Si l’image imprimée n’est pas centrée sur le
CD/DVD, vous pouvez corriger sa position
d’impression.
1.Si nécessaire, imprimez un échantillon test sur
un CD/DVD supplémentaire.
2.Appuyez sur la touche F [Configurer].
3.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la
position d’impression, puis appuyez sur OK
pour activer ce mode.
OptionsDescription
Ht-basCette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers
le haut ou vers le bas. Vous pouvez la
déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à
+2 mm.
Gch-drtCette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers
la gauche ou vers la droite. Vous pouvez
la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à
+2 mm.
7.Appuyez sur la touche OK pour appliquer le
nouveau paramètre.
Remarque :
Une fois éteint, ce produit conserve vos paramèt res. Vous
n’avez donc pas besoin de corriger la position d’impressi on
chaque fois que vous im primez un CD/DVD.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
CD/DVD.
5.Appuyez sur la touche r ; un écran similaire à
celui-ci apparaît :
10Manipulation d’un CD/DVD
Copie
Vous pouvez copier des documents et des photos
sans l’aide d’un ordinateur.
Gardez à l’esprit les éléments suivants lors de la copie :
■Il est possible que la taille de l’image copiée ne
soit pas exactement celle de l’original.
■Selon le type de papier utilisé, la qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et
le bas de la page imprimée et ces zones peuvent
être tachées.
■Si un message indiquant un faible niveau d’encre
s’affiche lors de la copie, vous pouvez
poursuivre la copie jusqu’à ce que la cartouche
soit vide ou interrompre l’impression et
remplacer la cartouche.
■Veillez à ce que la vitre d’exposition soit propre.
Français
■Assurez-vous que le document ou la photo est
posé bien à plat sur la vitre d’exposition, sinon la
copie sera floue.
■Ne tirez pas sur le papier en cours d’impression,
il sera automatiquement éjecté.
Mise en place des
document s originaux sur la
vitre d’exposi ti on
1.Ouvrez le capot et placez le document original,
face à copier orientée vers le bas, sur la vitre
d’exposition, dans le coin supérieur gauche.
2.Fermez doucement le capot de manière à ce que
le document original reste en place.
c Important :
N’ouvrez jamais le capot au-delà du point maximal
d’ouverture et ne placez pas d’objet s lourds sur le produit.
Si vous devez copier des documents épais ou de
grande taille, vous pouvez retirer le capot. Il vous
suffit de l’ouvrir et de le tirer vers le haut.
Si vous devez maintenir le document à plat lors de la
copie, n’appuyez pas trop fort et veillez à ne pas
déplacer le document.
Copie11
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot en
insérant les pattes dans les orifices.
Mise en plac e d’un CD/ DVD
d’origine
Pour copier les étiquettes de vos CD/DVD d’origine,
placez le CD/DVD d’origine au centre de la vitre
d’exposition, comme indiqué ci-dessous.
Copie d’originaux
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu et utilisez la touche l ou r
pour sélectionner un élément de paramétrage.
Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le
nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B
pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez le type de document à copier.
Sélectionnez une option de disposition
(& « Sélection de la disposition d’une copie » à la
page 12).
Remarque :
Lorsque la disposition sélectionnée est Copie CD/DVD,
vous ne pouvez pas modi fier le nombr e d’exempl aires.
5.Appuyez sur la touche x [Configuration
Imprimante] pour modifier les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
Conseil :
❏ Le papie r ordinai re pour photocopieu r perme t de réaliser des
copies classique s de qualité satis faisante. Si vous souhaitez
obtenir d es textes encore plus cl airs et des couleurs pl us vives,
utilisez un des papiers spéciaux Epson ( & «Sélection du
papier » à la page 7).
❏ Vous pouvez impr imer des photos d’une grande longévité avec
une finition professio nnelle (& «Réimpression de photos» à l a
page 15).
1.Chargez le papier (& page 8).
2.Placez le document d’origine sur la vitre
d’exposition (& « Mise en place des documents
originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
3.Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônesPanneau de texte
Remarque :
Ce produit conserve les derniers paramètr es utilisés. Veillez
à les vérifier à chaque fois pour vous assurer qu’il s’agit des
paramètres à utiliser.
6.Appuyez sur la touche Démarrer x. Le
document est copié.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
Conseil :
Si vous souhaitez éclaircir ou assombrir les copies, appuyez sur
la touche x [Configuration Imprimante] et réglez la densité de copie.
Sélecti on de la dis position d’une
copie
1.Appuyez sur la touche r [Copie].
2.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Dispo, puis appuyez sur la touche r.
12Copie
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner l’une
de ces options de disposition, puis appuyez
sur OK.
Sélection des paramètres
d’impression spéciaux
Vous pouvez choisir entre différents formats et types
de papier Epson et divers paramètres d’impression
pour obtenir exactement le résultat que vous
souhaitez.
Paramétrage de la
disposition d’une
copie
Marge
Cette fonc tion per m et d e
copier l’original avec une
marge standard de
3mm.
Ss marges*
Cette fonc tion per m et d e
copier la photo sur la
totalité de la surface du
papier.
Copie CD/DVD
Cette fonc tion per m et d e
copier la photo sur une
étiquette de CD ou DVD
à l’aide la fonction
Ajuster page.
(& «Copie sur un
CD/DVD » à la page 18).
Copie 2 en 1
Cette fonc tion per m et d e
copier 2 originaux sur
une feuille (& « Copie de
2 originaux sur une
feuille » à la page 14).
Copie répétée
Cette fonction permet
d’imprimer une photo
dans sa taille réelle,
autant de fois qu’il est
nécessaire pour remplir
la page.
Copie rép. 4
Cette fonction permet
d’imprimer la photo
quatre foi s sur une
feuille.
* La copie sans marges est uniquement disponibl e si vous
utilisez du papier photo Epson dans les formats indiqu és
(& « Sélection du papier» à la page 7). Si vous
sélectionnez la disposition Ss marges, l’im age est
légèrement agrandie et recadr ée de façon à remplir la
feuille de papier dans son intégralité. Si vous remarquer
une qualité d’impression ré duite au bas du document,
essayez d’ utiliser une disposition avec marges.
Résultat
1.Appuyez sur la touche r [Copie].
2.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK
pour appliquer le nouveau paramètre.
ZoomSélectionnez Réel pour imprimer la
photo conformém ent à sa taille d’origine.
Sélectionnez Ajuster page pour une
impressi on sans marges et pour
redimen sionner l’ image af in de l’adapter
à différents formats de papi er standar d.
Vous pouvez également redimensionn er
l’orig inal à une échelle spécifique à l’aide
des touches Copies + ou -.
Type de papier Sélection nez le type de papier chargé
(& «Sélection du papi er » à la page 7).
Ta il le du
papier
QualitéSélectionnez la qualité des documents
Densité de
copie
Sélection nez la tai lle du papier que vous
avez chargé.
copiés.
Sélectionnez la densité des documents
copiés. Vous pouvez sélectionner un
contraste compris ent re -4 et +4.
Français
Copie13
ExtensionDéterminez le degré d’agrandi ss eme nt
de l’image lorsque vous sélectionnez Ss
marges.
Standard : Aucune marge n’est
imprimée ( l’image est légèrement
agrandie et recadrée de façon à rem plir
la feuille de papier dans son intégralité) .
Moy : Faible taux d’agrandissem ent
(des marges peuvent être imprimées).
Min : Taux d’agrandissem ent minimal
(des marges peuvent être imprimées).
Int/ext CDSélectionnez cet te option pour
redimensionner la position d’impression
pour le diamètre intérieur et extérieur de
l’étiquette du CD/DVD.
Intérieur : 18 - 46 mm
Extérieur : 114 - 120 mm
Remarque sur la copie CD/DVD
La zone imprimable d’un CD/DVD est illustrée
ci-après.
3.Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu et utilisez la touche l ou r
pour sélectionner un élément de paramétrage.
Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le
nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B
pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez Texte, Graphiques ou Ph oto .
Remarque :
Si vous imprimez sur les zones suivantes du disque, le
disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre.
Partie centrale18 à 42 mm
Pourtour ext e rn e117 à 120 mm
Copie de 2 originaux sur une f euille
1.Chargez le papier (& page 8).
2.Placez le premier document d’origine sur la vitre
d’exposition (& « Mise en place des documents
originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
Sélectionnez Copie 2 en 1 pour copier deux
originaux par feuille (& « Sélection de la disposition
d’une copie » à la page 12).
Remarque :
Si vous choisissez Copie 2 en 1 pour le paramètre de
disposition m ais que vous ne sélect ionnez pas deux
originaux, un espace est laissé vierge sur le papier.
5.Appuyez sur OK.
6.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
7.Appuyez sur la touche Démarrer x. Le premier
original est numérisé et le produit démarre
la copie.
8.Une fois le premier original numérisé, placez le
deuxième original sur la vitre d’exposition.
14Copie
9.Appuyez de nouveau sur la touche x Démarrer.
Le deuxième original est numérisé et la copie est
imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
Réimpression de photos
1.Chargez le papier photo (& page 8) que vous
souhaitez utiliser pour l’impression.
2.Placez la photo sur la vitre d’exposition
(& « Mise en place des documents originaux sur
la vitre d’exposition » à la page 11).
5.Utilisez la touche r pour accéder au menu.
Utilisez la touche u ou d pour sélectionner une
restauration de la couleur, puis appuyez sur OK
(& « Restauration des couleurs des photos » à la
page 17).
Français
6.Appuyez de nouveau sur OK et suivez les
instructions de l’écran LCD. Appuyez sur OK.
Un aperçu de la photo apparaît.
7.Utilisez la touche Copies + ou - pour
sélectionner le nombre d’exemplaires (1 à 99).
8.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 17). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
3.Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Réimpr./rét. photos, puis appuyez sur OK.
9.Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo
est imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
Remarque :
❏ Si vous sélectionnez la disposition Ss marges, l’image est
légèrem ent agr andie et reca drée de façon à r em plir la feuille de
papier dans son int égralité.
❏ Si l es bords de la copie sont rognés, éloi gnez légèrement le
documen t origin al du coin.
Copie15
Copie de plusi eurs photos
Pour imprimer plusieurs photos à la fois, placez les
photos horizontalement, comme illustré ci-dessous.
1.Appuyez sur OK. La photo apparaît en aperçu
puis elle s’affiche à l’écran.
5mm
5mm
5mm
Remarque :
❏ Vous pouvez copier deux photos de tail le 10 × 15 cm à la fois.
Si le bord d’une phot o est absent de l’impression, copiez l es
photos une par une.
❏ Placez la photo à 5 mm du bord de la vitre d’expositi on. De
même, lorsque vous placez deux phot os, espacez-les d’au
moins 5 mm.
❏ Vous pouvez copier des photos de différente tail le en même
temps (dans la mesure où la taille des photos n’est pas
supérieure à 30 × 40 mm et où toutes les photos peuvent être
insérées au sein de la zone de 216 × 297 mm).
Recadrage et agrandissement
d’une photo
2.Appuyez sur la touche G [Afficher/Rogner].
L’écran de recadrage apparaît.
3.Utilisez les touches u, d, l et r pour déplacer le
cadre au centre de la zone à rogner. Vous pouvez
également faire pivoter l’image ou zoomer sur
l’image à l’aide des boutons qui apparaissent au
bas de l’écran LCD.
TouchesDescription
Copies +Appuyez sur cette touc he pour
réduire la zone à rogner.
Copies -Appuyez sur cette tou che pour
agrandir la zone à r ogner.
Touches de
défilement
Appuyez sur cette touc he pour
déplacer le cadre au centre de la
zone à rogner.
Vous pouvez rogner le reste de la photo et
n’imprimer que le sujet principal lorsque vous
réimprimez une photo.
Avant de commencer, suivez les instructions des
pages précédentes pour charger le papier photo et
placer les photos sur la vitre d’exposition.
Paramétrez Restauration sur Oui, comme indiqué
(& « Réimpression de photos » à la page 15). Ensuite,
appuyez sur OK. Les informations apparaissent sur
l’écran LCD.
OKAppuyez sur cette touc he pour
agrandir la photo.
Remarque :
Appuyez sur la touche y [Retour] pour revenir à l’écran
précédent et corriger la position du cadre.
4.Une fois le cadrage de la photo terminé, appuyez
sur OK.
5.Utilisez la touche Copies + ou - pour
sélectionner le nombre d’exemplaires (1 à 99).
16Copie
6.Appuyez sur la touche x [Configuration
Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 17). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
2.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
Français
7.Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo
est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
Re stau ra t ion des couleurs de s
photos
Si vous disposez de photos dont les couleurs ont fini
par passer, vous pouvez les raviver en utilisant la
fonction de restauration des couleurs lors de la
réimpression.
Avant de commencer, suivez les instructions des
pages précédentes pour charger le papier photo et
placer les photos sur la vitre d’exposition.
Paramétrez Restauration sur Oui, comme indiqué
(& « Réimpression de photos » à la page 15).
Remarque :
❏ Vous pouvez r est aur er l a coul eur des photos dont les couleurs
sont passées, jusqu’au format 10 × 15 cm.
❏ Vous pouvez également rest aure r la couleur des photos d’un
format supér ieur à 10 × 15 cm lorsque vous les numérisez sur
votre ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation à l’écran.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK
pour appliquer le nouveau paramètre.
Type de papier Sélection nez le paramétr age du type de
papier char gé (& «Sélection du papier »
à la page 7).
Ta il le du
papier
DispoSélectionnez Ss marges pour imprimer
QualitéSélectionnez la qualité des documents
ExtensionDéterminez le degré d’agrandi ssement
Effet coulSélection nez N&B pour imprime r la
Sélection nez la tai lle du papier que vous
avez chargé.
la photo sans marge blanche. Sinon,
sélectionnez Marge.
copiés.
de l’image lorsque vous sélecti onnez Ss
marges.
Standard : Aucune marge n’est
imprimée (l’image est légèrement
agrandie et recadrée de façon à remplir
la feuille de papier dans son i ntégralité).
Moy : Faible taux d’agrandis seme nt
(des marges peuven t être imprimées ) .
Min : Taux d’agrandissement minimal
(des marges peuven t être imprimées ) .
photo en noir et blanc.
Sélection des paramètres
d’impression spéciaux
Vous pouvez choisir entre différents formats et types
de papier Epson et divers paramètres d’impression
pour obtenir exactement le résultat que vous
souhaitez.
1.Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale] et
suivez les instructions des pages précédentes
pour afficher un aperçu de la photo
(& « Réimpression de photos » à la page 15).
Copie17
Copie sur un CD/DVD
Vous pouvez copier vos créations colorées ou vos
photos directement sur un CD/DVD, sans utiliser
votre ordinateur.
1.Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD et
insérez-le dans le produit (& « Chargement d’un
CD/DVD » à la page 9).
2.Placez l’original à copier sur la vitre d’exposition
(& « Mise en place des documents originaux sur
la vitre d’exposition » à la page 11). L’image est
automatiquement recadrée et redimensionnée
pour tenir sur l’étiquette du CD/DVD.
5.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
Conseil :
Si vous souhaitez d’abord véri fier le résultat de l’impressio n,
sélectionnez Pap ordi comme type de papi er et chargez du
papier ordinaire.
6.Appuyez sur la touche Démarrer x. Le
CD/DVD est imprimé.
3.Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu et utilisez la touche l ou r
pour sélectionner un élément de paramétrage.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B
pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez Texte, Graphiques ou Photo.
Sélectionnez Copie CD/DVD (& «Sélection de la
disposition d’une copie » à la page 12).
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
7.Une fois l’impression terminée, éjectez le plateau
du produit (& « Éjection du plateau CD/DVD »
à la page 10) et laissez sécher complètement le
CD/DVD avant de le manipuler.
8.Une fois l’impression des CD/DVD effectuée,
remontez le levier du plateau pour replacer le
plateau avant dans sa position initiale
(& « Éjection du plateau CD/DVD » à la
page 10).
Conseil :
Si l’encre bave sur vos CD/DVD imprimés, vous pouvez essayer
d’ajuster la densité d’encre. Les CD/DVD des dif fé rents f abr icant s
absorbent l ’encr e de façon dif férent e. Vous risquez don c de devoir
ajuster le paramétrage pour chaque marqu e. Une fois les
paramètres d’impress io n de base définis, appuyez sur la touche
x [Configuration Imprimante]. Corrigez la densité de copie si
nécessaire, puis appuyez sur OK.
Remarque :
Lorsque la disposition sélectionnée est Copie CD, vous ne
pouvez pas modifier le nombre d’exemplaires.
18Copie
Impression à partir d’une carte mémoire
Vous pouvez imprimer les photos directement à
partir de la carte mémoire de votre appareil photo
numérique. Il vous suffit d’insérer la carte dans
l’emplacement pour carte mémoire et vous êtes prêt
à procéder à l’impression.
Manipulation d’une carte
mémoire
Cartes co mpatibles
Assurez-vous que votre carte mémoire correspond
aux spécifications suivantes.
Type de carteCompactFlas h, Microdrive,
SCarte mémoir e SD, carte m émoir e SDHC,
MultiMediaCard,
carte miniSD, car te miniSDHC,
carte microSD, carte microSDHC,
Memor y Sti ck , Memo ry St ick P RO,
Magic Gate Memory Stick,
Magic Gate Memory Stick Duo,
Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo,
xD-Pi ctu re Card , xD-P icture Ca rd Typ e M,
xD-Pic ture Ca rd T ype H
Format du
support
Format du fichier JPEG avec la norme Exif version 2.21
Taille de l’image80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels
Nombre de fichiers Jusqu’à 999
Compatible avec la norme DCF (Design rule
for Camera Fi le system) version 1.0 ou 2.0
Compatible avec la version standard de tous
les types de cartes.
4.Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire
est éteint et que les emplacements pour carte
mémoire ne contiennent aucune carte. Insérez
ensuite la carte mémoire.
Voyant de
l’emplacement
pour carte
mémoire
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
Français
Insertion d’une carte mémoire
1.Mettez l’ordinateur hors tension ou
déconnectez-le du produit.
2.Assurez-vous que le produit est sous tension.
3.Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte
mémoire.
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
MultiMediaCard
Carte mi n iS D*
Carte mi n iS DH C*
(* adaptateur requis)
Carte microSD*
Car te
microSDHC*
Impression à partir d’une carte mémoire19
Memory St ick
Memory St ick PR O
MagicGa te Memory Stic k
5.Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire
clignote et reste ensuite allumé.
6.Ferm ez le couvercle de l’ empla cement pour car te
mémoire.
c Important :
❏ N’insérez qu’une seule carte mémoire à la fois.
❏ N’es sayez pas de forcer l’ins ertion de la carte mémoire dans
l’emplacement . Les cartes mémoi r e ne peuvent être insérées
complètement . Si vous forcez l’insert ion de la carte, vous
risquez d’endom mag er le produit et/ou la carte mémoir e.
❏ M aintenez le couver cle de l’emp lacem ent pour carte mémoir e
fermé lorsqu’une ca rte est insérée. Cette me sure perm et de
protéger la carte mémoi re et l’empl acem ent de la poussièr e et
de l’électricité statique. Sinon vous risquez de perdre les
données présentes s ur la carte mémoire ou d’endomm ager
le produit.
❏ La char ge élect rostat ique prés ent e sur les cartes mémoir e
peut entraî ner des problèmes de fonctionn emen t au niveau
du produit.
❏ Si la carte mémoi re n’est pas correctement formatée, un
message apparaît sur l’écran LCD. Pour formater la carte
mémoire, appuyez sur la touche indiquée à l’écran. Toutes les
données stockées dans la carte mémoi re seront supprimée s .
Remarque :
Si un appareil photo numérique est connecté au produit,
déconnectez-le avant d’insérer la carte mémoire.
Memory St ick Duo *
Memory St ick PR O Duo *
MagicGate Memory Stick Duo*
(* adaptateur requis)
Retrait d’une carte mémoire
1.Assurez-vous que tous les travaux d’impression
sont terminés.
2.Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte
mémoire.
3.Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire
ne clignote pas.
4.Retirez la carte mémoire en la tirant directement
hors de son emplacement.
5.Ferm ez le couvercle de l’ empla cement pour car te
mémoire.
c Important :
❏ Ne r et ir ez pas la carte m ém oir e et ne m ettez pas le prod uit hors
tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, vous
risqueriez de perdre les données présent es sur la carte.
❏ Si votre ordinateur est équipé de Windows 2000 ou XP, ne
mettez jam ais le produit hors tension et ne déconnectez jamais
le câble USB lorsqu’une carte mémoire est insérée, vous
risqueriez de perdre les données présent es sur la carte
mémoire. Pour plus de détails, repo rtez- vous au Guide d’utilisation en ligne.
Compact Flas h
Microdrive
c Important :
Prenez soin de vérifier le sens dans lequel la carte doit être
insérée. Si la carte nécessite un adaptateur, veillez
également à en installer un avant d’int roduire la carte, sinon
vous risquez de ne plus pouvoir retirer la carte du produit.
20Impression à partir d’une carte mémoire
Consul tati on de phot os sur
une carte mémoire
Vous pouvez visualiser toutes les photos de votre
carte mémoire.
1.Insérez une carte mémoire (& page 19).
Impressi on de photos
2.Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônesPanneau de texte
3.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Animation.
4.Appuyez sur OK pour démarrer l’animation. Le
produit affiche une photo stockée dans la carte
mémoire à la fois et passe automatiquement à la
photo suivante.
Appuyez sur la touche u ou d pour interrompre
ou répéter l’animation.
Français
1.Chargez le type de papier que vous souhaitez
utiliser (& page 8).
2.Insérez une carte mémoire (& page 19).
3.Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner l’une
des options permettant d’afficher/imprimer les
photos, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez imprimer la photo à partir du
menu Animation (& « Impression de photos » à
la page 21). Appuyez sur OK pour sélectionner la
photo à imprimer. Appuyez sur la touche
x [Configuration Imprimante] et modifiez les
paramètres (& « Sélection des paramètres
d’impression spéciaux » à la page 22). Appuyez
ensuite sur la touche x Démarrer.
ParamètreDescription
Aff. et impr.Permet d’impri mer unique ment les
photos sélect ionnées.
Impr tts photosCette f onction permet d’impr imer toutes
les photos de votre cart e mémoire.
Impr par dateCette fonction permet d’imprim er les
photos selon la date à laquelle elles ont
été prises.
Impr feuille
index
AnimationCette fonction permet d’af fic her toutes
Num sur carte
mém
Cette fonction permet d’imprimer des
miniatures des photos de votre carte
mémoire et de sélectionner celles que
vous souhaitez imprimer (& « Sélection
et impression des photos à l’aide d’une
feuille d’index» à la page 26).
les photos de votre cart e mémoire sous
forme d’anim ation (& « Consultation de
photos sur une carte mémoire » à la
page 21).
Cette fonction permet d’enregist r er les
photos sur une carte mémoire
(& « Numérisation d’ une photo ou d’un
document» à la page 34).
Impression à partir d’une carte mémoire21
5.Procédez comme suit pour sélectionner les
photos que vous souhaitez imprimer et définir le
nombre d’exemplaires.
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
Option
sélectionnée
Aff. et im pr.Utilisez la touche l ou r pour
Impr tts photos Appuyez sur OK. Utilisez la touche
Impr par dateUtilisez la touche u ou d pour
AnimationUtilisez la touche l ou r pour
Instructions
sélectionner une photo et utilisez la
touche Copies + ou - pour définir le
nombre d’exempl air es.
Copies+ ou - pour définir le nombre
d’exemplai re s. Pour afficher toutes les
photos, utilisez la touche l ou r.
sélectionner la date, puis utilisez la
touche r pour cocher la case et appuyez
sur OK. Appuyez de nouveau sur OK,
puis utilisez la touche l ou r pour
sélectionner une photo. Appuyez sur la
touche Copies + ou - pour définir le
nombre d’exempl air es.
sélectionner la photo à imprimer.
Ensuite, appu yez sur OK. Appuyez sur la
touche Copies + ou - pour définir le
nombre d’exempl air es.
6.Appuyez sur la touche x [Configuration
Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
ParamètreDescription
Type de
papier
Tail le d u
papier
DispoSélectionnez Ss marges pour imprimer
Sélectionnez le paramétrage du type
de papier chargé (& « Sélection du
papier » à la page 7).
Sélectionnez la taille du papier que
vous avez chargé.
la photo sans marge blanche. Vous
pouvez également sélectio nner Marge
ou une autre option de disposition
(& «Sélection de la disposition» à la
page 23).
7.Appuyez sur la touche x Démarrer. La photo
est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
Sélec tion des para m ètres
d’imp r e ssi o n spéc i a ux
Vous pouvez choisir entre différents formats et types
de papier Epson et divers paramètres d’impression
pour obtenir exactement le résultat que vous
souhaitez.
1.Suivez les instructions des pages précédentes
pour sélectionner les photos à imprimer
(& « Impression de photos » à la page 21).
2.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
QualitéSélectionnez la qualité d’impression.
Effet coulSélectionnez N&B pour imprimer la
photo en noir et blanc. Sélectionnez
Sépia pour imprimer la photo en sépia.
Amél.Sélectionnez PhotoEnhance pour
régler l a luminosit é, le cont raste et la
saturation de vos photos.
Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les
paramèt res PRINT Image Ma tching ou
Exif Print de votre appareil photo.
Yx rougesSélectionnez Oui pour corriger les yeux
rouges. (& « R éduction des yeux
rouges » à la page 23).
LuminositéAjus te z ce param èt r e si vos impress i ons
sont très clai res ou trop sombres.
ContrasteAjustez ce paramètre pour augmenter
le cont raste.
NettetéAjustez ce paramètre pour rendre vos
impressions plus nettes ou plus douces.
SaturationCette fonction permet d’ajuster la
densité de la couleur. La couleur est
plus éclatant e avec une saturatio n
élevée alors qu’elle est plus pâle avec
une saturation faible.
22Impression à partir d’une carte mémoire
ParamètreDescription
DateCette fonction permet d’imprimer la
date à laquelle la photo a été prise,
dans l’un des formats suivants :
aaaa.mm.jj (2006.04.13),
mmm.jj.aaaa (avr.13.2006),
jj.mmm.aaaa (13.avr.2006) ou
Aucun (no date).
Infos impr.Sélecti onnez Oui pour i mprimer le
temps de pose de votre appareil photo
(vitesse d’obt uration), l’ ouverture et la
vi te ss e ISO.
Aj. cadreSélec tionnez Oui pour recadrer
automatiquement la phot o afin de
l’adapter à l’espace disponible pour la
disposition sélectionnée. Sélectionnez
Non pour désact ive r le recadrage
automatique et laisser une marge
blanche sur les bords de la photo.
Bidirect.Sélectionnez Oui pour accroître la
vitesse d’impr ession. Sé lectionnez Non
pour améli orer la quali té d’impression
(et réduire la vitesse d’impression
des photos).
ExtensionDéterminez le degré d’agran dissement
de l’image lorsque vous sél ectionnez Ss
marges.
Standard : Aucune marge n’est
imprimée (l’i mage est légèrement
agrandie et rognée de façon à remplir la
feuille de papier dans son intégralité).
Moy : Faible taux d’agrandissement
(des marges peuvent être imprimées).
Min : Taux d’agrandissement minimal
(des marges peuvent être imprimées).
Rédu ct ion d es yeux rou ges
1.Suivez les instructions des pages précédentes
pour sélectionner les photos à imprimer
(& « Impression de photos » à la page 21).
2.Appuyez sur la touche x[Configuration Imprimante].
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Yx rouges, puis appuyez sur la touche r.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Oui,
puis appuyez sur OK.
Remarque :
En fonction du type de photo, il est possible que des parties de
l’image autres que les yeux soient également corrig ées.
Sélection de la disposition
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Dispo, puis appuyez sur la touche r.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner l’une
de ces options de disposition, puis appuyez
sur OK.
ParamètreDescription
Sans
marges
BordureCette f onction per met d’imprimer la photo
Moitié supCette fonction permet d’imprimer la photo
ID photoCett e fo nct ion permet d’ impr i m er des
2 en 1Cette fonction permet d’imprimer 2 phot os
4 en 1Cette fonction permet d’imprimer 4 phot os
8 en 1Cette fonction permet d’imprimer 8 phot os
20 en 1Cette fonction permet d’imprimer 20
30 en 1Cette fonction permet d’imprimer 30
80 en 1Cette fonction permet d’imprimer 80
Autocol 16Cett e fonction place 16 images sur une
Les cadres
P.I.F.
000000*
Cette fonction permet d’imprimer la photo
sur l a totalité de la surface du papier.
avec une marge blanche.
sur la moitié supérieu re du papier.
phot os dans deux fo rmat s ( 35× 45 mm et
50,8 × 50,8 mm sur un papier photo au
format 10 × 15 cm . E lle e st part icul ièreme nt
utile pour les pho to s d’i dentité.
par feuille.
par feuille.
par feuille.
photos par feuill e.
photos par feuill e.
photos par feuill e.
feuill e. S’il y a moins de 16 images,
l’esp ace restant est laissé vierge. Si le
nombre d’im pressi ons dem andé est
supérieur ou égal à 2, les pages sont
imprimées avec la même disposition.
Cette fonction permet d’imprimer la photo
avec le c adre P.I. F.
*Si votre carte mémoire contient des données de
cadre P.I.F., vous pouvez choisir les données P.I.F. à
imprimer avec votre photo à partir de l’option Dispo.
Français
1.Suivez les instructions des pages précédentes
pour sélectionner les photos à imprimer
(& « Impression de photos » à la page 21).
2.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
Remarque :
Pour la plupart des dispositi ons comport ant plus ieurs photos par
page, le nombre d’exemplai res défini pour chaque photo
sélectionnée est imprim é par page. Si vous choisisse z 4 en 1 pour
le paramètre de disposition mais que vous ne sélectionnez pas
quatre photos, l’espace des photos m anquantes est laissé vierge.
Impression à partir d’une carte mémoire23
Rognag e et agra ndi ss eme nt d’ une
Impr es si on ave c des cad r e s
photo
1.Suivez les instructions des pages précédentes
pour sélectionner les photos à imprimer
(& « Impression de photos » à la page 21).
2.Appuyez sur la touche G [Afficher/Rogner].
En fonction de votre sélection, un écran similaire
à celui-ci apparaît :
3.Utilisez les boutons situés en bas de l’écran LCD
pour définir les paramètres (& « Recadrage et
agrandissement d’une photo » à la page 16).
Remarque :
Appuyez sur la touche y [Retour] pour reveni r à l’écran précédent
et ajuster les paramètres.
4.Une fois le cadrage de la photo terminé, appuyez
sur OK.
amusants
PRINT Image Framer vous permet d’ajouter des
cadres colorés à vos photos préférées.
1.Faites votre choix parmi une multitude de cadres
contenus dans le CD-ROM fourni avec le produit,
puis enregistrez-les dans une carte mémoire à
l’aide d’EPSON PRINT Image Framer Tool. Pour
plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel.
Conseil :
Vous pouvez égaleme nt utiliser le log iciel PIF DESIGN ER
pour mod ifier les cadr es exist ants ou créer vos pr opres ca dres.
Pour plus de dét ai ls, r eportez-vous à l’aide du logici el.
2.Chargez le papier adapté à la taille du cadre
(& page 8).
3.Insérez la carte mémoire contenant les photos et
les cadres P.I.F. (& page 19).
4.L’écran LCD vous indique le nombre d’images
P.I.F. contenues dans votre carte mémoire.
5.Utilisez la touche Copies + ou - pour définir le
nombre d’exemplaires (1 à 99).
6.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
7.Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est
imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
Si vous souhaitez imprimer les photos avec les
cadres P.I.F. déjà attribués, reportez-vous à la
section « Impression de photos sans utiliser le
menu Mode Carte mémoire » à la page 24.
Si vous souhaitez sélectionner les cadres P.I.F.
sur la carte mémoire, reportez-vous à la section
« Impression de photos à l’aide du menu Mode
Carte mémoire » à la page 25.
Impre ssion de photos sans utiliser le
men u Mode Carte mémoire
1.Appuyez sur OK.
2.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la
photo et les données P.I.F. à imprimer. Ensuite,
appuyez sur OK.
Remarque :
❏ App uy ez de nouveau sur OK pour voir à quoi ressemble la
photo dans le cadre.
❏ Vou s ne pouvez pas m odif ie r l e cadre puisque les cadr es
P.I.F. ont déjà été affectés à chaque photo.
24Impression à partir d’une carte mémoire
3.Appuyez sur la touche Copies + ou - pour
définir le nombre d’exemplaires (1 à 99).
4.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
5.Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est
imprimée.
5.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
ParamètreDescription
Type de papierSélectionnez Autocol ph.
Ta il le du
papier
Assurez-vous que A6 est sélectionné.
Français
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
Impression de photos à l’aide du me nu
Mode Carte mémoire
1.Appuyez sur la touche y [Retour].
2.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Aff. et impr., Impr par date ou Impr tts photos.
Ensuite, appuyez sur OK.
3.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la
photo à imprimer, puis appuyez sur la touche
x [Configuration Imprimante].
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Dispo, puis appuyez sur la touche r.
5.Utilisez la touche u or d pour sélectionner le
cadre P.I.F. à imprimer, puis appuyez sur OK.
6.Appuyez de nouveau sur OK, puis utilisez la
touche Copies + ou - pour définir le nombre
d’exemplaires (1 à 99).
7.Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est
imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
DispoSélectionnez Autocol 16.
6.Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est
imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
7.Si l’image imprimée n’est pas centrée sur la
feuille d’autocollants photo, vous pouvez
corriger sa position d’impression. Appuyez sur
la touche F [Configurer].
8.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Position impr., puis appuyez sur OK.
9.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Autocol.
10. Appuyez sur la touche r, puis utilisez les
touches u, d, l ou r pour définir le déplacement
(en millimètres) de la position d’impression.
Options de
positi on
d’impression
Ht-basCette option permet de déplacer la
Description
position d’impress i on de la feuille
d’autocoll ants phot o vers le haut ou
vers le bas. Vous pouvez la déplacer
par pas de 0,1 mm, de -2,5 à
+2,5 mm.
Im pressi on sur une feuille
d’autocolla nts photo
1.Chargez une feuille d’autocollants photo
(& page 8).
2.Insérez une carte mémoire (& page 19).
3.Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Suivez les instructions des pages précédentes
pour sélectionner les photos à imprimer
(& « Impression de photos » à la page 21).
Gch-drtCette option permet de déplacer la
position d’impress i on de la feuille
d’autocoll ants phot o vers la gauche
ou vers la droite. Vous pouvez la
déplacer par pas de 0,1 mm, de -2,5 à
+2,5 mm.
11. Appuyez sur OK pour appliquer le nouveau
paramètre. Essayez de réimprimer.
Remarque :
Une fois éteint, ce produit conserve vos para mètr es. Vous
n’avez donc pas besoin de corriger la position d’i mpression
chaque fois que vous imprimez sur une feuille
d’autocollant s photo.
Impression à partir d’une carte mémoire25
Sélec tion des photos à l’ aide de
DPOF
Si votre appareil photo prend en charge les
informations DPOF (Digital Print Order Format),
vous pouvez l’utiliser pour présélectionner les
photos et le nombre d’exemplaires à imprimer tant
que la carte mémoire reste dans votre appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
d’utilisation e l’appareil photo.
1.Chargez le type de papier que vous souhaitez
utiliser (& page 8). Chargez un nombre de
feuilles adapté au nombre de photos que vous
souhaitez imprimer.
2.Insérez la carte mémoire contenant les données
DPOF (& page 19). L’écran suivant apparaît :
Sélection et impression des
photos à l’aid e d’une feui lle
d’index
Vous pouvez utiliser une feuille d’index pour
sélectionner les photos à imprimer. Commencez par
imprimer la feuille d’index qui comprend une
version miniature de l’ensemble des photos
présentes sur la carte mémoire. Puis, repérez sur la
feuille d’index les photos que vous souhaitez
imprimer et numérisez la feuille. Les photos
sélectionnées seront automatiquement imprimées.
Impression d’une feuille d’index
3.Appuyez sur OK pour imprimer les données
DPOF. L’écran suivant apparaît :
4.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
5.Appuyez sur la touche Démarrer x. Les photos
sont imprimées.
Sélection des photos sur la feuille d’index
Numérisation de la feuille d’index
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
26Impression à partir d’une carte mémoire
Impression des p hot os sélect ionnées
1. Impression d’une fe uille d’index
1.Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire au
format A4 (& page 8).
Vous pouvez imprimer jusqu’à 30 images par
page. Si la carte mémoire contient plus de 30
photos, vous devez donc disposer de
suffisamment de feuilles pour imprimer toutes
les pages de l’index.
2.Insérez une carte mémoire (& page 19).
3.Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônesPanneau de texte
SérieDescription
30 dernièresImpri me 30 photo s à part ir de l a dern ière ,
d’après l’ordre des noms de fichier.
60 dernièresImpri me 60 photo s à part ir de l a dern ière ,
d’après l’ordre des noms de fichier.
90 dernièresImpri me 90 photo s à part ir de l a dern ière ,
d’après l’ordre des noms de fichier.
7.Appuyez sur la touche Démarrer x. La feuille
d’index est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
Remarque :
❏ Assurez- vous que le repèr e en forme de triangle sit ué dans
le coin supérieur gauche de la feuille d’index est
cor r ecteme nt imprimé. Si la feuille d’ i ndex n’e st pas
imprimée correctement, le produit ne peut pas la numériser.
❏ Si la carte mémoire contient un grand nombre de photos,
l’opération peut nécessiter quelques mi nutes.
❏ Lors de l’impression de plusi eurs feuil les d’index, les
pages sont im pr imées dans l’ordre inve rse (de la dernière
page à la première page). Les images les plus récente s
sont donc imprim ées en premier.
Français
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Impr
feuille index, puis appuyez sur OK.
5.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Impr
feuille index / Sélec.
6.Appuyez sur la touche r, puis utilisez la touche
u ou d pour sélectionner la série de photos à
imprimer sur la feuille d’index. Ensuite, appuyez
sur OK.
SérieDescription
2. Sélection des photos sur la
feuille d’index
Sélectionnez les photos en remplissant les cercles de
la feuille d’index à l’aide d’un stylo ou d’un crayon
de couleur foncée.
Correct :
Incorrect :
1.Dans la section 1, sélectionnez la taille et le type
de papier sur lequel vous souhaitez imprimer
(& page 7). Remplissez le cercle à gauche de
votre sélection.
2.Indiquez si vous souhaitez imprimer les photos
avec ou sans marge.
3.Remplissez le cercle Date pour inclure un dateur
(facultatif).
4.Dans la section 2, sélectionnez Toutes pour
imprimer une copie de chaque photo ou
remplissez un des cercles situés sous chaque
photo pour en imprimer une, deux ou trois copies.
Toutes les ph.Imprim e toutes les photo s stockées
dans la carte mémoire.
Impression à partir d’une carte mémoire27
3. Numérisa tion de la feuille
d’index et i mp res sion des photos
sélectionnées
1.Placez la feuille d’index, face à numériser
orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition,
dans le coin supérieur gauche, de manière à ce
que la partie supérieure de la feuille soit alignée
sur le bord gauche de la vitre d’exposition.
Fabrication d’un CD/DVD
d’origine
Vous pouvez imprimer des photos directement sur
un CD/DVD sans utiliser votre ordinateur, à partir
d’une carte mémoire. Et vous pouvez même enrichir
votre collection de CD/DVD en fabriquant vos
propres pochettes.
Impression d’étiquettes de
CD/DVD
1.Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD et
insérez-le dans le produit (& « Chargement d’un
CD/DVD » à la page 9).
Haut
Bas
2.Fermez le capot.
3.Chargez le type de papier signalé sur la feuille
d’index (& page 8). Chargez un nombre de
feuilles adapté au nombre de photos que vous
souhaitez imprimer.
4.Sur l’écran LCD, assurez-vous que l’option Impr à partir feuille idx est sélectionnée, puis
appuyez sur la touche x Démarrer. La feuille est
numérisée et les photos sont imprimées.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacery .
2.Insérez une carte mémoire (& page 19).
3.Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Impr
sur CD/DVD, puis appuyez sur OK.
La première photo de votre carte mémoire
apparaît à l’écran :
Remarque :
Si vous disposez de plusi eur s feui lles d’index , attendez la fin
de chaque impr ess ion . R épét ez ensuite les étapes c i-dessus
pour numériser et imprimer à partir des autres feuilles.
28Impression à partir d’une carte mémoire
5.Appuyez sur la touche x [Configuration
Imprimante].
6.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
7.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
12. Une fois l’impression terminée, éjectez le plateau
du produit (& « Éjection du plateau CD/DVD »
à la page 10) et laissez sécher complètement le
CD/DVD avant de le manipuler.
13. Une fois l’impression des CD/DVD effectuée,
remontez le levier du plateau pour replacer le
plateau avant dans sa position initiale
(& « Éjection du plateau CD/DVD » à la
page 10).
Français
ParamètreDescription
Media Type
(Support)
Type de papier Sélectionnez CD/DVD pour imprimer
Dispo1 en 1 permet d’imprimer une photo sur
Sélectionnez CD/DVD.
directement les photos sur une
étiquette de CD/DVD. Si vous
souhaitez d’abord vérifier le résultat de
l’impression, sélectionnez Pap ordi.
le CD/DVD, centrée s ur le trou situé au
milieu du disque.
4 en 1 permet d’imprimer quatre photos
sur le CD/DVD, avec une image dans
chacun des 4 quarts.
8 en 1 et 12 en 1 perme ttent
d’imprimer 8 ou 12 photos sur le
CD/DVD, disposées en cercle autour
du bord extérieur du disque.
8.Une fois la définition des paramètres
d’impression terminée, appuyez sur OK.
9.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner une
photo, puis appuyez sur OK.
Impression d’une pochette de
CD/DVD
1.Chargez du papier au format A4 (& page 8).
2.Insérez une carte mémoire (& page 19).
3.Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Impr
sur CD/DVD, puis appuyez sur OK.
Remarque :
Pour la plupart des dispositions comportant plusieur s phot os
par page, le nombre d’exemplai r es défi ni pour chaque photo
sélectionnée est imprim é par CD/DVD. Si vous choisissez 4 en 1 pour le paramètre de disposi tion mais que vous ne
sélectionnez pas quatre photos, l’espace des photos
manquantes est laissé vierge.
10. Appuyez sur la touche Démarrer x. Le
CD/DVD est imprimé.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
11. Si vous souhaitez imprimer un autre CD/DVD,
appuyez sur la touche x Démarrer une fois
l’impression terminée.
La première photo de votre carte mémoire
apparaît à l’écran :
5.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
6.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
Impression à partir d’une carte mémoire29
7.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
Copie de photos vers un
lecteur USB
1.Si le produit est connecté à votre ordinateur,
débranchez le câble USB ou mettez l’ordinateur
hors tension.
2.Assurez-vous que le produit est sous tension et
que la carte mémoire contenant les photos est
insérée dans le produit.
ParamètreDescription
Media Type
(Support)
Type de papier Sélectionnez le paramétr age du type
DispoSélecti onnez une option de
QualitéSélectionnez une option de qualité.
Conseil :
Ces paramètres ne sont indiqués qu’à titre d’exe mple. Vou s
pouvez définir d’autres paramèt res à parti r du menu
Configuration Impri mante.
Sélectionnez Pochette CD.
de papier chargé (& « Sélection du
papier » à la page 7).
disposition.
8.Une fois la définition des paramètres
d’impression terminée, appuyez sur OK.
9.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner une
photo et utilisez la touche Copies + ou - pour
définir le nombre d’exemplaires.
10. Appuyez sur la touche x Démarrer pour lancer
l’impression.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez
sur la touche Arrêter/Effacer y.
3.Connectez un câble USB entre le périphérique de
stockage et le port USB de l’interface externe,
situé sur la partie avant du produit (si vous
utilisez une clé USB, branchez-la directement).
Insérez ensuite votre support dans le
périphérique de stockage.
4.Appuyez sur la touche F [Configurer].
5.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Sauveg carte mém, puis appuyez sur OK.
6.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Sauveg carte mém, puis appuyez sur OK.
Impression de phot os
stockées
Vous pouvez copier des photos de votre carte
mémoire vers un périphérique de stockage USB, tel
qu’un lecteur Zip, un lecteur de CD-R/RW
enregistrable (équipé d’une connexion USB), un
disque magnéto-optique ou un lecteur flash USB. Cela
vous permet de supprimer les photos de votre carte
mémoire et de les réutiliser sans perdre vos originaux.
Une fois les fichiers copiés, vous pouvez les
imprimer à tout moment à partir du périphérique de
stockage.
Remarque :
❏ Tous les périphériques USB ne sont pas pris en charge. Pour
plus de détails, veuillez contacte r vot re service clientè le local .
❏ Si vous utilisez un lecteur CD-ROM ou un lecteur Zip, il doit
fournir sa propre a li mentat ion ( à partir d’un adaptateur ou d’ une
source d’alimentation ext erne).
30Impression à partir d’une carte mémoire
7.Les informations apparaissent sur l’écran LCD.
Appuyez sur OK pour continuer.
8.Un message de confirmation apparaît sur l’écran
LCD. Appuyez sur OK pour démarrer la
sauvegarde.
Toutes les photos de la carte mémoire sont
copiées vers le périphérique de stockage
connecté. En fonction du nombre de photos,
l’opération peut nécessiter plusieurs minutes.
9.Une fois la copie des photos terminée, appuyez
sur la touche y [Retour] et retirez la carte
mémoire (& « Retrait d’une carte mémoire » à la
page 20).
Remarque :
En cas de sauvegarde des photos sur un CD-R/RW, le
produit crée un dossier pour chaqu e session de sauvegarde.
Vous pouvez stocker plusieurs sessions de sauvegar de sur
un CD-R/RW.
Impression de photos à partir d’un
périphérique de stockage
1.Suivez les instructions des pages précédentes
pour connecter le périphérique au produit
(& « Copie de photos vers un lecteur USB » à la
page 30).
Remarque :
Assurez-vous que les emp lacement s pour carte mémoi re
sont vides. Si une carte mémoire est insérée, le produit ne
reconnaît pas les périphériq ues .
2.Lorsque cet écran apparaît, utilisez la touche u
ou d pour sélectionner le dossier d’origine de
l’impression, puis appuyez sur OK.
Français
3.Appuyez sur le bouton s [Carte mém.], puis
suivez la même procédure que pour une
impression à partir de la carte mémoire de votre
appareil photo (& « Impression de photos » à la
page 21).
Impression à partir d’une carte mémoire31
Im pr e ssion à part ir d’u n ap pa r e il photo
num érique, d’u n téléph one port able ou d’u n AN P
Vous pouvez imprimer les photos directement à
partir de votre appareil photo numérique ou de votre
téléphone portable.
À partir d’un app are il phot o
numérique
PictBridge et USB DIRECT-PRINT vous permettent
d’imprimer des photos en connectant directement
votre appareil photo numérique à ce produit.
Assurez-vous que l’appareil photo et les photos
correspondent aux spécifications suivantes.
Compatibilité
en matière
d’impression
directe
Format du
fichier
Tail le d e
l’image
1.Assurez-vous que le produit ne procède pas à
une impression depuis un ordinateur.
PictBridge ou US B DIRECT-PRINT
JPEG
80 × 80 pixels à 9 200× 9 200 pixels
7.Une fois la sélection des paramètres
d’impression terminée, appuyez sur OK.
8.Connectez le câble USB fourni avec l’appareil
photo au port USB de l’interface externe du
produit.
Port USB de
l’interface
externe
9.Assurez-vous que l’appareil photo est sous
tension, sélectionnez-y les photos que vous
souhaitez imprimer, définissez les paramètres
requis et imprimez les photos. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de l’appareil photo.
2.Assurez-vous que les emplacements pour carte
mémoire sont vides.
3.Chargez le type de papier que vous souhaitez
utiliser (& page 8). Chargez un nombre de
feuilles adapté au nombre de photos que vous
souhaitez imprimer.
4.Appuyez sur la touche F [Configurer].
5.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Configuration de PictBridge, puis appuyez
sur OK.
6.Utilisez l’écran LCD pour sélectionner les
paramètres d’impression (& «Sélection des
paramètres d’impression spéciaux » à la
page 22).
Remarque :
❏ Si votre apparei l photo n’est pas compatible avec
PictBridge ou USB DIREC T-PRINT, un message indique
qu’il est impossible d’utiliser le pér iphérique connecté.
Epson ne peut garantir la compatibilit é d’aucun
appareilphoto.
❏ Sel on les paramè tres du produi t et de l’appareil photo
numérique, il est possible que certaines associat i ons de
types de papier, de tailles de papier et de disp ositions ne
soient pas prises en charge.
❏ De même, il e st probable que certains paramètres déf ini s
au niveau de l’appareil photo numérique ne soient pas
visibles sur les pages imprimées.
32Impression à partir d’un appareil photo numérique, d’un téléphone portable ou d’un ANP
À partir d’un tél éphone
portable
Si votre téléphone portable est équipé d’un port
infrarouge, vous pouvez envoyer une photo JPEG de
votre téléphone au produit, et l’imprimer.
7.Pointez le port infrarouge de votre téléphone
vers le port infrarouge du produit et transférez
les photos. Pour plus de détails, reportez-vous
au manuel du téléphone portable.
Le produit procède à l'impression dès qu'il reçoit
les données.
Assurez-vous que votre téléphone portable vous
permet d'envoyer des photos via un port infrarouge.
1.Assurez-vous que le produit ne procède pas à
une impression depuis un ordinateur.
2.Chargez le type de papier que vous souhaitez
utiliser (& page 8).
3.Appuyez sur la touche F [Configurer].
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Configuration de PictBridge, puis appuyez
sur OK.
5.Utilisez la touche u, d ou r pour sélectionner les
paramètres d'impression (& «Sélection des
paramètres d’impression spéciaux » à la
page 22).
20 cm maximum
Remarque :
❏ Le port infrarouge peut recevoir des données à une distance
maximale de 2 0 cm.
❏ Vous pouvez envoyer jusqu'à 10 phot os (sans dépasser la
taille totale max i ma le de 3 Mo), en c om pta nt les docum ent s en
cours d'impression.
❏ Vous risquez de ne pas pouvoir transme ttre de données si l'un
des ports infrarouges est exposé à la lumière direct e du soleil
ou à une lumière fluorescent e.
❏ Les caractéristiques infrarouges du produit sont les suivantes :
VersionConforme aux spécifications de la
norme Ir DA®. (Ver.1.3 Low Power)
Français
6.Une fois la sélection des paramètres
d’impression terminée, appuyez sur OK.
Vitesse maximale
de transmiss ion des
données
Limite supérieu re
de la distance de
transmission
minimale
4 Mbits/s
20 cm
Impression à partir d’un appareil photo numérique, d’un téléphone portable ou d’un ANP33
Enre gist re ment sur u ne ca rt e mé moire
Vous pouvez enregistrer directement des photos ou
des documents numérisés dans une carte mémoire,
au format JPEG ou PDF. Vous pouvez également les
numériser sur votre ordinateur (suivez les
instructions du Guide d’utilisation à l’écran).
Numéris ati on d’ une phot o
ou d’un document
1.Insérez une carte mémoire (& page 19).
2.Placez la photo ou le document sur la vitre
d’exposition (& « Mise en place des documents
originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
3.Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Num
sur carte mém, puis appuyez sur OK.
ParamètreDescription
FormatSélectionnez JPG ou PDF.
Zone numSi les bords de la photo sont de
couleur claire, sélectionn ez Zone
max. Sinon, sélectionnez
Rognage auto.
OriginalSéle cti onnez le type d’original placé
sur la vitre d’exposition.
QualitéSélectionnez la qualit é des documents
numérisés.
6.Appuyez sur OK. La photo est numérisée et
enregistrée dans le dossier EPSCAN de la carte
mémoire.
Une fois la numérisation terminée, un écran de
confirmation apparaît. Notez le nom affecté à
votre image et son emplacement sur la carte.
c Important :
❏ N’ouv r ez jamais le module scanne r lorsqu’une opér ati on de
numérisation est en cours ; vous risquez d’endommager
le produit.
❏ Ne r et ir ez pas la carte m ém oir e et ne m ettez pas le prod uit hors
tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, vous
risqueriez de perdre des données.
Remarque :
Si les bords du document numérisé sont rognés, éloigne z
légèrement la photo du coin.
5.Utilisez les touches u, d, l et r pour sélectionner
les options suivantes :
34Enregistrement sur une carte mémoire
Entretien
Les procédures détaillées dans le présent chapitre
vous permettent d’optimiser le fonctionnement du
produit. Cette section inclut également des
instructions relatives au remplacement des
cartouches d’encre et au transport du produit.
Remplacement des
cartouches d’encre
Si vous imprimez avec des cartouches vides ou des
cartouches dont le niveau d'encre est faible, un
message apparaît sur l’écran LCD. Repérez la
cartouche vide ou dont le niveau d’encre est faible.
Conseil :
Si une ou plusieurs cartouches sont installées depui s plus de six
mois, la qualité d’impr ession risque d’être amoindrie. Si
nécessair e, nettoyez la tête d’impressi on (& « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 38). Si l’aspect des pages imprimées
n’est toujours pas satisfaisant, il est possible que vous deviez
remplacer la cartouche.
Vérification de l’état de la
cartouche d’encre
1.Appuyez sur la touche F [Configurer].
Veillez à disposer de cartouches de remplacement
lorsque le niveau d’encre commence à faiblir. Vous
ne pouvez pas procéder à l’impression si une des
cartouches est vide.
Remarque :
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabil ité des cartouches
d’encre qui ne sont pas de marque Epson. Si des cartouches
d’encre qui ne sont pas fabriquées par Epson sont installées, leur
état ne s’affiche pas.
Achat de cartouches d’encre
Utilisez les cartouches d’encre Epson ci-dessous dans
les six mois qui suivent leur installation ou avant la
date d’expiration.
2.Utilisez la touche l or r pour sélectionner État
ctche d'encre, puis appuyez sur OK.
Un graphique indiquant l’état de la cartouche
d’encre apparaît :
Y (jaune), B (noir), LC (cyan clair), LM (magenta
clair), M (magenta), C (cyan).
3.Une fois la vérification de l’état de la cartouche
d’encre terminée, utilisez la touche l ou r pour
sélectionner OK.
Si vous souhaitez remplacer la cartouche
d’encre, utilisez le bouton l ou r pour
sélectionner Changer ctche, puis appuyez sur
OK. (& « Retrait et installation des cartouches
d’encre » à la page 36).
4.Appuyez sur la touche y [Retour] pour revenir à
l’écran précédent.
c Important :
Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre de
marque Epson. La garantie Epson ne pourra pas s’app liq uer si
votre imprim ante est détériorée suite à l’ uti lisati on de produits non
fabriqués par Epson. Ces derniers peuvent en outre entraî ner un
fonctionnement imprévisible de l’imprimante. E pson ne peut
garantir la qualité ou la fiabili té des car touches d’encre qui ne s ont
pas de marque Epson. Lors de l’utilisation de cartouches d’en cre
non fabriquées par Epson, les informations rel atives à l’état des
cartouches ne sont pas affichées.
Consignes relatives aux
cartouch es d ’encre
w Attention :
En cas de contact de l’encre avec les mains, lavez-les à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-le s abondam me nt
avec de l’ea u. S i une gê ne ou des pr oblèmes de vision persistent,
consultez immédi atement un médecin.
■Afin d’éviter d’endommager le produit, ne
déplacez jamais la tête d’impression à la main.
■Vous ne pouvez pas poursuivre une opération
de copie ou d’impression si l’une des cartouches
est vide, même si les autres ne le sont pas.
Entretien35
■Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu’à
l’installation de la cartouche de remplacement,
sinon l’encre présente dans les buses de la tête
d’impression risque de sécher.
■Une puce présente sur chaque cartouche d’encre
surveille la quantité d’encre utilisée par les
cartouches. Les cartouches peuvent être utilisées
même si elles sont retirées et réinsérées. Toutefois,
un peu d’encre est consommée chaque fois que
les cartouches sont mises en place car le produit
effectue automatiquement un test de fiabilité.
■Pour une efficacité optimale, ne retirez une
cartouche que lorsque vous êtes prêt à la
remplacer. Les cartouches d’encre dont le niveau
d’encre est faible ne peuvent être utilisées
lorsqu’elles sont réinsérées.
Retrait et installation des
carto u c he s d’en cre
Veillez à disposer d’une cartouche d’encre neuve
avant de commencer. Une fois le remp lacement de la
cartouche commencé, vous devez effectuer
l’ensemble des étapes en une fois.
2.Assurez-vous également que le capot est fermé,
puis soulevez le module scanner.
c Important :
Ne so ulevez p as le module scanner lorsque le c apot est ouvert .
3.Ouvrez le compartiment des cartouches.
c Important :
Ne tentez jamais d’ouvri r le compartiment des cartouches
lors du déplacemen t de la tête d’impression. Attend ez que les
cartouches se trouvent en position de rempla cemen t.
Remarque :
N'ouvrez pas l'em bal lage de la cartouche d'encre av ant d'être prêt
à l'installer dans l'imprim ante. Pour conserver une fiabilité
optimale, la cartouche est emballée sous vide.
1.Procédez d’une des manières suivantes :
■Si une cartouche d’encre est vide :
Consultez le message de l’écran LCD pour
identifier la cartouche à remplacer, puis
appuyez sur OK.
■Si la cartouche d’encre n’est pas vide :
Vérifiez l'état de la cartouche d'encre
(reportez-vous à page 35). Appuyez sur la
touche F [Configurer]. Utilisez la touche l
ou r pour sélectionner Maintenance, puis
appuyez sur OK. Utilisez la touche u ou d
pour sélectionner Remplacer ctche, puis
appuyez sur OK.
4.Retirez la cartouche que vous souhaitez
remplacer. Appuyez sur la languette située au
dos de la cartouche et soulevez la cartouche pour
la retirer du produit. Eliminez-la de manière
appropriée. Ne démontez pas la cartouche et
n’essayez pas de la remplir d’encre.
Remarque :
Si vous avez des difficultés à r etirer la cart ouche, tirez-la vers
le haut avec un peu plus de vigueur jusqu’à ce qu’elle sorte.
c Important :
Ne remplissez pas les cartouches. La garanti e Epson ne
pourra pas s’appliquer si votre imprimant e est détérior ée
suite à l’utilisation de produits qui ne sont pas fabriqués par
Epson. Ces derniers peuvent en outre entraîner un
fonctionnement impr évisi ble de l’imprimant e.
36Entretien
5.Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
c Important :
Ne touchez pas la puce de co uleur ver t e sit uée sur le côté de
la cartouche d’encre, sinon cette dernièr e risque d’être
endommagée.
6.Retirez la bande adhésive jaune située sur la
partie inférieure de la cartouche d’encre.
8.Remplacez toutes les cartouches d’encre qui
doivent l’être.
9.Fermez le compartiment des cartouches d’encre
et appuyez dessus jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en place.
c Important :
Si la fermeture du compartiment est difficile, assurez- vous
que toutes les cartouches son t correctem ent insé rées.
Appuyez sur chaque cartouche jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en place. Ne tentez pas de fer mer le
compartimen t de force.
Français
c Important :
❏ Vous devez décolle r la bande adhésive jaune de la
cartouche avant de l’install er, sinon la qualité d’i mpression
risque d’être amoindrie ou l’impression impossible.
❏ Si vous avez installé une cartouche d’encr e en oubliant de
retirer l a bande jaune, sortez-la de l’imprimante, décollez
la bande jaune et replacez la cartouche.
❏ Ne retirez pas le sceau transparent situé sur la partie
inférieure de la cartouche, vous risquer iez de la rendr e
inutilisable.
❏ Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoq uer des fuite s d’encr e.
10. Fermez le module scanner.
11. Appuyez sur OK.
Le produit commence à charger de l'encre et le
message Chgt encre. Patientez. apparaît sur
l’écran LCD. Le chargement prend environ une
minute. Une fois le processus terminé, le
message Remplacement ctche d'encre terminé apparaît sur l'écran LCD.
c Important :
Ne mettez pas le produi t hors te nsion l ors du charg emen t de
l’encre car cette opération c onsom me de l’encre.
7.Placez la cartouche d’encre neuve dans le
porte-cartouche et enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Remarque :
Si vous avez dû remplacer la cartouche d’encre pendant le
processus de copi e, il est pos si ble que l es docum ents ou les
photos placés sur la vitre d’exposit ion aien t été légèrement
déplacés lorsque vous av ez ouvert puis refermé le module
scanner. Pour garantir la qualité de copie, une fois le
chargement de l’encre term iné, annul ez la tâche de copie et
recommence z à partir de la mise en place des originaux.
Entretien37
Vérification et nettoyage de
Nett oyage de la tête d’impression
la tête d’impressi on
Si les pages imprimées sont trop claires, s’il manque des
couleurs ou si vous remarquez des bandes claires ou
foncées sur les pages, il est possible qu’un nettoyage de la
tête d’impression soit nécessaire. Ce nettoyage permet
de dégager les buses de la tête d’impression. Ces
dernières peuvent en effet s’obstruer si vous n’utilisez
pas le produit pendant une période de temps prolongée.
Remarque :
Assurez-vous que le plat eau avant est bien en positi on papier (tout
en bas) et que l e plat eau C D/ DV D n’es t pas inséré dans le produit
(& page 8).
Conseil :
Nous vous recommandons de mettre le produit sous tension au moins
une fois par mois afin de maintenir une qualité d’impression correcte.
Vérification de la tête d’impressi on
Vous pouvez imprimer un motif de vérification des
buses pour déterminer si les buses de la tête
d’impression sont obstruées ou pour vérifier les
résultats du nettoyage de la tête d’impression.
1.Chargez du papier ordinaire au format A4
(& page 8).
2.Appuyez sur la touche F [Configurer] (si vous
venez de nettoyer la tête d’impression, appuyez
sur la touche x Démarrer pour commencer la
vérification des buses).
3.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Maintenance, puis appuyez sur OK.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Vérif. buses, puis appuyez sur OK.
5.Appuyez sur la touche Démarrer x.
6.Observez le motif de vérification des buses
imprimé. Les lignes décalées doivent être
pleines, sans écarts, comme indiqué.
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d’impression
de manière à ce qu’elle puisse projeter l’encre
correctement. Avant de nettoyer la tête d’impression,
procédez à une vérification des buses pour vérifier que le
nettoyage de la tête d’impression est nécessaire
(& « Vérification de la tête d’impression » à la page 38).
Remarque :
❏ Le nettoyage de la tête d’impress ion consomme de l’encre. Par
conséquent, ne nettoyez la tête que si la qualit é d’impression
décline.
❏ Si un m essage indiquant qu’une cartouche est vide ou que son
niveau d’encre est faible s’affiche sur l’écran LCD , vous ne
pouvez pas procéder au nettoyage de la tête d’impression.
Vous devez d’abord rempl acer la cartouche d’encre indiquée
(& «Remplacement des car touche s d’encr e » à la page 35).
1.Assurez-vous que le produit est sous tension et
qu’il ne procède pas un travail d’impression.
2.Appuyez sur la touche F [Configurer]
3.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Maintenance, puis appuyez sur OK.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Nettoy. tête, puis appuyez sur OK.
5.Appuyez sur la touche x Démarrer pour
démarrer le nettoyage de la tête d’impression.
Le produit commence à nettoyer la tête
d’impression et le message Nettoyage de la tête d’impression. Veuillez patienter. apparaît
sur l’écran LCD.
c Important :
Ne mettez jamais le produit hors tension lorsque le nettoyage de
la têt e est en cours. Vo us risqueri ez d’endom m ager le produi t .
6.Une fois le nettoyage terminé, un message apparaît
sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur la touche
x Démarrer pour imprimer un motif de vérification
des buses et contrôler les résultats (& « Vérification
de la tête d’impression » à la page 38).
■Si l’aspect des pages imprimées est
satisfaisant, la tête d’impression ne nécessite
aucun nettoyage. Appuyez sur OK pour
revenir au menu principal.
■Si l’impression présente des écarts, comme
indiqué ci-dessous, nettoyez la tête
d’impression en suivant la procédure
détaillée dans la section suivante.
38Entretien
Si le motif présente toujours des écarts ou est
toujours pâle, lancez un autre cycle de nettoyage
et vérifiez de nouveau les buses.
Remarque :
Si vous n’observez aucune améliorati on à l’issue de quatre
nettoyages, mettez le produit hors tension et attendez au
moins 6 heures. Ceci permet à l’encre séchée de ramollir.
Nettoyez ensuite de nouveau la tête d’impression. Si l a
qualité ne s’amélio re toujours pas, il est possible qu’une des
cartouches d’encre soit vi eille ou endommagée et nécessite
un remp lacem e nt (& « Rempla cemen t des cartouches
d’encre » à la page 35).
Alignement des têtes
Si vous remarquez que les lignes verticales ne sont
pas alignées correctement sur le motif de vérification
des buses, vous pouvez résoudre le problème en
procédant à l’alignement de la tête d’impression.
Remarque :
Assurez-vous que le pl ateau avant est bien en position papier (tout
en bas) et que le plateau CD/DVD n’est pas inséré dans ce produit
(& page 8).
1.Assurez-vous que le produit est sous tension et
qu’il ne procède pas un travail d’impression.
2.Chargez du papier ordinaire au format A4
(& page 8).
3.Appuyez sur la touche F [Configurer]
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Maintenance, puis appuyez sur OK.
5.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Align. tête, puis appuyez sur OK.
6.Appuyez sur la touche Démarrer x. Quatre
lignes avec des motifs d’alignement sont
imprimées.
Remarque :
N’appuyez pas sur la touche y Arrêter/Effacer lorsque
l’impression d’un motif d’alignement est en cours.
7.Observez le motif n°1 et identifiez la plage la
plus régulière, sur laquelle aucune strie ou ligne
n’est visible.
9.Appuyez sur OK, puis entrez de la même façon
les numéros des autres motifs.
10. Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK.
Le message "Alignement de la tête terminé
apparaît.
Changement de la lan gue
utilisée dans l'écr an LC D
Suivez la procédure suivante pour changer la langue
utilisée dans l’écran LCD. Cette fonction n’existe pas
sur certains types de produits.
1.Appuyez sur la touche F [Configurer]
2.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Maintenance, puis appuyez sur OK.
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Langue, puis appuyez sur OK.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner la
langue à afficher.
5.Appuyez sur OK.
Configu ration de
l’économi seur d’écran
Si vous activez l’économiseur d’écran, le diaporama
démarre au bout de trois minutes d’inactivité du
produit.
Français
8.Appuyez sur la touche r, puis utilisez la touche
u ou d pour sélectionner le numéro
correspondant à cette plage.
1.Appuyez sur la touche F [Configurer]
2.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Maintenance, puis appuyez sur OK.
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Param économiseur, puis appuyez sur OK.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Données carte mém.
5.Appuyez sur OK.
Restauration des paramètres
par défaut
Suivez la procédure suivante pour restaurer les
paramètres d’impression et de copie par défaut :
1.Appuyez sur la touche F [Configurer]
2.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Rétablir valeurs par déf.
3.Appuyez sur OK.
4.Un message de confirmation apparaît sur l’écran
LCD. Appuyez ensuite sur OK pour restaurer les
paramètres.
Entretien39
Nettoyage du produit
Transpo rt du pr odui t
Pour optimiser le fonctionnement du produit,
nettoyez-le régulièrement en suivant la procédure
ci-dessous.
1.Débranchez le cordon d’alimentation.
2.Retirez le papier du bac feuille à feuille.
3.À l’aide d’une brosse douce, éliminez
soigneusement toute trace de poussière et de
saleté du bac feuille à feuille.
4.Si la surface de la vitre d’exposition est sale,
nettoyez-la avec un chiffon doux, sec et propre.
Si elle est salie avec de la graisse ou une autre
matière difficile à retirer, utilisez une petite
quantité de nettoyant pour vitres et un chiffon
doux pour ôter les taches. Essuyez bien tout le
liquide qui pourrait subsister.
5.Si la partie intérieure du produit est
accidentellement tachée avec de l’encre, utilisez
un chiffon doux, sec et propre pour ôter l’encre
de la zone indiquée dans l’illustration.
Si vous devez déplacer le produit, préparez-le et
placez-le dans son carton d’origine ou dans un carton
de même taille.
c Important :
❏ Lor s du stockage ou du transport du produit, évitez de l’incliner ,
de le placer verticalement ou de le retourner, sinon les
cartouches d’encre risquent de fuir.
❏ Lai ss ez les cartouches d’encre installées. Si vous les retirez
dans le cadre du transport, vous ri squez d’endomm ager le
produit.
1.Retirez le papier du bac feuille à feuille et
vérifiez que le produit est hors tension.
2.Ouvrez le module scanner et assurez-vous que la
tête d’impression se trouve en position initiale,
sur la droite.
w Attention :
Veillez à ne pas toucher les engrenages ou les r ouleaux à
l’intérieur du produit.
c Important :
❏ N’appuy ez pas trop fort sur la surface de la vitre d’exposition .
❏ Vei llez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre
d’exposition. N’utilisez jamais de b rosse dure ou abrasive pour
la nettoyer. Si la surface vitrée est endomm agée, la qualité de
numérisation risque d’ être amoindr ie.
❏ N’appliquez pas de graisse sur les pièces métall iques situées
sous le chariot de la tête d’impression.
❏ N’uti li sez jamais d’alcool ou de diluant pour nettoyer le produi t.
Ces produit s chimiques peuvent endommager l es c om posant s
ainsi que le boîtier.
❏ Vei llez à ce que les mécanismes d’impressi on et de
numérisation ain si que les composants él ectroniques ne
puissent en aucun cas être atteints par des éclabou ssures
d’eau.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur du produit. Cert aines
huiles ne conviennent pas et peuvent endom mage r le
mécanisme. Contactez votr e revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrificat ion est nécessaire.
position initiale
3.Fermez le module scanner.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
et déconnectez le câble USB de l’ordinateur.
5.Fermez le guide papier, le plateau avant et le
capot avant.
6.Remballez le produit dans le carton à l’aide des
matériaux de protection fournis.
Maintenez le produit à plat lors du transport. Si vous
remarquez une baisse au niveau de la qualité
d’impression, exécutez un cycle de nettoyage
(& « Vérification et nettoyage de la tête d’impression »
à la page 38) ou alignez la tête d’impression
(& « Alignement des têtes » à la page 39).
40Entretien
Ré solution des problè m es
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit,
consultez les messages de l’écran LCD pour
identifier la cause du problème.
Vous pouvez également consulter la section
« Problèmes et solutions » à la page 41 pour obtenir des
suggestions de dépannage dans le cadre de l'utilisation
du produit sans l'aide d'un ordinateur. Pour obtenir de
l'aide au sujet de l'utilisation du produit avec un
ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation inclus
dans le CD-ROM des logiciels.
Messages d’er reur
Les messages d’erreur affichés sur l’écran LCD vous
permettent de diagnostiquer et de résoudre la
plupart des problèmes. Si vous ne parvenez pas à
résoudre les problèmes à l’aide des messages
d’erreur, appliquez les différentes solutions
proposées dans le tableau suivant.
Messages d’erre urSolution
Erreur im primante.
Veuillez vous reporter au
manuel.
Erreur scanner. Veuillez
vous reporter au manuel.
Me t t ez le produit h or s t ensio n, puis
de nouvea u sous tens i on.
Assurez-vous que l’imprimante ne
contient plus au cun papier . Si le
me ssage d’er r eur s’affiche encore,
contactez votre revendeur.
Me t t ez le produit h or s t ensio n, puis
de nouvea u sous tens i on. Si le
me ssage d’er r eur s’affiche encore,
contactez votre revendeur.
Messages d’erreurSolution
Erreur sauveg
Code d'err
xxxxxxxx
Problème formatage.
Formatage annulé.
Erreur lors de l'enreg.
Enreg annulé.
Imp créer dossier sur la
carte mém ou le disque.
Opération annulée.
Échec nett oyage de la
tête.
Conseil :
Si l’utilisa tion du bluetooth pose problèm e, reportez-vous au Guide
d’utilisation en ligne.
Un problème est survenu et la
sauvegarde a été annulée. Notez
le code d’erreur et contactez vot re
revendeur.
Réessayez la procédure. Si
l’erreur se produit à nouveau, le
problème vient peut-être de la
carte mémoire ou du disque de
stockage. Vérifiez la carte ou le
disque et essayez à nouveau.
Insérez une nouvelle carte
mémoire ou un nouveau disque
de stockage, puis essayez à
nouveau.
Réessayez la procédure. Si le
message d’err eur s’affiche
encore, contactez votre
revendeur.
Problèmes et solutio ns
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation
du produit, consultez les solutions détaillées
ci-dessous.
Problèmes au niveau de la
Français
La pastille d’enc re usagé e
de l’imprimante est
saturée. Contactez votre
revendeur pour la
remplacer.
Imp reconnaître ctches
d'encre.
Imp reconnaître périph.Assurez-vous que la carte
Imp reconnaître carte mém
ou disque.
Contactez vot re revendeur pour la
remplacer.
Ass ur ez-vous q ue le s cartouches
d’ encre sont insta llées
correctement. (& «Remplacement
des cartouches d’encre » à la
page 35) . Essayez à nouveau.
mémoire a été insérée
correctem ent. Si vous avez
branch é un appareil de stockage
USB, assur ez- vous que le di sque
de stockage a été inséré
correctement.
Assurez- vous que la carte
mémoire ou l e disque de st ockage
ont été insér és correctement. Si
c’est le cas, vérif iez si le problème
vient de la carte ou du disque,
puis essayez à nouveau.
configuration
Une fois les cartouches d’encre installées, le
produit émet des bruits.
■Lors de l’installation des cartouches d’encre, le
circuit d’alimentation en encre doit être chargé.
Attendez la fin du chargement (le message de
chargement disparaît de l’écran LCD), puis
mettez le produit hors tension. Si le produit est
mis hors tension trop tôt, il utilise une quantité
plus importante d’encre lors de la mise sous
tension suivante.
■Assurez-vous que les cartouches d’encre sont
installées correctement et que le produit ne
contient plus de matériaux d’emballage. Ouvrez
le couvercle du compartiment des cartouches et
appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’un
déclic confirme leur mise en place. Mettez le
produit hors tension, attendez un instant et
remettez le produit sous tension.
Résolution des problèmes41
Un écran vous demandant de redémarrer
l’ordinateur ne s’est pas affiché à l’issue de
l’installation du logiciel.
■Le logiciel n’a pas été installé correctement. Éjectez
et insérez le CD-ROM, puis réinstallez le logiciel.
Le texte qui apparaît sur l’écran LCD n’est pas dans
votre langue.
■Si la langue affichée sur l’écran LCD n’est pas
celle que vous souhaitez, sélectionnez une autre
langue à partir du menu Config
(& « Changement de la langue utilisée dans
l'écran LCD » à la page 39).
Problèmes a u ni veau de
l’impression et de la copie
Le produit émet des bruits similaires à ceux émis
lors d’une impression mais rien ne s’imprime.
■Il est possible qu’un nettoyage des buses de la
tête d’impression soit nécessaire (& « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 38).
■Assurez-vous que le produit est posé sur une
surface plane et stable.
Les marges sont incorrectes.
■Assurez-vous que le document original est placé
dans le coin supérieur gauche de la vitre
d’exposition.
■Si les bords de la copie sont rognés, éloignez
légèrement le document original du coin.
■Assurez-vous que les paramètres relatifs à la
taille du papier correspondent à la taille du
papier chargé.
Problèmes a u nive au de
l’alime nta tion du papier
L’alimentation du papier est incorrecte ou le papier
est coincé.
■Si le papier n’est pas entraîné, retirez-le du bac
feuille à feuille. Déramez le papier, chargez-le
contre le bord droit et faites glisser le guide latéral
gauche contre le papier (sans pour autant trop
serrer). Assurez-vous que le papier ne se trouve
pas devant la protection du bac feuille à feuille.
■Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas
le repère en forme de flèche c situé au niveau du
guide latéral gauche (& «Chargement du
papier » à la page 8).
■En cas de bourrage papier, appuyez sur la touche
x Démarrer pour éjecter le papier coincé. Si ce
dernier ne s’éjecte pas, mettez le produit hors
tension, laissez le module scanner ouvert et
retirez le papier se trouvant à l’intérieur,
morceaux de papier déchiré inclus. Rechargez le
papier soigneusement, remettez le produit sous
tension, puis appuyez sur la touche x Démarrer.
■En cas de bourrages papier fréquents,
assurez-vous que le guide latéral gauche n’est
pas trop serré contre le papier. Chargez un
nombre moins important de feuilles.
Problèmes a u nive au de la qualité
d’impression
Des bandes (lignes claires) apparaissent sur les
pages imprimées ou les copies.
■Assurez-vous que le petit côté du papier est
chargé en premier et que le papier est placé
complètement sur la droite, légèrement en appui
contre le guide latéral gauche (& « Chargement
du papier » à la page 8).
■Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas
le repère en forme de flèche c situé au niveau du
guide latéral gauche (& «Chargement du
papier » à la page 8).
■Sélectionnez Réel au lieu de Ajuster page ou
réglez les paramètres du zoom.
Des pages blanches sont imprimées.
■Assurez-vous que les paramètres relatifs à la
taille du papier correspondent à la taille du
papier chargé.
■Il est possible qu’un nettoyage des buses de la
tête d’impression soit nécessaire (& « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 38).
■Nettoyez la tête d’impression (& « Vérification
de la tête d’impression » à la page 38).
■Assurez-vous que le type de papier sélectionné
est correct (& « Sélection du papier » à la page 7).
■Assurez-vous que la face imprimable (plus
blanche ou plus brillante) du papier est orientée
vers le haut.
■Il est possible que les cartouches d’encre
nécessitent un remplacement (& «Retrait et
installation des cartouches d’encre » à la
page 36).
■Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 39).
42Résolution des problèmes
■Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage du
produit » à la page 40).
■Assurez-vous que le type de papier sélectionné
est correct (& « Sélection du papier » à la page 7).
■Si un effet moiré (quadrillé) apparaît sur votre
copie, modifiez le paramètre de zoom ou
changez la position de l’original.
Les pages imprimées sont floues ou tachées.
■Assurez-vous que le document est placé à plat
sur la vitre d’exposition. Si seule une partie de
l’image est floue, il est possible que le document
original soit froissé ou gondolé.
■Assurez-vous que le produit n’est pas incliné ou
placé sur une surface non plane.
■Assurez-vous que le papier n’est pas humide,
recourbé ou chargé de manière incorrecte (la face
imprimable, plus blanche ou plus brillante, doit
être orientée vers le haut). Chargez du papier
neuf en orientant la face imprimable vers le haut.
■Utilisez une feuille de protection avec le papier
spécial ou chargez les feuilles une à une.
■Chargez le papier feuille à feuille. Retirez les
feuilles du plateau de sortie de manière à ce que
les pages imprimées ne soient pas empilées les
unes sur les autres.
■Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 39).
■Effectuez plusieurs copies sans placer aucun
document sur la vitre d’exposition.
■Utilisez uniquement le papier recommandé par
Epson et des cartouches de marque Epson.
■Vérifiez que le papier n’est pas endommagé,
vieux, sale ou chargé de manière incorrecte. Si
c’est le cas, chargez du papier neuf en orientant
la face plus blanche ou plus brillante vers le haut.
Les pages imprimées sont granuleuses.
Français
■Assurez-vous de sélectionner Supérieur comme
paramètre de qualité.
■Si vous procédez à l’impression ou à la copie
d’une photo, assurez-vous que la photo n’est pas
trop agrandie. Imprimez une version plus
réduite de la photo.
■Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 39).
Les couleurs imprimées sont incorrectes ou il
manque des couleurs.
■Nettoyez la tête d’impression (& « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 38).
■Il est possible que les cartouches d’encre soient
anciennes ou quasiment vides. Remplacez la
cartouche d’encre (& « Remplacement des
cartouches d’encre » à la page 35).
■Assurez-vous que le papier chargé est correct et
que les paramètres sélectionnés au niveau de
l’écran LCD sont adaptés au papier chargé.
■Assurez-vous de ne pas utiliser un effet spécial
altérant les couleurs de l’image, tel que Sépia.
■S’il ne vous reste plus de papier, procurez-vous
en dans les plus brefs délais. Si le bac feuille à
feuille reste vide pendant une période de temps
prolongée, les couleurs de la copie ou du travail
d’impression suivant pourraient être incorrects.
La page imprimée est trop foncée.
■Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage du
produit » à la page 40).
Les pages imprimées sont pâles ou présentent
des écarts.
■Nettoyez la tête d’impression (& « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 38).
■Si vous remarquez des lignes verticales
crénelées, il est possible qu’un alignement de la
tête d’impression soit nécessaire
(& « Alignement des têtes » à la page 39).
■Il est possible que les cartouches d’encre soient
anciennes ou quasiment vides. Remplacez la
cartouche d’encre (& « Remplacement des
cartouches d’encre » à la page 35).
■Si vous effectuez une copie, appuyez sur la
touche x [Configuration Imprimante] et
modifiez la densité de copie.
La taille ou la position de l’image est incorrecte.
■Assurez-vous que le papier chargé est correct et
que les paramètres sélectionnés au niveau de
l’écran LCD sont adaptés au papier chargé.
Résolution des problèmes43
■Assurez-vous que le document original est
correctement placé sur la vitre d’exposition
(& « Mise en place des documents originaux sur
la vitre d’exposition » à la page 11).
■Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage d u
produit » à la page 40).
Problèmes a u ni ve au de la qualité
d e num érisation
Seule une partie de la photo est numérisée.
■Le scanner comporte des zones non lisibles sur les
bords. Éloignez légèrement la photo des bords.
Le fichier est trop volumineux.
■Essayez de modifier les paramètres de qualité.
Contacter le service client èle
Servi c es clientèle régi on a ux
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement
et que vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes
à l’aide des informations de dépannage contenues
dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si le
service clientèle de votre région n’est pas répertorié
ci-dessous, contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit.
Le ser vice cli entèle pourra vous aide r plus rapidement
si vous lui fournissez les informations suivantes :
■Numéro de série du produit
(L’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil.)
■Modèle
■Version du logiciel (pour connaître le numéro de
version, cliquez sur À propos de, Informations
de version ou sur un bouton similaire dans le
logiciel du produit)
■Marque et modèle de votre ordinateur
■Nom et version de votre système d’exploitation
■Nom et version des applications que vous
utilisez habituellement avec votre produit
Remarque :
Pour plus d’informations sur le ser vice cl ient èle, re portez- v ous au
Guide d'ut ilisation en ligne inclus sur le CD -ROM.
Europe
URLhttp://www.epson.com
Sélectionnez la sectio n d'assistance de
votre site Web EPSON local pour
obtenir les derniers pilotes, cons ul te r la
foire aux questions, visualiser les
manuels et télécharger des fich iers.
Consultez votr e document de garantie paneuropéenne pour
obtenir des informations sur la procédur e à suivre pour
contacter le service clientèle EPSON.