Epson STYLUS PHOTO RX590, STYLUS PHOTO RX560 User Manual

Guide d’utilisation
- sans l’aide d’un ordinateur -
Introduction
Consignes de sécurité
importantes................................3
Mise en garde relative aux
droits d’auteur ...........................4
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante
Manipulation du papier
Sélection du papier ......................7
Chargement du papier................8
Manipulation d’un CD/DVD
Chargement d’un CD/DVD.........9
Éjection du plateau CD/DVD .... 10
Réglage de la position
d’impression.............................10
Copie
Mise en place des documents
originaux sur la vitre
d’exposition .............................11
Copie d’originaux .......................12
Réimpression de photos .............15
Copie sur un CD/DVD.................18
Impression à partir d’une carte mémoire
Manipulation d’une carte
mémoire...................................19
Consultation de photos sur une
carte mémoire.........................21
Impression de photos..................21
Sélection et impression des
photos à l’aide d’une
feuille d’index ..........................26
Fabrication d’un CD/DVD
d’origine ...................................28
Impression de photos
stockées ...................................30
Impression à partir d’un appareil photo numérique, d’un téléphone portable ou d’un ANP
À partir d’un appareil photo
numérique............................... 32
À partir d’un téléphone
portable................................... 33
Enregistrement sur une carte mémoire
Numérisation d’une photo ou
d’un document...................... 34
Entretien
Remplacement des cartouches
d’encre.................................... 35
Vérification et nettoyage de
la tête d’impression................ 38
Changement de la langue
utilisée dans l'écran LCD........ 39
Configuration de l’économiseur
d’écran.................................... 39
Restauration des paramètres
par défaut............................... 39
Transport du produit................... 40
Résolution des problèmes
Messages d’erreur ...................... 41
Contacter le service clientèle... 44
Récapitulatif des paramètres du panneau
v Mode Impression spéciale..... 46
F Mode de configuration.......... 47
Français
Où trouver des informat ion s
Manu e ls imprimé s
Démarrez ici
Veuillez lire cette feuille en premier. Elle vous indique comment installer le produit et les logiciels et fournit des instructions relatives au chargement du papier et à la mise en place des documents originaux.
(le présent manuel)
Manuels en ligne
Guide d’utilisation - sans l’aide d’un ordinateur -
Ce manuel fournit des informations sur l’utilisation du produit lorsqu’il n’est pas connecté à l’ordinateur (instructions pour la copie, l’impression à partir d’une carte mémoire et l’impression sur CD/DVD).
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes du présent manuel.
Guide d’utilisation
Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la numérisation à partir de l’ordinateur et des informations relatives aux logiciels.
Ce guide est inclus dans le CD-ROM et il est automatiquement installé avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur l’icône située sur le bureau.
Aide en ligne
Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels comprennent toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit des informations détaillées sur chaque application.

Introduction

Consignes de sécur ité importantes

Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les consignes de sécurité ci-après :
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas le cordon sur un autre équipement.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
répond à l’ensemble des normes de sécurité locales applicables.
Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
Placez le produit à proximité d’une prise de
courant permettant de débrancher aisément le cordon d’alimentation.
Veillez à éviter la détérioration ou l’usure du
cordon d’alimentation.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
le produit, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas l’ampérage correspondant à son calibre. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l’intensité nominale que celle-ci peut supporter.
Évitez les lieux soumis à des variations rapides
de température ou d’humidité, de même que ceux exposés aux chocs, aux vibrations ou à la poussière.
Laissez suffisamment de place autour du produit
pour permettre une ventilation satisfaisante. Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du boîtier et n’insérez aucun objet à travers les orifices.
Ne placez pas le produit à proximité d’un
radiateur, d’une ventilation de chauffage ou sous la lumière directe du soleil.
Placez le produit sur une surface plane et stable,
sensiblement plus grande que la base. Il ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
Assurez-vous que la partie arrière du produit est
placée à 10 cm du mur minimum.
N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une
opération de copie, d’impression ou de numérisation est en cours.
Ne renversez pas de liquide sur le produit.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant
des gaz inflammables à l’intérieur ou à proximité du produit, vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ne tentez jamais de réparer le produit par
vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation.
Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas correctement ou ses performances ont changé de manière sensible. N’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement.
En cas de stockage ou de transport, veillez à ne
pas pencher, placer verticalement ou retourner le produit. Toute position inadéquate peut entraîner une fuite d’encre de la cartouche.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque
vous fermez le module scanner.

Consignes de sécurité relatives au x car t ouches d’encre

Maintenez les cartouches d’encre hors de portée
des enfants et ne buvez pas l’encre.
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, l’orifice pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin.
N’introduisez pas vos mains dans le produit et
ne touchez pas les cartouches au cours de l’impression.
Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches.
Français
Introduction 3
Lorsque vous retirez une cartouche d’encre
usagée, remplacez-la immédiatement par une neuve. Le retrait des cartouches peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement du produit.
Si vous retirez une cartouche d’encre pour la
réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que le produit. Notez que l’orifice d’alimentation en encre possède une valve qui rend inutile la présence d’un couvercle ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher des éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas la cartouche d’encre, l’orifice d’alimentation en encre ou la zone qui l’entoure.

Indications Attenti on, Important et Remarques

Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les instructions :
w Attention :
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles
c Important :
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement
Remarque :
Informations importantes relat ives au produit
produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Conseil :
Astuces relatives à l’utilisat ion du produit

Mise en garde relative aux droits d’a uteur

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory Stick et Magic Gate Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation.
Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., États-Unis, utilisée sous licence par Seiko Epson Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
4 Introduction

Guid e relatif aux pi èces et aux f onct ions du pann eau de contr ôle de l’im pr im an t e

Pièces

Capot
Panneau de contrôle
capot avant
Vitre d’exposition
Protection du bac feuille à feuille
Couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
Guide latéral
levier du plateau
Module scanner
Guide papier
Bac feuille à feuille
plateau avant
Couvercle du compartiment des cartouches
extension du plateau avant
Français
Port USB de l’interface externe
câble USB
port infrarouge
Prise CA
Emplacements pour carte mémoire
plateau CD/DVD
adaptateur CD/DVD 8 cm*
* Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un adaptateur, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne inclus sur le CD-ROM.
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante 5

Panneau de contrôl e

Panneau d’icônes
1 2 3 4 5 6 7 8910
Panneau de texte
La conception du panneau de contrôle varie selon le pays d’achat du produit.

Touches

Touches Fonction Touches Fonction
1 P On Appuyez sur cette touc he pour
mettre le produit sous tension et hors tension.
2 Mode r [Copie] Appuyez sur cette touc he pour
copier une photo ou un document.
s
[Carte mémoire]
v
[Impr. spéciale]
3 G
[Afficher/Rogner]
4 F [Configuration] App uy ez sur cett e touc he pour lanc er
5 x [Paramètres
d’impression]
Appuyez sur cette touc he pour imprimer des photos à parti r d’une carte mé mo i re .
Appuyez sur cette touc he pour imprimer sur des CD/DVD , effectuer des copies ou restaurer des photos aux couleurs passées.
Appuyez sur cette touc he pour modifier l’af fi chage des photos sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez des photos ou pour recadrer une photo sél ectionnée.
les pr ogrammes de mai nt enance ou aj us t er di ff ér e nts par am è t r es.
Appuyez sur cette touc he pour afficher les paramètres détaillés de chaque mode.
6 y [Retour] App uy ez su r c et te tou che po ur an nul er
7 udlr
Touches de défilement
OK Appuyez sur cette touche pour
8 Copies
(+ e t -)
9 x Démarrer Appuyez sur cette touche lancer la
10 y Arrêter/E ffacer Appuyez sur cette touche pour
l’opération en cours sur l’écran LCD et revenir au menu précédent.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les éléments de menu.
activer les paramètres sélectionnés.
Appuyez sur cette touche pour définir le nombre d’exemplair es ou modifier la zone de recadrage.
copie et l’impression.
interrompre l’impression ou la copie ou pour réinitialiser les paramètres définis.

Écran LCD

L’écran affiche un aperçu des images sélectionnées ou affiche les paramètres que vous pouvez modifier à l’aide des touches.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, le produit se met en veille ou un diaporama démarre si Param économiseur est paramétré sur Données carte mém (& « Configuration de l’économiseur d’écran » à la page 39). Après 13 minutes d’inactivité, l’écran s’éteint afin d’économiser l’énergie et les voyants des boutons de mode s’allument et s’éteignent dans un mouvement horaire. Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche P Marche) pour rétablir l’état précédent de l’écran.
6 Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante

Manipu lati on du papier

Epson propose une gamme complète de papiers spéciaux qui permettent d’obtenir des résultats exceptionnels lorsqu’ils sont associés à des imprimantes et à des cartouches d’encre Epson. Le type de papier utilisé affecte l’aspect du document imprimé. Par conséquent, prenez soin de sélectionner un papier adapté à votre travail.

Sélec t ion du pap ier

Si vous procédez à une copie ou à l’impression du brouillon d’une image, l’utilisation de papier ordinaire est tout à fait adaptée. Nous vous recommandons toutefois d’utiliser les papiers jet d’encre spéciaux Epson conçus pour le produit afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Avant de procéder à l’impression, vous devez sélectionner le paramètre Type de papier approprié sur l’écran LCD. Ce paramètre est important, il détermine en effet le mode d’application de l’encre sur le papier.
Les types de papier et les paramètres disponibles sont les suivants :
Type de papier
Papier photo ultra-glacé Epson (Epson Ultra Glossy Photo Paper)
Papier photo glacé Epson (Epson Glossy Photo Paper)
Autocollants photo Epson 16 *3
Autocollants photo Epson 4 *3
*1 Vous pouvez utiliser du papier dont le grammage est compri s
entre 64 et 90 g/m2. *2 Ce format de papi er est uni quem ent d isponi ble en mode C opie . *3 Ce type ou for mat de papier est uniquement dispon ibl e lors que
vous imprimez à partir d’une carte mémoire, d’un apparei l photo
numérique ou d’un téléphon e portable.
Taille Paramètre
Type de papier
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
A6 Photo St icker s 1 feuill e
A6
Ultra-glacé 20 feuilles
Papier ph 20 feui lles
Capacité de charge­ment
Français
Type de papier
Papier ordinaire *1
Papier blanc brillant Epson
Papier ordin aire jet d'encre Premium Epson (Epson Prem ium Ink Jet Pl ain Paper)
Papier mat épais Epson
Papier couché qualité photo Epson
Papier photo glacé Pr emium Epson
Papier photo semi-glacé Prem ium Epson
Taille Paramètre
Type de papier
A4 Papier A5 *2 A4 80 feuilles
A4 100 feuilles
A4 Mat 20 feuilles
A4 100 feuilles
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
10 × 15 cm A4
ordinaire
Glacé Prem 20 feuilles
Capacité de charge­ment
12 mm
Manipulation du papier 7

Chargemen t du papier

1. Ouvrez et déployez le guide papier.
2. Ouvrez le capot avant.
4. Placez le papier comme indiqué dans les illustrations suivantes.
La face imprimable est souvent plus blanche ou plus brillante que l’autre face.
Placez le papie r derrière les pat tes.
capot avant
3. Sortez le plateau avant en le faisant glisser.
plateau avant
Remarque :
Assurez-vous que le pla teau avant est bien en positio n papier (tout en bas). Si ce n’est pas le cas, poussez le levier du bac vers le haut et reposi tionnez ce dernier.
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la flèche située à l’intérieur du guide latéral gauche.
10 × 15 cm (4 × 6") et 13 × 18 cm (5 × 7".)
A4
8 Manipulation du papier
Remarque :
Lorsque vo us c har gez du papier, veillez à ne pas dépasser le nombre de feuilles recommandé. Vérif iez le paramètre Type de papier avant de procéder à l’impression afin de vous assurer qu’il correspond au type de papier char gé (& « Sélection du papier» à la page 7).

Manipu lati on d’un CD/DVD

Le plateau CD/DVD vous permet d’imprimer directement sur n’importe quel CD/DVD imprimable jet d’encre.
c Important :
Vous ne pouvez pas imprimer sur des CD/DVD imprimab les thermique.
Conseil :
Le logiciel EPSON Print CD fourni avec le CD-ROM vous permet d’imprimer s ur des m ini CD 8 cm . Suivez les instr uctions du Guide d’utilisation à l’écran.

Chargement d’un CD/DVD

Remarque :
Avant d’imprim er, as surez-vous que les données, la musique
ou les vidéos sont déjà gravées sur le CD/DVD imprimable jet d’encre. Sinon, vous risquez d’y lai sser de la saleté ou d’en rayer la surface, ce qui pourrait provoquer des erreurs lors de la gravure des données.
Si vous prévoyez d’impr imer un grand nombre de CD/DVD,
il est préférable d’imprimer un petit échantillon, d’attendre une journée et de vérifi er la qualité pour s’assure r qu’e lle vous satisfait.
1. Mettez le produit sous tension, puis ouvrez le capot avant.
Remarque :
Avant de déplacer le levier du plateau avant, assurez- v ous que ce dernier n’est pas déployé et qu’ il es t exempt de papier ou d’objets.
3. Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, côté étiquette vers le haut (assurez-vous que la surface est propre).
Remarque :
Utilisez le plateau CD/DV D livré avec le produit. Vous ne pouvez pas utiliser ce plateau avec d’autres produits.
4. Insérez le plateau dans le produit jusqu’à ce que le repère en forme de flèche du plateau CD/DVD soit en face de la flèche du plateau avant. Assurez-vous que les deux côtés du plateau CD/DVD sont bien insérés dans les supports du plateau avant.
c Important
N’insérez pas le plateau CD/ DVD alors que le produit est en cours d’imp ression. Cela risquer ait d’endommager le produit ou de salir ou rayer la surface du CD/DVD.
Français
2. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce que le plateau avant soit en position CD/DVD (position haute).
c Important
Ne touchez pas au plateau avant alors que vous
manipulez le levier .
Ne déplacez pas le levier du plateau alors que le produit
est en cours d’impr ession.
Insérez le plateau CD/DVD dans l’axe du guide latéral.
Manipulation d’un CD/DVD 9

Éjection du plateau CD/DVD

1. Assurez-vous que l’impression est terminée.
2. Éjectez le plateau CD/DVD en le tirant directement hors du plateau avant.
6. Utilisez la touche u ou d pour régler la position
d’impression Ht-bas et utilisez la touche l ou r pour régler la position d’impression Gch-drt.
1. Déplacement du CD/DVD vers le haut
2. Déplacement du CD/DVD vers la droite
3. Déplacement du CD/DVD vers le bas
4. Déplacement du CD/DVD vers la gauche
3. Poussez le levier du plateau vers le haut pour repositionner le plateau avant.

Réglage de la posit io n d’impression

Si l’image imprimée n’est pas centrée sur le CD/DVD, vous pouvez corriger sa position d’impression.
1. Si nécessaire, imprimez un échantillon test sur un CD/DVD supplémentaire.
2. Appuyez sur la touche F [Configurer].
3. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la position d’impression, puis appuyez sur OK pour activer ce mode.
Options Description
Ht-bas Cette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à +2 mm.
Gch-drt Cette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à +2 mm.
7. Appuyez sur la touche OK pour appliquer le
nouveau paramètre.
Remarque :
Une fois éteint, ce produit conserve vos paramèt res. Vous n’avez donc pas besoin de corriger la position d’impressi on chaque fois que vous im primez un CD/DVD.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner CD/DVD.
5. Appuyez sur la touche r ; un écran similaire à celui-ci apparaît :
10 Manipulation d’un CD/DVD

Copie

Vous pouvez copier des documents et des photos sans l’aide d’un ordinateur.
Gardez à l’esprit les éléments suivants lors de la copie :
Il est possible que la taille de l’image copiée ne
soit pas exactement celle de l’original.
Selon le type de papier utilisé, la qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée et ces zones peuvent être tachées.
Si un message indiquant un faible niveau d’encre
s’affiche lors de la copie, vous pouvez poursuivre la copie jusqu’à ce que la cartouche soit vide ou interrompre l’impression et remplacer la cartouche.
Veillez à ce que la vitre d’exposition soit propre.
Français
Assurez-vous que le document ou la photo est
posé bien à plat sur la vitre d’exposition, sinon la copie sera floue.
Ne tirez pas sur le papier en cours d’impression,
il sera automatiquement éjecté.

Mise en place des document s originaux sur la vitre d’exposi ti on

1. Ouvrez le capot et placez le document original, face à copier orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition, dans le coin supérieur gauche.
2. Fermez doucement le capot de manière à ce que le document original reste en place.
c Important :
N’ouvrez jamais le capot au-delà du point maximal d’ouverture et ne placez pas d’objet s lourds sur le produit.
Si vous devez copier des documents épais ou de grande taille, vous pouvez retirer le capot. Il vous suffit de l’ouvrir et de le tirer vers le haut.
Si vous devez maintenir le document à plat lors de la copie, n’appuyez pas trop fort et veillez à ne pas déplacer le document.
Copie 11
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot en insérant les pattes dans les orifices.

Mise en plac e d’un CD/ DVD d’origine

Pour copier les étiquettes de vos CD/DVD d’origine, placez le CD/DVD d’origine au centre de la vitre d’exposition, comme indiqué ci-dessous.

Copie d’originaux

4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu et utilisez la touche l ou r pour sélectionner un élément de paramétrage. Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez le type de document à copier.
Sélectionnez une option de disposition (& « Sélection de la disposition d’une copie » à la page 12).
Remarque :
Lorsque la disposition sélectionnée est Copie CD/DVD, vous ne pouvez pas modi fier le nombr e d’exempl aires.
5. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] pour modifier les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
Conseil :
Le papie r ordinai re pour photocopieu r perme t de réaliser des
copies classique s de qualité satis faisante. Si vous souhaitez obtenir d es textes encore plus cl airs et des couleurs pl us vives, utilisez un des papiers spéciaux Epson ( & «Sélection du papier » à la page 7).
Vous pouvez impr imer des photos d’une grande longévité avec
une finition professio nnelle (& «Réimpression de photos» à l a page 15).
1. Chargez le papier (& page 8).
2. Placez le document d’origine sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
3. Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônes Panneau de texte
Remarque :
Ce produit conserve les derniers paramètr es utilisés. Veillez à les vérifier à chaque fois pour vous assurer qu’il s’agit des paramètres à utiliser.
6. Appuyez sur la touche Démarrer x. Le
document est copié.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.
Conseil :
Si vous souhaitez éclaircir ou assombrir les copies, appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et réglez la densité de copie.

Sélecti on de la dis position d’une copie

1. Appuyez sur la touche r [Copie].
2. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Dispo, puis appuyez sur la touche r.
12 Copie
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner l’une de ces options de disposition, puis appuyez sur OK.

Sélection des paramètres d’impression spéciaux

Vous pouvez choisir entre différents formats et types de papier Epson et divers paramètres d’impression pour obtenir exactement le résultat que vous souhaitez.
Paramétrage de la disposition d’une copie
Marge
Cette fonc tion per m et d e copier l’original avec une marge standard de 3mm.
Ss marges*
Cette fonc tion per m et d e copier la photo sur la totalité de la surface du papier.
Copie CD/DVD
Cette fonc tion per m et d e copier la photo sur une étiquette de CD ou DVD à l’aide la fonction Ajuster page. (& «Copie sur un CD/DVD » à la page 18).
Copie 2 en 1
Cette fonc tion per m et d e copier 2 originaux sur une feuille (& « Copie de 2 originaux sur une feuille » à la page 14).
Copie répétée
Cette fonction permet d’imprimer une photo dans sa taille réelle, autant de fois qu’il est nécessaire pour remplir la page.
Copie rép. 4
Cette fonction permet d’imprimer la photo quatre foi s sur une feuille.
* La copie sans marges est uniquement disponibl e si vous
utilisez du papier photo Epson dans les formats indiqu és (& « Sélection du papier» à la page 7). Si vous sélectionnez la disposition Ss marges, l’im age est légèrement agrandie et recadr ée de façon à remplir la feuille de papier dans son intégralité. Si vous remarquer une qualité d’impression ré duite au bas du document, essayez d’ utiliser une disposition avec marges.
Résultat
1. Appuyez sur la touche r [Copie].
2. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de paramétrage, puis appuyez sur OK pour appliquer le nouveau paramètre.
Zoom Sélectionnez Réel pour imprimer la
photo conformém ent à sa taille d’origine. Sélectionnez Ajuster page pour une impressi on sans marges et pour redimen sionner l’ image af in de l’adapter à différents formats de papi er standar d. Vous pouvez également redimensionn er l’orig inal à une échelle spécifique à l’aide des touches Copies + ou -.
Type de papier Sélection nez le type de papier chargé
(& «Sélection du papi er » à la page 7).
Ta il le du papier
Qualité Sélectionnez la qualité des documents
Densité de copie
Sélection nez la tai lle du papier que vous avez chargé.
copiés. Sélectionnez la densité des documents
copiés. Vous pouvez sélectionner un contraste compris ent re -4 et +4.
Français
Copie 13
Extension Déterminez le degré d’agrandi ss eme nt
de l’image lorsque vous sélectionnez Ss
marges. Standard : Aucune marge n’est
imprimée ( l’image est légèrement agrandie et recadrée de façon à rem plir la feuille de papier dans son intégralité) .
Moy : Faible taux d’agrandissem ent (des marges peuvent être imprimées).
Min : Taux d’agrandissem ent minimal (des marges peuvent être imprimées).
Int/ext CD Sélectionnez cet te option pour
redimensionner la position d’impression pour le diamètre intérieur et extérieur de l’étiquette du CD/DVD.
Intérieur : 18 - 46 mm Extérieur : 114 - 120 mm
Remarque sur la copie CD/DVD La zone imprimable d’un CD/DVD est illustrée ci-après.
3. Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu et utilisez la touche l ou r pour sélectionner un élément de paramétrage. Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez Texte, Graphiques ou Ph oto .
Remarque :
Si vous imprimez sur les zones suivantes du disque, le disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre.
Partie centrale 18 à 42 mm Pourtour ext e rn e 117 à 120 mm

Copie de 2 originaux sur une f euille

1. Chargez le papier (& page 8).
2. Placez le premier document d’origine sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
Sélectionnez Copie 2 en 1 pour copier deux originaux par feuille (& « Sélection de la disposition d’une copie » à la page 12).
Remarque :
Si vous choisissez Copie 2 en 1 pour le paramètre de disposition m ais que vous ne sélect ionnez pas deux originaux, un espace est laissé vierge sur le papier.
5. Appuyez sur OK.
6. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
7. Appuyez sur la touche Démarrer x. Le premier original est numérisé et le produit démarre la copie.
8. Une fois le premier original numérisé, placez le deuxième original sur la vitre d’exposition.
14 Copie
9. Appuyez de nouveau sur la touche x Démarrer.
Le deuxième original est numérisé et la copie est imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.

Réimpression de photos

1. Chargez le papier photo (& page 8) que vous souhaitez utiliser pour l’impression.
2. Placez la photo sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
5. Utilisez la touche r pour accéder au menu. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner une restauration de la couleur, puis appuyez sur OK (& « Restauration des couleurs des photos » à la page 17).
Français
6. Appuyez de nouveau sur OK et suivez les instructions de l’écran LCD. Appuyez sur OK. Un aperçu de la photo apparaît.
7. Utilisez la touche Copies + ou - pour sélectionner le nombre d’exemplaires (1 à 99).
8. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 17). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
3. Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Réimpr./rét. photos, puis appuyez sur OK.
9. Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.
Remarque :
Si vous sélectionnez la disposition Ss marges, l’image est
légèrem ent agr andie et reca drée de façon à r em plir la feuille de papier dans son int égralité.
Si l es bords de la copie sont rognés, éloi gnez légèrement le
documen t origin al du coin.
Copie 15

Copie de plusi eurs photos

Pour imprimer plusieurs photos à la fois, placez les photos horizontalement, comme illustré ci-dessous.
1. Appuyez sur OK. La photo apparaît en aperçu
puis elle s’affiche à l’écran.
5mm
5mm
5mm
Remarque :
Vous pouvez copier deux photos de tail le 10 × 15 cm à la fois.
Si le bord d’une phot o est absent de l’impression, copiez l es photos une par une.
Placez la photo à 5 mm du bord de la vitre d’expositi on. De
même, lorsque vous placez deux phot os, espacez-les d’au moins 5 mm.
Vous pouvez copier des photos de différente tail le en même
temps (dans la mesure où la taille des photos n’est pas supérieure à 30 × 40 mm et où toutes les photos peuvent être insérées au sein de la zone de 216 × 297 mm).

Recadrage et agrandissement d’une photo

2. Appuyez sur la touche G [Afficher/Rogner].
L’écran de recadrage apparaît.
3. Utilisez les touches u, d, l et r pour déplacer le cadre au centre de la zone à rogner. Vous pouvez également faire pivoter l’image ou zoomer sur l’image à l’aide des boutons qui apparaissent au bas de l’écran LCD.
Touches Description
Copies + Appuyez sur cette touc he pour
réduire la zone à rogner.
Copies - Appuyez sur cette tou che pour
agrandir la zone à r ogner.
Touches de défilement
Appuyez sur cette touc he pour déplacer le cadre au centre de la zone à rogner.
Vous pouvez rogner le reste de la photo et n’imprimer que le sujet principal lorsque vous réimprimez une photo.
Avant de commencer, suivez les instructions des pages précédentes pour charger le papier photo et placer les photos sur la vitre d’exposition. Paramétrez Restauration sur Oui, comme indiqué (& « Réimpression de photos » à la page 15). Ensuite, appuyez sur OK. Les informations apparaissent sur l’écran LCD.
OK Appuyez sur cette touc he pour
agrandir la photo.
Remarque :
Appuyez sur la touche y [Retour] pour revenir à l’écran précédent et corriger la position du cadre.
4. Une fois le cadrage de la photo terminé, appuyez sur OK.
5. Utilisez la touche Copies + ou - pour sélectionner le nombre d’exemplaires (1 à 99).
16 Copie
6. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 17). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
2. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
Français
7. Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo
est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.

Re stau ra t ion des couleurs de s photos

Si vous disposez de photos dont les couleurs ont fini par passer, vous pouvez les raviver en utilisant la fonction de restauration des couleurs lors de la réimpression.
Avant de commencer, suivez les instructions des pages précédentes pour charger le papier photo et placer les photos sur la vitre d’exposition. Paramétrez Restauration sur Oui, comme indiqué (& « Réimpression de photos » à la page 15).
Remarque :
Vous pouvez r est aur er l a coul eur des photos dont les couleurs
sont passées, jusqu’au format 10 × 15 cm.
Vous pouvez également rest aure r la couleur des photos d’un
format supér ieur à 10 × 15 cm lorsque vous les numérisez sur votre ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation à l’écran.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de paramétrage, puis appuyez sur OK pour appliquer le nouveau paramètre.
Type de papier Sélection nez le paramétr age du type de
papier char gé (& «Sélection du papier » à la page 7).
Ta il le du papier
Dispo Sélectionnez Ss marges pour imprimer
Qualité Sélectionnez la qualité des documents
Extension Déterminez le degré d’agrandi ssement
Effet coul Sélection nez N&B pour imprime r la
Sélection nez la tai lle du papier que vous avez chargé.
la photo sans marge blanche. Sinon, sélectionnez Marge.
copiés.
de l’image lorsque vous sélecti onnez Ss
marges. Standard : Aucune marge n’est
imprimée (l’image est légèrement agrandie et recadrée de façon à remplir la feuille de papier dans son i ntégralité).
Moy : Faible taux d’agrandis seme nt (des marges peuven t être imprimées ) .
Min : Taux d’agrandissement minimal (des marges peuven t être imprimées ) .
photo en noir et blanc.

Sélection des paramètres d’impression spéciaux

Vous pouvez choisir entre différents formats et types de papier Epson et divers paramètres d’impression pour obtenir exactement le résultat que vous souhaitez.
1. Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale] et
suivez les instructions des pages précédentes pour afficher un aperçu de la photo (& « Réimpression de photos » à la page 15).
Copie 17

Copie sur un CD/DVD

Vous pouvez copier vos créations colorées ou vos photos directement sur un CD/DVD, sans utiliser votre ordinateur.
1. Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD et insérez-le dans le produit (& « Chargement d’un CD/DVD » à la page 9).
2. Placez l’original à copier sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11). L’image est automatiquement recadrée et redimensionnée pour tenir sur l’étiquette du CD/DVD.
5. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
Conseil :
Si vous souhaitez d’abord véri fier le résultat de l’impressio n, sélectionnez Pap ordi comme type de papi er et chargez du papier ordinaire.
6. Appuyez sur la touche Démarrer x. Le CD/DVD est imprimé.
3. Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu et utilisez la touche l ou r pour sélectionner un élément de paramétrage.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez Texte, Graphiques ou Photo.
Sélectionnez Copie CD/DVD (& «Sélection de la disposition d’une copie » à la page 12).
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter/Effacer.
7. Une fois l’impression terminée, éjectez le plateau du produit (& « Éjection du plateau CD/DVD » à la page 10) et laissez sécher complètement le CD/DVD avant de le manipuler.
8. Une fois l’impression des CD/DVD effectuée, remontez le levier du plateau pour replacer le plateau avant dans sa position initiale (& « Éjection du plateau CD/DVD » à la page 10).
Conseil :
Si l’encre bave sur vos CD/DVD imprimés, vous pouvez essayer d’ajuster la densité d’encre. Les CD/DVD des dif fé rents f abr icant s absorbent l ’encr e de façon dif férent e. Vous risquez don c de devoir ajuster le paramétrage pour chaque marqu e. Une fois les paramètres d’impress io n de base définis, appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante]. Corrigez la densité de copie si nécessaire, puis appuyez sur OK.
Remarque :
Lorsque la disposition sélectionnée est Copie CD, vous ne pouvez pas modifier le nombre d’exemplaires.
18 Copie

Impression à partir d’une carte mémoire

Vous pouvez imprimer les photos directement à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique. Il vous suffit d’insérer la carte dans l’emplacement pour carte mémoire et vous êtes prêt à procéder à l’impression.

Manipulation d’une carte mémoire

Cartes co mpatibles

Assurez-vous que votre carte mémoire correspond aux spécifications suivantes.
Type de carte CompactFlas h, Microdrive,
SCarte mémoir e SD, carte m émoir e SDHC, MultiMediaCard, carte miniSD, car te miniSDHC, carte microSD, carte microSDHC, Memor y Sti ck , Memo ry St ick P RO, Magic Gate Memory Stick, Magic Gate Memory Stick Duo, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Pi ctu re Card , xD-P icture Ca rd Typ e M, xD-Pic ture Ca rd T ype H
Format du support
Format du fichier JPEG avec la norme Exif version 2.21 Taille de l’image 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels Nombre de fichiers Jusqu’à 999
Compatible avec la norme DCF (Design rule for Camera Fi le system) version 1.0 ou 2.0
Compatible avec la version standard de tous les types de cartes.
4. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire est éteint et que les emplacements pour carte mémoire ne contiennent aucune carte. Insérez ensuite la carte mémoire.
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type H
Français

Insertion d’une carte mémoire

1. Mettez l’ordinateur hors tension ou déconnectez-le du produit.
2. Assurez-vous que le produit est sous tension.
3. Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire.
Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC MultiMediaCard
Carte mi n iS D* Carte mi n iS DH C* (* adaptateur requis)
Carte microSD* Car te microSDHC*
Impression à partir d’une carte mémoire 19
Memory St ick Memory St ick PR O MagicGa te Memory Stic k
5. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire clignote et reste ensuite allumé.
6. Ferm ez le couvercle de l’ empla cement pour car te mémoire.
c Important :
N’insérez qu’une seule carte mémoire à la fois.N’es sayez pas de forcer l’ins ertion de la carte mémoire dans
l’emplacement . Les cartes mémoi r e ne peuvent être insérées complètement . Si vous forcez l’insert ion de la carte, vous risquez d’endom mag er le produit et/ou la carte mémoir e.
M aintenez le couver cle de l’emp lacem ent pour carte mémoir e
fermé lorsqu’une ca rte est insérée. Cette me sure perm et de protéger la carte mémoi re et l’empl acem ent de la poussièr e et de l’électricité statique. Sinon vous risquez de perdre les données présentes s ur la carte mémoire ou d’endomm ager le produit.
La char ge élect rostat ique prés ent e sur les cartes mémoir e
peut entraî ner des problèmes de fonctionn emen t au niveau du produit.
Si la carte mémoi re n’est pas correctement formatée, un
message apparaît sur l’écran LCD. Pour formater la carte mémoire, appuyez sur la touche indiquée à l’écran. Toutes les données stockées dans la carte mémoi re seront supprimée s .
Remarque :
Si un appareil photo numérique est connecté au produit, déconnectez-le avant d’insérer la carte mémoire.
Memory St ick Duo *
Memory St ick PR O Duo *
MagicGate Memory Stick Duo*
(* adaptateur requis)

Retrait d’une carte mémoire

1. Assurez-vous que tous les travaux d’impression sont terminés.
2. Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire.
3. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire ne clignote pas.
4. Retirez la carte mémoire en la tirant directement hors de son emplacement.
5. Ferm ez le couvercle de l’ empla cement pour car te mémoire.
c Important :
Ne r et ir ez pas la carte m ém oir e et ne m ettez pas le prod uit hors
tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, vous risqueriez de perdre les données présent es sur la carte.
Si votre ordinateur est équipé de Windows 2000 ou XP, ne
mettez jam ais le produit hors tension et ne déconnectez jamais le câble USB lorsqu’une carte mémoire est insérée, vous risqueriez de perdre les données présent es sur la carte mémoire. Pour plus de détails, repo rtez- vous au Guide d’utilisation en ligne.
Compact Flas h Microdrive
c Important :
Prenez soin de vérifier le sens dans lequel la carte doit être insérée. Si la carte nécessite un adaptateur, veillez également à en installer un avant d’int roduire la carte, sinon vous risquez de ne plus pouvoir retirer la carte du produit.
20 Impression à partir d’une carte mémoire

Consul tati on de phot os sur une carte mémoire

Vous pouvez visualiser toutes les photos de votre carte mémoire.
1. Insérez une carte mémoire (& page 19).

Impressi on de photos

2. Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônes Panneau de texte
3. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Animation.
4. Appuyez sur OK pour démarrer l’animation. Le
produit affiche une photo stockée dans la carte mémoire à la fois et passe automatiquement à la photo suivante.
Appuyez sur la touche u ou d pour interrompre ou répéter l’animation.
Français
1. Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (& page 8).
2. Insérez une carte mémoire (& page 19).
3. Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner l’une des options permettant d’afficher/imprimer les photos, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez imprimer la photo à partir du menu Animation (& « Impression de photos » à la page 21). Appuyez sur OK pour sélectionner la photo à imprimer. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur la touche x Démarrer.
Paramètre Description
Aff. et impr. Permet d’impri mer unique ment les
photos sélect ionnées.
Impr tts photos Cette f onction permet d’impr imer toutes
les photos de votre cart e mémoire.
Impr par date Cette fonction permet d’imprim er les
photos selon la date à laquelle elles ont été prises.
Impr feuille index
Animation Cette fonction permet d’af fic her toutes
Num sur carte mém
Cette fonction permet d’imprimer des miniatures des photos de votre carte mémoire et de sélectionner celles que vous souhaitez imprimer (& « Sélection et impression des photos à l’aide d’une feuille d’index» à la page 26).
les photos de votre cart e mémoire sous forme d’anim ation (& « Consultation de photos sur une carte mémoire » à la page 21).
Cette fonction permet d’enregist r er les photos sur une carte mémoire (& « Numérisation d’ une photo ou d’un document» à la page 34).
Impression à partir d’une carte mémoire 21
5. Procédez comme suit pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer et définir le nombre d’exemplaires.
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
Option sélectionnée
Aff. et im pr. Utilisez la touche l ou r pour
Impr tts photos Appuyez sur OK. Utilisez la touche
Impr par date Utilisez la touche u ou d pour
Animation Utilisez la touche l ou r pour
Instructions
sélectionner une photo et utilisez la touche Copies + ou - pour définir le nombre d’exempl air es.
Copies + ou - pour définir le nombre d’exemplai re s. Pour afficher toutes les photos, utilisez la touche l ou r.
sélectionner la date, puis utilisez la touche r pour cocher la case et appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur OK, puis utilisez la touche l ou r pour sélectionner une photo. Appuyez sur la touche Copies + ou - pour définir le nombre d’exempl air es.
sélectionner la photo à imprimer. Ensuite, appu yez sur OK. Appuyez sur la touche Copies + ou - pour définir le nombre d’exempl air es.
6. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
Paramètre Description
Type de papier
Tail le d u papier
Dispo Sélectionnez Ss marges pour imprimer
Sélectionnez le paramétrage du type de papier chargé (& « Sélection du papier » à la page 7).
Sélectionnez la taille du papier que vous avez chargé.
la photo sans marge blanche. Vous pouvez également sélectio nner Marge ou une autre option de disposition (& «Sélection de la disposition» à la page 23).
7. Appuyez sur la touche x Démarrer. La photo est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.

Sélec tion des para m ètres d’imp r e ssi o n spéc i a ux

Vous pouvez choisir entre différents formats et types de papier Epson et divers paramètres d’impression pour obtenir exactement le résultat que vous souhaitez.
1. Suivez les instructions des pages précédentes pour sélectionner les photos à imprimer (& « Impression de photos » à la page 21).
2. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
Qualité Sélectionnez la qualité d’impression. Effet coul Sélectionnez N&B pour imprimer la
photo en noir et blanc. Sélectionnez Sépia pour imprimer la photo en sépia.
Amél. Sélectionnez PhotoEnhance pour
régler l a luminosit é, le cont raste et la saturation de vos photos.
Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramèt res PRINT Image Ma tching ou Exif Print de votre appareil photo.
Yx rouges Sélectionnez Oui pour corriger les yeux
rouges. (& « R éduction des yeux rouges » à la page 23).
Luminosité Ajus te z ce param èt r e si vos impress i ons
sont très clai res ou trop sombres.
Contraste Ajustez ce paramètre pour augmenter
le cont raste.
Netteté Ajustez ce paramètre pour rendre vos
impressions plus nettes ou plus douces.
Saturation Cette fonction permet d’ajuster la
densité de la couleur. La couleur est plus éclatant e avec une saturatio n élevée alors qu’elle est plus pâle avec une saturation faible.
22 Impression à partir d’une carte mémoire
Paramètre Description
Date Cette fonction permet d’imprimer la
date à laquelle la photo a été prise, dans l’un des formats suivants :
aaaa.mm.jj (2006.04.13), mmm.jj.aaaa (avr.13.2006), jj.mmm.aaaa (13.avr.2006) ou Aucun (no date).
Infos impr. Sélecti onnez Oui pour i mprimer le
temps de pose de votre appareil photo (vitesse d’obt uration), l’ ouverture et la vi te ss e ISO.
Aj. cadre Sélec tionnez Oui pour recadrer
automatiquement la phot o afin de l’adapter à l’espace disponible pour la disposition sélectionnée. Sélectionnez Non pour désact ive r le recadrage automatique et laisser une marge blanche sur les bords de la photo.
Bidirect. Sélectionnez Oui pour accroître la
vitesse d’impr ession. Sé lectionnez Non pour améli orer la quali té d’impression (et réduire la vitesse d’impression des photos).
Extension Déterminez le degré d’agran dissement
de l’image lorsque vous sél ectionnez Ss
marges. Standard : Aucune marge n’est
imprimée (l’i mage est légèrement agrandie et rognée de façon à remplir la feuille de papier dans son intégralité).
Moy : Faible taux d’agrandissement (des marges peuvent être imprimées).
Min : Taux d’agrandissement minimal (des marges peuvent être imprimées).
Rédu ct ion d es yeux rou ges
1. Suivez les instructions des pages précédentes pour sélectionner les photos à imprimer (& « Impression de photos » à la page 21).
2. Appuyez sur la touche x[Configuration Imprimante].
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Yx rouges, puis appuyez sur la touche r.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.
Remarque :
En fonction du type de photo, il est possible que des parties de l’image autres que les yeux soient également corrig ées.

Sélection de la disposition

3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Dispo, puis appuyez sur la touche r.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner l’une de ces options de disposition, puis appuyez sur OK.
Paramètre Description
Sans marges
Bordure Cette f onction per met d’imprimer la photo
Moitié sup Cette fonction permet d’imprimer la photo
ID photo Cett e fo nct ion permet d’ impr i m er des
2 en 1 Cette fonction permet d’imprimer 2 phot os
4 en 1 Cette fonction permet d’imprimer 4 phot os
8 en 1 Cette fonction permet d’imprimer 8 phot os
20 en 1 Cette fonction permet d’imprimer 20
30 en 1 Cette fonction permet d’imprimer 30
80 en 1 Cette fonction permet d’imprimer 80
Autocol 16 Cett e fonction place 16 images sur une
Les cadres P.I.F. 000000*
Cette fonction permet d’imprimer la photo sur l a totalité de la surface du papier.
avec une marge blanche.
sur la moitié supérieu re du papier.
phot os dans deux fo rmat s ( 35× 45 mm et 50,8 × 50,8 mm sur un papier photo au format 10 × 15 cm . E lle e st part icul ièreme nt utile pour les pho to s d’i dentité.
par feuille.
par feuille.
par feuille.
photos par feuill e.
photos par feuill e.
photos par feuill e.
feuill e. S’il y a moins de 16 images, l’esp ace restant est laissé vierge. Si le nombre d’im pressi ons dem andé est supérieur ou égal à 2, les pages sont imprimées avec la même disposition.
Cette fonction permet d’imprimer la photo avec le c adre P.I. F.
*Si votre carte mémoire contient des données de cadre P.I.F., vous pouvez choisir les données P.I.F. à imprimer avec votre photo à partir de l’option Dispo.
Français
1. Suivez les instructions des pages précédentes pour sélectionner les photos à imprimer (& « Impression de photos » à la page 21).
2. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
Remarque :
Pour la plupart des dispositi ons comport ant plus ieurs photos par page, le nombre d’exemplai res défini pour chaque photo sélectionnée est imprim é par page. Si vous choisisse z 4 en 1 pour le paramètre de disposition mais que vous ne sélectionnez pas quatre photos, l’espace des photos m anquantes est laissé vierge.
Impression à partir d’une carte mémoire 23
Rognag e et agra ndi ss eme nt d’ une
Impr es si on ave c des cad r e s
photo
1. Suivez les instructions des pages précédentes pour sélectionner les photos à imprimer (& « Impression de photos » à la page 21).
2. Appuyez sur la touche G [Afficher/Rogner]. En fonction de votre sélection, un écran similaire à celui-ci apparaît :
3. Utilisez les boutons situés en bas de l’écran LCD pour définir les paramètres (& « Recadrage et agrandissement d’une photo » à la page 16).
Remarque :
Appuyez sur la touche y [Retour] pour reveni r à l’écran précédent et ajuster les paramètres.
4. Une fois le cadrage de la photo terminé, appuyez sur OK.
amusants
PRINT Image Framer vous permet d’ajouter des cadres colorés à vos photos préférées.
1. Faites votre choix parmi une multitude de cadres contenus dans le CD-ROM fourni avec le produit, puis enregistrez-les dans une carte mémoire à l’aide d’EPSON PRINT Image Framer Tool. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel.
Conseil :
Vous pouvez égaleme nt utiliser le log iciel PIF DESIGN ER pour mod ifier les cadr es exist ants ou créer vos pr opres ca dres. Pour plus de dét ai ls, r eportez-vous à l’aide du logici el.
2. Chargez le papier adapté à la taille du cadre (& page 8).
3. Insérez la carte mémoire contenant les photos et les cadres P.I.F. (& page 19).
4. L’écran LCD vous indique le nombre d’images P.I.F. contenues dans votre carte mémoire.
5. Utilisez la touche Copies + ou - pour définir le
nombre d’exemplaires (1 à 99).
6. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
7. Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
Si vous souhaitez imprimer les photos avec les cadres P.I.F. déjà attribués, reportez-vous à la section « Impression de photos sans utiliser le menu Mode Carte mémoire » à la page 24.
Si vous souhaitez sélectionner les cadres P.I.F. sur la carte mémoire, reportez-vous à la section « Impression de photos à l’aide du menu Mode Carte mémoire » à la page 25.
Impre ssion de photos sans utiliser le men u Mode Carte mémoire
1. Appuyez sur OK.
2. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la photo et les données P.I.F. à imprimer. Ensuite, appuyez sur OK.
Remarque :
App uy ez de nouveau sur OK pour voir à quoi ressemble la
photo dans le cadre.
Vou s ne pouvez pas m odif ie r l e cadre puisque les cadr es
P.I.F. ont déjà été affectés à chaque photo.
24 Impression à partir d’une carte mémoire
3. Appuyez sur la touche Copies + ou - pour
définir le nombre d’exemplaires (1 à 99).
4. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
5. Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est imprimée.
5. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
Paramètre Description
Type de papier Sélectionnez Autocol ph. Ta il le du
papier
Assurez-vous que A6 est sélectionné.
Français
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
Impression de photos à l’aide du me nu Mode Carte mémoire
1. Appuyez sur la touche y [Retour].
2. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Aff. et impr., Impr par date ou Impr tts photos. Ensuite, appuyez sur OK.
3. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Dispo, puis appuyez sur la touche r.
5. Utilisez la touche u or d pour sélectionner le cadre P.I.F. à imprimer, puis appuyez sur OK.
6. Appuyez de nouveau sur OK, puis utilisez la touche Copies + ou - pour définir le nombre d’exemplaires (1 à 99).
7. Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
Dispo Sélectionnez Autocol 16.
6. Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo est
imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
7. Si l’image imprimée n’est pas centrée sur la feuille d’autocollants photo, vous pouvez corriger sa position d’impression. Appuyez sur la touche F [Configurer].
8. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Position impr., puis appuyez sur OK.
9. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Autocol.
10. Appuyez sur la touche r, puis utilisez les touches u, d, l ou r pour définir le déplacement (en millimètres) de la position d’impression.
Options de positi on d’impression
Ht-bas Cette option permet de déplacer la
Description
position d’impress i on de la feuille d’autocoll ants phot o vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2,5 à +2,5 mm.

Im pressi on sur une feuille d’autocolla nts photo

1. Chargez une feuille d’autocollants photo (& page 8).
2. Insérez une carte mémoire (& page 19).
3. Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Suivez les instructions des pages précédentes pour sélectionner les photos à imprimer (& « Impression de photos » à la page 21).
Gch-drt Cette option permet de déplacer la
position d’impress i on de la feuille d’autocoll ants phot o vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2,5 à +2,5 mm.
11. Appuyez sur OK pour appliquer le nouveau
paramètre. Essayez de réimprimer.
Remarque :
Une fois éteint, ce produit conserve vos para mètr es. Vous n’avez donc pas besoin de corriger la position d’i mpression chaque fois que vous imprimez sur une feuille d’autocollant s photo.
Impression à partir d’une carte mémoire 25

Sélec tion des photos à l’ aide de DPOF

Si votre appareil photo prend en charge les informations DPOF (Digital Print Order Format), vous pouvez l’utiliser pour présélectionner les photos et le nombre d’exemplaires à imprimer tant que la carte mémoire reste dans votre appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation e l’appareil photo.
1. Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (& page 8). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
2. Insérez la carte mémoire contenant les données DPOF (& page 19). L’écran suivant apparaît :

Sélection et impression des photos à l’aid e d’une feui lle d’index

Vous pouvez utiliser une feuille d’index pour sélectionner les photos à imprimer. Commencez par imprimer la feuille d’index qui comprend une version miniature de l’ensemble des photos présentes sur la carte mémoire. Puis, repérez sur la feuille d’index les photos que vous souhaitez imprimer et numérisez la feuille. Les photos sélectionnées seront automatiquement imprimées.
Impression d’une feuille d’index
3. Appuyez sur OK pour imprimer les données DPOF. L’écran suivant apparaît :
4. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres (& « Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22). Appuyez ensuite sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
5. Appuyez sur la touche Démarrer x. Les photos sont imprimées.
Sélection des photos sur la feuille d’index
Numérisation de la feuille d’index
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
26 Impression à partir d’une carte mémoire
Impression des p hot os sélect ionnées

1. Impression d’une fe uille d’index

1. Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire au format A4 (& page 8).
Vous pouvez imprimer jusqu’à 30 images par page. Si la carte mémoire contient plus de 30 photos, vous devez donc disposer de suffisamment de feuilles pour imprimer toutes les pages de l’index.
2. Insérez une carte mémoire (& page 19).
3. Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônes Panneau de texte
Série Description
30 dernières Impri me 30 photo s à part ir de l a dern ière ,
d’après l’ordre des noms de fichier.
60 dernières Impri me 60 photo s à part ir de l a dern ière ,
d’après l’ordre des noms de fichier.
90 dernières Impri me 90 photo s à part ir de l a dern ière ,
d’après l’ordre des noms de fichier.
7. Appuyez sur la touche Démarrer x. La feuille
d’index est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
Remarque :
Assurez- vous que le repèr e en forme de triangle sit ué dans
le coin supérieur gauche de la feuille d’index est cor r ecteme nt imprimé. Si la feuille d’ i ndex n’e st pas imprimée correctement, le produit ne peut pas la numériser.
Si la carte mémoire contient un grand nombre de photos,
l’opération peut nécessiter quelques mi nutes.
Lors de l’impression de plusi eurs feuil les d’index, les
pages sont im pr imées dans l’ordre inve rse (de la dernière page à la première page). Les images les plus récente s sont donc imprim ées en premier.
Français
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Impr feuille index, puis appuyez sur OK.
5. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Impr feuille index / Sélec.
6. Appuyez sur la touche r, puis utilisez la touche u ou d pour sélectionner la série de photos à
imprimer sur la feuille d’index. Ensuite, appuyez sur OK.
Série Description

2. Sélection des photos sur la feuille d’index

Sélectionnez les photos en remplissant les cercles de la feuille d’index à l’aide d’un stylo ou d’un crayon de couleur foncée.
Correct :
Incorrect :
1. Dans la section 1, sélectionnez la taille et le type de papier sur lequel vous souhaitez imprimer (& page 7). Remplissez le cercle à gauche de votre sélection.
2. Indiquez si vous souhaitez imprimer les photos avec ou sans marge.
3. Remplissez le cercle Date pour inclure un dateur (facultatif).
4. Dans la section 2, sélectionnez Toutes pour imprimer une copie de chaque photo ou remplissez un des cercles situés sous chaque photo pour en imprimer une, deux ou trois copies.
Toutes les ph. Imprim e toutes les photo s stockées
dans la carte mémoire.
Impression à partir d’une carte mémoire 27

3. Numérisa tion de la feuille d’index et i mp res sion des photos sélectionnées

1. Placez la feuille d’index, face à numériser orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition, dans le coin supérieur gauche, de manière à ce que la partie supérieure de la feuille soit alignée sur le bord gauche de la vitre d’exposition.

Fabrication d’un CD/DVD d’origine

Vous pouvez imprimer des photos directement sur un CD/DVD sans utiliser votre ordinateur, à partir d’une carte mémoire. Et vous pouvez même enrichir votre collection de CD/DVD en fabriquant vos propres pochettes.

Impression d’étiquettes de CD/DVD

1. Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD et insérez-le dans le produit (& « Chargement d’un CD/DVD » à la page 9).
Haut
Bas
2. Fermez le capot.
3. Chargez le type de papier signalé sur la feuille d’index (& page 8). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
4. Sur l’écran LCD, assurez-vous que l’option Impr à partir feuille idx est sélectionnée, puis appuyez sur la touche x Démarrer. La feuille est numérisée et les photos sont imprimées.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacery .
2. Insérez une carte mémoire (& page 19).
3. Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Impr sur CD/DVD, puis appuyez sur OK.
La première photo de votre carte mémoire apparaît à l’écran :
Remarque :
Si vous disposez de plusi eur s feui lles d’index , attendez la fin de chaque impr ess ion . R épét ez ensuite les étapes c i-dessus pour numériser et imprimer à partir des autres feuilles.
28 Impression à partir d’une carte mémoire
5. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
6. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
7. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.
12. Une fois l’impression terminée, éjectez le plateau du produit (& « Éjection du plateau CD/DVD » à la page 10) et laissez sécher complètement le CD/DVD avant de le manipuler.
13. Une fois l’impression des CD/DVD effectuée, remontez le levier du plateau pour replacer le plateau avant dans sa position initiale (& « Éjection du plateau CD/DVD » à la page 10).
Français
Paramètre Description
Media Type (Support)
Type de papier Sélectionnez CD/DVD pour imprimer
Dispo 1 en 1 permet d’imprimer une photo sur
Sélectionnez CD/DVD.
directement les photos sur une étiquette de CD/DVD. Si vous souhaitez d’abord vérifier le résultat de l’impression, sélectionnez Pap ordi.
le CD/DVD, centrée s ur le trou situé au milieu du disque.
4 en 1 permet d’imprimer quatre photos sur le CD/DVD, avec une image dans chacun des 4 quarts.
8 en 1 et 12 en 1 perme ttent d’imprimer 8 ou 12 photos sur le CD/DVD, disposées en cercle autour du bord extérieur du disque.
8. Une fois la définition des paramètres
d’impression terminée, appuyez sur OK.
9. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner une
photo, puis appuyez sur OK.

Impression d’une pochette de CD/DVD

1. Chargez du papier au format A4 (& page 8).
2. Insérez une carte mémoire (& page 19).
3. Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Impr sur CD/DVD, puis appuyez sur OK.
Remarque :
Pour la plupart des dispositions comportant plusieur s phot os par page, le nombre d’exemplai r es défi ni pour chaque photo sélectionnée est imprim é par CD/DVD. Si vous choisissez 4 en 1 pour le paramètre de disposi tion mais que vous ne sélectionnez pas quatre photos, l’espace des photos manquantes est laissé vierge.
10. Appuyez sur la touche Démarrer x. Le
CD/DVD est imprimé.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
11. Si vous souhaitez imprimer un autre CD/DVD,
appuyez sur la touche x Démarrer une fois l’impression terminée.
La première photo de votre carte mémoire apparaît à l’écran :
5. Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
6. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
Impression à partir d’une carte mémoire 29
7. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK pour appliquer les nouveaux paramètres.

Copie de photos vers un lecteur USB

1. Si le produit est connecté à votre ordinateur, débranchez le câble USB ou mettez l’ordinateur hors tension.
2. Assurez-vous que le produit est sous tension et que la carte mémoire contenant les photos est insérée dans le produit.
Paramètre Description
Media Type (Support)
Type de papier Sélectionnez le paramétr age du type
Dispo Sélecti onnez une option de
Qualité Sélectionnez une option de qualité.
Conseil :
Ces paramètres ne sont indiqués qu’à titre d’exe mple. Vou s pouvez définir d’autres paramèt res à parti r du menu Configuration Impri mante.
Sélectionnez Pochette CD.
de papier chargé (& « Sélection du papier » à la page 7).
disposition.
8. Une fois la définition des paramètres
d’impression terminée, appuyez sur OK.
9. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner une
photo et utilisez la touche Copies + ou - pour définir le nombre d’exemplaires.
10. Appuyez sur la touche x Démarrer pour lancer
l’impression.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer y.
3. Connectez un câble USB entre le périphérique de stockage et le port USB de l’interface externe, situé sur la partie avant du produit (si vous utilisez une clé USB, branchez-la directement). Insérez ensuite votre support dans le périphérique de stockage.
4. Appuyez sur la touche F [Configurer].
5. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Sauveg carte mém, puis appuyez sur OK.
6. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Sauveg carte mém, puis appuyez sur OK.

Impression de phot os stockées

Vous pouvez copier des photos de votre carte mémoire vers un périphérique de stockage USB, tel qu’un lecteur Zip, un lecteur de CD-R/RW enregistrable (équipé d’une connexion USB), un disque magnéto-optique ou un lecteur flash USB. Cela vous permet de supprimer les photos de votre carte mémoire et de les réutiliser sans perdre vos originaux.
Une fois les fichiers copiés, vous pouvez les imprimer à tout moment à partir du périphérique de stockage.
Remarque :
Tous les périphériques USB ne sont pas pris en charge. Pour
plus de détails, veuillez contacte r vot re service clientè le local .
Si vous utilisez un lecteur CD-ROM ou un lecteur Zip, il doit
fournir sa propre a li mentat ion ( à partir d’un adaptateur ou d’ une source d’alimentation ext erne).
30 Impression à partir d’une carte mémoire
7. Les informations apparaissent sur l’écran LCD. Appuyez sur OK pour continuer.
8. Un message de confirmation apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur OK pour démarrer la sauvegarde.
Toutes les photos de la carte mémoire sont copiées vers le périphérique de stockage connecté. En fonction du nombre de photos, l’opération peut nécessiter plusieurs minutes.
9. Une fois la copie des photos terminée, appuyez
sur la touche y [Retour] et retirez la carte mémoire (& « Retrait d’une carte mémoire » à la page 20).
Remarque :
En cas de sauvegarde des photos sur un CD-R/RW, le produit crée un dossier pour chaqu e session de sauvegarde. Vous pouvez stocker plusieurs sessions de sauvegar de sur un CD-R/RW.

Impression de photos à partir d’un périphérique de stockage

1. Suivez les instructions des pages précédentes pour connecter le périphérique au produit (& « Copie de photos vers un lecteur USB » à la page 30).
Remarque :
Assurez-vous que les emp lacement s pour carte mémoi re sont vides. Si une carte mémoire est insérée, le produit ne reconnaît pas les périphériq ues .
2. Lorsque cet écran apparaît, utilisez la touche u ou d pour sélectionner le dossier d’origine de l’impression, puis appuyez sur OK.
Français
3. Appuyez sur le bouton s [Carte mém.], puis suivez la même procédure que pour une impression à partir de la carte mémoire de votre appareil photo (& « Impression de photos » à la page 21).
Impression à partir d’une carte mémoire 31

Im pr e ssion à part ir d’u n ap pa r e il photo num érique, d’u n téléph one port able ou d’u n AN P

Vous pouvez imprimer les photos directement à partir de votre appareil photo numérique ou de votre téléphone portable.

À partir d’un app are il phot o numérique

PictBridge et USB DIRECT-PRINT vous permettent d’imprimer des photos en connectant directement votre appareil photo numérique à ce produit.
Assurez-vous que l’appareil photo et les photos correspondent aux spécifications suivantes.
Compatibilité en matière d’impression directe
Format du fichier
Tail le d e l’image
1. Assurez-vous que le produit ne procède pas à une impression depuis un ordinateur.
PictBridge ou US B DIRECT-PRINT
JPEG
80 × 80 pixels à 9 200× 9 200 pixels
7. Une fois la sélection des paramètres
d’impression terminée, appuyez sur OK.
8. Connectez le câble USB fourni avec l’appareil photo au port USB de l’interface externe du produit.
Port USB de l’interface externe
9. Assurez-vous que l’appareil photo est sous tension, sélectionnez-y les photos que vous souhaitez imprimer, définissez les paramètres requis et imprimez les photos. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’appareil photo.
2. Assurez-vous que les emplacements pour carte mémoire sont vides.
3. Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (& page 8). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
4. Appuyez sur la touche F [Configurer].
5. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Configuration de PictBridge, puis appuyez sur OK.
6. Utilisez l’écran LCD pour sélectionner les paramètres d’impression (& «Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22).
Remarque :
Si votre apparei l photo n’est pas compatible avec
PictBridge ou USB DIREC T-PRINT, un message indique qu’il est impossible d’utiliser le pér iphérique connecté. Epson ne peut garantir la compatibilit é d’aucun appareilphoto.
Sel on les paramè tres du produi t et de l’appareil photo
numérique, il est possible que certaines associat i ons de types de papier, de tailles de papier et de disp ositions ne soient pas prises en charge.
De même, il e st probable que certains paramètres déf ini s
au niveau de l’appareil photo numérique ne soient pas visibles sur les pages imprimées.
32 Impression à partir d’un appareil photo numérique, d’un téléphone portable ou d’un ANP

À partir d’un tél éphone portable

Si votre téléphone portable est équipé d’un port infrarouge, vous pouvez envoyer une photo JPEG de votre téléphone au produit, et l’imprimer.
7. Pointez le port infrarouge de votre téléphone vers le port infrarouge du produit et transférez les photos. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du téléphone portable.
Le produit procède à l'impression dès qu'il reçoit les données.
Assurez-vous que votre téléphone portable vous permet d'envoyer des photos via un port infrarouge.
1. Assurez-vous que le produit ne procède pas à une impression depuis un ordinateur.
2. Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (& page 8).
3. Appuyez sur la touche F [Configurer].
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Configuration de PictBridge, puis appuyez sur OK.
5. Utilisez la touche u, d ou r pour sélectionner les paramètres d'impression (& «Sélection des paramètres d’impression spéciaux » à la page 22).
20 cm maximum
Remarque :
Le port infrarouge peut recevoir des données à une distance
maximale de 2 0 cm.
Vous pouvez envoyer jusqu'à 10 phot os (sans dépasser la
taille totale max i ma le de 3 Mo), en c om pta nt les docum ent s en cours d'impression.
Vous risquez de ne pas pouvoir transme ttre de données si l'un
des ports infrarouges est exposé à la lumière direct e du soleil ou à une lumière fluorescent e.
Les caractéristiques infrarouges du produit sont les suivantes :
Version Conforme aux spécifications de la
norme Ir DA®. (Ver.1.3 Low Power)
Français
6. Une fois la sélection des paramètres d’impression terminée, appuyez sur OK.
Vitesse maximale de transmiss ion des données
Limite supérieu re de la distance de transmission minimale
4 Mbits/s
20 cm
Impression à partir d’un appareil photo numérique, d’un téléphone portable ou d’un ANP 33

Enre gist re ment sur u ne ca rt e mé moire

Vous pouvez enregistrer directement des photos ou des documents numérisés dans une carte mémoire, au format JPEG ou PDF. Vous pouvez également les numériser sur votre ordinateur (suivez les instructions du Guide d’utilisation à l’écran).

Numéris ati on d’ une phot o ou d’un document

1. Insérez une carte mémoire (& page 19).
2. Placez la photo ou le document sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
3. Appuyez sur la touche s [Carte mémoire].
Panneau d’icônes Panneau de texte
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Num sur carte mém, puis appuyez sur OK.
Paramètre Description
Format Sélectionnez JPG ou PDF. Zone num Si les bords de la photo sont de
couleur claire, sélectionn ez Zone
max. Sinon, sélectionnez Rognage auto.
Original Séle cti onnez le type d’original placé
sur la vitre d’exposition.
Qualité Sélectionnez la qualit é des documents
numérisés.
6. Appuyez sur OK. La photo est numérisée et enregistrée dans le dossier EPSCAN de la carte mémoire.
Une fois la numérisation terminée, un écran de confirmation apparaît. Notez le nom affecté à votre image et son emplacement sur la carte.
c Important :
N’ouv r ez jamais le module scanne r lorsqu’une opér ati on de
numérisation est en cours ; vous risquez d’endommager le produit.
Ne r et ir ez pas la carte m ém oir e et ne m ettez pas le prod uit hors
tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, vous risqueriez de perdre des données.
Remarque :
Si les bords du document numérisé sont rognés, éloigne z légèrement la photo du coin.
5. Utilisez les touches u, d, l et r pour sélectionner les options suivantes :
34 Enregistrement sur une carte mémoire

Entretien

Les procédures détaillées dans le présent chapitre vous permettent d’optimiser le fonctionnement du produit. Cette section inclut également des instructions relatives au remplacement des cartouches d’encre et au transport du produit.

Remplacement des cartouches d’encre

Si vous imprimez avec des cartouches vides ou des cartouches dont le niveau d'encre est faible, un message apparaît sur l’écran LCD. Repérez la cartouche vide ou dont le niveau d’encre est faible.
Conseil :
Si une ou plusieurs cartouches sont installées depui s plus de six mois, la qualité d’impr ession risque d’être amoindrie. Si nécessair e, nettoyez la tête d’impressi on (& « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 38). Si l’aspect des pages imprimées n’est toujours pas satisfaisant, il est possible que vous deviez remplacer la cartouche.

Vérification de l’état de la cartouche d’encre

1. Appuyez sur la touche F [Configurer].
Veillez à disposer de cartouches de remplacement lorsque le niveau d’encre commence à faiblir. Vous ne pouvez pas procéder à l’impression si une des cartouches est vide.
Remarque :
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabil ité des cartouches d’encre qui ne sont pas de marque Epson. Si des cartouches d’encre qui ne sont pas fabriquées par Epson sont installées, leur état ne s’affiche pas.

Achat de cartouches d’encre

Utilisez les cartouches d’encre Epson ci-dessous dans les six mois qui suivent leur installation ou avant la date d’expiration.
Couleur Référence
RX560 Series RX590 Series
(B) Noir T0801 T0811/T0821 (C) Cyan T0802 T0812/T0822 (M) Magenta T0803 T0813/ T0823 (Y) Jaune T0804 T0814/T0824 (LC) Cyan clair T0805 T0815/T0825 (LM) Magenta clair T0806 T0816/T0826
Français
2. Utilisez la touche l or r pour sélectionner État ctche d'encre, puis appuyez sur OK.
Un graphique indiquant l’état de la cartouche d’encre apparaît :
Y (jaune), B (noir), LC (cyan clair), LM (magenta clair), M (magenta), C (cyan).
3. Une fois la vérification de l’état de la cartouche d’encre terminée, utilisez la touche l ou r pour sélectionner OK.
Si vous souhaitez remplacer la cartouche d’encre, utilisez le bouton l ou r pour sélectionner Changer ctche, puis appuyez sur OK. (& « Retrait et installation des cartouches d’encre » à la page 36).
4. Appuyez sur la touche y [Retour] pour revenir à l’écran précédent.
c Important :
Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson. La garantie Epson ne pourra pas s’app liq uer si votre imprim ante est détériorée suite à l’ uti lisati on de produits non fabriqués par Epson. Ces derniers peuvent en outre entraî ner un fonctionnement imprévisible de l’imprimante. E pson ne peut garantir la qualité ou la fiabili té des car touches d’encre qui ne s ont pas de marque Epson. Lors de l’utilisation de cartouches d’en cre non fabriquées par Epson, les informations rel atives à l’état des cartouches ne sont pas affichées.

Consignes relatives aux cartouch es d ’encre

w Attention :
En cas de contact de l’encre avec les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-le s abondam me nt avec de l’ea u. S i une gê ne ou des pr oblèmes de vision persistent, consultez immédi atement un médecin.
Afin d’éviter d’endommager le produit, ne
déplacez jamais la tête d’impression à la main.
Vous ne pouvez pas poursuivre une opération
de copie ou d’impression si l’une des cartouches est vide, même si les autres ne le sont pas.
Entretien 35
Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu’à
l’installation de la cartouche de remplacement, sinon l’encre présente dans les buses de la tête d’impression risque de sécher.
Une puce présente sur chaque cartouche d’encre
surveille la quantité d’encre utilisée par les cartouches. Les cartouches peuvent être utilisées même si elles sont retirées et réinsérées. Toutefois, un peu d’encre est consommée chaque fois que les cartouches sont mises en place car le produit effectue automatiquement un test de fiabilité.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une
cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Les cartouches d’encre dont le niveau d’encre est faible ne peuvent être utilisées lorsqu’elles sont réinsérées.

Retrait et installation des carto u c he s d’en cre

Veillez à disposer d’une cartouche d’encre neuve avant de commencer. Une fois le remp lacement de la cartouche commencé, vous devez effectuer l’ensemble des étapes en une fois.
2. Assurez-vous également que le capot est fermé, puis soulevez le module scanner.
c Important :
Ne so ulevez p as le module scanner lorsque le c apot est ouvert .
3. Ouvrez le compartiment des cartouches.
c Important :
Ne tentez jamais d’ouvri r le compartiment des cartouches lors du déplacemen t de la tête d’impression. Attend ez que les cartouches se trouvent en position de rempla cemen t.
Remarque :
N'ouvrez pas l'em bal lage de la cartouche d'encre av ant d'être prêt à l'installer dans l'imprim ante. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide.
1. Procédez d’une des manières suivantes :
Si une cartouche d’encre est vide :
Consultez le message de l’écran LCD pour identifier la cartouche à remplacer, puis appuyez sur OK.
Si la cartouche d’encre n’est pas vide :
Vérifiez l'état de la cartouche d'encre (reportez-vous à page 35). Appuyez sur la touche F [Configurer]. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur OK. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Remplacer ctche, puis appuyez sur OK.
4. Retirez la cartouche que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur la languette située au dos de la cartouche et soulevez la cartouche pour la retirer du produit. Eliminez-la de manière appropriée. Ne démontez pas la cartouche et n’essayez pas de la remplir d’encre.
Remarque :
Si vous avez des difficultés à r etirer la cart ouche, tirez-la vers le haut avec un peu plus de vigueur jusqu’à ce qu’elle sorte.
c Important :
Ne remplissez pas les cartouches. La garanti e Epson ne pourra pas s’appliquer si votre imprimant e est détérior ée suite à l’utilisation de produits qui ne sont pas fabriqués par Epson. Ces derniers peuvent en outre entraîner un fonctionnement impr évisi ble de l’imprimant e.
36 Entretien
5. Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
c Important :
Ne touchez pas la puce de co uleur ver t e sit uée sur le côté de la cartouche d’encre, sinon cette dernièr e risque d’être endommagée.
6. Retirez la bande adhésive jaune située sur la partie inférieure de la cartouche d’encre.
8. Remplacez toutes les cartouches d’encre qui doivent l’être.
9. Fermez le compartiment des cartouches d’encre et appuyez dessus jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
c Important :
Si la fermeture du compartiment est difficile, assurez- vous que toutes les cartouches son t correctem ent insé rées. Appuyez sur chaque cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Ne tentez pas de fer mer le compartimen t de force.
Français
c Important :
Vous devez décolle r la bande adhésive jaune de la
cartouche avant de l’install er, sinon la qualité d’i mpression risque d’être amoindrie ou l’impression impossible.
Si vous avez installé une cartouche d’encr e en oubliant de
retirer l a bande jaune, sortez-la de l’imprimante, décollez la bande jaune et replacez la cartouche.
Ne retirez pas le sceau transparent situé sur la partie
inférieure de la cartouche, vous risquer iez de la rendr e inutilisable.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoq uer des fuite s d’encr e.
10. Fermez le module scanner.
11. Appuyez sur OK.
Le produit commence à charger de l'encre et le message Chgt encre. Patientez. apparaît sur l’écran LCD. Le chargement prend environ une minute. Une fois le processus terminé, le message Remplacement ctche d'encre terminé apparaît sur l'écran LCD.
c Important :
Ne mettez pas le produi t hors te nsion l ors du charg emen t de l’encre car cette opération c onsom me de l’encre.
7. Placez la cartouche d’encre neuve dans le porte-cartouche et enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Remarque :
Si vous avez dû remplacer la cartouche d’encre pendant le processus de copi e, il est pos si ble que l es docum ents ou les photos placés sur la vitre d’exposit ion aien t été légèrement déplacés lorsque vous av ez ouvert puis refermé le module scanner. Pour garantir la qualité de copie, une fois le chargement de l’encre term iné, annul ez la tâche de copie et recommence z à partir de la mise en place des originaux.
Entretien 37
Vérification et nettoyage de

Nett oyage de la tête d’impression

la tête d’impressi on
Si les pages imprimées sont trop claires, s’il manque des couleurs ou si vous remarquez des bandes claires ou foncées sur les pages, il est possible qu’un nettoyage de la tête d’impression soit nécessaire. Ce nettoyage permet de dégager les buses de la tête d’impression. Ces dernières peuvent en effet s’obstruer si vous n’utilisez pas le produit pendant une période de temps prolongée.
Remarque :
Assurez-vous que le plat eau avant est bien en positi on papier (tout en bas) et que l e plat eau C D/ DV D n’es t pas inséré dans le produit (& page 8).
Conseil :
Nous vous recommandons de mettre le produit sous tension au moins une fois par mois afin de maintenir une qualité d’impression correcte.

Vérification de la tête d’impressi on

Vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses pour déterminer si les buses de la tête d’impression sont obstruées ou pour vérifier les résultats du nettoyage de la tête d’impression.
1. Chargez du papier ordinaire au format A4 (& page 8).
2. Appuyez sur la touche F [Configurer] (si vous venez de nettoyer la tête d’impression, appuyez sur la touche x Démarrer pour commencer la vérification des buses).
3. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur OK.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Vérif. buses, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur la touche Démarrer x.
6. Observez le motif de vérification des buses imprimé. Les lignes décalées doivent être pleines, sans écarts, comme indiqué.
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d’impression de manière à ce qu’elle puisse projeter l’encre correctement. Avant de nettoyer la tête d’impression, procédez à une vérification des buses pour vérifier que le nettoyage de la tête d’impression est nécessaire (& « Vérification de la tête d’impression » à la page 38).
Remarque :
Le nettoyage de la tête d’impress ion consomme de l’encre. Par
conséquent, ne nettoyez la tête que si la qualit é d’impression décline.
Si un m essage indiquant qu’une cartouche est vide ou que son
niveau d’encre est faible s’affiche sur l’écran LCD , vous ne pouvez pas procéder au nettoyage de la tête d’impression. Vous devez d’abord rempl acer la cartouche d’encre indiquée (& «Remplacement des car touche s d’encr e » à la page 35).
1. Assurez-vous que le produit est sous tension et qu’il ne procède pas un travail d’impression.
2. Appuyez sur la touche F [Configurer]
3. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur OK.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Nettoy. tête, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur la touche x Démarrer pour démarrer le nettoyage de la tête d’impression.
Le produit commence à nettoyer la tête d’impression et le message Nettoyage de la tête d’impression. Veuillez patienter. apparaît sur l’écran LCD.
c Important :
Ne mettez jamais le produit hors tension lorsque le nettoyage de la têt e est en cours. Vo us risqueri ez d’endom m ager le produi t .
6. Une fois le nettoyage terminé, un message apparaît sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur la touche x Démarrer pour imprimer un motif de vérification des buses et contrôler les résultats (& « Vérification de la tête d’impression » à la page 38).
Si l’aspect des pages imprimées est
satisfaisant, la tête d’impression ne nécessite aucun nettoyage. Appuyez sur OK pour revenir au menu principal.
Si l’impression présente des écarts, comme
indiqué ci-dessous, nettoyez la tête d’impression en suivant la procédure détaillée dans la section suivante.
38 Entretien
Si le motif présente toujours des écarts ou est toujours pâle, lancez un autre cycle de nettoyage et vérifiez de nouveau les buses.
Remarque :
Si vous n’observez aucune améliorati on à l’issue de quatre nettoyages, mettez le produit hors tension et attendez au moins 6 heures. Ceci permet à l’encre séchée de ramollir. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d’impression. Si l a qualité ne s’amélio re toujours pas, il est possible qu’une des cartouches d’encre soit vi eille ou endommagée et nécessite un remp lacem e nt (& « Rempla cemen t des cartouches d’encre » à la page 35).

Alignement des têtes

Si vous remarquez que les lignes verticales ne sont pas alignées correctement sur le motif de vérification des buses, vous pouvez résoudre le problème en procédant à l’alignement de la tête d’impression.
Remarque :
Assurez-vous que le pl ateau avant est bien en position papier (tout en bas) et que le plateau CD/DVD n’est pas inséré dans ce produit (& page 8).
1. Assurez-vous que le produit est sous tension et qu’il ne procède pas un travail d’impression.
2. Chargez du papier ordinaire au format A4 (& page 8).
3. Appuyez sur la touche F [Configurer]
4. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur OK.
5. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Align. tête, puis appuyez sur OK.
6. Appuyez sur la touche Démarrer x. Quatre lignes avec des motifs d’alignement sont imprimées.
Remarque :
N’appuyez pas sur la touche y Arrêter/Effacer lorsque l’impression d’un motif d’alignement est en cours.
7. Observez le motif n°1 et identifiez la plage la plus régulière, sur laquelle aucune strie ou ligne n’est visible.
9. Appuyez sur OK, puis entrez de la même façon
les numéros des autres motifs.
10. Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK. Le message "Alignement de la tête terminé apparaît.

Changement de la lan gue utilisée dans l'écr an LC D

Suivez la procédure suivante pour changer la langue utilisée dans l’écran LCD. Cette fonction n’existe pas sur certains types de produits.
1. Appuyez sur la touche F [Configurer]
2. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur OK.
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner Langue, puis appuyez sur OK.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner la langue à afficher.
5. Appuyez sur OK.

Configu ration de l’économi seur d’écran

Si vous activez l’économiseur d’écran, le diaporama démarre au bout de trois minutes d’inactivité du produit.
Français
8. Appuyez sur la touche r, puis utilisez la touche u ou d pour sélectionner le numéro
correspondant à cette plage.
1. Appuyez sur la touche F [Configurer]
2. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Maintenance, puis appuyez sur OK.
3. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Param économiseur, puis appuyez sur OK.
4. Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Données carte mém.
5. Appuyez sur OK.

Restauration des paramètres par défaut

Suivez la procédure suivante pour restaurer les paramètres d’impression et de copie par défaut :
1. Appuyez sur la touche F [Configurer]
2. Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Rétablir valeurs par déf.
3. Appuyez sur OK.
4. Un message de confirmation apparaît sur l’écran
LCD. Appuyez ensuite sur OK pour restaurer les paramètres.
Entretien 39

Nettoyage du produit

Transpo rt du pr odui t

Pour optimiser le fonctionnement du produit, nettoyez-le régulièrement en suivant la procédure ci-dessous.
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez le papier du bac feuille à feuille.
3. À l’aide d’une brosse douce, éliminez soigneusement toute trace de poussière et de saleté du bac feuille à feuille.
4. Si la surface de la vitre d’exposition est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux, sec et propre. Si elle est salie avec de la graisse ou une autre matière difficile à retirer, utilisez une petite quantité de nettoyant pour vitres et un chiffon doux pour ôter les taches. Essuyez bien tout le liquide qui pourrait subsister.
5. Si la partie intérieure du produit est accidentellement tachée avec de l’encre, utilisez un chiffon doux, sec et propre pour ôter l’encre de la zone indiquée dans l’illustration.
Si vous devez déplacer le produit, préparez-le et placez-le dans son carton d’origine ou dans un carton de même taille.
c Important :
Lor s du stockage ou du transport du produit, évitez de l’incliner ,
de le placer verticalement ou de le retourner, sinon les cartouches d’encre risquent de fuir.
Lai ss ez les cartouches d’encre installées. Si vous les retirez
dans le cadre du transport, vous ri squez d’endomm ager le produit.
1. Retirez le papier du bac feuille à feuille et vérifiez que le produit est hors tension.
2. Ouvrez le module scanner et assurez-vous que la tête d’impression se trouve en position initiale, sur la droite.
w Attention :
Veillez à ne pas toucher les engrenages ou les r ouleaux à l’intérieur du produit.
c Important :
N’appuy ez pas trop fort sur la surface de la vitre d’exposition .Vei llez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre
d’exposition. N’utilisez jamais de b rosse dure ou abrasive pour la nettoyer. Si la surface vitrée est endomm agée, la qualité de numérisation risque d’ être amoindr ie.
N’appliquez pas de graisse sur les pièces métall iques situées
sous le chariot de la tête d’impression.
N’uti li sez jamais d’alcool ou de diluant pour nettoyer le produi t.
Ces produit s chimiques peuvent endommager l es c om posant s ainsi que le boîtier.
Vei llez à ce que les mécanismes d’impressi on et de
numérisation ain si que les composants él ectroniques ne puissent en aucun cas être atteints par des éclabou ssures d’eau.
Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur du produit. Cert aines
huiles ne conviennent pas et peuvent endom mage r le mécanisme. Contactez votr e revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu’une lubrificat ion est nécessaire.
position initiale
3. Fermez le module scanner.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise et déconnectez le câble USB de l’ordinateur.
5. Fermez le guide papier, le plateau avant et le capot avant.
6. Remballez le produit dans le carton à l’aide des matériaux de protection fournis.
Maintenez le produit à plat lors du transport. Si vous remarquez une baisse au niveau de la qualité d’impression, exécutez un cycle de nettoyage (& « Vérification et nettoyage de la tête d’impression » à la page 38) ou alignez la tête d’impression (& « Alignement des têtes » à la page 39).
40 Entretien

Ré solution des problè m es

Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, consultez les messages de l’écran LCD pour identifier la cause du problème.
Vous pouvez également consulter la section « Problèmes et solutions » à la page 41 pour obtenir des suggestions de dépannage dans le cadre de l'utilisation du produit sans l'aide d'un ordinateur. Pour obtenir de l'aide au sujet de l'utilisation du produit avec un ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation inclus dans le CD-ROM des logiciels.

Messages d’er reur

Les messages d’erreur affichés sur l’écran LCD vous permettent de diagnostiquer et de résoudre la plupart des problèmes. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes à l’aide des messages d’erreur, appliquez les différentes solutions proposées dans le tableau suivant.
Messages d’erre ur Solution
Erreur im primante. Veuillez vous reporter au manuel.
Erreur scanner. Veuillez vous reporter au manuel.
Me t t ez le produit h or s t ensio n, puis de nouvea u sous tens i on. Assurez-vous que l’imprimante ne contient plus au cun papier . Si le me ssage d’er r eur s’affiche encore, contactez votre revendeur.
Me t t ez le produit h or s t ensio n, puis de nouvea u sous tens i on. Si le me ssage d’er r eur s’affiche encore, contactez votre revendeur.
Messages d’erreur Solution
Erreur sauveg Code d'err xxxxxxxx
Problème formatage. Formatage annulé.
Erreur lors de l'enreg. Enreg annulé.
Imp créer dossier sur la carte mém ou le disque. Opération annulée.
Échec nett oyage de la tête.
Conseil :
Si l’utilisa tion du bluetooth pose problèm e, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
Un problème est survenu et la sauvegarde a été annulée. Notez le code d’erreur et contactez vot re revendeur.
Réessayez la procédure. Si l’erreur se produit à nouveau, le problème vient peut-être de la carte mémoire ou du disque de stockage. Vérifiez la carte ou le disque et essayez à nouveau.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou un nouveau disque de stockage, puis essayez à nouveau.
Réessayez la procédure. Si le message d’err eur s’affiche encore, contactez votre revendeur.

Problèmes et solutio ns

Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit, consultez les solutions détaillées ci-dessous.
Problèmes au niveau de la
Français
La pastille d’enc re usagé e de l’imprimante est saturée. Contactez votre revendeur pour la remplacer.
Imp reconnaître ctches d'encre.
Imp reconnaître périph. Assurez-vous que la carte
Imp reconnaître carte mém ou disque.
Contactez vot re revendeur pour la remplacer.
Ass ur ez-vous q ue le s cartouches d’ encre sont insta llées correctement. (& «Remplacement des cartouches d’encre » à la page 35) . Essayez à nouveau.
mémoire a été insérée correctem ent. Si vous avez branch é un appareil de stockage USB, assur ez- vous que le di sque de stockage a été inséré correctement.
Assurez- vous que la carte mémoire ou l e disque de st ockage ont été insér és correctement. Si c’est le cas, vérif iez si le problème vient de la carte ou du disque, puis essayez à nouveau.
configuration
Une fois les cartouches d’encre installées, le produit émet des bruits.
Lors de l’installation des cartouches d’encre, le
circuit d’alimentation en encre doit être chargé. Attendez la fin du chargement (le message de chargement disparaît de l’écran LCD), puis mettez le produit hors tension. Si le produit est mis hors tension trop tôt, il utilise une quantité plus importante d’encre lors de la mise sous tension suivante.
Assurez-vous que les cartouches d’encre sont
installées correctement et que le produit ne contient plus de matériaux d’emballage. Ouvrez le couvercle du compartiment des cartouches et appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’un déclic confirme leur mise en place. Mettez le produit hors tension, attendez un instant et remettez le produit sous tension.
Résolution des problèmes 41
Un écran vous demandant de redémarrer l’ordinateur ne s’est pas affiché à l’issue de l’installation du logiciel.
Le logiciel n’a pas été installé correctement. Éjectez
et insérez le CD-ROM, puis réinstallez le logiciel.
Le texte qui apparaît sur l’écran LCD n’est pas dans votre langue.
Si la langue affichée sur l’écran LCD n’est pas
celle que vous souhaitez, sélectionnez une autre langue à partir du menu Config (& « Changement de la langue utilisée dans l'écran LCD » à la page 39).

Problèmes a u ni veau de l’impression et de la copie

Le produit émet des bruits similaires à ceux émis lors d’une impression mais rien ne s’imprime.
Il est possible qu’un nettoyage des buses de la
tête d’impression soit nécessaire (& « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 38).
Assurez-vous que le produit est posé sur une
surface plane et stable.
Les marges sont incorrectes.
Assurez-vous que le document original est placé
dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition.
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez
légèrement le document original du coin.
Assurez-vous que les paramètres relatifs à la
taille du papier correspondent à la taille du papier chargé.

Problèmes a u nive au de l’alime nta tion du papier

L’alimentation du papier est incorrecte ou le papier est coincé.
Si le papier n’est pas entraîné, retirez-le du bac
feuille à feuille. Déramez le papier, chargez-le contre le bord droit et faites glisser le guide latéral gauche contre le papier (sans pour autant trop serrer). Assurez-vous que le papier ne se trouve pas devant la protection du bac feuille à feuille.
Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas
le repère en forme de flèche c situé au niveau du guide latéral gauche (& «Chargement du papier » à la page 8).
En cas de bourrage papier, appuyez sur la touche
x Démarrer pour éjecter le papier coincé. Si ce dernier ne s’éjecte pas, mettez le produit hors tension, laissez le module scanner ouvert et retirez le papier se trouvant à l’intérieur, morceaux de papier déchiré inclus. Rechargez le papier soigneusement, remettez le produit sous tension, puis appuyez sur la touche x Démarrer.
En cas de bourrages papier fréquents,
assurez-vous que le guide latéral gauche n’est pas trop serré contre le papier. Chargez un nombre moins important de feuilles.

Problèmes a u nive au de la qualité d’impression

Des bandes (lignes claires) apparaissent sur les pages imprimées ou les copies.
Assurez-vous que le petit côté du papier est
chargé en premier et que le papier est placé complètement sur la droite, légèrement en appui contre le guide latéral gauche (& « Chargement du papier » à la page 8).
Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas
le repère en forme de flèche c situé au niveau du guide latéral gauche (& «Chargement du papier » à la page 8).
Sélectionnez Réel au lieu de Ajuster page ou
réglez les paramètres du zoom.
Des pages blanches sont imprimées.
Assurez-vous que les paramètres relatifs à la
taille du papier correspondent à la taille du papier chargé.
Il est possible qu’un nettoyage des buses de la
tête d’impression soit nécessaire (& « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 38).
Nettoyez la tête d’impression (& « Vérification
de la tête d’impression » à la page 38).
Assurez-vous que le type de papier sélectionné
est correct (& « Sélection du papier » à la page 7).
Assurez-vous que la face imprimable (plus
blanche ou plus brillante) du papier est orientée vers le haut.
Il est possible que les cartouches d’encre
nécessitent un remplacement (& «Retrait et installation des cartouches d’encre » à la page 36).
Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 39).
42 Résolution des problèmes
Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage du
produit » à la page 40).
Assurez-vous que le type de papier sélectionné
est correct (& « Sélection du papier » à la page 7).
Si un effet moiré (quadrillé) apparaît sur votre
copie, modifiez le paramètre de zoom ou changez la position de l’original.
Les pages imprimées sont floues ou tachées.
Assurez-vous que le document est placé à plat
sur la vitre d’exposition. Si seule une partie de l’image est floue, il est possible que le document original soit froissé ou gondolé.
Assurez-vous que le produit n’est pas incliné ou
placé sur une surface non plane.
Assurez-vous que le papier n’est pas humide,
recourbé ou chargé de manière incorrecte (la face imprimable, plus blanche ou plus brillante, doit être orientée vers le haut). Chargez du papier neuf en orientant la face imprimable vers le haut.
Utilisez une feuille de protection avec le papier
spécial ou chargez les feuilles une à une.
Chargez le papier feuille à feuille. Retirez les
feuilles du plateau de sortie de manière à ce que les pages imprimées ne soient pas empilées les unes sur les autres.
Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 39).
Effectuez plusieurs copies sans placer aucun
document sur la vitre d’exposition.
Utilisez uniquement le papier recommandé par
Epson et des cartouches de marque Epson.
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé,
vieux, sale ou chargé de manière incorrecte. Si c’est le cas, chargez du papier neuf en orientant la face plus blanche ou plus brillante vers le haut.
Les pages imprimées sont granuleuses.
Français
Assurez-vous de sélectionner Supérieur comme
paramètre de qualité.
Si vous procédez à l’impression ou à la copie
d’une photo, assurez-vous que la photo n’est pas trop agrandie. Imprimez une version plus réduite de la photo.
Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 39).
Les couleurs imprimées sont incorrectes ou il manque des couleurs.
Nettoyez la tête d’impression (& « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 38).
Il est possible que les cartouches d’encre soient
anciennes ou quasiment vides. Remplacez la cartouche d’encre (& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 35).
Assurez-vous que le papier chargé est correct et
que les paramètres sélectionnés au niveau de l’écran LCD sont adaptés au papier chargé.
Assurez-vous de ne pas utiliser un effet spécial
altérant les couleurs de l’image, tel que Sépia.
S’il ne vous reste plus de papier, procurez-vous
en dans les plus brefs délais. Si le bac feuille à feuille reste vide pendant une période de temps prolongée, les couleurs de la copie ou du travail d’impression suivant pourraient être incorrects.
La page imprimée est trop foncée.
Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage du
produit » à la page 40).
Les pages imprimées sont pâles ou présentent des écarts.
Nettoyez la tête d’impression (& « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 38).
Si vous remarquez des lignes verticales
crénelées, il est possible qu’un alignement de la tête d’impression soit nécessaire (& « Alignement des têtes » à la page 39).
Il est possible que les cartouches d’encre soient
anciennes ou quasiment vides. Remplacez la cartouche d’encre (& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 35).
Si vous effectuez une copie, appuyez sur la
touche x [Configuration Imprimante] et modifiez la densité de copie.
La taille ou la position de l’image est incorrecte.
Assurez-vous que le papier chargé est correct et
que les paramètres sélectionnés au niveau de l’écran LCD sont adaptés au papier chargé.
Résolution des problèmes 43
Assurez-vous que le document original est
correctement placé sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage d u
produit » à la page 40).

Problèmes a u ni ve au de la qualité d e num érisation

Seule une partie de la photo est numérisée.
Le scanner comporte des zones non lisibles sur les
bords. Éloignez légèrement la photo des bords.
Le fichier est trop volumineux.
Essayez de modifier les paramètres de qualité.

Contacter le service client èle

Servi c es clientèle régi on a ux

Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si le service clientèle de votre région n’est pas répertorié ci-dessous, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le ser vice cli entèle pourra vous aide r plus rapidement si vous lui fournissez les informations suivantes :
Numéro de série du produit
(L’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)
Modèle
Version du logiciel (pour connaître le numéro de
version, cliquez sur À propos de, Informations de version ou sur un bouton similaire dans le
logiciel du produit)
Marque et modèle de votre ordinateur
Nom et version de votre système d’exploitation
Nom et version des applications que vous
utilisez habituellement avec votre produit
Remarque :
Pour plus d’informations sur le ser vice cl ient èle, re portez- v ous au Guide d'ut ilisation en ligne inclus sur le CD -ROM.
Europe
URL http://www.epson.com
Sélectionnez la sectio n d'assistance de votre site Web EPSON local pour obtenir les derniers pilotes, cons ul te r la foire aux questions, visualiser les manuels et télécharger des fich iers.
Consultez votr e document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations sur la procédur e à suivre pour contacter le service clientèle EPSON.
Australie
URL http://www.epson.com.au Téléphone 1300 361 054 Télécopie (02) 8899 3789
Singapour
URL http://www.epson.com.sg Téléphone (65 ) 6586 3111
Thaïlande
URL http://www.epson.co.th Téléphone (66)2-670-0333
Vietnam
Téléphone 84-8-823-9239
Indonésie
URL http://www.epson.co.id Téléphone/
Télécopie
Téléphone Yogyakarta : (62) 274-565478
Hong Kong
URL http://www.epson.com.hk Téléphone (85 2) 2827-8911 Télécopie (852) 2827-4383
Malaisie
URL http://www.epson.com.my Téléphone 603-56288333
Inde
URL http://www.epson.co.in Téléphone 30515000 Télécopie 30515005/30515078
Philippines
URL http://www.epson.com.ph Téléphone (63 ) 2-813-6567 Télécopie (63) 2-813-6545 Adresse électronique epchelpdesk@epc.epson.co m.ph
Jakarta : (62) 21-62301104 Bandung : (62) 22-7303766 Surabaya :
(62) 31-5355035/31-5477837 Medan : (62)61-4516173
Makassar : (62)411-350147/411-350148
44 Résolution des problèmes

Récapitula t if des para mètr es du panneau

r M ode Copie

Panneau d’icônes Panneau de texte
Copies de 1 à 99 Coul/N&B Couleu r, Noir et blanc Document Texte, Graphiques, Photo Dispo Marge, Ss marges , Copie CD/DVD,
Copie 2 en 1, Copie répétée, Co pie rép. 4
*Si vous sélectionnez la disposition CD/DVD en mode Copie, le paramètre Type de papier est automatiquement défini sur CD/DVD.
**Si vous sélectionnez la disposition CD/DVD en mode Copie, le paramètre Taille papier est automatiquement défini sur CD/DVD.

s Mode Carte mémoire

Panneau d’icônes Panneau de texte
Français

Paramètres d’impression du mode Copie

Panneau d’icônes
Panneau de texte
Zoom Réel, Ajuster page, A 4 & 10 × 15 cm,
10 × 15 cm & A4, 10 × 15 cm & 13 × 18 cm , 13 × 18 cm & 10 × 15 cm, A5 & A4, A4 & A5
Type de papier* Pap ordi, Mat, Glacé Prem
Ultra-gl acé, Pap ier ph
Ta il le du papier**
Qualité Brouillon, Standard, Supérieur Densité de
copie Extension Standard, Moy, Min Int/ext CD Intérieur : 18 - 46 mm (Standard : 46 mm)
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A5, A4
-4 à + 4
Extérieu r : 114 - 120 mm (Standard : 114 mm)
Aff. et impr. Impr tts photos Impr par date Impr feuille index Animation Num sur ca rte mé m

Paramètres d’impression du mode Carte mémoire

Panneau d’icônes
Panneau de texte
Type de papier Glacé Prem, Ultra-gla cé, Semi-gl ac é,
Papier ph, Pap ordi, Mat, PQIJ, Photo
Stickers Taille du papier 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, Larg. 16:9, A4 Dispo Ss marges, Marge, ID photo, Moitié sup,
2 en 1, 4 en 1, 8 en 1, 20 en 1, 30 en 1,
80 en 1, Autocol 16
Récapitulatif des paramètres du panneau 45
Qualité Brouillon, Standar d, Sup érieur
Dispo Ss marges, Marge Extension Standard, Moy, Min Yx rouges Non, Oui Effet coul Non, N&B, Sépia Amél. PhotoEnhance, P.I.M., Aucun Luminosité Le + clair, + clair, Standard, + foncé,
Le + foncé Contraste Standard, + élevé, Le + élevé Netteté Le + net, + net, Standard, + doux,
Le + doux Saturation Le + élevé, + élevé, Standard, + faible,
Le + faible Date Aucun, aaaa.mm.jj, mmm.jj.aaaa,
jj.mmm.aaaa Infos impr. Non, Oui Aj . c adre Oui , No n Bidirect. O ui, Non

v M ode Impression spéciale

Panneau d’icônes Panneau de texte
Réimpr./rét. phot os Impr sur CD/DVD

Paramè tres d’impression pour la réimp r ession/r e st au ra ti on de photos

Panneau d’icônes
Panneau de texte
Type de papier Glacé Prem, Ultra-glacé, Papier ph, Mat
Qualité Photo Extension Standard, Moy, Min Effet coul Non, N&B

Paramètr es d’impression pour l’impression sur CD/DVD

Panneau d’icônes
Panneau de texte
Media Type (Support)
Type de papier CD/DVD , Pap ordi Gl acé Prem,
Tail le d u papier
Dispo 1 en 1, 4 en 1, 8 en 1,
Densité Standard, + foncé,
Qualité - Brouillon, Standard,
Extension - Standard, Moy, Min Yx rouges Non, Oui Non, Oui Effet coul Non, N&B, Sépia Non, N&B, Sépia Amél. P hotoEnhance,
Int /ext CD In té rieur : 18 - 46 mm
Luminosité Le + clair, + clair,
Contraste - Standard, + élevé,
Netteté Le + net, + net,
Saturation Le + élevé, + élevé,
Infos impr. - Non, Oui Aj. cadre - Non, Oui
CD/DVD Pochette CD
Ultra-glacé, Papier ph, Pap ordi, Mat
CD/DVD A4
1/2 sup boît,
12 en 1
Le + foncé
P.I.M., Aucun
(Standard : 43 mm) Extérieur : 114 - 120 mm
(Standard : 116 mm)
Standard, + foncé , Le + foncé
Standard, + doux, Le + doux
Standard, + faible, Le + faible
Idx boîtier
Supérieur
PhotoEnhance, P.I.M., Aucun
Le + clair, + clair, Standard, + foncé, Le + foncé
Le + élevé Le + net, + net,
Standard, + doux, Le + doux
Le + élevé, + élevé, Standard, + faible, Le + faible
-
-
Taille du papier 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4
46 Récapitulatif des paramètres du panneau

F M ode de conf iguration

Panneau d’icônes
Panneau de texte
État ctche d'encre Entretien Vérif. buses
Net to y . tê t e Align. tête Remplacer ctche Pap. épais Non, Oui
Français
Param économiseur
Langue (Cette fonction
n’est pas disponi ble pour tous les produits.)
Position impr.
Config PictBridge Sauveg car te
mém Param Bl uetooth Rétablir valeurs par déf
CD/ DVD, Autocol
Sauveg carte mém, Sélec dossier
Aucun, Données carte mém
Anglais, Fr ançais, Allemand, It alien, Espagnol, Portugais, Néerlandais,Russe
Récapitulatif des paramètres du panneau 47
Réfé rences des car t ou ches d’ encre
Nom du produit Noir Cyan Magenta Jaune Cyan clair
RX 560 Series T 0801 T0802 T0803 T0804 T0805 T0806
RX 590 Series
T0811 T0821
T0812 T0822
T0813 T0823
T0814 T0824
T0815 T0825
Magenta
clair
T0816 T0826
Loading...