Impression à partir d’un appareil
photo numérique, d’un
téléphone portable ou d’un ANP
À partir d’un appareil photo
numérique............................... 32
À partir d’un téléphone
portable................................... 33
Enregistrement sur une carte
mémoire
Numérisation d’une photo ou
d’un document...................... 34
Entretien
Remplacement des cartouches
d’encre.................................... 35
Vérification et nettoyage de
la tête d’impression................ 38
Alignement des têtes ................. 39
Changement de la langue
utilisée dans l'écran LCD........ 39
Configuration de l’économiseur
d’écran.................................... 39
Restauration des paramètres
par défaut............................... 39
Nettoyage du produit................ 40
Transport du produit................... 40
Résolution des problèmes
Messages d’erreur ...................... 41
Problèmes et solutions................ 41
Contacter le service clientèle... 44
Récapitulatif des paramètres du
panneau
r Mode Copie ........................... 45
s Mode Carte mémoire ........... 45
v Mode Impression spéciale..... 46
F Mode de configuration.......... 47
Français
Où trouver des informat ion s
Manu e ls imprimé s
Démarrez ici
Veuillez lire cette feuille en premier.
Elle vous indique comment installer le produit et les logiciels et
fournit des instructions relatives au chargement du papier et à
la mise en place des documents originaux.
(le présent manuel)
Manuels en ligne
Guide d’utilisation - sans l’aide d’un ordinateur -
Ce manuel fournit des informations sur l’utilisation du produit
lorsqu’il n’est pas connecté à l’ordinateur (instructions pour la
copie, l’impression à partir d’une carte mémoire et l’impression
sur CD/DVD).
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du
produit, reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes
du présent manuel.
Guide d’utilisation
Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la
numérisation à partir de l’ordinateur et des informations
relatives aux logiciels.
Ce guide est inclus dans le CD-ROM et il est automatiquement
installé avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur
l’icône située sur le bureau.
Aide en ligne
Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels
comprennent toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit
des informations détaillées sur chaque application.
Introduction
Consignes de sécur ité
importantes
Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les
consignes de sécurité ci-après :
■Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution. N’utilisez pas le cordon sur un
autre équipement.
■Assurez-vous que le cordon d’alimentation
répond à l’ensemble des normes de sécurité
locales applicables.
■Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
■Placez le produit à proximité d’une prise de
courant permettant de débrancher aisément le
cordon d’alimentation.
■Veillez à éviter la détérioration ou l’usure du
cordon d’alimentation.
■Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
le produit, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse
pas l’ampérage correspondant à son calibre. De
même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant
ne dépasse pas l’intensité nominale que celle-ci
peut supporter.
■Évitez les lieux soumis à des variations rapides
de température ou d’humidité, de même que
ceux exposés aux chocs, aux vibrations ou à la
poussière.
■Laissez suffisamment de place autour du produit
pour permettre une ventilation satisfaisante.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures du boîtier et n’insérez aucun objet à
travers les orifices.
■Ne placez pas le produit à proximité d’un
radiateur, d’une ventilation de chauffage ou sous
la lumière directe du soleil.
■Placez le produit sur une surface plane et stable,
sensiblement plus grande que la base. Il ne
fonctionnera pas correctement s’il est placé dans
une position inclinée.
■Assurez-vous que la partie arrière du produit est
placée à 10 cm du mur minimum.
■N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une
opération de copie, d’impression ou de
numérisation est en cours.
■Ne renversez pas de liquide sur le produit.
■N'utilisez pas de produits en aérosol contenant
des gaz inflammables à l’intérieur ou à proximité
du produit, vous risqueriez de provoquer un
incendie.
■Ne tentez jamais de réparer le produit par
vous-même, sauf si cela est explicitement
mentionné dans la documentation.
■Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances
suivantes : le cordon d’alimentation ou sa fiche
est endommagé, du liquide a coulé dans le
produit, le produit est tombé ou le boîtier a été
endommagé, le produit ne fonctionne pas
correctement ou ses performances ont changé de
manière sensible. N’effectuez aucun réglage sur
les contrôles non traités dans les instructions de
fonctionnement.
■En cas de stockage ou de transport, veillez à ne
pas pencher, placer verticalement ou retourner le
produit. Toute position inadéquate peut
entraîner une fuite d’encre de la cartouche.
■Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque
vous fermez le module scanner.
Consignes de sécurité relatives
au x car t ouches d’encre
■Maintenez les cartouches d’encre hors de portée
des enfants et ne buvez pas l’encre.
■Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, l’orifice pouvant être légèrement
taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la
peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de
contact de l’encre avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision persistent, consultez
immédiatement un médecin.
■N’introduisez pas vos mains dans le produit et
ne touchez pas les cartouches au cours de
l’impression.
■Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches.
Français
Introduction3
■Lorsque vous retirez une cartouche d’encre
usagée, remplacez-la immédiatement par une
neuve. Le retrait des cartouches peut
déshydrater la tête d’impression et empêcher le
bon fonctionnement du produit.
■Si vous retirez une cartouche d’encre pour la
réutiliser ultérieurement, protégez la zone
d’alimentation en encre contre les salissures et la
poussière et stockez-la dans le même
environnement que le produit. Notez que
l’orifice d’alimentation en encre possède une
valve qui rend inutile la présence d’un couvercle
ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois
certaines précautions de manipulation pour
éviter de tacher des éléments que la cartouche
viendrait à toucher. Ne touchez pas la cartouche
d’encre, l’orifice d’alimentation en encre ou la
zone qui l’entoure.
Indications Attenti on, Important et
Remarques
Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les
instructions :
w Attention :
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
corporelles
c Important :
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
équipement
Remarque :
Informations importantes relat ives au produit
produit, modifications, réparations ou altérations
illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis)
non-respect au sens strict des consignes d’utilisation
et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue
responsable des dommages ou problèmes survenus
par suite de l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits
d’origine Epson ou des Produits approuvés
par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue
responsable des dommages résultant des
interférences électromagnétiques se produisant à la
suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que
ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme
étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON
STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de
marque de Seiko Epson Corporation.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Conseil :
Astuces relatives à l’utilisat ion du produit
Mise en garde relative aux
droits d’a uteur
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
stockée dans un système documentaire ou transmise
sous quelque forme ou de quelque manière que ce
soit, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit
de Seiko Epson Corporation. Les informations
contenues dans la présente notice sont exclusivement
destinées à l’utilisation de ce produit. Epson ne
pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces
informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne
pourront être tenues responsables envers l’acquéreur
de ce produit ou envers des tiers, des dommages,
pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur
ou les tiers à la suite des événements suivants :
accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO, Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory
Stick et Magic Gate Memory Stick Duo sont des noms
de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji
Photo Film Co., Ltd.
Zip® est une marque déposée de Iomega
Corporation.
Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc.,
États-Unis, utilisée sous licence par Seiko Epson
Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés
dans cette notice sont donnés uniquement à titre
d’identification et peuvent être des noms de marque
de leur détenteur respectif. Epson dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Guid e relatif aux pi èces et aux f onct ions du
pann eau de contr ôle de l’im pr im an t e
Pièces
Capot
Panneau de contrôle
capot avant
Vitre d’exposition
Protection du bac feuille à feuille
Couvercle de
l’emplacement pour
carte mémoire
Guide latéral
levier du plateau
Module scanner
Guide papier
Bac feuille à
feuille
plateau
avant
Couvercle du compartiment
des cartouches
extension
du
plateau
avant
Français
Port USB de
l’interface externe
câble USB
port infrarouge
Prise CA
Emplacements
pour carte
mémoire
plateau
CD/DVD
adaptateur CD/DVD 8 cm*
* Pour plus d’informations sur
l’utilisation d’un adaptateur,
reportez-vous au Guide
d’utilisation en ligne inclus sur
le CD-ROM.
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante5
Panneau de contrôl e
Panneau
d’icônes
123 45 678910
Panneau de
texte
La conception du panneau de contrôle varie selon le pays d’achat du produit.
Touches
TouchesFonctionTouchesFonction
1P OnAppuyez sur cette touc he pour
mettre le produit sous tension et
hors tension.
2Moder [Copie]Appuyez sur cette touc he pour
copier une photo ou un document.
s
[Carte
mémoire]
v
[Impr.
spéciale]
3G
[Afficher/Rogner]
4F [Configuration]App uy ez sur cett e touc he pour lanc er
5x [Paramètres
d’impression]
Appuyez sur cette touc he pour
imprimer des photos à parti r d’une
carte mé mo i re .
Appuyez sur cette touc he pour
imprimer sur des CD/DVD , effectuer
des copies ou restaurer des photos
aux couleurs passées.
Appuyez sur cette touc he pour
modifier l’af fi chage des photos sur
l’écran LCD lorsque vous
sélectionnez des photos ou pour
recadrer une photo sél ectionnée.
les pr ogrammes de mai nt enance ou
aj us t er di ff ér e nts par am è t r es.
Appuyez sur cette touc he pour
afficher les paramètres détaillés de
chaque mode.
6y [Retour]App uy ez su r c et te tou che po ur an nul er
7udlr
Touches de
défilement
OKAppuyez sur cette touche pour
8Copies
(+ e t -)
9x DémarrerAppuyez sur cette touche lancer la
10y Arrêter/E ffacerAppuyez sur cette touche pour
l’opération en cours sur l’écran LCD et
revenir au menu précédent.
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les éléments de menu.
activer les paramètres sélectionnés.
Appuyez sur cette touche pour
définir le nombre d’exemplair es ou
modifier la zone de recadrage.
copie et l’impression.
interrompre l’impression ou la copie ou
pour réinitialiser les paramètres définis.
Écran LCD
L’écran affiche un aperçu des images sélectionnées ou affiche les paramètres que vous pouvez modifier à l’aide
des touches.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, le produit se met en veille ou un diaporama
démarre si Param économiseur est paramétré sur Données carte mém (& « Configuration de l’économiseur
d’écran » à la page 39).
Après 13 minutes d’inactivité, l’écran s’éteint afin d’économiser l’énergie et les voyants des boutons de mode
s’allument et s’éteignent dans un mouvement horaire.
Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche P Marche) pour rétablir l’état précédent de l’écran.
6Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante
Manipu lati on du papier
Epson propose une gamme complète de papiers
spéciaux qui permettent d’obtenir des résultats
exceptionnels lorsqu’ils sont associés à des
imprimantes et à des cartouches d’encre Epson. Le
type de papier utilisé affecte l’aspect du document
imprimé. Par conséquent, prenez soin de
sélectionner un papier adapté à votre travail.
Sélec t ion du pap ier
Si vous procédez à une copie ou à l’impression du
brouillon d’une image, l’utilisation de papier
ordinaire est tout à fait adaptée. Nous vous
recommandons toutefois d’utiliser les papiers jet
d’encre spéciaux Epson conçus pour le produit afin
d’obtenir les meilleurs résultats.
Avant de procéder à l’impression, vous devez
sélectionner le paramètre Type de papier approprié
sur l’écran LCD. Ce paramètre est important, il
détermine en effet le mode d’application de l’encre
sur le papier.
Les types de papier et les paramètres disponibles
sont les suivants :
*1 Vous pouvez utiliser du papier dont le grammage est compri s
entre 64 et 90 g/m2.
*2 Ce format de papi er est uni quem ent d isponi ble en mode C opie .
*3 Ce type ou for mat de papier est uniquement dispon ibl e lors que
vous imprimez à partir d’une carte mémoire, d’un apparei l photo
4.Placez le papier comme indiqué dans les
illustrations suivantes.
La face
imprimable est
souvent plus
blanche ou plus
brillante que
l’autre face.
Placez le
papie r
derrière les
pat tes.
capot
avant
3.Sortez le plateau avant en le faisant glisser.
plateau
avant
Remarque :
Assurez-vous que le pla teau avant est bien en positio n papier
(tout en bas). Si ce n’est pas le cas, poussez le levier du bac
vers le haut et reposi tionnez ce dernier.
Assurez-vous
que le papier ne
dépasse pas la
flèche située à
l’intérieur du
guide latéral
gauche.
10 × 15 cm
(4 × 6") et
13 × 18 cm
(5 × 7".)
A4
8Manipulation du papier
Remarque :
Lorsque vo us c har gez du papier, veillez à ne pas dépasser le
nombre de feuilles recommandé. Vérif iez le paramètre Type
de papier avant de procéder à l’impression afin de vous
assurer qu’il correspond au type de papier char gé
(& « Sélection du papier» à la page 7).
Manipu lati on d’un CD/DVD
Le plateau CD/DVD vous permet d’imprimer
directement sur n’importe quel CD/DVD
imprimable jet d’encre.
c Important :
Vous ne pouvez pas imprimer sur des CD/DVD imprimab les
thermique.
Conseil :
Le logiciel EPSON Print CD fourni avec le CD-ROM vous permet
d’imprimer s ur des m ini CD 8 cm . Suivez les instr uctions du Guide d’utilisation à l’écran.
Chargement d’un CD/DVD
Remarque :
❏ Avant d’imprim er, as surez-vous que les données, la musique
ou les vidéos sont déjà gravées sur le CD/DVD imprimable jet
d’encre. Sinon, vous risquez d’y lai sser de la saleté ou d’en
rayer la surface, ce qui pourrait provoquer des erreurs lors de
la gravure des données.
❏ Si vous prévoyez d’impr imer un grand nombre de CD/DVD,
il est préférable d’imprimer un petit échantillon, d’attendre
une journée et de vérifi er la qualité pour s’assure r qu’e lle
vous satisfait.
1.Mettez le produit sous tension, puis ouvrez le
capot avant.
Remarque :
Avant de déplacer le levier du plateau avant, assurez- v ous
que ce dernier n’est pas déployé et qu’ il es t exempt de papier
ou d’objets.
3.Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, côté
étiquette vers le haut (assurez-vous que la
surface est propre).
Remarque :
Utilisez le plateau CD/DV D livré avec le produit. Vous ne
pouvez pas utiliser ce plateau avec d’autres produits.
4.Insérez le plateau dans le produit jusqu’à ce que
le repère en forme de flèche du plateau
CD/DVD soit en face de la flèche du plateau
avant.
Assurez-vous que les deux côtés du plateau
CD/DVD sont bien insérés dans les supports du
plateau avant.
c Important
N’insérez pas le plateau CD/ DVD alors que le produit est en
cours d’imp ression. Cela risquer ait d’endommager le produit
ou de salir ou rayer la surface du CD/DVD.
Français
2.Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce que le
plateau avant soit en position CD/DVD
(position haute).
c Important
❏ Ne touchez pas au plateau avant alors que vous
manipulez le levier .
❏ Ne déplacez pas le levier du plateau alors que le produit
est en cours d’impr ession.
Insérez le plateau
CD/DVD dans l’axe
du guide latéral.
Manipulation d’un CD/DVD9
Éjection du plateau CD/DVD
1.Assurez-vous que l’impression est terminée.
2.Éjectez le plateau CD/DVD en le tirant
directement hors du plateau avant.
6.Utilisez la touche u ou d pour régler la position
d’impression Ht-bas et utilisez la touche l ou r
pour régler la position d’impression Gch-drt.
1. Déplacement du CD/DVD vers le haut
2. Déplacement du CD/DVD vers la droite
3. Déplacement du CD/DVD vers le bas
4. Déplacement du CD/DVD vers la gauche
3.Poussez le levier du plateau vers le haut pour
repositionner le plateau avant.
Réglage de la posit io n
d’impression
Si l’image imprimée n’est pas centrée sur le
CD/DVD, vous pouvez corriger sa position
d’impression.
1.Si nécessaire, imprimez un échantillon test sur
un CD/DVD supplémentaire.
2.Appuyez sur la touche F [Configurer].
3.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner la
position d’impression, puis appuyez sur OK
pour activer ce mode.
OptionsDescription
Ht-basCette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers
le haut ou vers le bas. Vous pouvez la
déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à
+2 mm.
Gch-drtCette option permet de déplacer la
position d’impression du C D/DVD vers
la gauche ou vers la droite. Vous pouvez
la déplacer par pas de 0,1 mm, de -2 à
+2 mm.
7.Appuyez sur la touche OK pour appliquer le
nouveau paramètre.
Remarque :
Une fois éteint, ce produit conserve vos paramèt res. Vous
n’avez donc pas besoin de corriger la position d’impressi on
chaque fois que vous im primez un CD/DVD.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
CD/DVD.
5.Appuyez sur la touche r ; un écran similaire à
celui-ci apparaît :
10Manipulation d’un CD/DVD
Copie
Vous pouvez copier des documents et des photos
sans l’aide d’un ordinateur.
Gardez à l’esprit les éléments suivants lors de la copie :
■Il est possible que la taille de l’image copiée ne
soit pas exactement celle de l’original.
■Selon le type de papier utilisé, la qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et
le bas de la page imprimée et ces zones peuvent
être tachées.
■Si un message indiquant un faible niveau d’encre
s’affiche lors de la copie, vous pouvez
poursuivre la copie jusqu’à ce que la cartouche
soit vide ou interrompre l’impression et
remplacer la cartouche.
■Veillez à ce que la vitre d’exposition soit propre.
Français
■Assurez-vous que le document ou la photo est
posé bien à plat sur la vitre d’exposition, sinon la
copie sera floue.
■Ne tirez pas sur le papier en cours d’impression,
il sera automatiquement éjecté.
Mise en place des
document s originaux sur la
vitre d’exposi ti on
1.Ouvrez le capot et placez le document original,
face à copier orientée vers le bas, sur la vitre
d’exposition, dans le coin supérieur gauche.
2.Fermez doucement le capot de manière à ce que
le document original reste en place.
c Important :
N’ouvrez jamais le capot au-delà du point maximal
d’ouverture et ne placez pas d’objet s lourds sur le produit.
Si vous devez copier des documents épais ou de
grande taille, vous pouvez retirer le capot. Il vous
suffit de l’ouvrir et de le tirer vers le haut.
Si vous devez maintenir le document à plat lors de la
copie, n’appuyez pas trop fort et veillez à ne pas
déplacer le document.
Copie11
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot en
insérant les pattes dans les orifices.
Mise en plac e d’un CD/ DVD
d’origine
Pour copier les étiquettes de vos CD/DVD d’origine,
placez le CD/DVD d’origine au centre de la vitre
d’exposition, comme indiqué ci-dessous.
Copie d’originaux
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu et utilisez la touche l ou r
pour sélectionner un élément de paramétrage.
Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le
nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B
pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez le type de document à copier.
Sélectionnez une option de disposition
(& « Sélection de la disposition d’une copie » à la
page 12).
Remarque :
Lorsque la disposition sélectionnée est Copie CD/DVD,
vous ne pouvez pas modi fier le nombr e d’exempl aires.
5.Appuyez sur la touche x [Configuration
Imprimante] pour modifier les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
Conseil :
❏ Le papie r ordinai re pour photocopieu r perme t de réaliser des
copies classique s de qualité satis faisante. Si vous souhaitez
obtenir d es textes encore plus cl airs et des couleurs pl us vives,
utilisez un des papiers spéciaux Epson ( & «Sélection du
papier » à la page 7).
❏ Vous pouvez impr imer des photos d’une grande longévité avec
une finition professio nnelle (& «Réimpression de photos» à l a
page 15).
1.Chargez le papier (& page 8).
2.Placez le document d’origine sur la vitre
d’exposition (& « Mise en place des documents
originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
3.Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônesPanneau de texte
Remarque :
Ce produit conserve les derniers paramètr es utilisés. Veillez
à les vérifier à chaque fois pour vous assurer qu’il s’agit des
paramètres à utiliser.
6.Appuyez sur la touche Démarrer x. Le
document est copié.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
Conseil :
Si vous souhaitez éclaircir ou assombrir les copies, appuyez sur
la touche x [Configuration Imprimante] et réglez la densité de copie.
Sélecti on de la dis position d’une
copie
1.Appuyez sur la touche r [Copie].
2.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner
Dispo, puis appuyez sur la touche r.
12Copie
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner l’une
de ces options de disposition, puis appuyez
sur OK.
Sélection des paramètres
d’impression spéciaux
Vous pouvez choisir entre différents formats et types
de papier Epson et divers paramètres d’impression
pour obtenir exactement le résultat que vous
souhaitez.
Paramétrage de la
disposition d’une
copie
Marge
Cette fonc tion per m et d e
copier l’original avec une
marge standard de
3mm.
Ss marges*
Cette fonc tion per m et d e
copier la photo sur la
totalité de la surface du
papier.
Copie CD/DVD
Cette fonc tion per m et d e
copier la photo sur une
étiquette de CD ou DVD
à l’aide la fonction
Ajuster page.
(& «Copie sur un
CD/DVD » à la page 18).
Copie 2 en 1
Cette fonc tion per m et d e
copier 2 originaux sur
une feuille (& « Copie de
2 originaux sur une
feuille » à la page 14).
Copie répétée
Cette fonction permet
d’imprimer une photo
dans sa taille réelle,
autant de fois qu’il est
nécessaire pour remplir
la page.
Copie rép. 4
Cette fonction permet
d’imprimer la photo
quatre foi s sur une
feuille.
* La copie sans marges est uniquement disponibl e si vous
utilisez du papier photo Epson dans les formats indiqu és
(& « Sélection du papier» à la page 7). Si vous
sélectionnez la disposition Ss marges, l’im age est
légèrement agrandie et recadr ée de façon à remplir la
feuille de papier dans son intégralité. Si vous remarquer
une qualité d’impression ré duite au bas du document,
essayez d’ utiliser une disposition avec marges.
Résultat
1.Appuyez sur la touche r [Copie].
2.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante].
3.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu, puis appuyez sur la touche r.
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de paramétrage, puis appuyez sur OK
pour appliquer le nouveau paramètre.
ZoomSélectionnez Réel pour imprimer la
photo conformém ent à sa taille d’origine.
Sélectionnez Ajuster page pour une
impressi on sans marges et pour
redimen sionner l’ image af in de l’adapter
à différents formats de papi er standar d.
Vous pouvez également redimensionn er
l’orig inal à une échelle spécifique à l’aide
des touches Copies + ou -.
Type de papier Sélection nez le type de papier chargé
(& «Sélection du papi er » à la page 7).
Ta il le du
papier
QualitéSélectionnez la qualité des documents
Densité de
copie
Sélection nez la tai lle du papier que vous
avez chargé.
copiés.
Sélectionnez la densité des documents
copiés. Vous pouvez sélectionner un
contraste compris ent re -4 et +4.
Français
Copie13
ExtensionDéterminez le degré d’agrandi ss eme nt
de l’image lorsque vous sélectionnez Ss
marges.
Standard : Aucune marge n’est
imprimée ( l’image est légèrement
agrandie et recadrée de façon à rem plir
la feuille de papier dans son intégralité) .
Moy : Faible taux d’agrandissem ent
(des marges peuvent être imprimées).
Min : Taux d’agrandissem ent minimal
(des marges peuvent être imprimées).
Int/ext CDSélectionnez cet te option pour
redimensionner la position d’impression
pour le diamètre intérieur et extérieur de
l’étiquette du CD/DVD.
Intérieur : 18 - 46 mm
Extérieur : 114 - 120 mm
Remarque sur la copie CD/DVD
La zone imprimable d’un CD/DVD est illustrée
ci-après.
3.Appuyez sur la touche r [Copie].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche u ou d pour sélectionner un
élément de menu et utilisez la touche l ou r
pour sélectionner un élément de paramétrage.
Utilisez les touches Copies + ou - pour définir le
nombre d’exemplaires.
Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B
pour la copie en noir et blanc.
Sélectionnez Texte, Graphiques ou Ph oto .
Remarque :
Si vous imprimez sur les zones suivantes du disque, le
disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre.
Partie centrale18 à 42 mm
Pourtour ext e rn e117 à 120 mm
Copie de 2 originaux sur une f euille
1.Chargez le papier (& page 8).
2.Placez le premier document d’origine sur la vitre
d’exposition (& « Mise en place des documents
originaux sur la vitre d’exposition » à la page 11).
Sélectionnez Copie 2 en 1 pour copier deux
originaux par feuille (& « Sélection de la disposition
d’une copie » à la page 12).
Remarque :
Si vous choisissez Copie 2 en 1 pour le paramètre de
disposition m ais que vous ne sélect ionnez pas deux
originaux, un espace est laissé vierge sur le papier.
5.Appuyez sur OK.
6.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 13). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
7.Appuyez sur la touche Démarrer x. Le premier
original est numérisé et le produit démarre
la copie.
8.Une fois le premier original numérisé, placez le
deuxième original sur la vitre d’exposition.
14Copie
9.Appuyez de nouveau sur la touche x Démarrer.
Le deuxième original est numérisé et la copie est
imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
Réimpression de photos
1.Chargez le papier photo (& page 8) que vous
souhaitez utiliser pour l’impression.
2.Placez la photo sur la vitre d’exposition
(& « Mise en place des documents originaux sur
la vitre d’exposition » à la page 11).
5.Utilisez la touche r pour accéder au menu.
Utilisez la touche u ou d pour sélectionner une
restauration de la couleur, puis appuyez sur OK
(& « Restauration des couleurs des photos » à la
page 17).
Français
6.Appuyez de nouveau sur OK et suivez les
instructions de l’écran LCD. Appuyez sur OK.
Un aperçu de la photo apparaît.
7.Utilisez la touche Copies + ou - pour
sélectionner le nombre d’exemplaires (1 à 99).
8.Appuyez sur la touche x [Configuration Imprimante] et modifiez les paramètres
(& « Sélection des paramètres d’impression
spéciaux » à la page 17). Appuyez ensuite sur OK
pour appliquer les nouveaux paramètres.
3.Appuyez sur la touche v [Impr. spéciale].
Panneau d’icônesPanneau de texte
4.Utilisez la touche l ou r pour sélectionner
Réimpr./rét. photos, puis appuyez sur OK.
9.Appuyez sur la touche Démarrer x. La photo
est imprimée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez
sur la touche y Arrêter/Effacer.
Remarque :
❏ Si vous sélectionnez la disposition Ss marges, l’image est
légèrem ent agr andie et reca drée de façon à r em plir la feuille de
papier dans son int égralité.
❏ Si l es bords de la copie sont rognés, éloi gnez légèrement le
documen t origin al du coin.
Copie15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.