Når du har installeret din EPSON STYLUS™
PHOTO RX som beskrevet på arket Start her, skal
du fortsætte her:
■Ilæg papir
■Tag en hurtig kopi af et dokument eller foto
■Udskriv fotos, der er gemt på hukommels esko rtet
■Udskriv fotos fra dias og negativer
■Udskriv fotos fra et digitalt kamera
■Udfør rutinemæssig vedligeholdelse
■Løs simple problemer
I denne vejledning beskrives, hvordan du udfører
disse handlinger uden at skulle tænde computeren.
Selvfølgelig kan EPSON STYLUS PHOTO RX meget
mere, når du slutter den til en Windows-® eller
Macintosh-®computer – f.eks. forbedre farve og
kvalitet på dine udskrifter og scannede billeder eller
gendanne farven på falmede fotos.
Se B et jening svejl edningpå skærmen for at få hjælp til at
bruge EPSON STYLUS PHOTO RX sammen med en
computer. Et ikon til vejledningen placeres
automatisk på skrivebordet, når du installerer
softwaren.
Dele
arkføderforlængelse af papirstøtte
kantstyr
dokumentdæksel (gennemsigtig enhed)
stik til ekstern
USB-enhed
papirstøtte
arkføderbeskyttelse
udskriftsbakke
for læ ng e l s e af
udskriftsbakke
dokumentmåtte
dokumentplade
kontrolpanel
hukommelseskortåbning
indikator for
hukommelseskort
Følg retningslinjerne nedenfor, når du læser
instruktionerne:
w Advarsel!
Advarsler skal følges omhyggeli gt for at undgå personska de.
c Forsigtig!
Forholdsregler ne sk al følges for at undgå beskadigelse af udstyret.
Bemærk!
Noterne indeholder vigtige oplysninger om din EPSON STYLUS
PH OT O RX.
Tip:
Tip indeholder tip til bedre kopiering, sca nning og udskrivni ng.
strømstik
genne msigtigt vindue
dæksel til
hukommelseskortåbning
patrondækselscannerenhed
greb til papirtykkelse
2Introduktion
Kontrolpanel
1278
3456910
Knapper
KnapperFunktion
1
P On (T il)
2
hukommelseskort
f / e
3
Copy (Kopi er)
j
m
i
100%
o
Tryk her for at slukke og tænde
EPSO N STYLUS PH OTO RX.
Tryk her for at udskrive fotos fra et
hukommelseskort.
Indstillinger på hukommelseskort:
Print Select (Udskriv de
markerede):
Vælg denne indstilling for at vælge de
fotos, du vil udskrive.
Prin t All/ Pi c tBridge (Ud s k riv
alle/PictBridge):
Vælg denne indstilling for at udskrive
alle fotos på hukomm elseskor t et eller
for at udskrive fotos ved hjælp af de
DPOF-oplysninger, der er gemt på
hukommelseskortet.
Bemærk!
DPOF-tilstand er kun tilgængelig,
når fotos på hukommelseskortet
indeholder DPOF -oply snin ger.
Hvis du vil udskrive alle fotos på
hukommelseskortet, skal du
deaktivere DPOF-t il stande n på
kameraet.
Print Index Sheet (Udsk riv
indeksark);
Vælg denne indstilling for at udskrive
miniaturebi lleder af de fotos, de r er på
hukommelseskortet.
Print from Index Sheet (Udskriv fra
indeksark):
Vælg denne indstilling for at udskrive
de fotos, du har markeret på
indeksark et. D ett e vælges a utomat isk
efter udskrivning af indeksarket for et
hukommelseskort.
Tryk her for at vælge
kopieringstilstand.
Der er følgende indstilli nger
i kopieringstilstand:
100%:
Vælg denne indstilling for at udskrive
dine fotos i den faktiske størrelse.
Fit to Page (Tilpas til side):
Vælg denne in dstill ing f or at reduc er e
eller øge størrelsen på det kopiere de
foto, så det passer til den valgte
papirstørrelse.
LCD-skærm
KnapperFunktion
4
5
6lr Photo/Options
7ud Copies
8PapirtypeTryk her for at væ lge, hv ilken papir type
Film/Photo
(Film/Foto)
q Se tup/ Util ities
(Konfiguration/
Værktøjer)
(Fotos/Indstillinger)
(Antal kopier)
h
g
l
9Papirstørr elseTryk her for at vælge, hvilken
10
x Start (Start)
11
y Stop/Clear
(Stop/Slet)
Tryk her for at udskrive fra fotos,
negativer, film eller dias. Du kan
udskrive dem, som de er , eller du k an
udskrive dem med farverest aure ring.
Tryk her for at køre
vedligeholdelsesprogrammer eller for
at justere forskellig e indstillinger.
Tryk her for at vælge det foto, du vil
udskrive, for at vælge kopi i farver
eller sort/hvid eller for at vælge
installationsf unkt ioner og værktøjer .
Tryk her for at vælg e antallet af kopier,
for at vælge tal ved brug af værktøjet
Head Alignment (Juster ing af
skrivehovede t) elle r for at vælge
funktioner til Auto Photo Fine
(Automatisk finjustering af billeder).
der er l agt i arkføderen. Du kan vælge
almi ndel igt papir , P hoto Pape r eller
Matte Paper.
Matte Paper
Photo Paper
Almindeligt papir
papirstørre lse der er lagt i arkføderen.
Du kan vælge A4, 10 × 15 eller 13 × 18 .
Tryk her for at starte scanning,
udskrivning eller kopiering.
Tryk her for at stoppe scanning,
udskrivning elle r kopiering ell er for
at nulstille de valgte indstillinger.
LCD-skærm
På denne skærm vises eksempler på de valgte fotos,
eller der vis es de inds til linger, som du kan ændre ved
hjælp af knapperne.
11
Dansk
Introduktion3
Ilægning af papir
Epson tilbyder en omfattende serie specialpapir, som
give r e nes tå e nde r es ulta t er, når d e an ven d es sammen
med Epson-printere og -blæk. Den valgte papirtype
har indflydelse på, hvordan udskrifterne ser ud.
Sørg for at vælge den korrekte papirtype til det
pågældende job.
Valg af papir
Før du udskriver, skal du vælge den korrekte
indstilling for papirtype på kontrolpanelet. Denne
vigtige indstilling fortæller EPSON STYLUS PHOTO
RX, hvilken slags papir du anvender, så tilførslen af
blæk kan justeres derefter.
Vælg mellem følgende Epson-papirtyper og
indstillinger.
PapirtypeStørrelseIndstilling
for papirty pe
EPSON
Bright White
Ink Jet Paper
EPSON
Premium
Glossy
Photo Paper
A4Almindeligt
papir
A4
10 × 15 cm
Photo Paper20
Ilægnings
kapacitet
80
Ilægning af papir i EPSON
STYLUS PHOTO RX
Følg nedenstående trin for at ilægge A4-papir,
10 × 15 cm og 13 × 18 cm i EPSON STYLUS PHOTO
RX. (& Se betjeningsvejledningen for at få instruktion er
i at ilægge andre papirtyper).
1.Åbn papirstøtten og udskriftsbakken, og træk
forlængerne ud.
2.Skub arkføderbeskyttelsen fremad.
Arkføderbeskyttelse
EPSON
Semigloss
Photo Paper
EPSON
Matte Paper
Heavyweight
A4
10 × 15 cm
A4Matte Paper20
Photo Paper20
Sørg for at lægge ubrugt papir tilbage i den
oprindelige pakke, så snart du er færdig med at
udskrive. Gem udskrifterne i et fotoalbum, en
genlukkelig plastikpose eller beskyttende
plastiklommer. Udsæt ikke udskrifterne for høje
temperaturer, høj luftfugtighed og direkte sollys.
3.Skub papirstyret til venstre.
4Ilægning af papir
4.Ilæg papiret mod højre side af arkføderen o g med
udskriftssiden opad.
Læg papirstakken under tapperne, og kontroller,
at den er under pilen c in den for ve nstre kantsty r.
Læg altid papiret i arkføderen med den korte kant
først, også til liggende udskrivning.
Udskriftssiden er
ofte mere hvid
eller lysere end
den anden side.
6.Skub arkføderbeskyttelsen tilbage.
Sørg også for, at justeringsgrebet er sat ned
i positionen m.
Dansk
10 × 15 cm og
13 × 18 cm .
5.Sk ub ve ns tre k ant st y r, s å d et f l ug te r m ed p ap ire ts
venstre side, men ikke for stramt.
Der vises kortvarigt et
ikon på LCD-skærmen,
der angive r, hvilken
indstilling der er valgt,
når du flytter grebet til
placeringen m elle r ^.
Bemærk!
Hvis du bruger specialpapir fra Eps on, skal du følge eve ntuelle
instruktioner, der fulgte med papiret. Sørg for ikke at ilægge
mere end det anbefale de antal ark. Kont ro ller inds till ingen for
papirtype, inden du udskriver, for at sikre, at den stemmer
overens med den type papir, du har ilagt (& side 4).
Ilægning af papir5
Kopiering
Du kan bruge EPSON STYLUS PHOTO RX til
kopiering af dokumenter og fotos uden brug af en
compu t er. Hv is du har f otos , der er falmet med ti den,
kan du oven i købet friske dem op med
farverestaurering.
Se følgende afsnit:
■“Placering af en original på dokumentpladen” på
side 6
■“Kopiering af tekst og grafik” på side 7
■“Kopiering af et foto” på side 8
■“Valg af kopieringskvalitet” på side 9
Noter til kopiering
■De kopierede fotos har muligvi s ikke helt sam me
størrelse som originalen.
■Afhængigt af den type papir, der bruges, kan
udskriftskvaliteten forringes i områderne øverst
og nederst på udskriften, eller disse områder kan
blive tværet ud.
■Hvis EPSON STYLUS PHOTO RX løber tør for
papir, mens der kopieres, skal du isætte papir
hurtigst muligt. Farvenøjagtigheden kan blive
påvirket, hvis du lader EPSON STYLUS PHOTO
RX stå uden papir i længere tid.
Placering af en original på
dokumentpladen
1.Åbn dokumentdækslet, og placer originalen med
forsiden nedad og mod det øverste venstre hjørne
på dokumentpladen.
Pl ace r or igin al en i
dette hjørne
Hvis du skal kopiere eller scanne en bog eller et
stort dokument, kan du åbne dokumentdækslet
og forsigtigt skubbe hængslerne opad.
■Hvis ikonet for lavt blækniveau H vises, mens du
kopierer, kan du enten fortsætte kopieringen,
indtil der ikke er mere blæk, eller du kan stoppe
og udskifte blækpatronen.
■Sørg for, at dokumentpladen er ren.
■Sørg for, at dokumentet eller fotoet placeres fladt
mod do kum en tpl ad en , da k opie n eller s k an b liv e
uskarp.
■Hvis kopien indeholder et Moiré-mønster
(striber på tværs), skal du ændre placeringen
af originalen.
Hvis du har brug for at trykke dokumentet fladt,
når det skal kopieres eller scannes, må du ikke
trykke for hårdt ned, og du skal også passe på ikke
at flytte det.
c Forsigtig!
Tryk ikke for hårdt på dokument dækslet , og vrid det ikke i
diagonal retning. Ellers risikerer du at beskadige dæks let.
Bemærk!
Hvis kanterne på kopien er beskåret, skal du flytte originalen
lidt væk fra hjørnet.
2.Luk forsigtigt dækslet, så du ikke flytter
originalen.
Når du er færdig med at kopiere, skal du skubbe
dokumentdækslet tilbage på plads.
6Kopiering
Kopiering af tekst og grafik
Du kan kopiere originaler i sort/hvid, f.eks. bøger og
avisudklip, eller du kan kopiere originaler med grafik
i farve r, f.eks. artikler fra bl ade og obj ekter i scrapbø ger.
Tip!
Almindeligt papir t il fotokopiering kan bruges t il hverd agskopiering.
Hvis du har brug for skarpere tekst og mere livlige farver, kan du
prøve Epsons specialpapi r , som der vises en liste over på side 4.
1.Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX er
tændt.
2.Ilæg adskillige A4-ark, almindeligt papir,
& side 4.
3.Placer dine originaler på dokumentpladen,
& side 6.
4.Tryk på knappen Copy Mode (Kopiering), indtil
lampen 100% lyser.
5.Vælg Plain Paper (Almindeligt papir).
8.Brug knappen u eller d til at angive antallet af
kopier på LCD-skærmen.
9.Brug knappen l eller r t il at vælg e, om kopie n skal
være i farver eller sort/hvid.
Dansk
10. Tryk på knappen x Start (Start). Dokumentet
bliver kopieret.
6.Vælg A4.
7.Du kan evt. trykke på knappen Fit to Page (Tilpas
til side) for automatisk at ændre størrelsen på
kopien til den ilagte papirstørrelse.
Vælg 100% for at kopiere dokumentet i den
oprindelige størrelse.
c Forsigtig!
Du skal undlade at åbne scannerenhede n under scanning og
kopiering, da dette kan beskadige EPSON STYLUS PHOTO RX.
Hvis du har brug for at stoppe kopieringen, skal du
trykke på knappen y Stop/Clear Settings (Stop/Slet
indstillinger).
Tip!
Hvis du har br ug f or at lave en kopi i klad dek valitet el ler fotokvali te t,
skal du trykke på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer)
og vælge kopieringskvaliteten som vist nedenfor. Juster
indstillingen, og tryk på knappen x Start (Start) for at anvende
indstillingen. & side 9
Kopiering7
Kopiering af et foto
Hvis du vil udskrive fotos med lang holdbarhed og i
en professionel kvalitet, skal du vælge Epson-papir,
der er specielt designet til fotos (& side 4).
1.Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX er
tændt.
2.Ilæg adskillige ark fotopapir med størrelsen
10 × 15 cm eller 13 × 18 cm .
3.Placer dine originaler på dokumentpladen
& side 6.
Hvis du vil scanne mere end ét foto ad gangen
(& side 9).
4.Tryk på knappen F ilm/ P hoto M ode
(Film-/fototilstand).
6.Tryk på knappen x Start (Start). Fotoet scannes,
og der vises et eksempel på LCD-skærmen.
7.Brug knappen u eller d til at angive antallet af
kopier.
8.På kontrolpanelet skal du vælge den papirtype og
papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
9.Tryk på knappen x Start (Start) igen.
Hvis du har brug for at stoppe kopieringen, skal du
trykke på knappen y Stop/Clear Settings (S top/ S let
indstillinger).
Gendannelse af farver i falmede
5.Brug knappen l eller r til at vælge kopiering
af foto.
Når der er valgt farverestaurering som vist
nedenfor, bliver fotoet kopieret med
farverestaurering aktiveret (& side 8).
dokumenter
Hvis du har dokumenter, f.eks. fotos, negativer, film
eller dias, der er falmet med tiden, kan du friske dem
op med farverestaurering.
1.Ilæg et eller flere ark passende papir, & side 4.
2.Placer dokumentet på dokumentpladen, og sørg
for, at det er justeret korrekt.
For billeder, & side 6. For negativer, positiver,
film eller dias, & side 16.
3.Tryk på knappen Film/Photo Mode
(Film-/fototilstand).
4.Brug knappen l eller r til at få vist de typer
dokumenter, du kan gendanne.
IndstillingBeskrivelse
Kopier et f ot o m ed farverestaurering.
Kopier et farvenegativ med
farverestaurering.
Du kan o gså bru ge den ne funk tion til at gend anne
farverne på falmede dias, film eller negativer.
Yderligere oplysninger om håndtering og
gendannelse af denne type dokumenter,
(& side 16).
8Kopiering
Kopier en positiv farvefilm med
farverestaurering.
Kopier et dias med farverest aurering.
Kopier et sort/hvid-negativ med
farverestaurering.
Hvis du vil kopiere et foto uden farverestaurering,
skal du vælge dokumenttypen uden ikonet for
farverestaurering. I billedet nedenfor vises f.eks.
kopiering af et foto uden farverestaurering.
Tryk på knappen x Start (Start) for at vælge
dokumenttypen. Dokumentet scannes, og der
vises et eksempel på LCD-skærmen.
Valg af kopieringskvalitet
Hvis du vil kopiere hurtigt og ikke har brug for høj
kvalitet, kan du udskrive en “kladde”. Hvis du i stedet
vil udskrive fotos i høj kvalitet, kan du udskrive i
“fotokvalitet”.
1.Ilæg almindeligt papir, og vælg Plain Paper
(Almindeligt papir) og A4 på kontrolpanelet.
2.Tryk på knappen Setup/Utilities
(Konfiguration/Værktøjer) for skifte til
installationstilstanden. Brug knappen l ell er r til
at vælge kopieringskvaliteten.
Bemærk!
Når farverestaure ri ng er aktiveret, vises ikonet øv e rst t il
venstre på LCD-skærm en.
5.Brug knappen l eller r til at få vist dine fotos. Brug
knappen u eller d til at angive antallet af kopier.
6.På kontrolpanelet s kal du v ælge d en papirtype og
papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
7.Tryk på knappen x Start (Start) igen. Fotoet bliver
kopieret.
Kopiering af flere fotos
Placer hvert enkelt foto lodret, som illustreret
nedenfor.
Dansk
3.Tryk på knappen x Start (S tart ) for at bekræ fte de t
valgte.
4.Brug knappen u eller d til at vælge Normal
(Normal), Draft (Kladde) eller Photo (Foto).
IndstillingBeskrivelse
Denne inds tilling væ lges aut omatisk,
når du tænder printeren.
Vælg denne indstilling , hvis du vil
lave en hurtig kopi, hvor kvaliteten
ikke er vigtig.
Vælg denne indstilling , hvis du vil
udskrive fotos i høj kvalitet.
■Du kan kopiere fotos fra 30 × 40 mm til
127 × 178 mm.
■Placer hvert enkelt foto mindst 10 mm fra det
tilstødende foto.
■Du kan kopiere to fotos i størrelsen 10 × 15 cm på
samme tid.
■Du kan også kopiere fotos i forskellige størrelser
på samme tid.
5.Tryk på knappen x Start (Start) igen for at
bekræfte det valgte.
Tryk på knappen Setup/Utilities
(Konfiguration/Værktøjer) eller på knappen Copy Mode (Kopieringstilstand) for at gå tilbage til den
tidligere tilstand.
Kopiering9
Udskrivning fra et digitalt kamera
Du kan udskrive fotos fra dit digitale kamera ved at
isætte kameraets hukommelseskort i EPSON STYLUS
PHOTO RX. Hvis du har et kamera, der understøtter
PictBridge eller USB Direct Print, kan du tilslutte det
til EPSON STYLUS PHOTO RX med et USB-kabel,
& side 15.
Når du har isat hukommelseskortet, kan du vælge
fotos ved at vise dem på LCD-skærmen eller ved at
udskrive og scanne et indeksark.
Bemærk!
Hvis kamera et under stø tter DP OF (D igita l P ri nt O rder Format), kan
du på forhånd vælge de fotos, som skal udskrives, mens kortet
stadig er i kameraet, & side 12.
Se følgende afsnit:
■“Kompatible kort og deres placering” på side 10
■“Isætning af et hukommelseskort” på side 11
■“Udskrivning af fotos” på side 11
■“Udskrivning fra et indeksark” på side 13
■“Tilslutning af kameraet” på side 15
Oplysninger om kopiering af filer på
hukommelseskortet mellem EPSON STYLUS
PHOTO RX og en computer finder du i
betjeningsvejledningen.
ÅbningKorttype
Memory St ick
Memory St ick P RO
MagicGate Memor y Stic k
MagicGate Memory Stick Duo*
Memory St ick Duo *
Memory St ick P RO Duo*
SD Card
MultiMedia Card
miniS D™ Ca rd*
* Kræver adapter
Compact Flas h
Microdrive
Kompatible kort og deres
placering
Du kan bruge følgende typer hukommelseskort med
EPSON STYLUS PHOTO RX.
ÅbningKorttype
Smart Media
xD-Pi ctu re Card
xD-Pi ctu re Card T y pe M
Kontroller, at dine fotos på hukommelseskortet
opfylder følgende krav.
Medieform atKompatibel med DCF (Design rule for
Camera File system ) version 1.0 eller 2.0.
Filform atJPEG, DOS FAT (FAT 12 eller 16, en
partition), der er taget med et kamera, som er
kompatibelt med DCF version 1.0 eller 2.0.
Understøtter Exif Versions 2.21.
Billedstørrelse80 × 80 pixel til 9.200 × 9.200 pixel.
Antal filerOp til 999.
10Udskrivning fra et digit alt kamera
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.