Epson STYLUS PHOTO RX520 series User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Introduktion......................................................................................... 2
Dele .........................................................................................................2
Kontrolpanel...........................................................................................3
Ilægning af papir ..............................................................................4
Valg af papir...........................................................................................4
Ilægni ng af papir i EPSON STY L U S PHOTO RX...... ..... .... .... ... .... .... .... ....4
Kopiering .............................................................................................6
Placering af en original på dokumentpladen....................................6
Kopie r i n g af tek s t o g gr afik..... .... ... .... .... ..... .... .... ..... .... .... ..... .. .... .... ..... .7
Valg af kopieringskvalitet......................................................................9
Udskrivning fra et digitalt kamera...................................................10
Kompatible kort og deres placering..................................................10
Isætni ng af e t hu k o mmel s e sk o r t......... .. ..... .... .... ..... .... .... ..... .... .. .... ....11
Udsk r iv nin g af foto s..... .. ..... .... .... ..... .... .... ..... .... .. .... ..... .... .... ..... .... .... ....11
Tilslutning af kameraet ........................................................................15
Udskr iv ning ud fr a di as el ler negativ er. .. ...... ... ..... ...... ... ...... ..... ... ...16
Fjer n e l se af doku me n tmåt ten og fi lmh older e n..... .... .... ..... .... .... .... ..16
Placering af 35 mm-dias i holderen...................................................17
Placering af 35 mm-filmstrimler i holderen........................................17
Udsk r iv nin g af foto s..... .. ..... .... .... ..... .... .... ..... .... .. .... ..... .... .... ..... .... .... ....18
Vedligeholdelse og transport af EPSON STYLUS PHOTO RX.........19
Udsk i f tnin g af b lækpatron e r....... ..... .... .... ..... .... .... ..... .. .... ..... .... .... .... ..19
Kontrol og rensning af skrivehovedet................................................21
Justering af skrivehovedet..................................................................22
Tra nspor t a f EP S ON STYLU S P HOT O RX.... ..... .. .... ..... .... .... ..... .... .... .... ..23
Dansk
Problemløsning.................................................................................24
LCD-meddelelser ................................................................................. 24
Problemer og løsninger.......................................................................25
Kundeservice........................................................................................26
Meddelelser......................................................................................27
Vigtige si k k e r h e ds f o r sk r i f t e r....... ..... .... .... .. ..... .... .... ..... .... .... ..... .... .. .... ..27
Oplysninger om copyright ..................................................................28
Indeks.................................................................................................30

Introduktion

Når du har installeret din EPSON STYLUS™ PHOTO RX som beskrevet på arket Start her, skal du fortsætte her:
Ilæg papir
Tag en hurtig kopi af et dokument eller foto
Udskriv fotos, der er gemt på hukommels esko rtet
Udskriv fotos fra dias og negativer
Udskriv fotos fra et digitalt kamera
Udfør rutinemæssig vedligeholdelse
Løs simple problemer
I denne vejledning beskrives, hvordan du udfører disse handlinger uden at skulle tænde computeren. Selvfølgelig kan EPSON STYLUS PHOTO RX meget mere, når du slutter den til en Windows-® eller Macintosh-®computer – f.eks. forbedre farve og kvalitet på dine udskrifter og scannede billeder eller gendanne farven på falmede fotos.
Se B et jening svejl edningpå skærmen for at få hjælp til at bruge EPSON STYLUS PHOTO RX sammen med en computer. Et ikon til vejledningen placeres automatisk på skrivebordet, når du installerer softwaren.

Dele

arkføder forlængelse af papirstøtte
kantstyr
dokumentdæksel (gennemsigtig enhed)
stik til ekstern USB-enhed
papirstøtte
arkføderbeskyttelse
udskriftsbakke
for læ ng e l s e af udskriftsbakke
dokumentmåtte dokumentplade
kontrolpanel
hukommelseskortåbning
indikator for hukommelseskort
Følg retningslinjerne nedenfor, når du læser instruktionerne:
w Advarsel!
Advarsler skal følges omhyggeli gt for at undgå personska de.
c Forsigtig!
Forholdsregler ne sk al følges for at undgå beskadigelse af udstyret.
Bemærk!
Noterne indeholder vigtige oplysninger om din EPSON STYLUS PH OT O RX.
Tip:
Tip indeholder tip til bedre kopiering, sca nning og udskrivni ng.
strømstik
genne msigtigt vindue
dæksel til hukommelseskortåbning
patrondækselscannerenhed
greb til papirtykkelse
2 Introduktion

Kontrolpanel

12 78
34 5 6 910

Knapper

Knapper Funktion
1
P On (T il)
2
hukommelseskort
f / e
3
Copy (Kopi er)
j
m
i
100%
o
Tryk her for at slukke og tænde EPSO N STYLUS PH OTO RX.
Tryk her for at udskrive fotos fra et hukommelseskort.
Indstillinger på hukommelseskort:
Print Select (Udskriv de markerede):
Vælg denne indstilling for at vælge de fotos, du vil udskrive.
Prin t All/ Pi c tBridge (Ud s k riv alle/PictBridge):
Vælg denne indstilling for at udskrive alle fotos på hukomm elseskor t et eller for at udskrive fotos ved hjælp af de DPOF-oplysninger, der er gemt på hukommelseskortet.
Bemærk!
DPOF-tilstand er kun tilgængelig, når fotos på hukommelseskortet indeholder DPOF -oply snin ger. Hvis du vil udskrive alle fotos på hukommelseskortet, skal du deaktivere DPOF-t il stande n på kameraet.
Print Index Sheet (Udsk riv indeksark);
Vælg denne indstilling for at udskrive miniaturebi lleder af de fotos, de r er på hukommelseskortet.
Print from Index Sheet (Udskriv fra indeksark):
Vælg denne indstilling for at udskrive de fotos, du har markeret på indeksark et. D ett e vælges a utomat isk efter udskrivning af indeksarket for et hukommelseskort.
Tryk her for at vælge kopieringstilstand.
Der er følgende indstilli nger i kopieringstilstand:
100%: Vælg denne indstilling for at udskrive dine fotos i den faktiske størrelse.
Fit to Page (Tilpas til side): Vælg denne in dstill ing f or at reduc er e eller øge størrelsen på det kopiere de foto, så det passer til den valgte papirstørrelse.

LCD-skærm

Knapper Funktion
4
5
6 lr Photo/Options
7 ud Copies
8 Papirtype Tryk her for at væ lge, hv ilken papir type
Film/Photo
(Film/Foto)
q Se tup/ Util ities
(Konfiguration/ Værktøjer)
(Fotos/Indstillinger)
(Antal kopier)
h g
l
9 Papirstørr else Tryk her for at vælge, hvilken
10
x Start (Start)
11
y Stop/Clear
(Stop/Slet)
Tryk her for at udskrive fra fotos, negativer, film eller dias. Du kan udskrive dem, som de er , eller du k an udskrive dem med farverest aure ring.
Tryk her for at køre vedligeholdelsesprogrammer eller for at justere forskellig e indstillinger.
Tryk her for at vælge det foto, du vil udskrive, for at vælge kopi i farver eller sort/hvid eller for at vælge installationsf unkt ioner og værktøjer .
Tryk her for at vælg e antallet af kopier, for at vælge tal ved brug af værktøjet Head Alignment (Juster ing af skrivehovede t) elle r for at vælge funktioner til Auto Photo Fine (Automatisk finjustering af billeder).
der er l agt i arkføderen. Du kan vælge
almi ndel igt papir , P hoto Pape r eller Matte Paper.
Matte Paper Photo Paper Almindeligt papir
papirstørre lse der er lagt i arkføderen. Du kan vælge A4, 10 × 15 eller 13 × 18 .
Tryk her for at starte scanning, udskrivning eller kopiering.
Tryk her for at stoppe scanning, udskrivning elle r kopiering ell er for at nulstille de valgte indstillinger.
LCD-skærm
På denne skærm vises eksempler på de valgte fotos, eller der vis es de inds til linger, som du kan ændre ved hjælp af knapperne.
11
Dansk
Introduktion 3

Ilægning af papir

Epson tilbyder en omfattende serie specialpapir, som give r e nes tå e nde r es ulta t er, når d e an ven d es sammen med Epson-printere og -blæk. Den valgte papirtype har indflydelse på, hvordan udskrifterne ser ud. Sørg for at vælge den korrekte papirtype til det pågældende job.

Valg af papir

Før du udskriver, skal du vælge den korrekte indstilling for papirtype på kontrolpanelet. Denne vigtige indstilling fortæller EPSON STYLUS PHOTO RX, hvilken slags papir du anvender, så tilførslen af blæk kan justeres derefter.
Vælg mellem følgende Epson-papirtyper og indstillinger.
Papirtype Størrelse Indstilling
for papirty pe
EPSON Bright White Ink Jet Paper
EPSON Premium Glossy Photo Paper
A4 Almindeligt
papir
A4 10 × 15 cm
Photo Paper 20
Ilægnings kapacitet
80

Ilægning af papir i EPSON STYLUS PHOTO RX

Følg nedenstående trin for at ilægge A4-papir, 10 × 15 cm og 13 × 18 cm i EPSON STYLUS PHOTO RX. (& Se betjeningsvejledningen for at få instruktion er i at ilægge andre papirtyper).
1. Åbn papirstøtten og udskriftsbakken, og træk forlængerne ud.
2. Skub arkføderbeskyttelsen fremad.
Arkføderbeskyttelse
EPSON Semigloss Photo Paper
EPSON Matte Paper Heavyweight
A4 10 × 15 cm
A4 Matte Paper 20
Photo Paper 20
Sørg for at lægge ubrugt papir tilbage i den oprindelige pakke, så snart du er færdig med at udskrive. Gem udskrifterne i et fotoalbum, en genlukkelig plastikpose eller beskyttende plastiklommer. Udsæt ikke udskrifterne for høje temperaturer, høj luftfugtighed og direkte sollys.
3. Skub papirstyret til venstre.
4 Ilægning af papir
4. Ilæg papiret mod højre side af arkføderen o g med udskriftssiden opad.
Læg papirstakken under tapperne, og kontroller, at den er under pilen c in den for ve nstre kantsty r. Læg altid papiret i arkføderen med den korte kant først, også til liggende udskrivning.
Udskriftssiden er ofte mere hvid eller lysere end den anden side.
6. Skub arkføderbeskyttelsen tilbage.
Sørg også for, at justeringsgrebet er sat ned i positionen m.
Dansk
10 × 15 cm og 13 × 18 cm .
5. Sk ub ve ns tre k ant st y r, s å d et f l ug te r m ed p ap ire ts venstre side, men ikke for stramt.
Der vises kortvarigt et ikon på LCD-skærmen, der angive r, hvilken indstilling der er valgt, når du flytter grebet til placeringen m elle r ^.
Bemærk!
Hvis du bruger specialpapir fra Eps on, skal du følge eve ntuelle instruktioner, der fulgte med papiret. Sørg for ikke at ilægge mere end det anbefale de antal ark. Kont ro ller inds till ingen for papirtype, inden du udskriver, for at sikre, at den stemmer overens med den type papir, du har ilagt (& side 4).
Ilægning af papir 5

Kopiering

Du kan bruge EPSON STYLUS PHOTO RX til kopiering af dokumenter og fotos uden brug af en compu t er. Hv is du har f otos , der er falmet med ti den, kan du oven i købet friske dem op med farverestaurering.
Se følgende afsnit:
“Placering af en original på dokumentpladen” på
side 6
“Kopiering af tekst og grafik” på side 7
“Kopiering af et foto” på side 8
“Valg af kopieringskvalitet” på side 9
Noter til kopiering
De kopierede fotos har muligvi s ikke helt sam me
størrelse som originalen.
Afhængigt af den type papir, der bruges, kan
udskriftskvaliteten forringes i områderne øverst og nederst på udskriften, eller disse områder kan blive tværet ud.
Hvis EPSON STYLUS PHOTO RX løber tør for
papir, mens der kopieres, skal du isætte papir hurtigst muligt. Farvenøjagtigheden kan blive påvirket, hvis du lader EPSON STYLUS PHOTO RX stå uden papir i længere tid.

Placering af en original på dokumentpladen

1. Åbn dokumentdækslet, og placer originalen med forsiden nedad og mod det øverste venstre hjørne på dokumentpladen.
Pl ace r or igin al en i dette hjørne
Hvis du skal kopiere eller scanne en bog eller et stort dokument, kan du åbne dokumentdækslet og forsigtigt skubbe hængslerne opad.
Hvis ikonet for lavt blækniveau H vises, mens du
kopierer, kan du enten fortsætte kopieringen, indtil der ikke er mere blæk, eller du kan stoppe og udskifte blækpatronen.
Sørg for, at dokumentpladen er ren.
Sørg for, at dokumentet eller fotoet placeres fladt
mod do kum en tpl ad en , da k opie n eller s k an b liv e uskarp.
Hvis kopien indeholder et Moiré-mønster
(striber på tværs), skal du ændre placeringen af originalen.
Hvis du har brug for at trykke dokumentet fladt, når det skal kopieres eller scannes, må du ikke trykke for hårdt ned, og du skal også passe på ikke at flytte det.
c Forsigtig!
Tryk ikke for hårdt på dokument dækslet , og vrid det ikke i diagonal retning. Ellers risikerer du at beskadige dæks let.
Bemærk!
Hvis kanterne på kopien er beskåret, skal du flytte originalen lidt væk fra hjørnet.
2. Luk forsigtigt dækslet, så du ikke flytter originalen.
Når du er færdig med at kopiere, skal du skubbe dokumentdækslet tilbage på plads.
6 Kopiering

Kopiering af tekst og grafik

Du kan kopiere originaler i sort/hvid, f.eks. bøger og avisudklip, eller du kan kopiere originaler med grafik i farve r, f.eks. artikler fra bl ade og obj ekter i scrapbø ger.
Tip!
Almindeligt papir t il fotokopiering kan bruges t il hverd agskopiering. Hvis du har brug for skarpere tekst og mere livlige farver, kan du prøve Epsons specialpapi r , som der vises en liste over på side 4.
1. Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX er tændt.
2. Ilæg adskillige A4-ark, almindeligt papir, & side 4.
3. Placer dine originaler på dokumentpladen, & side 6.
4. Tryk på knappen Copy Mode (Kopiering), indtil lampen 100% lyser.
5. Vælg Plain Paper (Almindeligt papir).
8. Brug knappen u eller d til at angive antallet af kopier på LCD-skærmen.
9. Brug knappen l eller r t il at vælg e, om kopie n skal være i farver eller sort/hvid.
Dansk
10. Tryk på knappen x Start (Start). Dokumentet bliver kopieret.
6. Vælg A4.
7. Du kan evt. trykke på knappen Fit to Page (Tilpas
til side) for automatisk at ændre størrelsen på kopien til den ilagte papirstørrelse. Vælg 100% for at kopiere dokumentet i den oprindelige størrelse.
c Forsigtig!
Du skal undlade at åbne scannerenhede n under scanning og kopiering, da dette kan beskadige EPSON STYLUS PHOTO RX.
Hvis du har brug for at stoppe kopieringen, skal du trykke på knappen y Stop/Clear Settings (Stop/Slet indstillinger).
Tip!
Hvis du har br ug f or at lave en kopi i klad dek valitet el ler fotokvali te t, skal du trykke på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer) og vælge kopieringskvaliteten som vist nedenfor. Juster indstillingen, og tryk på knappen x Start (Start) for at anvende indstillingen. & side 9
Kopiering 7

Kopiering af et foto

Hvis du vil udskrive fotos med lang holdbarhed og i en professionel kvalitet, skal du vælge Epson-papir, der er specielt designet til fotos (& side 4).
1. Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX er tændt.
2. Ilæg adskillige ark fotopapir med størrelsen 10 × 15 cm eller 13 × 18 cm .
3. Placer dine originaler på dokumentpladen & side 6.
Hvis du vil scanne mere end ét foto ad gangen (& side 9).
4. Tryk på knappen F ilm/ P hoto M ode (Film-/fototilstand).
6. Tryk på knappen x Start (Start). Fotoet scannes,
og der vises et eksempel på LCD-skærmen.
7. Brug knappen u eller d til at angive antallet af kopier.
8. På kontrolpanelet skal du vælge den papirtype og papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
9. Tryk på knappen x Start (Start) igen.
Hvis du har brug for at stoppe kopieringen, skal du trykke på knappen y Stop/Clear Settings (S top/ S let indstillinger).
Gendannelse af farver i falmede
5. Brug knappen l eller r til at vælge kopiering af foto.
Når der er valgt farverestaurering som vist nedenfor, bliver fotoet kopieret med farverestaurering aktiveret (& side 8).
dokumenter
Hvis du har dokumenter, f.eks. fotos, negativer, film eller dias, der er falmet med tiden, kan du friske dem op med farverestaurering.
1. Ilæg et eller flere ark passende papir, & side 4.
2. Placer dokumentet på dokumentpladen, og sørg for, at det er justeret korrekt. For billeder, & side 6. For negativer, positiver, film eller dias, & side 16.
3. Tryk på knappen Film/Photo Mode (Film-/fototilstand).
4. Brug knappen l eller r til at få vist de typer dokumenter, du kan gendanne.
Indstilling Beskrivelse
Kopier et f ot o m ed farverestaurering.
Kopier et farvenegativ med farverestaurering.
Du kan o gså bru ge den ne funk tion til at gend anne farverne på falmede dias, film eller negativer. Yderligere oplysninger om håndtering og gendannelse af denne type dokumenter, (& side 16).
8 Kopiering
Kopier en positiv farvefilm med farverestaurering.
Kopier et dias med farverest aurering.
Kopier et sort/hvid-negativ med farverestaurering.
Hvis du vil kopiere et foto uden farverestaurering, skal du vælge dokumenttypen uden ikonet for farverestaurering. I billedet nedenfor vises f.eks. kopiering af et foto uden farverestaurering.
Tryk på knappen x Start (Start) for at vælge dokumenttypen. Dokumentet scannes, og der vises et eksempel på LCD-skærmen.

Valg af kopieringskvalitet

Hvis du vil kopiere hurtigt og ikke har brug for høj kvalitet, kan du udskrive en “kladde”. Hvis du i stedet vil udskrive fotos i høj kvalitet, kan du udskrive i “fotokvalitet”.
1. Ilæg almindeligt papir, og vælg Plain Paper (Almindeligt papir) og A4 på kontrolpanelet.
2. Tryk på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer) for skifte til installationstilstanden. Brug knappen l ell er r til at vælge kopieringskvaliteten.
Bemærk!
Når farverestaure ri ng er aktiveret, vises ikonet øv e rst t il venstre på LCD-skærm en.
5. Brug knappen l eller r til at få vist dine fotos. Brug knappen u eller d til at angive antallet af kopier.
6. På kontrolpanelet s kal du v ælge d en papirtype og papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
7. Tryk på knappen x Start (Start) igen. Fotoet bliver kopieret.

Kopiering af flere fotos

Placer hvert enkelt foto lodret, som illustreret nedenfor.
Dansk
3. Tryk på knappen x Start (S tart ) for at bekræ fte de t
valgte.
4. Brug knappen u eller d til at vælge Normal (Normal), Draft (Kladde) eller Photo (Foto).
Indstilling Beskrivelse
Denne inds tilling væ lges aut omatisk, når du tænder printeren.
Vælg denne indstilling , hvis du vil lave en hurtig kopi, hvor kvaliteten ikke er vigtig.
Vælg denne indstilling , hvis du vil udskrive fotos i høj kvalitet.
Du kan kopiere fotos fra 30 × 40 mm til
127 × 178 mm.
Placer hvert enkelt foto mindst 10 mm fra det
tilstødende foto.
Du kan kopiere to fotos i størrelsen 10 × 15 cm på
samme tid.
Du kan også kopiere fotos i forskellige størrelser
på samme tid.
5. Tryk på knappen x Start (Start) igen for at
bekræfte det valgte.
Tryk på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer) eller på knappen Copy Mode (Kopieringstilstand) for at gå tilbage til den tidligere tilstand.
Kopiering 9

Udskrivning fra et digitalt kamera

Du kan udskrive fotos fra dit digitale kamera ved at isætte kameraets hukommelseskort i EPSON STYLUS PHOTO RX. Hvis du har et kamera, der understøtter PictBridge eller USB Direct Print, kan du tilslutte det til EPSON STYLUS PHOTO RX med et USB-kabel, & side 15.
Når du har isat hukommelseskortet, kan du vælge fotos ved at vise dem på LCD-skærmen eller ved at udskrive og scanne et indeksark.
Bemærk!
Hvis kamera et under stø tter DP OF (D igita l P ri nt O rder Format), kan du på forhånd vælge de fotos, som skal udskrives, mens kortet stadig er i kameraet, & side 12.
Se følgende afsnit:
“Kompatible kort og deres placering” på side 10
“Isætning af et hukommelseskort” på side 11
“Udskrivning af fotos” på side 11
“Udskrivning fra et indeksark” på side 13
“Tilslutning af kameraet” på side 15
Oplysninger om kopiering af filer på hukommelseskortet mellem EPSON STYLUS PHOTO RX og en computer finder du i betjeningsvejledningen.
Åbning Korttype
Memory St ick Memory St ick P RO MagicGate Memor y Stic k MagicGate Memory Stick Duo* Memory St ick Duo * Memory St ick P RO Duo*
SD Card MultiMedia Card miniS D™ Ca rd*
* Kræver adapter
Compact Flas h
Microdrive

Kompatible kort og deres placering

Du kan bruge følgende typer hukommelseskort med EPSON STYLUS PHOTO RX.
Åbning Korttype
Smart Media
xD-Pi ctu re Card xD-Pi ctu re Card T y pe M
Kontroller, at dine fotos på hukommelseskortet opfylder følgende krav.
Medieform at Kompatibel med DCF (Design rule for
Camera File system ) version 1.0 eller 2.0.
Filform at JPEG, DOS FAT (FAT 12 eller 16, en
partition), der er taget med et kamera, som er kompatibelt med DCF version 1.0 eller 2.0.
Understøtter Exif Versions 2.21. Billedstørrelse 80 × 80 pixel til 9.200 × 9.200 pixel. Antal filer Op til 999.
10 Udskrivning fra et digit alt kamera

Isætning af et hukommelseskort

Når du udskriver direkte fra et hukommelseskort, er det bedst, hvis EPSON STYLUS PHOTO RX ikke er slu tt et ti l com p ute r en , ell er at c omp ut ere n er slu kk et . Hvis det ikke er tilfældet, kan udskrivningen tage længere tid.
1. Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX er tændt.
2. Åbn udskriftsbakken, og åbn derefter dækslet til hukommelseskortet.
Åbn dæksel
c Forsigtig!
Du må først fjerne kortet eller slukke EPSON STYLUS
PHOTO RX, når indikatoren for hukommelseskortet holder op med at blinke, da du ellers kan miste dataene på kortet.
Hvis du har Windows 2000 eller XP på com puteren, må du aldrig
slukke EPSON STYLUS PHOTORX eller fjerne USB-kablet, mens der er isat et hukommelseskort. Dette kan medføre, at dataene på kortet går tabt. Se betjeningsvejledningen på skærmen for at få yderligere oplysninger .

Udskrivning af fotos

Dansk
3. Sørg for, at indikatoren for hukommelseskortet (ved sid en af kort åbnin gerne ) er slukk et, og at de r ikke sidder kort i nogen af åbningerne. Isæt derefter hukommelseskortet, & side 10.
Indikatoren for hukommelseskortet blinker og lyser derefter.
Indik ator for hukommelseskort
4. Luk dækslet til hukommelseskortet.
c Forsigtig!
Forsøg ikke at tvinge kortet ind i åbningen. Kortene stikker ud
af åbningen, når de er isat. Hvis du tvinger kortet ind, kan du beskadige din EPSON STYLUS PHOT O RX, hukommelse s kortet eller begge dele.
Hold dækslet til hukommelseskor tet lukket, når der er isat et ko rt.
Dette beskytter hukommel seskortet og åbningen mod støv og statisk elekt ricit et. Eller s kan du risikere, at dataene på hukommelse s kortet går tabt, eller at EPSON STYLUS PHOTO RX bliver beskadiget.
Statisk elektrici tet på nogle hukommel seskor t kan medføre, at
EPSON STYLUS PHOTO RX ikke virker korrekt.

Fjernelse af et hukommelseskort

1. Sørg for, at alle udskriftsjob er færdige, og at indikatoren for hukommelseskortet ikke blinker.
2. Åbn udskriftsbakken, og åbn derefter dækslet til hukommelseskortet.
3. Fjern hukommelseskortet ved at trække det direkte ud af åbningen.
4. Luk dækslet til hukommelseskortet.
Når du har isat et hukommelseskort, kan du:
Få vist og vælge de fotos, du vil udskrive.
Udskrive alle fotos på kortet, eller udskrive de
fotos, der indeholder DPOF-oplysninger.
Udskrive et indeksark over de fotos, der findes på
kortet.
Udskrive de fotos, du har markeret på
indeksarket.
Indstilling Beskrivelse
Print Select (Udskriv de markerede)
Print All/PictBridge* (Udskriv alle/PictBridge)
Print Index Sheet (Udskriv indeksark)
Pri n t fr o m Index Sheet (Udskriv fra indeksark)
* Hvis hukommelseskort et indeho lder DPOF-o plysninger, kan
du ikke udskr ive alle de f otos, der f indes på kort et. Helle r ikke selvom du vælger Print All/PictBridge (Udskriv alle/PictBridge). Hvis du vil udskrive alle fotos på hukommelseskor tet, skal du ann ullere DPOF-oplysni ngerne på dit digitale kamera.
Udskriver kun de fotos, du har markeret.
Udskriver alle fotos på kortet, eller udskriv er de fotos, der indeholder DPOF-oplysninger.
Udskriv et indek sark over de fotos, der findes på kortet.
Udskriver de f otos, du har markeret p å indeksarket.
Udskrivning fra et digitalt kamera 11

Udskrivning af de valgte fotos

Følg trinnene nedenfor for at vælge de fotos, du vil udskrive fra hukommelseskortet.
1. Isæt hukommelseskortet (& side 11).
2. Ilæg den ønskede papirtype (& side 4). Ilæg nok ark til det antal fotos, du vil udskrive.
3. Tryk på knappen Memory Car d Mode (Hukommelseskorttilstand), indtil indikatoren Print Select (Udskriv de markerede) lyser.
3. Tryk på knappen M emor y Card Mod e
(Hukommelseskorttilstand), indtil indikatoren Print All/PictBridge (Udskriv alle/PictBridge) lyser.
Bemærk!
Hvis kameraet understøtter DPOF, kan du bruge det til at vælge de fotos, du vil udskrive, samt antallet af kopier. & side 12.
Afhængigt af dataene på kortet, vises et skærmbillede som dette:
4. Brug knappen l eller r til at vælge et foto. Brug knappen d eller u til at angive antallet af kopier.
5. På kontrolpan elet skal du vælge den papirtype og papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
6. Tryk på knappen x Start (Start) for at starte udskrivningen.
Bemærk!
Tryk på knappen y Stop /Clear Setti ngs ( St op/S let indstillinger ), hvis du vil annullere udskrivningen.
7. Når du er færdig med at udskrive, skal du fjerne hukommelseskortet ved at trække det lige ud af åbningen.
Hvis hukommelseskortet indeholder DPOF-oplysninger, vises følgende skærmbillede.
Bemærk!
Hvis hukomm elseskor t et ikke indeholder DPOF-oplysninge r, kan du vælge, hvor mange kopier af de fo tos der er på kortet, du vil udskrive.
4. På kontrolpanelet skal du vælge den papirtype og papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
5. Tryk på knappen x Start (Start) for at starte udskrivningen.
Bemærk!
Tryk på knappen y St op /Cl ea r Set ti ng s (Stop/S le t indstillinger), hvis du vil stoppe udskrivningen.
6. Når du er færdig med at udskrive, skal du fjerne hukommelseskortet ved at trække det lige ud af åbningen.

U dskrivning af al le fotos eller DPOF-fotos

Følg nedenstående trin for at udskrive en kopi af hvert foto på kortet eller for kun at udskrive de fo tos, der er valgt på forhånd med kameraets DPOF-funktion.
1. Isæt hukommelseskortet (& side 11).
2. Ilæg den ønskede papirtype (& side 4). Ilæg nok ark til det antal fotos, du vil udskrive.
12 Udskrivning fra et digit alt kamera

Udskrivning fra et indeksark

Oversigt over udskrivning fra et indeksark
Du kan udskrive et indeksark for at se små “miniaturebilleder” af alle billeder på kortet. Marker på indeksarket, hvilke fotos der skal udskrives, scan arket, og lad EPSON STYLUS PHOTO RX udskrive de valgte fotos automatisk.
Udskrivn ing af et indeks ark.
Udskrivning af et in deksark
1. Ilæg flere A4-ark, almindeligt papir. Hvis hukomm elseskorte t indeholder me re end 36 fotos , vil indeksarket fylde mere end én side.
2. Tryk på knappen Memory Card Mode (Hukommelseskorttilstand), indtil indikatoren
Print Index Sheet (Udskriv indeksark) lyser.
Markerin g af fot o s på inde ksarket.
Scanning af indeksark e t.
3. Tryk på knappen x Start (Start) for at udskrive indeksarket.
Bemærk!
Tryk på knappen y Stop /Cl ear Setti ngs (Stop/Slet indstillinger , hvis du vil annullere udskrivni ngen. Hvis hukommelseskortet indeholder mange fotos, kan det tage noget tid, inden udskrivningen begynder.
Ma rkering af f otos på indeksarket
Når du har udskrevet indeksarket, kan du bruge en mørk ku glep en elle r bly ant til a t m ar kere de foto s , du vil udskrive.
Udfyld en af cirklerne under hvert foto for at
angive det ønskede antal kopier (1, 2 eller 3).
Hvis du ønsker en kopi af alle fotos på
indeksarket, skal du udfylde cirklen All (Alle) øverst på siden.
OK:
No Good (Ikke god):
Dansk
Udskrivn ing af de markere de fotos.
Sørg for, at blot én cirke l er ud fyldt fo r hvert valgt foto, og marker arket omhyggeligt. Når det først er scannet, kan du ikke ændre dine valg.
Udskrivning fra et digitalt kamera 13
Sanning af in deksarket og ud skrivning
1. Placer indeksarket med forsiden nedad på dokumentpladen i det øverste venstre hjørne, så det øverste af arket er justeret mod dokumentpladens venstre kant.

Valg af automatisk tilpasning

Ved hjælp af automatisk tilpasning kan du foretage justeringer af dine fotos ved hjælp af P.I.M.- eller Exif-dataene på kameraet eller ved hjælp af indstillingen PhotoEnhance.
Top
Bund
2. Luk dokumentdækslet.
3. Ilæg den ønskede papirtype (& side 4). Ilæg nok ark til det antal fotos, du vil udskrive.
4. Kontroller, at indikatoren Print From Index Sheet (Udskriv fra indeksark) lyser.
Indstilling Beskrivelse OFF (FRA ) Udskriver uden automatisk tilpasnin g. P.I.M.* Udskriver ved hjælp af funktionen PR INT
Image Matching. Hvis fotodat aene ikke indeholder P.I.M.- oplysninger, kan du forsøge at udskrive med funkt ionen PhotoEnhance.
PhotoEnhance (Forbedring affoto)
Exif* Udskriver ved hjælp af funktionen Exi f Print.
* Disse indstil linger vælg es automatis k, når dine fotos indeholder
P.I.M.- eller Exif-dat a.
Udskriver automatisk forbedrede fotos. Dette tager længere tid, men giver en bedre kvalitet.
Denne funktion giver udskrifter i høj kv al it et.
1. Tryk på knappen Setup/Utilities
(Konfiguration/Værktøjer).
5. På kontrolpan elet skal du vælge den papirtype og papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
6. Tryk på knappen x Start (Start) for at starte udskrivningen.
Bemærk!
Tryk på knappen y Stop/Clear Settings (Stop/Slet
indstillinger ) , hvis du vil stoppe udskrivni ngen.
Hvis du har mere end ét indeksark, skal du vente, indtil
EPSON STYLUS PHOTO RX er færdig med at udskrive. Gentag derefter trinnene ovenf or for at scanne og udskrive fra hvert indeksark.
7. Når du er færdig med at udskrive, skal du fjerne hukommelseskortet ved at trække det lige ud af åbningen.
2. Brug knappen l eller r til at vælge automatisk tilpasning som vist nedenfor.
3. Tryk på knappen x Start (Start) for at bekræfte det valgte.
14 Udskrivning fra et digit alt kamera
4. Brug knappen u eller d til at vælge tilstand.
5. Tryk på knappen x Start (Start) igen for at
bekræfte det valgte.
6. Tryk på knappen Setup/Utilities
(Konfiguration/Værktøjer) for at v ende tilbage til den tidligere tilstand.
1. Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX ikke udskriver fra en computer.
2. Ilæg den ønskede papirtype, & side 4.
3. På kontrolpanelet skal du vælge den papirtype og papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
4. Slut USB-kablet, der fulgte med kameraet, til stikket til den eksterne USB-enhed på forsiden af EPSON STYLUS PHOTO RX.
Dansk
Stik til ekstern USB-enhed

Tilslutni ng af kamer aet

5. Kontroller, at kameraet er tæ ndt. Indikatoren Print All/PictBridge (Uds kriv alle /PictBridge) lys er, og
et af følgende ikoner vises på LCD-skærmen.
PictBridge USB DIRECT PRINT
6. Brug kameraet til at vælge de fotos, du vil udskrive, juster eventuelle indstillinger, og udskriv dine fotos. Se dokumentationen til kameraet for at få yderligere oplysninger.
Bemærk!
Hvis kam eraet ikke er kompatibelt med PictBridge eller
USB Direct Print, vises ikon et heru nder på LC D-s kæ rmen. Epson kan ikke garante re kompatibili tet med alle kameraer.
Med PictBridge og USB Direct Print kan du udskrive dine fotos ved at slutte dit digitale kamera direkte til EPSON STYLUS PHOTO RX.
Kontroller, at dine fotos opfylder følgende krav.
Filformat JPEG. Billedstørrelse 80 × 80 pixel til 9.200 × 9.200 pixel.
Nogle i ndstillinger på de t digitale kamer a gengives muli gvis
ikke på udskriften.
Afhængigt af indstillingerne på EPSON STYLUS
PHOTO RX og det digitale kamera kan der være nogle kombinationer af papi rtype, -størrelse og -layout, der ikke understøttes.
Udskrivning fra et digitalt kamera 15

Udskrivning ud fra dias eller negativer

Du kan bruge filmholderen, som fulgte med din EPSON STYLUS PHOTO RX, til at scanne 35mm-dias og negative e ller positiv e filmstrimle r. Du kan dere fter udskrive direkte fra de scannede billeder.
Hvis du vil opnå professionelle resultater, der ligner traditione lle fotos, skal du bruge Epsons specialpapi r, som du finder en liste over på side 4.
Se følgende afsnit:
“Fjernelse af dokumentmåtten og filmholderen”
på side 16
“Placering af 35 mm-dias i holderen” på side 17
“Placering af 35 mm-filmstrimler i holderen” på
side 17
“Udskrivning af fotos” på side 18
c Forsigtig!
Sørg for, at du håndterer film og negativer varsomt v ed at holde fast i kanterne eller bruge handsker. Hvis du berører filmens overflade med dine hænder, kan det efterlade fingeraf tryk eller andre mærker på filmen.

Fjernelse af dokumentmåtten og filmholderen

1. Åbn dokumentdækslet, og fjern dokumentmåtten.
2. Hvis du har opbevaret filmholderen i dokumentdækslet, skal du fjerne den som vist.
16 U dskrivning ud fra dias eller negativer
3. Placer filmen i holderen, som det er beskrevet på de efterfølgende sider.
Placering af 35 mm-dias
Placering af
i holderen
1. Juster tapperne på holderen efter de to små huller ved dokumentpladens bageste kant.
Sørg for, at pladserne til 35 mm-diaserne er placeret i det øverste venstre hjørne af dokumentpladen (ikke ved bagkanten) for at justere dem med det gennemsigtige vindue, når du lukker dækslet.
gennem s i gtigt vindue
Pladser ne til di asen e er pl ace ret i dokumentpladens øv er ste v enstr e hjørne.
2. Placer dine dias i filmholderen som vist, og sørg for, at der ikke er hul mellem diasene og dokumentpladen.
35 mm-filmstrimler i holderen
1. Åbn dækslet til filmstrimlen.
2. Skub dine negative el ler positiv e filmstri mler ind i holderen under tapperne.
Dansk
Bund
TOP
Bemærk!
Dine fotos skal væ re p laceret med forsiden opad. Det vil sige, at den skinnende side skal vende opad.
Bund
TOP
Bemærk!
Dine fotos skal være placeret med forsiden opad. Det vil
sige, at den skinnende side skal vende opad.
Undlad at trykke for hårdt ned på dokumentpladen.Sørg for, at der ikke er afstand mellem holderen og
dokumentpladen, da det el lers kan medføre uskarpe fotos.
3. Luk dokumentdækslet helt. Fortsæt med trinnene på side 18 for at scanne og
udskrive dine fotos.
3. Luk dækslet til filmstrimlen.
4. Juster tap pe r ne på hold e ren eft er de to små hulle r ved dokumentpladens bageste kant.
Sørg for, at filmstrimlen er placeret midt på dokumentpladen (ikke langs den bageste kant) for at j ust ere de n m ed det ge nn emsi gt ig e v indu e, nå r du lukker dækslet.
gennemsigtigt vindue
Filmstrimmel placeret midt på dokumentpladen
c Forsigtig!
Undlad at trykke for hårdt ned på dokumen tpl aden.
Udskrivning ud fra dia s el ler negativer 17
5. Luk dokumentdækslet.
Fortsæt med trinnene i næste afsnit for at scanne og udskrive dine fotos.

Udskrivning af fotos

Når du har placeret dine dias, negativer eller filmstr imler i scan nere som bes krevet h erover , kan du scanne og udskrive fotos.
1. Ilæg et eller flere ark passende papir, & side 4.
2. Tryk på knappen Film/ P hoto M ode
(Film-/fot otilstand).
3. Brug knapperne l eller r for at få vist de typer dokumenter, du kan kopiere.
Indstilling Beskrivelse
Kopier et farvenegativ (bruges i de fleste tilfælde).
Kopier en positiv farvefilm.
Kopier et dias.
Kopier et sort/hvid negativ.
Tip!
Hvis dine dokumenter er falmet, kan du gør e dem m ere li vlig e med farverest aure ring, & side 8.
Tryk på knappen x Star t (Start) for at vælge dokumenttypen. Dokumentet scannes, og der vises et eksempel på LCD-skærmen.
4. Brug knapperne l eller r for at få vist dine fotos. Brug knapperne u eller d for at angive antallet af kopier.
5. På kontrolpanelet skal du vælge den papirtype og papirstørrelse, som du har lagt i enheden.
6. Tryk på knappen x Start (Start) igen. Dokumentet bliver kopieret.
18 Udskrivning ud fra dias eller negativer

Vedligeholdelse og transport af EPSON STYLUS PHOTO RX

Følg instruktionerne i dette kapitel til:
“Udskiftning af blækpatroner” på side 19
“Kontrol og rensning af skrivehovedet” på side 21
“Justering af skrivehovedet” på side 22
“Transport af EPSON STYLUS PHOTO RX” på
side 23

Udskiftning af blækpatroner

Når en blækpatron er ved at være tom, vises der et ikon øverst til venstre på LCD-skærmen.
Lavt blækniveau
Når du uds kriver e ller k opierer, vis es d er en søjle , der angiver, hvilken blækpatron der er ved at være tom, ud for ikonet for lavt blækniveau.

Kontrol af blæktilførsel

Du kontrollerer blækniveauet på følgende måde:
1. Tryk på knappen Setup/Utilities
(Konfiguration/Værktøjer).
2. Tryk på knappen l eller r for at vælge ikonet for kontrol af blækniveau som vist nedenfor.
Dansk
3. Tryk på knappen x Start (Start). Der vises en illustration, der viser blækniveauet i
hver blækpatron:
Når en blækpatron er tom, vises denne LCD-skærm.
Når en blæ kpatro n er mere end s eks mån eder gamme l, kan udskriftsk valiteten forrin ges. Forsøg event uelt at rense skrivehovedet, & side 21. Hvis udskrifterne stadig ikke ser pæne ud, skal du muligvis udskifte blækpatronen.
4. Når du er færdig med at kontrollere blækniveauerne, skal du trykke på knappen x Start (Start).
Når blækniveauet er ved at være lavt, skal du kontrollere, at du har nye blækpatroner, du kan udskifte med. Du kan ikke udskrive, hvis en blækpatron er tom.

Køb af blækpatroner

Brug disse Epson-blækpatroner inden for seks måneder efter isætning af dem og før udløbsdatoen.
Farve Varenummer
Sort T0551 Cyan T0552 Magenta T0553 Gul T0554
c Forsigtig!
Det er vigtig t at br uge originale blækpatroner fra Epson o g undl ade at genopfylde dem for at opnå gode resultater. Produk t er, der ikke er fremstill et a f E pson, kan bes kadi ge enheden, og disse skader er ikke dækket af Epsons garantier. I nogle tilfælde kan det føre til uventede funkti onsmåder hos EP SON STYLUS PHOTO RX.
Vedligeholdelse og transport af EPSON STYLUS PHOTO RX 19
Forho lds r eg le r ved blæ k pa t ro ne r
w
Advarsel!
Hvis du får blæk på hænder ne, skal du v aske dem omhyggeli gt med vand og sæbe. Hvis du f år blæk i øjn ene, skal du straks skylle m ed vand. Hvis du stadig føl er ube hag ell er ha r synsproblemer, skal du straks kontakte en læge.
c Forsigtig!
Flyt aldrig skrivehovedet manuelt, da det kan skade printeren.Når en blækpatron er tom, kan du ikke fortsætte med at kopiere
eller udskr ive, s elvom de andr e blækpat r oner s tadig inde holder blæk.
Lad d en tomme b lækpatron bli ve i EPSON ST YLUS PHOT O RX,
indtil du har en ny blækpatron, du kan isætte. Ellers kan den resterende blæk i dyserne i skrivehovedet tørr e ud.
Der er en IC-chip på hver blækpatron, der nøjagtigt over våger
mængden af den blæk, der bruges fra blækpatronen. Sel vom en blækpatron fjernes og derefter isættes igen, kan al blækken bruges. Der bruges dog noget blæk, hver gang blækpatr onen isættes, da EPSON STYLUS PH OTO RX kontrollerer dens driftssikkerhed automatisk.

Fjernels e og isætning af blækpatroner

2. Løft scannerenheden for at få adgang til printerområdet.
3. Åbn blækpatrondækslet.
c Forsigtig!
Forsøg aldr ig på at åbne blækpatrondæ kslet , mens skrivehovedet bevæger sig. Vent , indtil blækpatronerne er i udskiftningspositionen.
Kontroller, at du har en ny blækpatron, før du starter. Når du begynder på at e rstatte en blækpatron , skal du færdiggøre alle trinnene i en session.
1. Gør et af følgende:
Hvis en blækpatron er tom:
Se på ikonet på LCD-skærmen for at finde ud af, hvilken blækpatron der er tom. Tryk derefter på knappen x Start (Start).
Hvis niveauet i en blækpatron er lavt:
Kontroller alle blækniveauerne, & side 19. Tryk derefter på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer). Tryk på knappen l ell er r for at vælge ikonet til udskift nin g af blækpatron som vist nedenfor, og tryk derefter på x Start (Start). Tryk på x Start (Start) igen i bekræftelsesskærmen.
4. Fjern den blækpatron, der skal udskiftes. Klem sammen på tappen bagerst på blækpatronen, og løft den lige ud. Kasser den på forsvarlig vi s. Skil ikke brugte blækpatroner ad, og forsøg ikke at foretage genopfyldning.
5. Pak den nye blækpatron ud.
20 Vedligeholdelse og transport af EPSON STYLUS PHOTO RX
6. Placer den nye blækpatron i holderen, og skub derefter blækpatronen ned, indtil den klikker på plads.
Hvis du har brug for at udskifte andre blækpatroner, skal du gentage trinnene 4 til og med 6, før du fortsætter med det næste trin.
7. Luk blækpatrondækslet, og tryk på det, indtil det klikker på plads.
c Forsigtig!
Hvis det er besvæ rligt at lukke dæk sl et, skal d u k ontrol lere, at alle blæk patroner ne er skubbet helt på pl ads . Try k ned på alle blækpatroner ne, indti l du hører dem klikke på plads. Forsøg ikke at lukke dækslet med magt.
9. Når EPSON STYLUS PHOTO RX standser blæktilførslen, skal du trykke på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer) for at vende tilbage til den tidligere tilstand.
c Forsigtig!
Sluk aldrig for EPSON STYLUS PHOTO RX under blæktilførslen, da der vil gå blæk til spilde.

Kontro l og re nsn ing a f skrivehovedet

Hvis ud s kr ift ern e er uv en te t ly se, der m ang ler fa rv er, eller du bemærker lyse eller mørke striber p å tværs af siden, kan det skyldes, at skrivehovedet trænger til at blive renset. Dette renser dyserne på skrivehovedet, som kan tilstoppes, hvis du ikke bruger printeren i længere tid.
Tip:
Det er en god ide at tænde for EPSON ST YLUS P HO TO R X mindst én gang om måneden for at være sikret god udskriftskvalitet.

Kontrol af skrivehovedet

Du kan udskrive et mønster til kontrol af dyser for at se, om der er nogen af dyserne på skrivehovedet, der er tilstoppede, eller for at kontrollere resultatet efter en rensning af skrivehovedet.
Dansk
8. Luk scannerenheden, og tryk derefter på knappen
x Start (Start).
EPSON STYLUS PHOTO RX begynder at tilføre blæk, og indikatoren for i brug begynder at blinke. Denne proces varer ca. et minut. Når den er afsluttet, stopper indikatoren for i brug med at blinke.
Hvis du udskifter blækpatroner, mens du udskriver, skal du trykke på knappen x Start (Start), når blæktilførs len standser, for at fortsætte udskrivningen.
1. Tryk på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer).
2. Tryk på knappen l eller r for at vælge ikonet til dysekontrol som vist nedenfor, og tryk derefter på knappen x Start (Start).
3. Ilæg almindeligt A4-papir i arkføderen, og tryk derefter på knappen x Start (Start) igen for at udskrive mønsteret til kontrol af dyserne.
4. Undersøg det mønster til kontrol af dyser, som du udskrev. Hver forskudt linje skal være ubrudt, uden mellemrum, som vist.
Hvis udskriften ser fin ud, skal du trykke på
knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer) for at vende tilbage til den tidligere tilstand.
Vedligeholdelse og transport af EPSON STYLUS PHOTO RX 21
Hvis du lægger mærke til nogen mellemrum
som vist nedenfor, skal du rense skrivehovedet som beskrevet i næste afsnit.

Rensning af skrivehovedet

Følg disse trin for at rense skrivehovedet, så blækken affyres korrekt. Der bruges blæk ved rensning af skrivehovedet, så rens det kun, hvis kvaliteten forringes.
Bemærk!
Hvis der vi ses en meddel else på LCD-skærmen, der indikerer, at en blæ kpatron er tom, eller blæknive auet er lavt, kan du ikke rense skrivehovedet. Du er f ørst nødt til at udskifte den angivne blækpatron.
1. Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX er tændt, men ikke udskriver.
2. Tryk på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer).

Juste ring af skrivehovedet

Hvis udskrifterne ser grynede ud, eller de lodrette linjer ser hakkede ud, skal du muligvis justere skrivehovedet.
1. Kontroller, at EPSON STYLUS PHOTO RX er tændt og ikke udskriver.
2. Ilæg adskillige ark almindeligt papir.
3. Tryk på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer).
4. Tryk på knappen l eller r for at vælge ikonet til justering af skrivehovedet som vist nedenfor, og tryk derefter på knappen x Start (Start).
3. Tryk på knappen l eller r for at vælge ikonet til rensning af skrivehovedet som vist nedenfor, og tryk derefter på knappen x Start (Start).
4. Tryk på knappen x Start (Start) igen for at påbegynde rensningen af skrivehovedet.
Rensningen tager ca. 30 sekunder, og ikonet for behandling vises på LCD-skærmen imens.
c Forsigtig!
Sluk aldrig for EP SON STYLU S PHOTO RX, m ens rensnin gen af skrivehovedet er i gang, da det kan medføre skade.
5. Når rensningen er færdig, skal du udskrive et mønster til kontrol af dyser for at kontrollere resultatet, & side 21.
5. Følgende justeringsark udskrives.
Bemærk!
Tryk ikke på knappen y S to p/Clear Settings (Stop/S let indstillinger ), mens der udskrives et justeringsmønster.
Hvis du ikke kan se nogen synlig forbedring, når du har renset skrivehovedet tre eller fire gange, skal du se løsningerne, som starter på side 25. Du kan også slukke for EPSON STYLUS PHOTO RX og vente natten over for at lade eventuelt indtørret blæk blive blødt. Prøv derefter at rense skrivehovedet igen.
22 Vedligeholdelse og transport af EPSON STYLUS PHOTO RX
6. Se på mønster 1, og find det mønster, der er udskrevet mest jævnt og uden tydelige streger eller linjer.
7. Tryk på knappen u eller d, indtil nummeret på det mønster vises på LCD-skærmen.
3. Tag netledningen ud af stikkontakten, og tag derefter USB-kablet ud af computeren.
8. Tryk på knappen x Start (Start).
9. Gentag trin 5 og 7 for hvert af de andre justeringsmønstre.
10. Tryk på knappen Setup/Utilities (Konfiguration/Værktøjer) for at v ende tilbage til den forrige tilstand.

Transp ort af EPS ON STYLUS PHOTO RX

Hvis d u har brug for at flyt te EPSON STYLU S PHOTO RX over en længere afstand, skal du transportere den i den originale kasse eller i en kasse med tilsvarende størrelse.
1. Fjern alt papir fra arkføderen, og sørg for, at EPSON STYLUS PHOTO RX er slukket.
2. Åbn scannerenheden, og sørg for, at skrivehovedet er i startpositionen til højre. Fastgør blæ kp atr on hol deren til p ro du ktet med ta pe ( so m vist), og luk derefter scannerenheden.
w Advarsel!
Vær forsigtig ikke at få fingrene i klemme, når du lukker scannerenheden.
4. Luk papirstøtten, føderbeskyttelsen og udskriftsbakken.
5. Pak EPSON STYLUS PHOTO RX ned i den originale kasse ved hjælp af beskyttelsesmaterialet, der fulgte med produktet.
Når du transporterer EPSON STYLUS PHOTO RX, skal du sørge for, at den hele tiden holdes plant. Når prod uktet e r flyt tet, ska l du f je rne ta pen, der fas tgjo rde skrivehovedet. Hvis du bemærker en forringelse af udskriftskvaliteten, skal du køre en rensningsproces (& side21) eller justere skrivehovedet (& side 22).
Dansk
Vedligeholdelse og transport af EPSON STYLUS PHOTO RX 23

Problemløsning

Hvis du oplever problemer med EPSON STYLUS PHOTO RX, skal du kontrollere meddelelserne på LCD-skærmen, køre en kontrol af dyserne (& side 21) eller se “Problemer og løsninger” på side 25.
Se følgende afsnit:
“LCD-meddelelser” på side 24 nedenfor
“Problemer og løsninger” på side 25
“Kundeservice” på side 26

LCD-meddelelser

Du kan finde frem til og løse de fleste problemer ved at kontrollere meddelelserne på LCD-skærmen. Hvis du ikke kan løse problemerne ved at kontrollere meddelelserne, skal du bruge følgende tabel og prøve den anbefalede løsning.
Bemærk!
Løsningerne er på problemer, som opstår, når du bruger produktet alene og ikke sammen med andre produkter. Se betjeningsvejledningen, som ligger onli ne, for at få detaljerede løsninger på problemer i forbindelse med udskrivnin g, scanni ng, udskriftskvalitet eller computerrelaterede problemer.
Ikon Årsag Løsning
Løbet tør for blæk. Udskift de tomme
blækpatroner.
Blækpatronen er ikke isat, eller den er isat forkert.
Der er ikke papi r i arkføderen.
Papirstop . Fje rn papirstoppet , og tryk
Isæt blækpatronen korrekt.
Læg papiret i arkføderen. Tryk derefter på knappen x Start (Start) fo r a t fortsætte eller på knappen
y Stop /Cl ea r Set t i ngs
(Stop/Slet indst illinger) for at annullere. & side 4
derefter på knappen x Start (Start). & side 25
Indeksarket er markeret forkert.
Indeksarket svarer i kke til de pågældende fotos på hukommelseskortet.
Der opsto d en f ejl før scanning af foto.
Der opsto d en f ejl før scanning af en film.
Der er ikke nok blæk til at rengøre skrivehovedet.
Der er opstået et problem med EPSON STYLUS PHOTO RX.
En del på EPSON STYLUS PHOTO RX skal udskiftes.
Puden til spildt blæk er næsten fuld.
Hukommelseskortet indeholder ingen gyldige fotos.
Fejl på hukommelseskort.
Fjern indeksarket, mar ker det korrekt, og forsøg igen. & side 13
Fjern hukommelseskor te t, og isæt det kort, der br uges til at udskrive indeksarket, eller placer det korrekte indeksark på dokumentpladen. Tr yk derefter på knappen x Start (Start) for at fortsætte eller på knappen y Stop /Clear Set ti ng s (Stop/Slet indstillinger ) for at annullere.
Kontroller, at fotoet er placeret korrekt, og forsøg igen. & side 6
Kontroller, at filmen er placeret korrekt, og forsøg igen. & side 17
Isæt nye blækpatroner.
Sluk EP SO N STYLUS PHOTO RX, o g tænd igen. Hvis fejlen ikke afhjælpes, skal du kontakte dit lokale autoriserede ser v icecenter eller kontakte Epson for at få en henv isning. & side 26
Kontakt dit lokale autoriserede ser vicecenter, eller kontakt Epson f or at få en henvisning. & side 26
Kontakt dit lokale autoriserede ser vicecenter, eller kontakt Epson f or at få en henvisning. & side 26
Fjern hukommelseskor te t, og se & side 10.
Fjern hukommelseskor te t, og se & side 10.
Indeksarket bl ev ikke registreret, fordi det ikke er placer et korrekt.
24 Problemløsning
Placer indeksark et korrekt på dokumentpladen. Ju ster arkets øverste kant med glaspladens venstre kant. Tryk derefter på knappen x Start (Start) for a t fortsætte eller på knappen y Stop /Cl ea r Set t i ngs (Stop/Slet indst illinger) for at annullere.
Det tilsluttede kamera genkendes ikke.
Grebet til papirtykkelse er indstillet til den forkerte posit ion.
Der er ikke isat noget hukommel seskort.
Kontroller forbindelsen, og forsøg igen.& side15
Indstil grebet til papirtykkelse til den korrekte posi tion, og for søg igen.
Isæt et gyldigt hukommelseskort, og forsøg igen. & side 10

Problemer og løsninger

Se løsningerne herunder, hvis du har problemer med at bruge EPSON STYLUS PHOTO RX.
Sørg for, at papiret ikke er fugtigt eller krøllet.
Du kan også ilægge ét ark ad gangen. Fjern ark fra
udskriftsbakken, så der ikke samles mange ark på en gang.

Problemer med kopiering

Kontroller, at originalen er placeret i øverste
venstre hjørne på dokumentpladen.
Hvis kanterne på kopien er beskåret, skal du flytte
originalen lidt væk fra hjørnet.
Ilæg papiret med den korte kant først, helt til højre
med venstre kantstyr mod dets venstre side. Ilæg ikke papir over pilen c på indersiden af det venstre kantstyr.

Problemer med papir i ndføring

Fjern papiret fra arkføderen. Luft stakken for at
adskille arkene. Læg derefter papiret i igen mod højre kantstyr, og skub venstre kantstyr, så det flugter med papiret (men ikke for stramt). Kontroller, at papiret ikke er forrest i føderbeskyttelsen.
Ilæg ikke for mange ark ad gangen. & side 4 for at
få oplysninger om, hvor mange ark du kan ilægge.
Hvis der er papirstop, skal du følge disse trin for
at afhjælpe det:
1. Tryk på knappen x Start (Start) for at udføre det fastklemt e papir. G å vid ere til de t næste trin, hvis det fastklemte papir ikke føres ud.
2. Hvis papiret sidder fast tæt på arkføderen eller udskriftsbakken, skal du forsigtigt trække det ud og derefter trykke på knappen x Start (Start).
Hvis papiret sidder fast inde i EPSON STYLUS PHOTO RX, skal du trykke på knappen P On (Til) for at slukke produktet. Åbn scannerenheden, og fjern alt papir inde i produktet, herunder afrevne stykker. Træk det ikke bagud, da det kan beskadige arkføderen. Luk scannerenheden, og tænd deref ter for EPS ON STYLU S PHOTO R X igen.
Vælg indstillinger til papirstørrelse og papirtype
på kontrolpanelet, som svarer til det ilagte papir (& side 4).
Den bedste udskriftskvalitet opnås ved at bruge
Epson-papir (& side 4) og originale Epson-blækpatroner (& side 19).
Placer grebet til papirtykkelse i positionen m til
de fleste papirtyper. Hvis du udskriver på konvolutter, skal du placere grebet i positionen ^ .
Hvis der er lyse eller mørke striber på tværs af
udskrifterne, eller hvis udskrifterne er falmede, kan det skyldes, at skrivehovedet trænger til at blive renset. Kør en dysekont rol som beskrevet på side 21 for at se, om skrivehovedet trænger til rengøring.
Rengør skrivehovedet so beskrevet på side 21.
Hvis du bemærker takke de lodrette linjer , kan det
være nødvendigt at justere skrivehovedet. & side 22 for at få instruktioner.
Blækpatronerne kan være gamle eller ved at løbe
tør for blæk. & side 22 for at få instruktioner til udskiftning af en blækpatron.
Hvis der vises en stiplet linje i fotoet, kan du
rengøre dokumentpladen med en blød klud, der er tør og ren (det frarådes at bruge papirservietter). Du kan også bruge lidt glasrengøringsmiddel på en blød klud, hvis det er nødvendigt. Sprøjt ikke glasrengøringsmiddel
direkte på dokumentpladen.
Hvis du bemærker udtværinger på papiret, skal
du lave adskillige kopier uden at lægge et dokument på dokumentpladen.
Sørg for, at film eller dias er placeret korrekt på
scanneren, og at filmholderen er i den korrekte position på dokumentpladen (& side 17).
Dansk

Problemer med udskriftskvaliteten

Hvis du har problemer med kopierings- eller udskriftskvaliteten, kan du prøve følgende løsninger:
Sørg for, at dokumentet ligger helt fladt på
dokumentpladen, og EPSON STYLUS PHOTO RX ikke vippes eller stilles på en ujævn overflade.
Læg papiret med udskriftssiden opad (normalt
den hvide, lyse eller blanke side).
Udskrivning a f film eller dias i kølige omgiv elser
kan medføre misfarvning på det scannede eller udskrevne bille de, hv is EPS ON STYLUS PHOT O RX ikke er fuldt opv armet. Hvis du op lever de tte, skal du lade EPSON STYLUS PHOTO RX stå tændt i ca. 10 minutter uden at slukke for den eller ændre scanningstilstanden og derefter forsøge igen.
Problemløsning 25

Problem med skrivehovedet

Websted for teknisk support

Hvis blækpatrondækslet ikke lukkes, eller skrivehovedet ikke bevæger sig til startpositionen, skal du åbne dækslet og skubbe blækpatronerne ned, indtil de klikker på plads.

Kundeservice

Kontakt til kundeservice

Kontakt kundesupport for at få assistance, hvis Epson-produktet ikke fungerer korrekt, og du ikke selv kan løse problemet ved hjælp af de oplysninger til fejlfinding, der findes i dokumentationen til produktet. Se garantidokumentet til andre europæiske lande for at få oplysninger om, hvordan du kontakter EPSON-kundeservice. De vil være i stand til at hjælpe dig hurtigere, hvis du giver dem følgende oplysninger:
Gå til http://www.epson.com, og vælg afsnittet Support på dit lokale EPSO N- we bs t e d f o r a t se de n y e ste dri v e r e , ofte stillede spørgsmål, manualer og andre emner, der kan hentes.
Epsons websted til teknisk support indeholder hjælp til problemer, der ikke kan løses ved hjælp af fejlfinding i printerdokumentationen.
Produktets serienummer
(Serienummeret findes normalt på produktets bagside).
Produktmodel
Produktets softwareversion
(Klik på knappen About, Version Info (Om versionsinfo) eller en tilsvarende knap i produktsoftwaren).
Computerens mærke og model
Navn og version på computerens operativsystem
Navne og versioner på software, som du normalt
bruger sammen med produktet
26 Problemløsning

Meddelelser

Vigtige sikkerhedsf orskrifter

Inden du bruger EPSON STYLUS PHOTO RX, skal du læse og følge følgende sikkerhedsforskrifter:
Brug kun den netledning, som følger med EPSON
STYLUS PHOTO RX. Brug af en anden ledning kan forårsage brand elle r elektris k stød. B rug ik ke ledningen til andet udstyr.
Sørg for, at netledningen opfylder alle de
relevante lokale sikkerhedsstandarder.
Brug kun den type strømkilde, der er angivet på
mærkatet .
Anbring EPSON STYLUS PHOTO RX i nærheden
af en stikkontakt i væggen, hvor stikket nemt kan tages ud af kontakten.
Anvend ikke en beskadiget eller flosset
netledning.
Kontroller, at den samlede ampereværdi for de
enhe der , der er sl utte t ti l for læn gerle dnin gen, ikk e overstige r ledningens samlede ampe reværdi, h vis der benyttes en forlængerledning til EPSON STYLUS PHOTO RX. Kontroller desuden, at den samlede amperedimensionering for alle de enheder, der er tilsluttet stikkontakten i væggen, ikke overstiger stikkontaktens amperedimensionering.
Sørg for, at produktets åbninger ikke blokeres
eller tildækkes, og placer ikke genstande i åbning erne.
Medmindre det er specifikt beskrevet i
dokumentationen, skal du ikke selv prøve at foretage eftersyn af EPSON STYLUS PHOTO RX.
Tag stikket til EPSON STYLUS PHOTO RX ud, og
sørg for, at produktet efterses af kvalificerede servi c et ekni ke re, hvi s fø lg en de g ør s ig g æl den de : Netledningen eller stikket er beskadiget, der er kommet væske ind i produktet, produktet er blev et tab t , el l er d æk sl et er b e sk ad iget , pr od uk te t fungerer ikke normalt eller udviser tydelig ændring i ydeevnen. Juster kun de funktioner, der er omfattet af betjeningsinstruktionerne.
Når EPSON STYLUS PHOTO RX skal opbevares
elle r transpo rteres, må d en ik ke tippes, lægges p å siden eller ven des på hove det. Ellers kan der lø be blæk ud af blækpatronerne.
Dansk
Undgå steder, hvor der forekommer hurtige
temperatur- eller fugtighedsændringer, stød, vibrationer eller støv.
Placer EPSON STYLUS PHOTO RX, så der er
plads nok rundt om produktet til at sikre tilstrækkelig ventilation.
Placer ikke EPSON STYLUS PHOTO RX tæt på
en radiator eller et varmeapparat eller i direkte sollys.
Placer EPSON STYLUS PHOTO RX på en jævn,
stabil overflade, der er større end produktets bundareal, så der er plads hele vejen rundt om produktet. Produktet fungerer ikke korrekt, hvis det vippes eller stilles på højkant.
Sørg f or , a t ba gsid en p å E PSO N STY L US PH OTO
RX er mindst 10 cm væk fra væggen.
Spi ld ik k e v æsk e på EPS ON STYLU S P H OT O R X.
Åbn aldrig et dokumentdæksel mere end til det
punkt, hvor det stopper, og læg ikke tunge genstande oven på EPSON STYLUS PHOTO RX.
Meddelelser 27
Sikkerh edsforskrifte r til
ENERGY STAR
®
-overensstemmelse
blækpatroner
Opbevar blækpatroner uden for børns
rækkevidde, og drik ikke blækket.
Vær forsigtig, når du håndterer brugte
blækpatroner, da der kan være rester af blæk omkring b læktilførselspor ten. Hvis du får b læk på huden, skal du vaske området omhyggeligt med vand og sæbe. Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle de m med vand. Hvis du stadig føler ubehag eller har synsproblemer, skal du straks kontakte en læge.
Før ikke hånden ind i EPSON STYLUS PHOTO
RX, og rør ikke ved blækpatronerne under udskrivningen.
Ryst ikke blækpatronerne, da de kan lække.
Installer en blækpatron med det samme, når du
har taget den ud af emballagen. Hvis patronen pakkes ud længe før brug, kan den medføre reduceret udskriftskvalitet.
Undlad at fjerne eller rive mærkatet på
blækpatronen i stykker, da dette kan medføre lækage.
Undlad at røre den grønne IC-chip på siden af
blækpatronen. Dette kan påvirke den normale drift og ud s k r i v ni n g.
Hvis du fjerner en blækpatron, som skal bruges
senere, skal blækudgangen beskyttes mod snavs og støv, og den skal opbevares i samme omgivelser som EPSON STYLUS PHOTO RX. Der er en ve ntil i blæ kudgan gen, der gør d æksl er elle r propper overflødige, men blækket kan plette ting, der kommer i kontakt med dette område af blækpatronen. Rør ikke blækudgangen og området omkring den.
Som ENERGY STAR®-partner, har Epson bestemt, at dette produkt opfylder
ENERGY STAR
for energieffektivitet.
Det internationale ENERGY STAR® Office Equipment-program er et frivilligt samarbejde mellem computer- og kontorudstyrsbranchen om at fremme indførelsen af energieffektive personlige computere, skærme, printere, faxmaskiner, kopimaskiner, scannere og multifunktionsenheder med henblik på at reducere luftforurening forårsaget af energifremstilling. Standarderne og logoerne er ensartede i deltagerlandene.
®
-retning slinjerne

Oplysninger om copyr ight

Alle rettigheder forbeholdes. Denne publikation, eller dele heraf, må ikke gøres til genstand for reprodu ktion, lagrin g i et søgesys tem eller nogen form for overførsel, hverken elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Oplysningerne heri er kun beregnet til brug sammen med dette produkt. Epson er ikke ansvarlig for brug af disse oplysninger til andre printere.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets associerede selskaber kan gøres ansvarlig over for køberen af dette produkt eller tredjemand for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, fejlagtig anvendelse eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede ændringer eller reparationer af produktet eller (bortset fra USA) tilsidesættelse af Seiko Epson Corporations betjenings- og vedligeholdelsesvejledninger.
Seiko Epson Corporation er ikke ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer, som Seiko Epson Corporation har angivet som “Original Epson Products” (originale Epson-produkter) eller “Epson Approved Products” (godkendte Epson-produkter).
28 Meddelelser
Seiko Epson Corporat ion er ikke ansvarli g for skader, som måtte opstå som følge af elektromagnetisk interferens, der opstår ved brug af andre interfacekabler end dem, Seiko Epson Corporation har angivet som “Epson Approved Products” (godkendte Epson-produkter).
EPSON® er et registreret varemærke, og EPSON STYLUS™ er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder for beh ol des . PRIN T Imag e Ma t chin g ™ er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logoet er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. USB DIRECT-PRINT™ er et varemærke ti lhørend e Seiko Eps on Corporat ion. USB DIRECT-PRINT-logoet er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.
Microsoft® og Windows® er regi strerede v aremærk er tilhørende Microsoft Corporation.
DPOF™ er et varemærke tilhørende CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ er et varemærke. Memory Stick, Mem ory Stick Duo, Memor y Stick PRO
og Memory Stick PRO Duo er vare mærker tilhøre nde Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Dansk
Generel meddelelse: Andre produktnavne, der nævnes heri, er kun til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere. Epson fralægger sig enhver rettighed til disse mærker.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Meddelelser 29

Indeks

A
annullere
kopiering, 7, 8
udskrivning, 12, 13 Arkføder, 2 Arkføderbeskyttelse, 2
B
blækdysekontrol, 21 blækpatroner
købe, 19
kontrollere niveauer, 19
sikk erhed sfo rskr ifter , 28
tomme, 20
udskifte, 19to 21 blækpatroner, udskifte, 19 to 21
C
Copy Density (Kopitæthed), indstilling, 7
D
Density (Tæthed), indstilling, 7 Dias
udskrive fra, 16 to 18 Digitalt kamera
kompatible filtyper, 15
udskrive fra, 10 to 15 digitalt kamera
slutte til printer, 15
udskrive fra, 10 to 15 Dokument
placere på dokumen tpl aden , 6 Dokumentdæksel, 2 dokumentdæksel, 6 Dokumentmåt te, 2 dokumentmått e, 16 dysekontrol, 21
E
Epson
papir, 4
F
Fejlfinding, 24 to 26
billedkvalitet, 25
scanning, 2 5 fejlmed dele lser, 24 film
udskrive fra, 16 to 18 Filmholder
fjerne fra dokumentdækslet, 16
isætte dias, 17
isætte film, 17 to 18 filtyper, hukommelseskort, 10 fjerne bl ækpatro ner, 20 to 21
Fjernelse af blækpatroner, 20 to 21 fotos
flere, 9 kopiere, 8 placere på dokumentpladen, 6 understøttede filtyper, 10
G
gennemsigtigt vindue, 17 gøre kopier lysere, 7 gør e kopier m ø r ker e, 7
H
hukommelseskort
fjerne, 11 indeksark over fotos på, 13 to 14 isætte, 11 kompatible, 10
understøttede filtyper, 10 hukommelseskort, indikator, 11 Hukommelseskortåbning, 2
I
Indeksark, 13 to 14 indeksark, 13 to 14 Isætning af blækpatroner, 20 to 21 isætte blækpatroner, 20 to 21
J
justere skrive hove d et, 22 to 23
K
Kamera
slutte til printer, 15
udskrive fra, 10to 15 kamera
slutte til printer, 15
udskrive fra, 10to 15 Kantstyr, 2 kladdeark, 13 to 14 knapper, 3 Kontaktark, 13 to 14 Kontakt EPSON, 26 kontrollere dyser, 21 kontrolpanel, 3 kopiere
annullere, 7, 8
dias og negativer, 16 to18
flere f ot o s, 9
fotos, 8
lysstyrke, justere, 7
tekst og gra fik, 7
tykt dokument, 6 Krav til JPEG-fil, 15 Kundeservice, 26
30 Indeks
L
lavt blæk nivea u, 20 lysstyrke
kopier, 7
M
medd elels er, fejl, 24 Menu, knap, 7
N
Negativer
ilægge, 17
negativer
udskrive fra, 16 to18
P
papir
ilægge, 4 to 5
vælge , 4 Papirstøtte, 2 papirt yp eindstilling, 4 patrondæksel, 2 PictBridge, 15 problemer
løse, 24 to 26
udskrive, 21 Proble m er med bille d kva lit e ten , 25 Pro blemløsning, 2 4 to26
Dansk
R
rense skrivehove d et, 22
S
scannerenhed, 2 Scanning
problemer, 25 sikkerhedsforskrifter, 27 to 28 skrivehoved
justere, 22 to 23
rense, 22 stoppe
kopiering, 7, 8
udskrivning, 12, 13
T
Teknisk support, 26 tom blækpatro n, 20 tykt dokument, kopiere, 6
U
udskifte blækpatroner, 19 to 21 Udskriftsbakke, 2 udskrive
fra hukommelseskort, 10t o 14
fra indeksark, 13 to 14
fra kamera, 10 t o 15 udskrive miniaturebilleder, 13 to14 USB Direct Print, 15
Indeks 31
Loading...