Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă................................... 27
Notificare cu privire la drepturile de autor .............................................. 28
Română
Index .................................................................................................. 30
Page 2
Introducere
După ce aţi configurat echipamentul EPSON STYLUS™
PHOTO RX după cum este descris în foaia Începeţi de aici,
reveniţi aici pentru:
■Încărcarea hârtiei
■Efectuarea unei copii rapide a unui document sau a unei
fotografii
■Imprimarea fotografiilor stocate pe cartela de memorie
■Imprimarea fotografiilor de pe diapozitive şi negative
■Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală
■Efectuarea întreţinerii de rutină
■Rezolvarea problemelor simple
Acest manual vă spune cum să faceţi aceste lucruri fără
să porniţi vreodată computerul! Desigur, echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX poate să facă mult mai multe
lucruri când este conectat la un computer cu Windows® sau
Macintosh® — cum ar fi îmbunătăţirea culorii şi calităţii
imprimatelor şi a imaginilor scanate sau restaurarea culorii
pe fotografiile decolorate.
Pentru instrucţiuni privind utilizarea echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX cu computerul, consultaţi
manualul interactiv Ghidul utilizatorului. Când aţi instalat
software-ul, pe ecran a fost amplasată automat o pictogramă
pentru ghid.
Componente
alimentato r de coli
ghidaj de
margine
capac pentru docu mente (unitate pentru sup orturi transparente)
conector USB
pentru dispozitiv
extern
extensia suportului
pentru hârti e
suport pentru hârt ie
apărătoare
alimentator
extens ia tăvi i
de ieșire
suport opac pentru
documente
masă pentru
documente
panou de control
indicator luminos
pent ru cartela de
memorie
tavă de
ieșire
slot pentru
cartele de
memorie
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste linii
directoare:
w Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita
vătămarea corporală.
c Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea
echipamentului.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX.
Sfat:
Sfaturile conţin sugestii pentru copiere, scanare și imprimare în
condiţii mai bune.
priză c.a.
fereastra
unităţii pentru
suporturi
transparente
capac ul slot ului
pentru cartele
de memorie
capac pentru cartușeunita te de scanare
pârghie pentru grosi mea hârtiei
2Introducere
Page 3
Panoul de control
1278
3456910
Butoanele
ButoaneFuncţie
1
P On (Pornit)
2
Cartelă de
memorie
f
3
j
/ e
m
i
Copiere
100%
o
Apăsaţi-l pentru a porni/opri echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX.
Apăsaţi-l pentru a imprima fotografii de pe
o cartelă de memorie.
Opţiunile de imprimare de pe o cartelă de
memorie sunt:
Print Select (Imprimare selecţie):
Selectaţi această opţiune pentru a alege
fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi.
Selectaţi această opţiune pentru a imprima
toate fotografiile de pe o cartelă de
memorie sau pentru a imprima fotografiile
utilizând informaţiile DPOF stocate pe
cartela de memorie.
Notă:
Modul DPOF este disponibil numai atunci
când fotografiile de pe cartela de memorie
conţin informaţii DPOF. Pentru a imprima
toate fotografiile de pe cartela de memorie,
dezactivaţi la cameră modul DPOF.
Print Index Sheet (Imprimare coală
index):
Selectaţi această opţiune pentru a imprima
miniaturi ale fotografiilor de pe cartela de
memorie.
Print from Index Sheet (Imprimare de pe
coală index):
Selectaţi această opţiune pentru a imprima
fotografiile selectate pe coala index. Se
selectează automat după imprimarea colii
index pentru o cartelă de memorie.
Apăsaţi-l pentru a selecta modul Copiere.
Opţiunile modului Copiere sunt:
100%:
Selectaţi această opţiune pentru a imprima
fotografia la dimensiunea ei reală.
Fit to Page (Încadrare în pagină):
Selectaţi această opţiune pentru a micșora
sau a mări fotografia copiată pentru a se
încadra în formatul de hârtie selectat.
ecran LCD
ButoaneFuncţie
4
5
6lr
7ud Nr. de
8Tip de hârtieApăsaţi-l pentru a selecta tipul de hârtie
Film/Foto
q Instalare/
Utilitare
Foto/Opţiuni
exemplare
h
g
l
9Format hârtieApăsaţi-l pentru a selecta formatul hârtiei
10
x Start
11
y
Stop/Anulare
Apăsaţi-l pentru a imprima de pe fotografii,
negative, filme sau diapozitive. Aveţi
posibilitatea să le imprimaţi așa cum sunt
sau cu restaurare a culorii.
Apăsaţi-l pentru a executa programe de
întreţinere sau pentru a ajusta diverse
setări.
Apăsaţi-l pentru a selecta fotografia pe
care doriţi să o imprimaţi, pentru a selecta
copierea color sau alb-negru sau pentru a
selecta funcţii de instalare sau utilitare.
Apăsaţi-l pentru a selecta numărul de
exemplare, pentru a selecta numere atunci
când utilizaţi utilitarul de aliniere a capului
de imprimare sau pentru a selecta funcţiile
programului de finisare automată a
fotografiilor.
încărcată în alimentatorul de coli. Aveţi
posibilitatea să selectaţi Plain Paper, Photo Paper sau Matte Paper (hârtie
simplă, fotografică sau mată).
Matte Paper (Hârtie mată)
Photo Paper (Hârtie fotografică)
Plain Paper (Hârtie simplă)
încărcate în alimentatorul de coli. Aveţi
posibilitatea să selectaţi A4, 10 × 15 / 4" × 6", sau 13 × 18 / 5" × 7" .
Apăsaţi-l pentru a porni scanarea,
imprimarea sau copierea.
Apăsaţi-l pentru a opri scanarea,
imprimarea, copierea sau pentru a reseta
setările efectuate.
Ecranul LCD
Ecranul afişează o vizualizare a fotografiilor selectate sau
afişează setările care se pot modifica cu ajutorul butoanelor.
11
Română
Introducere3
Page 4
Încărcarea hârtiei
Epson oferă o gamă extinsă de hârtie specială care asigură
rezultate excelente atunci când se utilizează cu imprimante
şi cerneală Epson. Tipul de hârtie ales afectează modul în
care arată imprimatul, deci asiguraţi-vă că selectaţi hârtia
potrivită pentru lucrare.
Selectarea hârtiei
Înainte de a imprima, trebuie să selectaţi setarea corectă
a tipului de hârtie de la panoul de control. Această setare
importantă îi comunică echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX ce fel de hârtie utilizaţi, astfel încât să fie
posibilă ajustarea modului în care se aplică cerneala.
Alegeţi dintre următoarele tipuri de hârtie Epson şi setări.
Tip de hârtieFormatSetarea
tipului de
hâr tie
EPSON
Bright White
Ink Jet Paper
EPSON
Premium
Glossy Photo
Paper
EPSON
Semigloss
Photo Paper
A4Plain Paper
(Hârtie simplă)
A4
10 × 15 cm
A4
10 × 15 cm
Photo Paper
(Hârtie
fotografică)
Photo Paper
(Hârtie
fotografică)
Capacitate
de
încărcare
80
20
20
Încărcarea hârtiei în
echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX
Urmaţi paşii de mai jos pentru a încărca hârtie A4,
10 × 15 cm (4 × 6 in.) şi 13 × 18 cm (5 × 8 in.) în
echi pamentul EPSON STYL US PHOTO RX. (& Consultaţi
User's Guide (Ghidul utilizatorului) pentru instrucţiuni
privind încărcarea altor tipuri de hârtie.)
1.Deschideţi suportul pentru hârtie şi tava de ieşire, apoi
glisaţi extensiile în afară.
2.Întoarceţi apărătoarea alimentatorului spre înainte.
Apărătoare alimentator
EPSON
Matte Paper
Heavyweight
A4Matte Paper
(Hârtie mată)
20
Aveţi grijă să puneţi hârtia neutilizată în ambalajul
original, imediat după ce terminaţi imprimarea. Depozitaţi
imprimatele într-un album foto, într-o pungă de plastic
care se închide ermetic sau în mape de plastic protectoare.
Păstraţi-le departe de temperaturi înalte, de umiditate şi de
lumina directă a soarelui.
3.Glisaţi ghidajul de margine spre stânga.
4Încărcarea hârtiei
Page 5
4.Introduceţi hârtia lipită de partea din dreapta a
alimentatorului de coli, cu faţa de imprimat în sus.
Puneţi stiva de hârtie în spatele proeminenţelor şi
asiguraţi-vă că se află sub marcajul săgeată c din
interiorul ghidajului de margine din stânga. Încărcaţi
întotdeauna hârtia mai întâi cu marginea scurtă, chiar
pentru imprimări tip vedere.
6.Întoarceţi apărătoarea alimentatorului spre înapoi.
Partea de imprimat
este adesea mai
albă sau mai
strălucitoare decât
cealaltă parte.
10 × 15 cm (4 × 6 in.) și
13 × 18 cm (5 × 7 in.)
5.Glisaţi ghidajul de margine spre marginea din stânga
a hârtiei, dar nu prea strâns.
De asemenea, asiguraţi-vă că pârghia pentru grosimea
hârtiei este setată pe poziţia m.
Când mutaţi pârghia în
poziţia m sau ^, pe ecranul
LCD apare pentru scurt
timp o pictogramă care
arată ce setare este
selectată.
Notă:
Dacă utilizaţi hârtie specială Epson, respectaţi toate
instrucţiunile care o însoţesc. Asiguraţi-vă că nu încărcaţi mai
multe coli decât numărul recomandat. Verificaţi setarea tipului
de hârtie înainte de imprimare, pentru a vă asigura că acesta
corespunde cu tipul de hârtie încărcată (& pagina 4).
Română
Încărcarea hârtiei5
Page 6
Copierea
Echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX poate fi
utilizat pentru a copia documente şi fotografii fără ajutorul
unui computer. Dacă aveţi fotografii care s-au decolorat în
timp, aveţi posibilitatea să le recondiţionaţi prin restaurarea
culorilor.
Consultaţi aceste secţiuni:
■„Amplasarea originalului pe masa pentru documente”
la pagina 6
■„Copierea de text cu elemente grafice” la pagina 7
■„Copierea unei fotografii” la pagina 8
■„Selectarea calităţii copierii” la pagina 9
Note referitoare la copiere
■Este posibil ca fotografia copiată să nu aibă exact aceeaşi
dimensiune cu cea originală.
■În funcţie de tipul de hârtie utilizată, calitatea imprimării
poate fi mai slabă în zonele de sus şi de jos sau aceste
zone pot fi pătate.
■Dacă echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX
rămâne fără hârtie în timpul copierii, aveţi grijă să
înlocuiţi hârtia cât mai curând posibil. Acurateţea
culorilor poate fi afectată dacă lăsaţi echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX fără hârtie o perioadă
lungă de timp.
Amplasarea originalului pe
masa pentru documente
1.Deschideţi capacul pentru documente şi puneţi
originalul cu faţa în jos pe masa pentru documente,
în colţul din stânga sus.
Puneţi
originalul în
acest colţ
Dacă este necesar să scanaţi o carte sau un document
mai mare, deschideţi capacul pentru documente şi
glisaţi uşor în sus balamalele.
■Dacă în timp ce copiaţi observaţi pictograma H pentru
nivel redus de cerneală, fie continuaţi copierea până
când se termină cerneala, fie opriţi copierea şi înlocuiţi
cartuşul.
■Păstraţi curată masa pentru documente.
■Asiguraţi-vă că documentul sau fotografia sunt aşezate
plan pe masa pentru documente; în caz contrar, copia
nu va avea focalizare.
■Dacă pe copie apare un model în valuri (haşură),
schimbaţi poziţia originalului.
Dacă trebuie să apăsaţi documentul pentru a sta întins
în timp ce-l copiaţi sau scanaţi, nu apăsaţi prea tare şi
aveţi grijă să nu se mişte.
c Atenţie:
Nu apăsaţi prea tare pe capacul pentru documente și nu
îl răsuciţi pe diagonală. În caz contrar, capacul se poate
deteriora.
Notă:
Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi ușor
originalul de colţ.
2.Închideţi capacul cu atenţie pentru a nu deplasa
originalul.
După finalizarea copierii, glisaţi capacul pentru documente
înapoi în sloturi.
6Copierea
Page 7
Copierea de text cu elemente
grafice
8.Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta numărul
de exemplare pe panoul LCD.
Aveţi posibilitatea să copiaţi materiale alb-negru, precum
cărţi şi extrase din ziare, sau materiale cu elemente grafice
colorate, precum articole din reviste sau elemente de colaje.
Sfat:
Hârtia de xerox simplă este bună pentru a realiza copii uzuale.
Pentru un text mai clar și culori mai vii, încercaţi un tip de hârtie
specială Epson dintre cele listate la pagina 4.
1.Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX este pornit.
2.Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă format A4;
& pagina 4.
3.Puneţi originalul pe masa pentru documente;
& pagina 6.
4.Apăsaţi butonul Mod Copiere până când se aprinde
indicatorul luminos 100%.
5.Selectaţi Plain Paper (Hârtie simplă).
6.Selectaţi A4.
9.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta copierea
color sau alb-negru.
10. Apăsaţi butonul x Start. Documentul s-a copiat.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorarea echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX, nu deschideţi niciodată unitatea de scanare în timpul
scanării sau copierii.
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări.
Sfat:
Dacă trebuie să realizaţi o copie ciornă sau una de calitate
fotografică, apăsaţi butonul Instalare/Utilitare și selectaţi calitatea
de copiere așa cum se arată mai jos. Ajustaţi setarea, apoi apăsaţi
xStart pentru a aplica setarea. & pagina 9
7.Dacă este necesar, selectaţi Fit to Page (Încadrare
în pagină) pentru a redimensiona automat copia la
formatul hârtiei încărcate.
Selectaţi 100% pentru a copia documentul la
dimensiunea sa originală.
Română
Copierea7
Page 8
Copierea unei fotografii
Pentru a imprima fotografii durabile finisate profesional,
alegeţi un tip de hârtie Epson proiectată special pentru
fotografii (& pagina 4).
1.Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX este pornit.
2.Încărcaţi câteva coli de hârtie fotografică 10 × 15 cm
(4 × 6 in.) sau 13 × 18 cm (5 × 7 in.).
3.Puneţi originalul pe masa pentru documente;
& pagina 6.
Dacă doriţi să scanaţi mai multe fotografii simultan
(& pagina 9).
4.Apăsaţi butonul Mod film/foto.
6.Apăsaţi butonul x Start. Fotografia este scanată, iar
pe ecranul LCD se afişează o vizualizare a acesteia.
7.Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta numărul
de exemplare.
8.Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea
hârtiei încărcate.
9.Apăsaţi încă o dată butonul x Start.
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări.
Restaurarea culorilor documentelor
5.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta copierea
de fotografii.
Când este selectată restaurarea de culoare, aşa cum
se arată mai jos, fotografia se copiază cu restaurarea
de culoare activată; (& pagina 8).
decolorate
Dacă aveţi documente, precum fotografii, negative, filme sau
diapozitive, care s-au decolorat în timp, aveţi posibilitatea să
le recondiţionaţi prin restaurarea culorilor.
1.Încărcaţi una sau mai multe coli de hârtie
corespunzătoare; & pagina 4.
2.Puneţi documentul pe masa pentru documente, având
grijă să îl aliniaţi corect.
Pentru fotografii; & pagina 6. Pentru negative, pozitive,
filme sau diapozitive; & pagina 16.
3.Apăsaţi butonul Mod film/foto.
4.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a vizualiza tipurile de
documente care se pot restaura.
SetareDescriere
Copiaţi o fotografie cu restaurarea
culorilor.
Copiaţi un negativ color cu
restaurarea culorilor.
Această funcţie se poate utiliza şi pentru a restaura
culorile diapozitivelor, filmelor sau negativelor mai
decolorate. Pentru informaţii suplimentare despre
manipularea şi restaurarea unor astfel de documente,
(& pagina 16).
8Copierea
Copiaţi un film pozitiv color cu
restaurarea culorilor.
Copiaţi un diapozitiv cu restaurarea
culorilor.
Copiaţi un negativ alb-negru cu
restaurarea culorilor.
Page 9
Dacă doriţi să copiaţi o fotografie fără a restaura
culorile, selectaţi tipul de document fără pictograma
pentru restaurarea culorilor. De exemplu, ecranul de
mai jos arată copierea unei fotografii fără restaurarea
culorilor.
Pentru a alege tipul de document, apăsaţi butonul
x Start. Documentul este scanat, iar pe ecranul LCD
se afişează o vizualizare a acestuia.
Notă:
Când este activată restaurarea culorilor, în colţul din stânga
sus al ecranului LCD apare pictograma.
Selectarea calităţii copierii
Dacă doriţi să efectuaţi rapid o copie care nu necesită calitate
ridicată, aveţi p osibilitatea să imprimaţi o copie tip „ciorn ă”.
Alternativ, dacă doriţi să imprimaţi fotografii de o calitate
ridicată, aveţi posibilitatea să imprimaţi o copie „foto”.
1.Încărcaţi hârtie simplă şi selectaţi Plain Paper (Hârtie simplă) şi A4 de la panoul de control.
2.Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare pentru a intra în
modul Instalare. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a
selecta calitatea de copiere.
3.Apăsaţi butonul x Start pentru a confirma selecţia.
4.Utilizaţi butoanele u sau d pentru a selecta Normal, Draft (Ciornă) sau Photo (Foto).
5.Pentru a vizualiza fotografiile, utilizaţi butoanele l sau
r. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta numărul de
exemplare.
6.Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea
hârtiei încărcate.
7.Apăsaţi încă o dată butonul x Start. Fotografia s-a
copiat.
Copierea mai multor fotografii
Aşezaţi fiecare fotografie vertical, aşa cum se arată în
ilustraţia de mai jos.
SetareDescriere
Se selectează automat când porniţi
imprimanta.
Selectaţi această opţiune dacă doriţi
să realizaţi rapid o copie și calitatea
nu este importantă.
Selectaţi această opţiune dacă doriţi
să imprimaţi fotografii cu calitate
ridicată.
5.Apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a confirma
selecţia.
Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare sau butonul Mod
Copiere pentru a reveni la modul anterior.
Română
■Aveţi posibilitatea să copiaţi fotografii de la
30 × 40 mm până la 127 × 178 mm.
■Poziţionaţi fiecare fotografie la cel puţin 10 mm dis tanţă
faţă de fotografia adiacentă.
■Aveţi posibilitatea să copiaţi simultan două fotografii
cu dimensiunea de 10 × 15 cm (4 × 6 in.).
■Se pot copia simultan fotografii cu dimensiuni diferite.
Copierea9
Page 10
Imprimarea de la o cameră digitală
Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii de pe o cameră
digitală, introducând cartela de memorie a camerei în
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX. Dacă aveţi
o cameră compatibilă PictBridge sau USB Direct Print,
aveţi posibilitatea să o conectaţi la echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX cu un cablu USB; & pagina 15.
După ce aţi introdus cartela de memorie, aveţi posibilitatea
să selectaţi fotografii prin vizualizarea lor pe ecranul LCD
sau prin imprimarea şi scanarea unei coli index.
Notă:
În cazul în care camera digitală acceptă DPOF (Digital Print
Order Format- Format digital pentru sistem de imprimare), aveţi
posibilitatea să selectaţi în prealabil fotografiile de imprimat când
cartela se află încă în cameră; & pagina 12.
Consultaţi aceste secţiuni:
■„Cartele compatibile şi poziţii de introducere” la
pagina 10
■„Introducerea unei cartele de memorie” la pagina 11
■„Imprimarea instantaneelor” la pagina 11
■„Imprimarea de pe o coală index” la pagina 13
■„Conectarea camerei” la pagina 15
SlotTip de cartelă
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo*
Memory Stick Duo*
Memory Stick PRO Duo*
SD C ard
MultiMedia C ard
miniSD™ Card*
* Este necesar un adaptor
Compact Flash
Pentru instrucţiuni despre copierea fişierelor de pe
cartela de memorie între echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX şi un computer, consultaţi manualul
User’s Guide (Ghidul utilizatorului).
Cartele compatibile și poziţii
de introducere
Cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX se pot
utiliza următoarele tipuri de cartele de memorie.
SlotTip de cartelă
Smart Media
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
Microdrive
Asiguraţi-vă că fotografiile de pe cartelă corespund
următoarelor cerinţe.
Format mediaCompatibil cu DCF (Design rule for
Camera File system – Regulă de proiectare
pentru sistemul de fișiere al camerei),
versiunea 1.0 sau 2.0.
Format fișiereJPEG, DOS FAT (FAT 12 sau 16, o partiţie),
preluate cu o cameră digitală compatibilă
cu DCF versiunea 1.0 sau 2.0.
Acceptă Exif versiunile 2.21.
For mat imagine80 × 80 pixeli până la 9200 × 9200 pixeli.
Număr de
fișiere
Până la 999.
10Imprimarea de la o cameră digitală
Page 11
Introducerea unei cartele
de memorie
Când imprimaţi dire ct de pe o cartelă de memorie, este optim
ca echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX să nu fie
conectat la computer sau computerul să fie oprit. În caz
contrar, imprimarea poate să dureze mai mult.
1.Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX este pornit.
2.Deschideţi tava de ieşire, apoi deschideţi capacul pentru
cartele de memorie.
Deschideţi
capacul
3.Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de
memorie (de lângă sloturile pentru cartele) este stins
şi că toate sloturile sunt goale. Introduceţi apoi cartela;
& pagina 10.
Indicatorul luminos al cartelei de memo rie clipeşte, apoi
rămâne aprins.
Indicator
luminos pentru
cartela de
memorie
c Atenţie:
❏ Înainte să scoateţi cartela sau să opriţi echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX așteptaţi până când indicatorul luminos al
cartelei de memorie nu mai clipește, în caz contrar fiind posibilă
pierderea datelor de pe cartelă.
❏ Dacă aveţi un computer care utilizează Windows 2000 sau XP,
nu opriţi niciodată echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX
și nu deconectaţi cablul USB în timp ce este introdusă o cartelă
de memorie; este posibil să pierdeţi datele de pe cartelă. Pentru
detalii, consultaţi manualul interactiv User's Guide (Ghidul utilizatorului).
Imprimarea instantaneelor
După ce aţi introdus o cartelă de memorie, aveţi
posibilitatea să:
■Vizualizaţi şi selectaţi fotografiile pe care doriţi să
le imprimaţi.
■Imprimaţi toate fotografiile de pe cartelă sau imprimaţi
fotografiile cu ajutorul informaţiilor DPOF.
■Imprimaţi o coală index cu fotografiile de pe cartelă.
4.Închideţi capacul cartelei de memorie.
c Atenţie:
❏ Nu încercaţi să forţaţi cartela în slot. Cartelele nu intră
complet înăuntru. Forţarea unei cartele poate să deterioreze
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX, cartela de memorie
sau ambele dispozitive.
❏ Ţineţi închis capacul cartelei de memorie cât timp este introdusă
cartela. Protejaţi astfel cartela și slotul de praf și electricitate
statică; în caz contrar, datele de pe cartela de memorie se pot
pierde sau se poate deteriora echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX.
❏ Încărcarea electrostatică de pe anumite cartele de memorie
poate face ca echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX să
nu funcţioneze corect.
Scoaterea unei cartele de memorie
1.Asiguraţi-vă că toate lucrările de imprimare s-au
terminat şi că indicatorul luminos al cartelei de memorie
nu mai clipeşte.
2.Deschideţi tava de ieşire, apoi deschideţi capacul pentru
cartele de memorie.
3.Scoateţi cartela de memorie trăgând-o direct afară
din slot.
4.Închideţi capacul cartelei de memorie.
■Imprimaţi fotografiile selectate de pe coala index.
Print from Index
Sheet
(Imprimare de pe
coală index)
* Dacă pe cartela de memorie există informaţii DPOF, nu aveţi
posibilitatea să imprimaţi toate fotografiile de pe cartelă, chiar
dacă este selectată opţiunea Print All/PictBridge. Pentru
a imprima toate fotografiile de pe o cartelă de memorie,
revocaţi informaţiile DPOF de la camera digitală.
Imprimă numai fotografiile pe care
le-aţi ales.
Imprimă toate fotografiile de pe
cartelă sau imprimă fotografiile
cu ajutorul informaţiilor DPOF.
Imprimă o coală index cu fotografiile
de pe cartelă.
Imprimă fotografiile selectate de pe
coala index.
Română
Imprimarea de la o cameră digitală11
Page 12
Imprimarea fotografiilor selectate
Urmaţi paşii de mai jos pentru a selecta fotografiile pe care
doriţi să le imprimaţi de pe cartela de memorie.
1.Introduceţi cartela de memorie (& pagina 11).
2.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi
(& pagina 4). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul
de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
3.Apăsaţi butonul Mod Cartelă de memorie până
când se aprinde indicatorul luminos Print Select
(Imprimare selecţie).
Notă:
În cazul în care camera acceptă DPOF, aveţi posibilitatea să
utilizaţi camera pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să
le imprimaţi și numărul de exemplare. & pagina 12.
În funcţie de datele de pe cartelă, apare un ecran
ca acesta:
3.Apăsaţi butonul Mod Cartelă de memorie
până când se aprinde indicatorul luminos Print All/PictBridge (Imprimare toate/PictBridge).
În cazul în care cartela de memorie conţine informaţii
DPOF, apare următorul ecran.
Notă:
În cazul în care cartela de memorie nu conţine informaţii DPOF,
aveţi posibilitatea să alegeţi numărul de exemplare ale
fotografiilor de pe cartelă care se vor imprima.
4.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta o fotografie;
utilizaţi butoanele d sau u pentru a seta numărul de
exemplare.
5.Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea
hârtiei încărcate.
6.Pentru a începe imprimarea, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
Dacă este necesar să revocaţi imprimarea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări.
7.Când aţi terminat imprimarea, scoateţi cartela
de memorie trăgând-o drept, afară din slot.
Imprimarea tuturor fotografiilor sau
a fotografiilor DPOF
Urmaţi paşii de mai jos pentru a imprima câte o copie
din fiecare fotografie de pe cartelă sau pentru a imprima
numai acele fotografii care au fost selectate în prealabil
cu caracteristica DPOF a camerei.
4.Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea
hârtiei încărcate.
5.Pentru a începe imprimarea, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
Dacă este necesar să opriţi imprimarea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări.
6.Când aţi terminat imprimarea, scoateţi cartela
de memorie trăgând-o drept, afară din slot.
1.Introduceţi cartela de memorie (& pagina 11).
2.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi
(& pagina 4). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul
de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
12Imprimarea de la o cameră digitală
Page 13
Imprimarea de pe o coală index
Prezentare generală a imprimării de
pe o coală index
Pentru a vedea imagini mai mici, în „miniatură”, ale
fotografiilor de pe cartelă, aveţi posibilitatea să imprimaţi
o coală index. Marcaţi apoi pe coala index fotografiile pe care
doriţi să le imprimaţi, scanaţi coala, apoi lăsaţi echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX să imprime automat
fotografiile selectate.
Imprimarea unei coli index.
Imprimarea fotografiilor selectate.
Imprimarea unei coli index
1.Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă de format A4.
(Dacă pe cartela de memorie există mai mult de
36 de fotografii, vor fi necesare mai multe coli pentru
imprimarea indexului.)
2.Apăsaţi butonul Mod Cartelă de memorie până
când se aprinde indicatorul luminos Print Index
Sheet (Imprimare coală index).
Selectarea fotografiilor de pe coala index.
Scanarea colii index.
3.Pentru a imprima indexul, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
Dacă este necesar să revocaţi imprimarea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări. Dacă pe cartelă există multe fotografii,
așteptaţi un timp pentru ca acestea să fie procesate înainte să
înceapă imprimarea.
Selectarea fotografiilor de pe coala index
După ce aţi imprimat coala index, utilizaţi un stilou sau
creion negru pentru a marca fotografiile pe care doriţi
să le imprimaţi.
■Umpleţi unul dintre cercurile din dreptul fiecărei
fotografii pentru a indica numărul dorit de exemplare
(1, 2 sau 3).
■Dacă doriţi câte o copie pentru toate fotografiile de
pe coala index, umpleţi cercul All (Toate) din partea
superioară a paginii.
Corect:
Română
Incorect:
Asiguraţi-vă că pentru fiecare fotografie selectată este
umplut un singur cerc şi marcaţi cu grijă coala. După ce
aceasta a fost scanată nu veţi mai avea posibilitatea să
modificaţi selecţiile.
Imprimarea de la o cameră digitală13
Page 14
Scanarea colii index și imprimarea
1.Aşezaţi coala index cu faţa în jos pe masa pentru
documente, în colţul din stânga sus, astfel încât partea
superioară a colii să fie aliniată de-a lungul marginii din
stânga a mesei pentru documente.
Partea de sus
Selectarea corectării automate
Cu ajutorul corectării automate aveţi posibilitatea să ajustaţi
fotografiile utilizând datele P.I.M. sau Exif din cameră sau
utilizând setarea PhotoEnhance (Îmbunătăţire fotografie).
SetareDescriere
OFF
(Dezactivată)
Imprimă fără corectare automată.
Partea de jos
2.Închideţi capacul pentru documente.
3.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi
(& pagina 4). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul
de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
4.Asiguraţi-vă că este aprins indicatorul luminos Print from Index Sheet (Imprimare de pe coală index).
5.Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea
hârtiei încărcate.
P.I.M.*Imprimă utilizând funcţia PRINT Image
Matching (Potrivire imagini imprimate).
Dacă datele foto nu includ P.I.M., încercaţi
să imprimaţi cu opţiunea PhotoEnhance
(Îmbunătăţire fotografie).
PhotoEnhance
(Îmbunătăţire
fotografie)
Exif*Imprimă utilizând funcţia Exif Print.
* Aceste opţiuni se selectează automat atunci când fotografiile
conţin date P.I.M. sau Exif.
Imprimă automat fotografii îmbunătăţite.
Imprimarea durează mai mult, dar oferă
o calitate mai bună.
Furnizează imprimate de înaltă calitate.
1.Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
2.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta corectarea
automată, aşa cum se arată mai jos.
6.Pentru a începe imprimarea, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
❏ Dacă este necesar să opriţi imprimarea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări.
❏ Dacă aveţi mai multe coli index, așteptaţi până când
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX termină
imprimarea. Repetaţi apoi pașii de mai sus pentru a
scana și a imprima de pe fiecare coală suplimentară.
7.Când aţi terminat imprimarea, scoateţi cartela
de memorie trăgând-o drept, afară din slot.
3.Apăsaţi butonul x Start pentru a confirma selecţia.
14Imprimarea de la o cameră digitală
Page 15
4.Utilizaţi butoanele u sau d pentru a selecta modul.
5.Apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a confirma
selecţia.
6.Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare pentru a reveni
la modul anterior.
1.Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX nu imprimă de la un computer.
2.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi;
& pagina 4.
3.Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea
hârtiei încărcate.
4.Conectaţi cablul USB livrat împreună cu camera
la conectorul USB pentru dispozitiv extern al
echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX.
conector USB
pentru dispozitiv
extern
Conectarea camerei
PictBridge şi USB Direct Print vă permit să imprimaţi
fotografiile prin conectarea camerei digitale direct la
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.
5.Asiguraţi-vă că aţi pornit camera. LED-ul Print All/Pict Bridge (Imprimare toate/PictBridge)
se aprinde, iar pe ecranul LCD se afişează una dintre
următoarele pictograme.
PictBridgeUSB DIRECT PRINT
6.Utilizaţi camera pentru a selecta fotografiile pe care
doriţi să le imprimaţi, ajustaţi toate setările necesare
şi imprimaţi fotografiile. Pentru detalii, consultaţi
manualul camerei.
Notă:
❏ În cazul în care camera nu este compatibilă PictBridge sau
USB Direct Print, pe ecranul LCD se afișează pictograma
de mai jos. Epson nu poate să garanteze compatibilitatea
cu orice cameră.
Română
Asiguraţi-vă că fotografiile corespund următoarelor cerinţe.
Format fișiereJPEG.
Format imagine80 × 80 pixeli până la 9200 × 9200 pixeli.
❏ Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale să
nu se reflecte în rezultatul imprimării.
❏ În funcţie de setările echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX și ale camerei digitale, este posibil ca unele
combinaţii ale tipului, formatului și aspectului hârtiei să
nu fie acceptate.
Imprimarea de la o cameră digitală15
Page 16
Imprimarea de pe diapozitive sau
de pe negative
Aveţi posibilitatea să utilizaţi suportul pentru filme livrat
împreună cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX
pentru a scana diapozitive şi benzi de film negativ sau pozitiv
de 35-mm. Aveţi, apoi, posibilitatea să imprimaţi direct de
pe imaginile scanate.
Pentru a obţine rezultate profesionale asemănătoare cu
fotografiile tradiţionale, încercaţi un tip de hârtie fotografică
specială Epson dintre cele listate la pagina 4.
Consultaţi aceste secţiuni:
■„Scoaterea suportului opac pentru documente şi a
suportului pentru filme” la pagina 16
■„Amplasarea diapozitivelor de 35 mm în suport” la
pagina 17
■„Amplasarea benzilor de film de 35 mm în suport” la
pagina 17
■„Imprimarea instantaneelor” la pagina 18
c Atenţie:
Aveţi grijă să ţineţi benzile de film sau negativele de margini sau să
purtaţi mănuși. Atingerea suprafeţei filmului cu mâinile goale poate
să lase amprente sau alte semne pe film.
Scoaterea suportului opac
pentru documente și a
suportului pentru filme
1.Deschideţi capacul pentru documente şi scoateţi
suportul opac pentru documente.
2.Dacă aţi depozitat suportul pentru filme în capacul
pentru documente, scoateţi-l aşa cum se arată.
16Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative
3.Introduceţi filmul în suport, aşa cum se descrie în
paginile următoare.
Page 17
Amplasarea diapozitivelor
Amplasarea benzilor de film
de 35 mm în suport
1.Potriviţi aripioarele suportului cu cele două găuri mici
de la marginea din spate a mesei pentru documente.
Asiguraţi-vă că decupajele pentru diapozitive de
35-mm se află în colţul din stânga-sus al mesei pentru
documente (nu spre marginea din spate) pentru a le
alinia cu fereastra unităţii pentru suporturi transparente
atunci când închideţi capacul.
fereastra unităţii pentru suporturi transparente
Decupajele pentru
diapozitive se află în
colţul din stânga-sus
al mesei pentru
documente
2.Introduceţi diapozitivele în suportul pentru filme aşa
cum se arată şi asiguraţi-vă că nu există nici un spaţiu
între diapozitive şi masa pentru documente.
Partea de jos
de 35 mm în suport
1.Deschideţi capacul pentru benzi de film.
2.Glisaţi banda de film negativ sau pozitiv în suport,
pe sub aripioare.
Partea de
jos
Partea de
sus
Notă:
Fotografiile trebuie să fie îndreptate vertical când sunt văzute
dinspre capăt. (Faţa strălucitoare îndreptată în sus; faţa mată
îndreptată în jos.)
3.Închideţi capacul pentru benzi de film.
Partea de sus
Notă:
❏ Fotografiile trebuie să fie îndreptate vertical când sunt
văzute dinspre capăt. (Faţa strălucitoare îndreptată în sus;
faţa mată îndreptată în jos.)
❏ Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare pe masa pentru
documente.
❏ Asiguraţi-vă că nu există nici un spaţiu între suport și masa
pentru documente, pentru ca fotografiile să iasă clare.
3.Închideţi complet capacul pentru documente.
Continuaţi cu paşii de la pagina 18 pentru a scana şi
a imprima fotografiile.
4.Potriviţi aripioarele suportului cu cele două găuri mici
de la marginea din stânga a mesei pentru documente.
Asiguraţi-vă că banda de film se află în mijlocul mesei
pentru documente (nu spre marginea din spate) pentru
a o alinia cu fereastra unităţii pentru suporturi
transparente atunci când închideţi capacul.
fereastra unităţii pentru suporturi transparente
Banda de film se află
în mijlocul mesei
pentru documente
Română
c Atenţie:
Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare pe masa pentru documente.
Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative17
Page 18
5.Închideţi capacul pentru documente.
Continuaţi cu paşii din următoarea secţiune pentru a scana
şi a imprima fotografiile.
Imprimarea instantaneelor
Imediat după ce aţi amplasat diapozitivele, negativele sau
benzile de film pe scaner aşa cum s-a descris mai sus, aveţi
posibilitatea să scanaţi şi să imprimaţi instantanee rapide.
1.Încărcaţi una sau mai multe coli de hârtie
corespunzătoare; & pagina 4.
2.Apăsaţi butonul Mod film/foto.
3.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a vizualiza tipurile
de documente care se pot copia.
SetareDescriere
Copiaţi un negativ color (utilizată
în majoritatea cazurilor).
Copiaţi un film color pozitiv.
Copiaţi un diapozitiv.
Copiaţi un negativ alb-negru.
Sfat:
Dacă documentele sunt decolorate, aveţi posibilitatea să
le recondiţionaţi prin restaurarea culorilor; & pagina 8.
Pentru a alege tipul de document, apăsaţi butonul
x Start. Documentul este scanat, iar pe ecranul
LCD se afişează o vizualizare a acestuia.
4.Pentru a vizualiza fotografiile, utilizaţi butoanele
l sau r. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta
numărul de exemplare.
5.Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea
hârtiei încărcate.
6.Apăsaţi încă o dată butonul x Start. Documentul
s-a copiat.
18Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative
Page 19
Întreţinerea și transportul echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX
Urmaţi instrucţiunile din acest capitol pentru:
■„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 19
■„Verificarea şi curăţarea capului de imprimare” la
pagina 21
■„Alinierea capului de imprimare” la pagina 22
■„Transportul echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX” la pagina 23
Înlocuirea cartușelor de
cerneală
Când un cartuş mai are puţină cerneală, în colţul din stânga
sus al ecranului LCD apare această pictogramă.
Nivel
redus de
cerneală
Verificarea rezervei de cerneală
Pentru a verifica rezerva de cerneală, procedaţi astfel:
1.Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
2.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma
pentru verificarea rezervei de cerneală, aşa cum se arată
mai jos.
3.Apăsaţi butonul x Start.
Apare un grafic care arată cantitatea de cerneală
disponibilă în fiecare cartuş:
Atunci când imprimaţi sau copiaţi, lângă pictograma pentru
nivel redus de cerneală apare o bară care arată care cartuş
are un nivel redus de cerneală.
Atunci când un cartuş de cerneală este gol, apare acest
ecran LCD.
Dacă un cartuş este mai vechi de şase luni, calitatea
imprimării poate să scadă. Dacă este necesar, încercaţi să
curăţaţi capul de imprimare; & pagina 21. Dacă rezultatele
imprimării nu arată foarte bine, poate fi necesară înlocuirea
cartuşului.
4.După ce aţi terminat de verificat nivelurile de cerneală,
apăsaţi butonul x Start.
Când cerneala începe să aibă un nivel redus, asiguraţi-vă că
aveţi cartuşe înlocuitoare disponibile. Dacă un cartuş este
gol, imprimarea nu este posibilă.
Achiziţionarea cartușelor de
cerneală
Utilizaţi următoarele cartuşe de cerneală Epson în şase luni
de la instalarea lor şi înaintea datei de expirare.
CuloareCod produs
NegruT0551
CianT0552
MagentaT0553
GalbenT0554
c Atenţie:
Pentru a asigura rezultate bune, utilizaţi cartușe de cerneală Epson
originale și nu le reumpleţi. Alte produse care nu sunt fabricate de
Epson pot să cauzeze deteriorări care nu sunt acoperite de garanţiile
acordate de Epson și în anumite circumstanţe pot să determine un
comportament necontrolat al echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX.
Română
Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX19
Page 20
Precauţii referitoare la cartușele de
cerneală
w Avertisment:
Dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, spălaţi-vă bine cu multă apă și
săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă
apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere,
consultaţi imediat un medic.
c Atenţie:
❏ Pentru a evita deteriorarea imprimantei, nu mutaţi niciodată
manual capul de imprimare.
❏ Dacă un cartuș de cerneală s-a golit, nu se mai poate continua
copierea sau imprimarea, chiar dacă celelalte cartușe mai conţin
cerneală.
❏ Lăsaţi cartușul gol instalat în echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX până când obţineţi un cartuș înlocuitor. În caz
contrar, cerneala rămasă în duzele capului de imprimare se
poate usca.
❏ Un chip IC de pe fiecare cartuș de cerneală monitorizează cu
acurateţe cantitatea de cerneală utilizată din cartuș. Chiar dacă
un cartuș este scos și introdus din nou, se poate utiliza toată
cerneala sa. Totuși, de fiecare dată când cartușul este introdus
se consumă puţină cerneală, deoarece echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX verifică automat fiabilitatea.
2.Ridicaţi unitatea de scanare pentru a avea acces la zona
de imprimare.
3.Deschideţi capacul pentru cartuşe.
c Atenţie:
Nu încercaţi niciodată să deschideţi capacul pentru cartușe
în timp ce capul de imprimare se mișcă. Așteptaţi până când
cartușele se deplasează în poziţia de înlocuire.
Scoaterea și instalarea cartușelor
de cerneală
Înainte să începeţi, asiguraţi-vă că aveţi un cartuş nou de
cerneală. Dacă aţi început să înlocuiţi un cartuş, trebuie să
finalizaţi toţi paşii într-o singură sesiune.
1.Variante disponibile:
■Dacă un cartuş de cerneală este gol:
Priviţi pictograma de pe ecranul LCD pentru a afla
care cartuş este gol, apoi apăsaţi butonul x Start.
■Dacă un cartuş are un nivel redus de cerneală:
Verificaţi nivelurile de cerneală; & pagina 19.
Apăsaţi apoi butonul Instalare/Utilitare.
Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta
pictograma de schimbare a cernelei, aşa cum se
arată mai jos, apoi apăsaţi x Start. În ecranul de
confirmare, apăsaţi încă o dată butonul x Start.
4.Scoateţi cartuşul pe care trebuie să îl înlocuiţi. Strângeţi
clema din spatele cartuşului şi scoateţi-l vertical afară.
Îndepărtaţi-l cu grijă. Nu dezasamblaţi cartuşul vechi
şi nu încercaţi să-l reumpleţi.
5.Despachetaţi cartuşul nou.
20Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX
Page 21
6.Puneţi cartuşul nou în suport şi apăsaţi-l în jos până când
se aude un clic de fixare pe poziţie.
Dacă trebuie să înlocuiţi şi alte cartuşe de cerneală,
repetaţi paşii 4 - 6 înainte de a trece la pasul următor.
7.Închideţi capacul pentru cartuşe de cerneală şi apăsaţi-l
până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
c Atenţie:
Dacă închiderea capacului se face dificil, asiguraţi-vă că toate
cartușele sunt poziţionate ferm. Apăsaţi în jos fiecare cartuș
până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Nu încercaţi să
forţaţi închiderea capacului.
9.Când echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX
termină de încărcat cerneala, apăsaţi butonul
Instalare/Utilitare pentru a reveni la modul anterior.
c Atenţie:
Nu opriţi niciodată echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX
în timp ce se încarcă cerneala, pentru a nu irosi cerneală.
Verificarea și curăţarea
capului de imprimare
Dacă imprimatele sunt neaşteptat de deschise, dacă lipsesc
culori sau dacă observaţi benzi deschise sau întunecate pe
pagină, trebuie să curăţaţi capul de imprimare. Această
operaţie curăţă duzele capului de imprimare, care se pot
înfunda când nu utilizaţi imprimata o perioadă mai lungă
de timp.
Sfat:
Este bine să porniţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX cel
puţin o dată pe lună pentru a menţine o calitate bună a imprimării.
Verificarea capului de imprimare
Aveţi posibilitatea să imprimaţi un model de verificare
a duzelor pentru a vedea dacă există duze ale capului de
imprimare înfundate sau să verificaţi imprimatele după
curăţarea capului de imprimare.
8.Închideţi unitatea de scanare, apoi apăsaţi butonul
x Start.
Echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX începe să
încarce cerneală, iar indicatorul luminos On (Pornit)
începe să clipească. Aceasta durează aproximativ un
minut. Când încărcarea s-a terminat, indicatorul
luminos On (Pornit) nu mai clipeşte.
Dacă aţi înlocuit cartuşe de cerneală în timp ce
imprimaţi, apăsaţi butonul x Start atunci când
se termină încărcarea cernelei pentru a continua
imprimarea.
1.Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
2.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma
de verificare a duzelor, aşa cum se arată mai jos, apoi
apăsaţi butonul x Start.
3.Încărcaţi hârtie simplă A4 în alimentatorul pentru coli,
apoi apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a
imprima modelul de verificare a duzelor.
4.Examinaţi modelul de verificare a duzelor pe care l-aţi
imprimat. Fiecare linie înclinată trebuie să fie continuă,
fără spaţi i, aşa cum se arată.
Română
■Dacă rezultatul imprimării arată bine, apăsaţi
butonul Instalare/Utilitare pentru a reveni
la modul anterior.
Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX21
Page 22
■Dacă observaţi spaţii, aşa cum se arată mai jos,
curăţaţi capul de imprimare aşa cum se descrie
în secţiunea următoare.
Curăţarea capului de imprimare
Urmaţi paşii de mai jos pentru a curăţa capul de imprimare,
pentru ca acesta să furnizeze corect cerneala. Curăţarea
capului de imprimare consumă cerneală, deci curăţaţi-l
numai când se reduce calitatea imprimării.
Notă:
Dacă pe ecranul LCD apare un mesaj care vă informează că un
cartuș este gol sau are un nivel redus de cerneală, curăţarea capului
de imprimare nu este posibilă. Trebuie să înlocuiţi mai întâi cartușul
de cerneală indicat.
1.Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX este pornit şi nu imprimă.
2.Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
Alinierea capului de
imprimare
Dacă rezultatul imprimării este granulat sau dacă apar linii
verticale în zigzag, trebuie să aliniaţi capul de imprimare.
1.Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX este pornit şi nu imprimă.
2.Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă.
3.Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
4.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma
de aliniere a capului de imprimare, aşa cum se arată mai
jos, apoi apăsaţi butonul x Start.
3.Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma
de curăţare a capului de imprimare, aşa cum se arată mai
jos, apoi apăsaţi butonul x Start.
4.Apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a porni
curăţarea capului de imprimare.
Curăţarea durează aproximativ 30 de secunde, timp în
care pe ecranul LCD apare pictograma de procesare.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorarea echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX, nu îl opriţi niciodată în timpul operaţiei de curăţare
a capului de imprimare.
5.Se imprimă următoarea coală de aliniere.
Notă:
Nu apăsaţi butonul y Stop/Anulare setări în timp ce se
imprimă un model de aliniere.
5.Când curăţarea s-a terminat, imprimaţi un model de
verificare a duzelor pentru a verifica rezultatul;
& pagina 21.
Dacă nu observaţi nici o îmbunătăţire după două-trei
curăţări, verificaţi soluţiile de la pagina 25. De asemenea,
aveţi posibilitatea să opriţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX şi să aşteptaţi să treacă o noapte pentru a
permite cernelei uscate să se înmoaie. Apoi încercaţi din nou
să curăţaţi capul de imprimare.
6.Priviţi modelul #1 şi găsiţi fragmentul care este imprimat
cel mai echilibrat, fără linii sau discrepanţe vizibile.
22Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX
Page 23
7.Apăsaţi butoanele u sau d până când pe ecranul LCD
apare numărul fragmentului respectiv
8.Apăsaţi butonul x Start.
9.Pentru fiecare dintre celelalte trei modele de aliniere,
repetaţi paşii de la 5 la 7.
10. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare pentru a reveni
la modul anterior.
Transportul echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX
Dacă trebuie să deplasaţi pe o anumită distanţă
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX, trebuie să-l
pregătiţi pentru transport în cutia originală sau în alta cu
dimensiuni similare.
3.Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică,
apoi deconectaţi cablul USB de la computer.
w Avertisment:
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când închideţi unitatea
de scanare.
4.Închideţi suportul pentru hârtie, apărătoarea
alimentatorului şi tava de ieşire.
1.Scoateţi toată hârtia din alimentatorul de coli şi
asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX este oprit.
2.Deschideţi unitatea de scanare pentru a vă asigura de
faptul că în poziţia iniţială, în dreapta, se află capul de
imprimare. Fixaţi suportul cartuşului de imprimare la
casetă cu bandă aşa cum este prezentat, apoi închideţi
unitatea de scanare.
5.Reambalaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX în cutia originală utilizând materialele
de protecţie livrate împreună cu el.
În timp ce transportaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX, asiguraţi-vă că nu îl înclinaţi. După ce l-aţi
deplasat, scoateţi banda care fixează capul de imprimare.
Dacă observaţi o scădere a calităţii imprimării, executaţi
un ciclu de curăţare (& pagina 21) sau aliniaţi capul de
imprimare (& pagina 22).
Română
Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX23
Page 24
Rezolvarea problemelor
Dacă aveţi o problemă cu echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX, verificaţi mesajele de pe ecranul LCD, efectuaţi
o verificare a duzelor (& pagina 21) sau consultaţi
„Probleme şi soluţii” la pagina 25.
Consultaţi aceste secţiuni:
■„Mesajele afişajului LCD” la pagina 24, mai jos
■„Probleme şi soluţii” la pagina 25
■„Asistenţă pentru clienţi” la pagina 26
Mesajele afișajului LCD
Aveţi po sibilitatea să diagnosticaţi şi s ă rezolvaţi majoritatea
problemelor, verificând mesajele care apar pe ecranul LCD.
Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problemele verificând mesajele,
utilizaţi tabelul următor şi încercaţi soluţia recomandată.
Notă:
Soluţiile sunt pentru probleme survenite atunci când utilizaţi
produsul în mod independent. Pentru soluţii detaliate privind
imprimarea, scanarea, calitatea imprimării sau pentru probleme
legate de computer, consultaţi manualul interactiv User's Guide
(Ghidul utilizatorului).
Pictogramă CauzăSoluţie
Cerneala s-a
terminat.
Cartușul de
cerneală nu a fost
instalat sau este
instalat incorect.
Nu există hârtie
în alimentatorul
de coli.
Hârtia este
blocată.
Coala index nu a
fost recunoscută
deoarece nu este
poziţionată
corect.
Coala index este
marcată incorect.
Înlocuiţi cartușele de cerneală
goale.
Instalaţi corect cartușul
de cerneală.
Încărcaţi hârtie în alimentatorul
de coli. Apoi apăsaţi x Start
pentru a continua sau
y Stop/Anulare setări pentru
revocare. & pagina 4
Eliminaţi blocajul, apoi apăsaţi
x Start. & pagina 25
Poziţionaţi coala index corect
pe masa pentru documente,
aliniind partea superioară a
acesteia cu marginea din
stânga a geamului. Apoi
apăsaţi x Start pentru a
continua sau y Stop/Anulare setări pentru revocare.
Scoateţi coala index, marcaţi-o
corect și încercaţi din nou.
& pagina 13
Coala index nu
corespunde cu
fotografiile de pe
cartela de
memorie.
A survenit o
eroare în timpul
pregătirii pentru
scanare a
fotografiei.
A survenit o
eroare în timpul
pregătirii pentru
scanare a filmului.
Nu există
suficientă
cerneală pentru a
efectua curăţarea
capului de
imprimare.
Există o problemă
cu echipamentul
EPSON STYLUS
PHOTO RX.
O componentă a
echipamentului
EPSON STYLUS
PHOTO RX
trebuie înlocuită.
Tamponul pentru
cerneală în exces
este aproape plin.
Cartela de
memorie nu
conţine fotografii
valabile.
Eroare de cartelă
de memorie.
Camera
conectată nu este
recunoscută.
Pârghia pentru
grosimea hârtiei
este setată pe
poziţia greșită.
Nu a fost
introdusă nici
o cartelă de
memorie.
Scoateţi cartela de memorie
și introduceţi cartela utilizată
pentru imprimarea colii
index—sau puneţi pe masa
pentru documente coala index
corectă. Apoi apăsaţi x Start
pentru a continua sau
y Stop/Anulare setări pentru
revocare.
Verificaţi dacă fotografia este
amplasată corect, apoi
încercaţi din nou. & pagina 6
Verificaţi dacă filmul este
amplasat corect, apoi încercaţi
din nou. & pagina 17
Înlocuiţi cartușele de cerneală
cu unele noi.
Opriţi echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX și porniţi-l
din nou. Dacă eroarea nu
dispare, contactaţi centrul
service autorizat local sau
contactaţi Epson pentru o
recomandare. & pagina 26
Contactaţi centrul de service
autorizat local sau contactaţi
Epson pentru o recomandare.
& pagina 26
Contactaţi centrul de service
autorizat local sau contactaţi
Epson pentru o recomandare.
& pagina 26
Scoateţi cartela de memorie
și consultaţi & pagina 10.
Scoateţi cartela de memorie
și consultaţi & pagina 10.
Verificaţi conexiunea și
încercaţi din nou.& pagina 15
Puneţi pârghia pentru grosimea
hârtiei pe poziţia corectă și
încercaţi din nou.
Introduceţi o cartelă de
memorie valabilă și încercaţi
din nou. & pagina 10
24Rezolvarea problemelor
Page 25
Probleme și soluţii
Dacă aveţi probleme la utilizarea echipamentului EPSON
STYLUS PHOTO RX, verificaţi soluţiile de mai jos.
■Asiguraţi-vă că hârtia nu este umedă sau ondulată.
■Încărcaţi hârtia coală cu coală. Scoateţi colile din
tava de ieşire pentru a nu se aduna prea multe la un
moment dat.
Probleme la copiere
■Asiguraţi-vă că originalul este poziţionat în colţul din
stânga sus al mesei pentru documente.
■Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi uşor
originalul de colţ.
■Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată cu marginea scurtă
înainte, complet spre dreapta, cu ghidajul de margine
din stânga lipit de partea sa stângă. Nu încărcaţi hârtie
peste marcajul săgeată c din interiorul ghidajului de
margine din stânga.
Probleme la alimentarea cu hârtie
■Scoateţi hârtia din alimentatorul de coli. Răsfoiţi
teancul pentru a separa foile. Apoi reîncărcaţi hârtia
lipită de marginea din dreapta şi glisaţi ghidajul de
margine din stânga până este lipit de hârtie (dar nu prea
strâns). Asiguraţi-vă că hârtia nu este în faţa apărătoarei
alimentatorului.
■Nu încărcaţi prea multe coli o dată. & pagina 4 pentru
informaţii despre numărul de coli care se pot încărca.
■Dacă hârtia s-a blocat, urmaţi paşii de mai jos pentru a
elimina blocajul:
1.Apăsaţi butonul x Start pentru a evacua hârtia blocată.
Dacă hârtia blocată nu este evacuată, treceţi la pasul
următor.
2.Dacă hârtia este înţepenită lângă alimentatorul de coli
sau a tăvii de ieşire, trageţi-o încet afară, apoi apăsaţi
butonul x Start.
Dacă hârtia este înţepenită în interiorul echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX, apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a-l opri. Deschideţi unitatea de scanare
şi scoateţi toată hârtia din interior, inclusiv fragmentele
rupte. Nu o trageţi spre înapoi; aceasta poate să
deterioreze alimentatorul de coli. Închideţi unitatea de
scanare, apoi porniţi din nou echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX.
Probleme de calitate a imprimării
Dacă aveţi probleme privind calitatea copierii sau a
imprimării, încercaţi aceste soluţii:
■Efectuaţi de la panoul de control setările pentru
formatul şi tipul hârtiei, care să corespundă cu tipul
de hârtie încărcată (& pagina 4).
■Pentru cea mai bună calitate la imprimare, utilizaţi
hârtie Epson (& pagina 4) şi cartuşe de cerneală Epson
originale (& pagina 19).
■Puneţi pârghia pentru grosimea hârtiei pe poziţia
m pentru majoritatea tipurilor de hârtie. Dacă imprimaţi
pe plicuri, puneţi pârghia pe poziţia ^.
■Dacă observaţi pe imprimate benzi deschise sau
întunecate sau dacă sunt prea neclare, trebuie să curăţaţi
capul de imprimare. Efectuaţi o verificare a duzelor, aşa
cum este descris în pagina 21, pentru a vedea dacă este
necesară curăţarea capului de imprimare.
■Curăţaţi capul de imprimare după cum este descris
în pagina 21.
■Dacă observaţi linii verticale în zigzag, trebuie să aliniaţi
capul de imprimare. & pagina 22 pentru instrucţiuni.
■Cartuşele de cerneală pot să fie vechi sau să aibă niveluri
reduse de cerneală. & pagina 22 instrucţiuni despre
înlocuirea unui cartuş de cerneală.
■Dacă pe fotografie apare o linie punctată, curăţaţi masa
pentru documente cu o cârpă moale, uscată, fără scame
(nu se recomandă prosoape din hârtie) sau, dacă este
necesar, utilizaţi o cantitate mică de soluţie de curăţat
geamuri pusă pe o cârpă moale. Nu pulverizaţi soluţia de
curăţat geamuri direct pe masa pentru documente.
■Dacă observaţi pete pe hârtie, faceţi câteva copii fără să
aşezaţi nici un document pe masa pentru documente.
■Asiguraţi-vă că filmul sau diapozitivele sunt amplasate
corect pe unitatea de scanare şi că suportul pentru filme
este poziţionat corect pe masa pentru documente
(& pagina 17).
■Imprimarea filmelor sau a diapozitivelor într-un mediu
cu temperaturi joase poate să provoace decolorarea
imaginii scanate sau imprimate în cazul în care
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX nu s-a
încălzit complet. Dacă se întâmplă astfel, lăsaţi
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX
aproximativ 10 minute fără să îl opriţi şi fără să
schimbaţi modul de scanare, apoi încercaţi din nou.
Română
■Asiguraţi-vă că documentul este aşezat întins, lipit de
masa pentru documente, şi că echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX nu este înclinat sau amplasat pe
o suprafaţă neuniformă.
■Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus (de obicei
partea mai albă, mai strălucitoare sau lucioasă).
Rezolvarea problemelor25
Page 26
Probleme la capul de imprimare
Site-ul Web pentru asistenţă tehnică
În cazul în care capacul pentru cartuşe de cerneală nu se
închide sau capul de imprimare nu se deplasează în poziţia
iniţială, deschideţi capacul şi împingeţi în jos cartuşele de
cerneală până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
Asistenţă pentru clienţi
Contactarea asistenţei pentru
clienţi
Deplasaţi-vă la http://www.epson.com şi selectaţi
secţiunea Support (Asistenţă) a site-ului local Web
EPSON pentru ultimele drivere, întrebări frecvente,
manuale şi alte fişiere de descărcat.
Site-ul Web Epson pentru asistenţă tehnică vă oferă
ajutor pentru probleme care nu se pot rezolva
utilizând informaţiile de rezolvare a problemelor
din documentaţia imprimantei.
Dacă echipamentul dvs. Epson nu funcţionează corect şi nu
reuşiţi să rezolvaţi problema cu ajutorul informaţiilor despre
rezolvarea problemelor, din documentaţia echipamentului,
luaţi legătura cu serviciul de asistenţă pentru clienţi.
Consultaţi Documentul de garanţie pan-european pentru
informaţii despre modul de contactare a Asistenţei pentru
clienţi EPSON. Ei vor avea posibilitatea să vă ajute mult mai
rapid dacă le oferiţi următoarele informaţii:
■Număr de seri e produs
( Et i ch e ta c u nu m ăr u l d e se r ie s e află de o bi c ei p e sp a te l e
produsului.)
■Model produs
■Versiune software produs
(Faceţi clic pe About (Despre), Version Info
(Informaţii despre versiune) sau pe butonul similar din
software-ul produsului.)
■Marca şi modelul computerului
■Numele şi versiunea sistemului de operare
al computerului
■Numele şi versiunile aplicaţiilor software pe care
le utilizaţi în mod normal împreună cu produsul
26Rezolvarea problemelor
Page 27
Notificări
Instrucţiuni importante
pentru lucrul în siguranţă
Înainte de a utiliza echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX, citiţi şi respectaţi următoarele instrucţiuni
privind lucrul în siguranţă:
■Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună
cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.
Utilizarea unui alt cablu poate duce la electrocutare sau
incendiu. Nu utilizaţi cablul cu nici un alt echipament.
■Cablul de alimentare trebuie să fie conform cu toate
standardele locale de siguranţă.
■Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat
pe eticheta .
■Amplasaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX lângă o priză de perete din care se poate
scoate cu uşurinţă ştecherul.
■Nu lăsaţi cablul de alimentare să se deterioreze sau
să se uzeze.
■Dacă utilizaţi un prelungitor pentru echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX, asiguraţi-vă că sarcina
totală a tuturor dispozitivelor conectate la prelungitor
nu depăşeşte sarcina maximă suportată de prelungitor
(exprimată în amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că
sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate în priza
de perete nu depăşeşte sarcina maximă a prizei
(exprimată în amperi).
■Nu împingeţi niciodată capacul pentru documente
dincolo de poziţia în care se opreşte şi nu aşezaţi obiecte
grele deasupra echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX.
■Nu blocaţi şi nu acoperiţi deschizăturile carcasei şi
nu introduceţi obiecte în fante.
■Cu excepţia precizărilor explicite din documentaţie,
nu încercaţi să efectuaţi personal operaţiuni de service
asupra echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX.
■Scoateţi din priză echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX şi adresaţi-vă personalului autorizat pentru
service în următoarele situaţii: în cazul în care cablul
de alimentare sau ştecherul sunt deteriorate; dacă în
echipament a intrat lichid; dacă echipamentul a
fost scăpat pe jos sau s-a deteriorat carcasa; dacă
echipamentul nu funcţionează normal sau prezintă o
modificare evidentă în funcţionare. Ajustaţi numai acele
reglaje care sunt tratate în instrucţiunile de operare.
■Atunci când depozitaţi sau transportaţi echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX, nu îl înclinaţi, nu îl
sprijiniţi pe partea laterală şi nu îl întoarceţi invers.
În caz contrar, cerneala se poate scurge din cartuşe.
■Evitaţi locurile supuse la schimbări rapide de
temperatură sau umiditate, la şocuri sau vibraţii
sau la praf.
■Lăsaţi suficient loc în jurul echipamentului EPSON
STYLUS PHOTO RX pentru aerisire.
■Nu amplasaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX în apropierea unui ventilator sau a unei
guri de încălzire sau în lumina directă a soarelui.
■Amplasaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX pe o suprafaţă plană, stabilă, care depăşeşte
baza echipamentului în toate direcţiile. Echipamentul
nu va funcţiona corespunzător dacă este înclinat sub
un unghi.
■Asiguraţi-vă că partea din spate a echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX se află la cel puţin 10 cm
depărtare faţă de perete.
■Nu turnaţi lichide pe echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX.
Română
Notificări27
Page 28
Instrucţiuni pentru lucrul în
Conformitatea cu ENERGY STAR
®
siguranţă cu cartușele de cerneală
■Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor
şi nu beţi cerneala.
■Aveţi grijă când manipulaţi cartuşele vechi; este posibil
să existe cerneală rămasă în jurul port-ului de alimentare
cu cerneală. Dacă cerneala ajunge pe piele, îndepărtaţi-o
prin spălare cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii,
spălaţi-i imediat cu apă. Dacă neplăcerea persistă sau
aveţi probleme de vedere, consultaţi imediat un medic.
■Nu introduceţi mâna în interiorul echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX şi nu atingeţi cartuşele
de cerneală în timpul imprimării.
■Nu agitaţi cartuşele, deoarece se pot produce scurgeri.
■Instalaţi cartuşele de cerneală im ediat după ce le-aţi scos
din ambalaj. Lăsarea cartuşelor despachetate mult timp
înaintea utilizării poate conduce la reducerea calităţii
imprimării.
■Nu scoateţi şi nu zgâriaţi eticheta unui cartuş de
cerneală; pot surveni scurgeri.
■Nu atingeţi circuitul integrat de culoare verde IC de pe
partea laterală a cartuşului. Este posibil ca funcţionarea
şi imprimarea în condiţii normale să fie afectate.
Ca partener ENERGY STAR®, Epson
a stabilit că acest produs îndeplineşte
condiţiile ENERGY STAR® în ceea ce
priveşte eficienţa energiei.
Programul internaţional ENERGY STAR® pentru
echipamente de birou este o asociere voluntară cu industria
de computere şi de echipamente de birou pentru a promova
introducerea de computere personale, monitoare,
imprimante, aparate fax, copiatoare, scanere şi dispozitive
multifuncţionale într-un efort de a reduce poluarea aerului
cauzată de generarea energiei. Standardele şi siglele sunt
aceleaşi printre naţiunile participante.
Notificare cu privire la
drepturile de autor
Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie
nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau
transmisă în orice formă sau p rin orice mijloace, electronice,
mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici,
fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko
Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest
document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs.
Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor
informaţii la alte imprimante.
■Dacă scoateţi un cartuş de cerneală pentru utilizare
ulterioară, protejaţi suprafaţa furnizoare de cerneală
a cartuşului de praf şi depozitaţi-l în acelaşi mediu cu
echipame ntul EPSO N STYLUS PHOTO RX . În por t-ul
de furnizare a cernelii există o valvă care face ca
acoperirea sau obturarea să nu fie necesare, dar trebuie
să aveţi grijă pentru a preveni murdărirea cu cerneală
a elementelor pe care le atinge cartuşul. Nu atingeţi
port-ul furnizor de cerneală sau suprafaţa
înconjurătoare.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi
răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă
de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli
suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate din accident,
utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau
modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse
acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la
respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare
şi întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru
daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor
opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de
Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson
sau Produse Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru
daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce apare
din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu sunt
desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse
Aprobate Epson.
EPSON® este o marcă comercială înregistrată şi
EPSON Stylus™ este o marcă comercială a
Seiko Epson Corporation.
28Notificări
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile
rezervate. PRINT Image Matching™ este o marcă
comercială a Seiko Epson Corporation. Sigla PRINT Image
Matching este o marcă comercială a Seiko Epson
Corporation.
Page 29
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile
rezervate. USB DIRECT-PRINT™ este o marcă comercială
a Seiko Epson Corporation. Sigla USB DIRECT-PRINT este
o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Microsoft® şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation.
DPO F™ este o marcă comercială a CANON INC ., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. şi Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi
Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo
Film Co.,Ltd.
Notificare generală: Celelalte nume de produse utilizate aici
sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale
ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra
acelor mărci.
Alimentator de coli, 2
Alinierea capului de imprimare, 22 to 23
Apărătoare alimentator, 2
Asistenţă pent ru clienţi, 26
Asistenţă tehnică, 26
B
Butoane, 3
Butonul Menu (Meniu), 7
C
Cameră
conectare la imprimantă, 15
imprimare de pe, 10 to 15
Cameră digitală
conectare la imprimantă, 15
imprimare de pe, 10 to 15
tipur i compatibile de fişiere, 15
Capac pentru cartuşe, 2
Capac pentru documente, 2, 6
Cap de imp rimare
aliniere, 22 to 23
curăţare, 22
Cartele de memorie
coală index cu fotografiile de pe, 13 to 14
compatibile, 10
introducere, 11
scoatere, 11
tipuri de fişiere acceptate, 10
Cartuşe, înlocuire, 19 to 21
Cartuşe de cerneală
achiziţionare, 19
gol, 20
înlocuire, 19 to 21
instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă, 28
verificarea nivelurilor, 19
cerinţe pentru fişiere JPEG, 15
Coală de contact, 13 to 14
Coală de probă, 13 to 14
Coală index, 13 to 14
Contactarea EPSON, 26
Copiere
diapozitive şi negative, 16 to 18
document gros, 6
luminozitate, ajustare, 7
mai multe fotografii, 9
revocare, 7, 8
text şi elemente grafice, 7
Copierea
fotografii, 8
Curăţarea capului de imprimare, 22
D
Diapozit ive
impr imare de pe, 16 to 18
Document
amplasare pe geam, 6
Document gros, copiere, 6
E
Epson
hârtie, 4
F
Fără cerneală, 20
Fereastra unităţii pentru suporturi transparente, 17
Film
impr imare de pe, 16 to 18
Fotografii
amplasare pe geam, 6
copiere, 8
mai multe, 9
tipuri de fişiere acceptate, 10
G
Ghidaj de margine, 2
H
Hârtie
încărcare, 4 to 5
selectare, 4
I
Imprimare
de pe cameră, 10 to 15
de pe cartelă de memorie, 10 to 14
de pe coală index, 13 to 14
Imprimarea miniaturilor, 13 to 14
Indicator luminos pentru cartela de memorie, 11
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, 19 to 21
Instalarea cartuşelor de cerneală, 20 to 21
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă, 27 to 28
rezolvare, 24 to ??
Probleme de calitate a imaginii, 25
Puţină cerneală, 20
R
Revocare
copiere, 7, 8
imprimare, 12, 13
Rezolvarea problemelor, 24 to ??, 24 to ??
calitate imagine, 25
scanare, 25
S
Scanare
probleme, 25
Scoaterea cartuşelor de cerneală, 20 to 21
Setarea densităţii, 7
Setarea densităţii copiilor, 7
Setarea tipului de hârtie, 4
Slot pentru cartele de memorie, 2
Suport opac pentru documente, 2, 16
Suport pentru filme
încărcarea diapozitivelor, 17
încărcarea filmului, 17 to 18
scoatere din capacul pentru documente, 16
Suport pentru hârtie, 2
T
Tavă de ieşire, 2
Tipuri de fişiere, cartelă de memorie, 10
U
Unitate de scanare, 2
USB Direct Print, 15
V
Română
Verificarea duzelor, 21
Verificarea duzelor de cerneală, 21
Verificarea duzelor de imprimare, 21
Index31
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.