Epson STYLUS PHOTO RX520 series User Manual

Page 1
Ghid de operare de bază
Introducere........................................................................................... 2
Componente ............................................................................................ 2
Panoul de control ..................................................................................... 3
Încărcarea hârtiei .................................................................................4
Selectarea hârtiei ..................................................................................... 4
Încărcarea hârtiei în echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX .......... 4
Copierea ..............................................................................................6
Amplasarea originalului pe masa pentru documente............................... 6
Copierea de text cu elemente grafice ...................................................... 7
Copierea unei fotografii ............................................................................ 8
Selectarea calităţii copierii ....................................................................... 9
Imprimarea de la o cameră digitală.................................................... 10
Cartele compatibile și poziţii de introducere .......................................... 10
Introducerea unei cartele de memorie ................................................... 11
Imprimarea instantaneelor ..................................................................... 11
Conectarea camerei .............................................................................. 15
Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative ............................. 16
pentru filme ........................................................................................ 16
Amplasarea diapozitivelor de 35 mm în suport...................................... 17
Amplasarea benzilor de film de 35 mm în suport................................... 17
Imprimarea instantaneelor ..................................................................... 18
Întreţinerea și transportul echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX............................................................ 19
Înlocuirea cartușelor de cerneală........................................................... 19
Verificarea și curăţarea capului de imprimare........................................ 21
Alinierea capului de imprimare............................................................... 22
Transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX................... 23
Rezolvarea problemelor..................................................................... 24
Mesajele afișajului LCD ......................................................................... 24
Probleme și soluţii.................................................................................. 25
Asistenţă pentru clienţi........................................................................... 26
Notificări............................................................................................. 27
Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă................................... 27
Notificare cu privire la drepturile de autor .............................................. 28
Română
Index .................................................................................................. 30
Page 2

Introducere

După ce aţi configurat echipamentul EPSON STYLUS™ PHOTO RX după cum este descris în foaia Începeţi de aici, reveniţi aici pentru:
Încărcarea hârtiei
Efectuarea unei copii rapide a unui document sau a unei
fotografii
Imprimarea fotografiilor stocate pe cartela de memorie
Imprimarea fotografiilor de pe diapozitive şi negative
Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală
Efectuarea întreţinerii de rutină
Rezolvarea problemelor simple
Acest manual vă spune cum să faceţi aceste lucruri fără să porniţi vreodată computerul! Desigur, echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX poate să facă mult mai multe lucruri când este conectat la un computer cu Windows® sau Macintosh® — cum ar fi îmbunătăţirea culorii şi calităţii imprimatelor şi a imaginilor scanate sau restaurarea culorii pe fotografiile decolorate.
Pentru instrucţiuni privind utilizarea echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX cu computerul, consultaţi manualul interactiv Ghidul utilizatorului. Când aţi instalat software-ul, pe ecran a fost amplasată automat o pictogramă pentru ghid.

Componente

alimentato r de coli
ghidaj de margine
capac pentru docu mente (unitate pentru sup orturi transparente)
conector USB pentru dispozitiv extern
extensia suportului pentru hârti e
suport pentru hârt ie
apărătoare alimentator
extens ia tăvi i de ieșire
suport opac pentru documente
masă pentru documente
panou de control
indicator luminos pent ru cartela de memorie
tavă de ieșire
slot pentru cartele de memorie
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste linii directoare:
w Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
c Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.
Sfat:
Sfaturile conţin sugestii pentru copiere, scanare și imprimare în condiţii mai bune.
priză c.a.
fereastra unităţii pentru suporturi transparente
capac ul slot ului pentru cartele de memorie
capac pentru cartușeunita te de scanare
pârghie pentru grosi mea hârtiei
2 Introducere
Page 3

Panoul de control

12 78
34 5 6 910

Butoanele

Butoane Funcţie
1
P On (Pornit)
2
Cartelă de memorie
f
3
j
/ e
m
i
Copiere
100%
o
Apăsaţi-l pentru a porni/opri echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.
Apăsaţi-l pentru a imprima fotografii de pe o cartelă de memorie.
Opţiunile de imprimare de pe o cartelă de memorie sunt:
Print Select (Imprimare selecţie): Selectaţi această opţiune pentru a alege fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi.
Print All/PictBridge (Imprimare toate/PictBridge):
Selectaţi această opţiune pentru a imprima toate fotografiile de pe o cartelă de memorie sau pentru a imprima fotografiile utilizând informaţiile DPOF stocate pe cartela de memorie.
Notă:
Modul DPOF este disponibil numai atunci când fotografiile de pe cartela de memorie conţin informaţii DPOF. Pentru a imprima toate fotografiile de pe cartela de memorie, dezactivaţi la cameră modul DPOF.
Print Index Sheet (Imprimare coală index):
Selectaţi această opţiune pentru a imprima miniaturi ale fotografiilor de pe cartela de memorie.
Print from Index Sheet (Imprimare de pe coală index):
Selectaţi această opţiune pentru a imprima fotografiile selectate pe coala index. Se selectează automat după imprimarea colii index pentru o cartelă de memorie.
Apăsaţi-l pentru a selecta modul Copiere.
Opţiunile modului Copiere sunt:
100%: Selectaţi această opţiune pentru a imprima fotografia la dimensiunea ei reală.
Fit to Page (Încadrare în pagină): Selectaţi această opţiune pentru a micșora sau a mări fotografia copiată pentru a se încadra în formatul de hârtie selectat.
ecran LCD
Butoane Funcţie
4
5
6 lr
7 ud Nr. de
8 Tip de hârtie Apăsaţi-l pentru a selecta tipul de hârtie
Film/Foto
q Instalare/
Utilitare
Foto/Opţiuni
exemplare
h g
l
9 Format hârtie Apăsaţi-l pentru a selecta formatul hârtiei
10
x Start
11
y
Stop/Anulare
Apăsaţi-l pentru a imprima de pe fotografii, negative, filme sau diapozitive. Aveţi posibilitatea să le imprimaţi așa cum sunt sau cu restaurare a culorii.
Apăsaţi-l pentru a executa programe de întreţinere sau pentru a ajusta diverse setări.
Apăsaţi-l pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o imprimaţi, pentru a selecta copierea color sau alb-negru sau pentru a selecta funcţii de instalare sau utilitare.
Apăsaţi-l pentru a selecta numărul de exemplare, pentru a selecta numere atunci când utilizaţi utilitarul de aliniere a capului de imprimare sau pentru a selecta funcţiile programului de finisare automată a fotografiilor.
încărcată în alimentatorul de coli. Aveţi posibilitatea să selectaţi Plain Paper, Photo Paper sau Matte Paper (hârtie simplă, fotografică sau mată).
Matte Paper (Hârtie mată)
Photo Paper (Hârtie fotografică)
Plain Paper (Hârtie simplă)
încărcate în alimentatorul de coli. Aveţi posibilitatea să selectaţi A4, 10 × 15 / 4" × 6", sau 13 × 18 / 5" × 7" .
Apăsaţi-l pentru a porni scanarea, imprimarea sau copierea.
Apăsaţi-l pentru a opri scanarea, imprimarea, copierea sau pentru a reseta setările efectuate.

Ecranul LCD

Ecranul afişează o vizualizare a fotografiilor selectate sau afişează setările care se pot modifica cu ajutorul butoanelor.
11
Română
Introducere 3
Page 4

Încărcarea hârtiei

Epson oferă o gamă extinsă de hârtie specială care asigură rezultate excelente atunci când se utilizează cu imprimante şi cerneală Epson. Tipul de hârtie ales afectează modul în care arată imprimatul, deci asiguraţi-vă că selectaţi hârtia potrivită pentru lucrare.

Selectarea hârtiei

Înainte de a imprima, trebuie să selectaţi setarea corectă a tipului de hârtie de la panoul de control. Această setare importantă îi comunică echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX ce fel de hârtie utilizaţi, astfel încât să fie posibilă ajustarea modului în care se aplică cerneala.
Alegeţi dintre următoarele tipuri de hârtie Epson şi setări.
Tip de hârtie Format Setarea
tipului de hâr tie
EPSON Bright White Ink Jet Paper
EPSON Premium Glossy Photo Paper
EPSON Semigloss Photo Paper
A4 Plain Paper
(Hârtie simplă)
A4 10 × 15 cm
A4 10 × 15 cm
Photo Paper (Hârtie fotografică)
Photo Paper (Hârtie fotografică)
Capacitate de încărcare
80
20
20

Încărcarea hârtiei în echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX

Urmaţi paşii de mai jos pentru a încărca hârtie A4, 10 × 15 cm (4 × 6 in.) şi 13 × 18 cm (5 × 8 in.) în echi pamentul EPSON STYL US PHOTO RX. (& Consultaţi User's Guide (Ghidul utilizatorului) pentru instrucţiuni privind încărcarea altor tipuri de hârtie.)
1. Deschideţi suportul pentru hârtie şi tava de ieşire, apoi glisaţi extensiile în afară.
2. Întoarceţi apărătoarea alimentatorului spre înainte.
Apărătoare alimentator
EPSON Matte Paper Heavyweight
A4 Matte Paper
(Hârtie mată)
20
Aveţi grijă să puneţi hârtia neutilizată în ambalajul original, imediat după ce terminaţi imprimarea. Depozitaţi imprimatele într-un album foto, într-o pungă de plastic care se închide ermetic sau în mape de plastic protectoare. Păstraţi-le departe de temperaturi înalte, de umiditate şi de lumina directă a soarelui.
3. Glisaţi ghidajul de margine spre stânga.
4 Încărcarea hârtiei
Page 5
4. Introduceţi hârtia lipită de partea din dreapta a alimentatorului de coli, cu faţa de imprimat în sus.
Puneţi stiva de hârtie în spatele proeminenţelor şi asiguraţi-vă că se află sub marcajul săgeată c din interiorul ghidajului de margine din stânga. Încărcaţi întotdeauna hârtia mai întâi cu marginea scurtă, chiar pentru imprimări tip vedere.
6. Întoarceţi apărătoarea alimentatorului spre înapoi.
Partea de imprimat este adesea mai albă sau mai strălucitoare decât cealaltă parte.
10 × 15 cm (4 × 6 in.) și 13 × 18 cm (5 × 7 in.)
5. Glisaţi ghidajul de margine spre marginea din stânga a hârtiei, dar nu prea strâns.
De asemenea, asiguraţi-vă că pârghia pentru grosimea hârtiei este setată pe poziţia m.
Când mutaţi pârghia în poziţia m sau ^, pe ecranul LCD apare pentru scurt timp o pictogramă care arată ce setare este selectată.
Notă:
Dacă utilizaţi hârtie specială Epson, respectaţi toate instrucţiunile care o însoţesc. Asiguraţi-vă că nu încărcaţi mai multe coli decât numărul recomandat. Verificaţi setarea tipului de hârtie înainte de imprimare, pentru a vă asigura că acesta corespunde cu tipul de hârtie încărcată (& pagina 4).
Română
Încărcarea hârtiei 5
Page 6

Copierea

Echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX poate fi utilizat pentru a copia documente şi fotografii fără ajutorul unui computer. Dacă aveţi fotografii care s-au decolorat în timp, aveţi posibilitatea să le recondiţionaţi prin restaurarea culorilor.
Consultaţi aceste secţiuni:
„Amplasarea originalului pe masa pentru documente”
la pagina 6
„Copierea de text cu elemente grafice” la pagina 7
„Copierea unei fotografii” la pagina 8
„Selectarea calităţii copierii” la pagina 9
Note referitoare la copiere
Este posibil ca fotografia copiată să nu aibă exact aceeaşi
dimensiune cu cea originală.
În funcţie de tipul de hârtie utilizată, calitatea imprimării
poate fi mai slabă în zonele de sus şi de jos sau aceste zone pot fi pătate.
Dacă echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX
rămâne fără hârtie în timpul copierii, aveţi grijă să înlocuiţi hârtia cât mai curând posibil. Acurateţea culorilor poate fi afectată dacă lăsaţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX fără hârtie o perioadă lungă de timp.

Amplasarea originalului pe masa pentru documente

1. Deschideţi capacul pentru documente şi puneţi originalul cu faţa în jos pe masa pentru documente, în colţul din stânga sus.
Puneţi originalul în acest colţ
Dacă este necesar să scanaţi o carte sau un document mai mare, deschideţi capacul pentru documente şi glisaţi uşor în sus balamalele.
Dacă în timp ce copiaţi observaţi pictograma H pentru
nivel redus de cerneală, fie continuaţi copierea până când se termină cerneala, fie opriţi copierea şi înlocuiţi cartuşul.
Păstraţi curată masa pentru documente.
Asiguraţi-vă că documentul sau fotografia sunt aşezate
plan pe masa pentru documente; în caz contrar, copia nu va avea focalizare.
Dacă pe copie apare un model în valuri (haşură),
schimbaţi poziţia originalului.
Dacă trebuie să apăsaţi documentul pentru a sta întins în timp ce-l copiaţi sau scanaţi, nu apăsaţi prea tare şi aveţi grijă să nu se mişte.
c Atenţie:
Nu apăsaţi prea tare pe capacul pentru documente și nu îl răsuciţi pe diagonală. În caz contrar, capacul se poate deteriora.
Notă:
Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi ușor originalul de colţ.
2. Închideţi capacul cu atenţie pentru a nu deplasa originalul.
După finalizarea copierii, glisaţi capacul pentru documente înapoi în sloturi.
6 Copierea
Page 7

Copierea de text cu elemente grafice

8. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta numărul
de exemplare pe panoul LCD.
Aveţi posibilitatea să copiaţi materiale alb-negru, precum cărţi şi extrase din ziare, sau materiale cu elemente grafice colorate, precum articole din reviste sau elemente de colaje.
Sfat:
Hârtia de xerox simplă este bună pentru a realiza copii uzuale. Pentru un text mai clar și culori mai vii, încercaţi un tip de hârtie specială Epson dintre cele listate la pagina 4.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX este pornit.
2. Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă format A4; & pagina 4.
3. Puneţi originalul pe masa pentru documente; & pagina 6.
4. Apăsaţi butonul Mod Copiere până când se aprinde indicatorul luminos 100%.
5. Selectaţi Plain Paper (Hârtie simplă).
6. Selectaţi A4.
9. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta copierea
color sau alb-negru.
10. Apăsaţi butonul x Start. Documentul s-a copiat.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorarea echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX, nu deschideţi niciodată unitatea de scanare în timpul scanării sau copierii.
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări.
Sfat:
Dacă trebuie să realizaţi o copie ciornă sau una de calitate fotografică, apăsaţi butonul Instalare/Utilitare și selectaţi calitatea de copiere așa cum se arată mai jos. Ajustaţi setarea, apoi apăsaţi x Start pentru a aplica setarea. & pagina 9
7. Dacă este necesar, selectaţi Fit to Page (Încadrare în pagină) pentru a redimensiona automat copia la
formatul hârtiei încărcate. Selectaţi 100% pentru a copia documentul la dimensiunea sa originală.
Română
Copierea 7
Page 8

Copierea unei fotografii

Pentru a imprima fotografii durabile finisate profesional, alegeţi un tip de hârtie Epson proiectată special pentru fotografii (& pagina 4).
1. Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX este pornit.
2. Încărcaţi câteva coli de hârtie fotografică 10 × 15 cm (4 × 6 in.) sau 13 × 18 cm (5 × 7 in.).
3. Puneţi originalul pe masa pentru documente; & pagina 6.
Dacă doriţi să scanaţi mai multe fotografii simultan (& pagina 9).
4. Apăsaţi butonul Mod film/foto.
6. Apăsaţi butonul x Start. Fotografia este scanată, iar
pe ecranul LCD se afişează o vizualizare a acesteia.
7. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta numărul
de exemplare.
8. Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate.
9. Apăsaţi încă o dată butonul x Start.
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul y Stop/Anulare setări.
Restaurarea culorilor documentelor
5. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta copierea
de fotografii.
Când este selectată restaurarea de culoare, aşa cum se arată mai jos, fotografia se copiază cu restaurarea de culoare activată; (& pagina 8).
decolorate
Dacă aveţi documente, precum fotografii, negative, filme sau diapozitive, care s-au decolorat în timp, aveţi posibilitatea să le recondiţionaţi prin restaurarea culorilor.
1. Încărcaţi una sau mai multe coli de hârtie corespunzătoare; & pagina 4.
2. Puneţi documentul pe masa pentru documente, având grijă să îl aliniaţi corect. Pentru fotografii; & pagina 6. Pentru negative, pozitive, filme sau diapozitive; & pagina 16.
3. Apăsaţi butonul Mod film/foto.
4. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a vizualiza tipurile de documente care se pot restaura.
Setare Descriere
Copiaţi o fotografie cu restaurarea culorilor.
Copiaţi un negativ color cu restaurarea culorilor.
Această funcţie se poate utiliza şi pentru a restaura culorile diapozitivelor, filmelor sau negativelor mai decolorate. Pentru informaţii suplimentare despre manipularea şi restaurarea unor astfel de documente, (& pagina 16).
8 Copierea
Copiaţi un film pozitiv color cu restaurarea culorilor.
Copiaţi un diapozitiv cu restaurarea culorilor.
Copiaţi un negativ alb-negru cu restaurarea culorilor.
Page 9
Dacă doriţi să copiaţi o fotografie fără a restaura culorile, selectaţi tipul de document fără pictograma pentru restaurarea culorilor. De exemplu, ecranul de mai jos arată copierea unei fotografii fără restaurarea culorilor.
Pentru a alege tipul de document, apăsaţi butonul x Start. Documentul este scanat, iar pe ecranul LCD se afişează o vizualizare a acestuia.
Notă:
Când este activată restaurarea culorilor, în colţul din stânga sus al ecranului LCD apare pictograma.

Selectarea calităţii copierii

Dacă doriţi să efectuaţi rapid o copie care nu necesită calitate ridicată, aveţi p osibilitatea să imprimaţi o copie tip „ciorn ă”. Alternativ, dacă doriţi să imprimaţi fotografii de o calitate ridicată, aveţi posibilitatea să imprimaţi o copie „foto”.
1. Încărcaţi hârtie simplă şi selectaţi Plain Paper (Hârtie simplă) şi A4 de la panoul de control.
2. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare pentru a intra în modul Instalare. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta calitatea de copiere.
3. Apăsaţi butonul x Start pentru a confirma selecţia.
4. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a selecta Normal, Draft (Ciornă) sau Photo (Foto).
5. Pentru a vizualiza fotografiile, utilizaţi butoanele l sau r. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta numărul de exemplare.
6. Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate.
7. Apăsaţi încă o dată butonul x Start. Fotografia s-a copiat.

Copierea mai multor fotografii

Aşezaţi fiecare fotografie vertical, aşa cum se arată în ilustraţia de mai jos.
Setare Descriere
Se selectează automat când porniţi imprimanta.
Selectaţi această opţiune dacă doriţi să realizaţi rapid o copie și calitatea nu este importantă.
Selectaţi această opţiune dacă doriţi să imprimaţi fotografii cu calitate ridicată.
5. Apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a confirma
selecţia.
Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare sau butonul Mod
Copiere pentru a reveni la modul anterior.
Română
Aveţi posibilitatea să copiaţi fotografii de la
30 × 40 mm până la 127 × 178 mm.
Poziţionaţi fiecare fotografie la cel puţin 10 mm dis tanţă
faţă de fotografia adiacentă.
Aveţi posibilitatea să copiaţi simultan două fotografii
cu dimensiunea de 10 × 15 cm (4 × 6 in.).
Se pot copia simultan fotografii cu dimensiuni diferite.
Copierea 9
Page 10

Imprimarea de la o cameră digitală

Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii de pe o cameră digitală, introducând cartela de memorie a camerei în echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX. Dacă aveţi o cameră compatibilă PictBridge sau USB Direct Print, aveţi posibilitatea să o conectaţi la echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX cu un cablu USB; & pagina 15.
După ce aţi introdus cartela de memorie, aveţi posibilitatea să selectaţi fotografii prin vizualizarea lor pe ecranul LCD sau prin imprimarea şi scanarea unei coli index.
Notă:
În cazul în care camera digitală acceptă DPOF (Digital Print Order Format- Format digital pentru sistem de imprimare), aveţi posibilitatea să selectaţi în prealabil fotografiile de imprimat când cartela se află încă în cameră; & pagina 12.
Consultaţi aceste secţiuni:
„Cartele compatibile şi poziţii de introducere” la
pagina 10
„Introducerea unei cartele de memorie” la pagina 11
„Imprimarea instantaneelor” la pagina 11
„Imprimarea de pe o coală index” la pagina 13
„Conectarea camerei” la pagina 15
Slot Tip de cartelă
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick Duo* Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo*
SD C ard MultiMedia C ard miniSD™ Card*
* Este necesar un adaptor
Compact Flash
Pentru instrucţiuni despre copierea fişierelor de pe cartela de memorie între echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX şi un computer, consultaţi manualul Users Guide (Ghidul utilizatorului).
Cartele compatibile și poziţii de introducere
Cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX se pot utiliza următoarele tipuri de cartele de memorie.
Slot Tip de cartelă
Smart Media
xD-Picture Card xD-Picture Card Type M
Microdrive
Asiguraţi-vă că fotografiile de pe cartelă corespund următoarelor cerinţe.
Format media Compatibil cu DCF (Design rule for
Camera File system – Regulă de proiectare pentru sistemul de fișiere al camerei), versiunea 1.0 sau 2.0.
Format fișiere JPEG, DOS FAT (FAT 12 sau 16, o partiţie),
preluate cu o cameră digitală compatibilă cu DCF versiunea 1.0 sau 2.0.
Acceptă Exif versiunile 2.21.
For mat imagine 80 × 80 pixeli până la 9200 × 9200 pixeli.
Număr de fișiere
Până la 999.
10 Imprimarea de la o cameră digitală
Page 11

Introducerea unei cartele de memorie

Când imprimaţi dire ct de pe o cartelă de memorie, este optim ca echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX să nu fie conectat la computer sau computerul să fie oprit. În caz contrar, imprimarea poate să dureze mai mult.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX este pornit.
2. Deschideţi tava de ieşire, apoi deschideţi capacul pentru cartele de memorie.
Deschideţi capacul
3. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de memorie (de lângă sloturile pentru cartele) este stins şi că toate sloturile sunt goale. Introduceţi apoi cartela; & pagina 10.
Indicatorul luminos al cartelei de memo rie clipeşte, apoi rămâne aprins.
Indicator luminos pentru cartela de memorie
c Atenţie:
Înainte să scoateţi cartela sau să opriţi echipamentul EPSON
STYLUS PHOTO RX așteptaţi până când indicatorul luminos al cartelei de memorie nu mai clipește, în caz contrar fiind posibilă pierderea datelor de pe cartelă.
Dacă aveţi un computer care utilizează Windows 2000 sau XP,
nu opriţi niciodată echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX și nu deconectaţi cablul USB în timp ce este introdusă o cartelă de memorie; este posibil să pierdeţi datele de pe cartelă. Pentru detalii, consultaţi manualul interactiv User's Guide (Ghidul utilizatorului).

Imprimarea instantaneelor

După ce aţi introdus o cartelă de memorie, aveţi posibilitatea să:
Vizualizaţi şi selectaţi fotografiile pe care doriţi să
le imprimaţi.
Imprimaţi toate fotografiile de pe cartelă sau imprimaţi
fotografiile cu ajutorul informaţiilor DPOF.
Imprimaţi o coală index cu fotografiile de pe cartelă.
4. Închideţi capacul cartelei de memorie.
c Atenţie:
Nu încercaţi să forţaţi cartela în slot. Cartelele nu intră
complet înăuntru. Forţarea unei cartele poate să deterioreze echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX, cartela de memorie sau ambele dispozitive.
Ţineţi închis capacul cartelei de memorie cât timp este introdusă
cartela. Protejaţi astfel cartela și slotul de praf și electricitate statică; în caz contrar, datele de pe cartela de memorie se pot pierde sau se poate deteriora echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.
Încărcarea electrostatică de pe anumite cartele de memorie
poate face ca echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX să nu funcţioneze corect.

Scoaterea unei cartele de memorie

1. Asiguraţi-vă că toate lucrările de imprimare s-au terminat şi că indicatorul luminos al cartelei de memorie nu mai clipeşte.
2. Deschideţi tava de ieşire, apoi deschideţi capacul pentru cartele de memorie.
3. Scoateţi cartela de memorie trăgând-o direct afară din slot.
4. Închideţi capacul cartelei de memorie.
Imprimaţi fotografiile selectate de pe coala index.
Setare Descriere
Print Select (Imprimare selecţie)
Print All/PictBridge* (Imprimare toate/PictBridge)
Print Index Sheet (Imprimare coală index)
Print from Index Sheet (Imprimare de pe coală index)
* Dacă pe cartela de memorie există informaţii DPOF, nu aveţi
posibilitatea să imprimaţi toate fotografiile de pe cartelă, chiar dacă este selectată opţiunea Print All/PictBridge. Pentru a imprima toate fotografiile de pe o cartelă de memorie, revocaţi informaţiile DPOF de la camera digitală.
Imprimă numai fotografiile pe care le-aţi ales.
Imprimă toate fotografiile de pe cartelă sau imprimă fotografiile cu ajutorul informaţiilor DPOF.
Imprimă o coală index cu fotografiile de pe cartelă.
Imprimă fotografiile selectate de pe coala index.
Română
Imprimarea de la o cameră digitală 11
Page 12

Imprimarea fotografiilor selectate

Urmaţi paşii de mai jos pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi de pe cartela de memorie.
1. Introduceţi cartela de memorie (& pagina 11).
2. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi
(& pagina 4). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
3. Apăsaţi butonul Mod Cartelă de memorie până când se aprinde indicatorul luminos Print Select
(Imprimare selecţie).
Notă:
În cazul în care camera acceptă DPOF, aveţi posibilitatea să utilizaţi camera pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi și numărul de exemplare. & pagina 12.
În funcţie de datele de pe cartelă, apare un ecran ca acesta:
3. Apăsaţi butonul Mod Cartelă de memorie până când se aprinde indicatorul luminos Print All/PictBridge (Imprimare toate/PictBridge).
În cazul în care cartela de memorie conţine informaţii DPOF, apare următorul ecran.
Notă:
În cazul în care cartela de memorie nu conţine informaţii DPOF, aveţi posibilitatea să alegeţi numărul de exemplare ale fotografiilor de pe cartelă care se vor imprima.
4. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta o fotografie; utilizaţi butoanele d sau u pentru a seta numărul de exemplare.
5. Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate.
6. Pentru a începe imprimarea, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
Dacă este necesar să revocaţi imprimarea, apăsaţi butonul y Stop/Anulare setări.
7. Când aţi terminat imprimarea, scoateţi cartela de memorie trăgând-o drept, afară din slot.

Imprimarea tuturor fotografiilor sau a fotografiilor DPOF

Urmaţi paşii de mai jos pentru a imprima câte o copie din fiecare fotografie de pe cartelă sau pentru a imprima numai acele fotografii care au fost selectate în prealabil cu caracteristica DPOF a camerei.
4. Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate.
5. Pentru a începe imprimarea, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
Dacă este necesar să opriţi imprimarea, apăsaţi butonul y Stop/Anulare setări.
6. Când aţi terminat imprimarea, scoateţi cartela de memorie trăgând-o drept, afară din slot.
1. Introduceţi cartela de memorie (& pagina 11).
2. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi
(& pagina 4). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
12 Imprimarea de la o cameră digitală
Page 13

Imprimarea de pe o coală index

Prezentare generală a imprimării de pe o coală index
Pentru a vedea imagini mai mici, în „miniatură”, ale fotografiilor de pe cartelă, aveţi posibilitatea să imprimaţi o coală index. Marcaţi apoi pe coala index fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi, scanaţi coala, apoi lăsaţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX să imprime automat fotografiile selectate.
Imprimarea unei coli index.
Imprimarea fotografiilor selectate.
Imprimarea unei coli index
1. Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă de format A4. (Dacă pe cartela de memorie există mai mult de 36 de fotografii, vor fi necesare mai multe coli pentru imprimarea indexului.)
2. Apăsaţi butonul Mod Cartelă de memorie până când se aprinde indicatorul luminos Print Index
Sheet (Imprimare coală index).
Selectarea fotografiilor de pe coala index.
Scanarea colii index.
3. Pentru a imprima indexul, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
Dacă este necesar să revocaţi imprimarea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări. Dacă pe cartelă există multe fotografii,
așteptaţi un timp pentru ca acestea să fie procesate înainte să înceapă imprimarea.
Selectarea fotografiilor de pe coala index
După ce aţi imprimat coala index, utilizaţi un stilou sau creion negru pentru a marca fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi.
Umpleţi unul dintre cercurile din dreptul fiecărei
fotografii pentru a indica numărul dorit de exemplare (1, 2 sau 3).
Dacă doriţi câte o copie pentru toate fotografiile de
pe coala index, umpleţi cercul All (Toate) din partea superioară a paginii.
Corect:
Română
Incorect:
Asiguraţi-vă că pentru fiecare fotografie selectată este umplut un singur cerc şi marcaţi cu grijă coala. După ce aceasta a fost scanată nu veţi mai avea posibilitatea să modificaţi selecţiile.
Imprimarea de la o cameră digitală 13
Page 14
Scanarea colii index și imprimarea
1. Aşezaţi coala index cu faţa în jos pe masa pentru documente, în colţul din stânga sus, astfel încât partea superioară a colii să fie aliniată de-a lungul marginii din stânga a mesei pentru documente.
Partea de sus

Selectarea corectării automate

Cu ajutorul corectării automate aveţi posibilitatea să ajustaţi fotografiile utilizând datele P.I.M. sau Exif din cameră sau utilizând setarea PhotoEnhance (Îmbunătăţire fotografie).
Setare Descriere
OFF (Dezactivată)
Imprimă fără corectare automată.
Partea de jos
2. Închideţi capacul pentru documente.
3. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi (& pagina 4). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
4. Asiguraţi-vă că este aprins indicatorul luminos Print from Index Sheet (Imprimare de pe coală index).
5. Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate.
P.I.M.* Imprimă utilizând funcţia PRINT Image
Matching (Potrivire imagini imprimate). Dacă datele foto nu includ P.I.M., încercaţi să imprimaţi cu opţiunea PhotoEnhance (Îmbunătăţire fotografie).
PhotoEnhance (Îmbunătăţire fotografie)
Exif* Imprimă utilizând funcţia Exif Print.
* Aceste opţiuni se selectează automat atunci când fotografiile
conţin date P.I.M. sau Exif.
Imprimă automat fotografii îmbunătăţite. Imprimarea durează mai mult, dar oferă o calitate mai bună.
Furnizează imprimate de înaltă calitate.
1. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
2. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta corectarea
automată, aşa cum se arată mai jos.
6. Pentru a începe imprimarea, apăsaţi butonul x Start.
Notă:
Dacă este necesar să opriţi imprimarea, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare setări.
Dacă aveţi mai multe coli index, așteptaţi până când
echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX termină imprimarea. Repetaţi apoi pașii de mai sus pentru a scana și a imprima de pe fiecare coală suplimentară.
7. Când aţi terminat imprimarea, scoateţi cartela de memorie trăgând-o drept, afară din slot.
3. Apăsaţi butonul x Start pentru a confirma selecţia.
14 Imprimarea de la o cameră digitală
Page 15
4. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a selecta modul.
5. Apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a confirma
selecţia.
6. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare pentru a reveni
la modul anterior.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX nu imprimă de la un computer.
2. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi; & pagina 4.
3. Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate.
4. Conectaţi cablul USB livrat împreună cu camera la conectorul USB pentru dispozitiv extern al echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX.
conector USB pentru dispozitiv extern

Conectarea camerei

PictBridge şi USB Direct Print vă permit să imprimaţi fotografiile prin conectarea camerei digitale direct la echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.
5. Asiguraţi-vă că aţi pornit camera. LED-ul Print All/Pict Bridge (Imprimare toate/PictBridge) se aprinde, iar pe ecranul LCD se afişează una dintre următoarele pictograme.
PictBridge USB DIRECT PRINT
6. Utilizaţi camera pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi, ajustaţi toate setările necesare şi imprimaţi fotografiile. Pentru detalii, consultaţi manualul camerei.
Notă:
În cazul în care camera nu este compatibilă PictBridge sau
USB Direct Print, pe ecranul LCD se afișează pictograma de mai jos. Epson nu poate să garanteze compatibilitatea cu orice cameră.
Română
Asiguraţi-vă că fotografiile corespund următoarelor cerinţe.
Format fișiere JPEG.
Format imagine 80 × 80 pixeli până la 9200 × 9200 pixeli.
Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale să
nu se reflecte în rezultatul imprimării.
În funcţie de setările echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX și ale camerei digitale, este posibil ca unele combinaţii ale tipului, formatului și aspectului hârtiei să nu fie acceptate.
Imprimarea de la o cameră digitală 15
Page 16

Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative

Aveţi posibilitatea să utilizaţi suportul pentru filme livrat împreună cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX pentru a scana diapozitive şi benzi de film negativ sau pozitiv de 35-mm. Aveţi, apoi, posibilitatea să imprimaţi direct de pe imaginile scanate.
Pentru a obţine rezultate profesionale asemănătoare cu fotografiile tradiţionale, încercaţi un tip de hârtie fotografică specială Epson dintre cele listate la pagina 4.
Consultaţi aceste secţiuni:
„Scoaterea suportului opac pentru documente şi a
suportului pentru filme” la pagina 16
„Amplasarea diapozitivelor de 35 mm în suport” la
pagina 17
„Amplasarea benzilor de film de 35 mm în suport” la
pagina 17
„Imprimarea instantaneelor” la pagina 18
c Atenţie:
Aveţi grijă să ţineţi benzile de film sau negativele de margini sau să purtaţi mănuși. Atingerea suprafeţei filmului cu mâinile goale poate să lase amprente sau alte semne pe film.
Scoaterea suportului opac pentru documente și a suportului pentru filme
1. Deschideţi capacul pentru documente şi scoateţi suportul opac pentru documente.
2. Dacă aţi depozitat suportul pentru filme în capacul pentru documente, scoateţi-l aşa cum se arată.
16 Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative
3. Introduceţi filmul în suport, aşa cum se descrie în paginile următoare.
Page 17
Amplasarea diapozitivelor
Amplasarea benzilor de film
de 35 mm în suport
1. Potriviţi aripioarele suportului cu cele două găuri mici de la marginea din spate a mesei pentru documente.
Asiguraţi-vă că decupajele pentru diapozitive de 35-mm se află în colţul din stânga-sus al mesei pentru documente (nu spre marginea din spate) pentru a le alinia cu fereastra unităţii pentru suporturi transparente atunci când închideţi capacul.
fereastra unităţii pentru suporturi transparente
Decupajele pentru diapozitive se află în colţul din stânga-sus al mesei pentru documente
2. Introduceţi diapozitivele în suportul pentru filme aşa cum se arată şi asiguraţi-vă că nu există nici un spaţiu între diapozitive şi masa pentru documente.
Partea de jos
de 35 mm în suport
1. Deschideţi capacul pentru benzi de film.
2. Glisaţi banda de film negativ sau pozitiv în suport, pe sub aripioare.
Partea de
jos
Partea de
sus
Notă:
Fotografiile trebuie să fie îndreptate vertical când sunt văzute dinspre capăt. (Faţa strălucitoare îndreptată în sus; faţa mată îndreptată în jos.)
3. Închideţi capacul pentru benzi de film.
Partea de sus
Notă:
Fotografiile trebuie să fie îndreptate vertical când sunt
văzute dinspre capăt. (Faţa strălucitoare îndreptată în sus; faţa mată îndreptată în jos.)
Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare pe masa pentru
documente.
Asiguraţi-vă că nu există nici un spaţiu între suport și masa
pentru documente, pentru ca fotografiile să iasă clare.
3. Închideţi complet capacul pentru documente. Continuaţi cu paşii de la pagina 18 pentru a scana şi
a imprima fotografiile.
4. Potriviţi aripioarele suportului cu cele două găuri mici de la marginea din stânga a mesei pentru documente.
Asiguraţi-vă că banda de film se află în mijlocul mesei pentru documente (nu spre marginea din spate) pentru a o alinia cu fereastra unităţii pentru suporturi transparente atunci când închideţi capacul.
fereastra unităţii pentru suporturi transparente
Banda de film se află în mijlocul mesei pentru documente
Română
c Atenţie:
Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare pe masa pentru documente.
Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative 17
Page 18
5. Închideţi capacul pentru documente.
Continuaţi cu paşii din următoarea secţiune pentru a scana şi a imprima fotografiile.

Imprimarea instantaneelor

Imediat după ce aţi amplasat diapozitivele, negativele sau benzile de film pe scaner aşa cum s-a descris mai sus, aveţi posibilitatea să scanaţi şi să imprimaţi instantanee rapide.
1. Încărcaţi una sau mai multe coli de hârtie
corespunzătoare; & pagina 4.
2. Apăsaţi butonul Mod film/foto.
3. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a vizualiza tipurile
de documente care se pot copia.
Setare Descriere
Copiaţi un negativ color (utilizată în majoritatea cazurilor).
Copiaţi un film color pozitiv.
Copiaţi un diapozitiv.
Copiaţi un negativ alb-negru.
Sfat:
Dacă documentele sunt decolorate, aveţi posibilitatea să le recondiţionaţi prin restaurarea culorilor; & pagina 8.
Pentru a alege tipul de document, apăsaţi butonul x Start. Documentul este scanat, iar pe ecranul LCD se afişează o vizualizare a acestuia.
4. Pentru a vizualiza fotografiile, utilizaţi butoanele
l sau r. Utilizaţi butoanele u sau d pentru a seta numărul de exemplare.
5. Pe panoul de control, selectaţi tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate.
6. Apăsaţi încă o dată butonul x Start. Documentul s-a copiat.
18 Imprimarea de pe diapozitive sau de pe negative
Page 19
Întreţinerea și transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX
Urmaţi instrucţiunile din acest capitol pentru:
„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 19
„Verificarea şi curăţarea capului de imprimare” la
pagina 21
„Alinierea capului de imprimare” la pagina 22
„Transportul echipamentului EPSON STYLUS
PHOTO RX” la pagina 23
Înlocuirea cartușelor de cerneală
Când un cartuş mai are puţină cerneală, în colţul din stânga sus al ecranului LCD apare această pictogramă.
Nivel redus de cerneală

Verificarea rezervei de cerneală

Pentru a verifica rezerva de cerneală, procedaţi astfel:
1. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
2. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma
pentru verificarea rezervei de cerneală, aşa cum se arată mai jos.
3. Apăsaţi butonul x Start.
Apare un grafic care arată cantitatea de cerneală disponibilă în fiecare cartuş:
Atunci când imprimaţi sau copiaţi, lângă pictograma pentru nivel redus de cerneală apare o bară care arată care cartuş are un nivel redus de cerneală.
Atunci când un cartuş de cerneală este gol, apare acest ecran LCD.
Dacă un cartuş este mai vechi de şase luni, calitatea imprimării poate să scadă. Dacă este necesar, încercaţi să curăţaţi capul de imprimare; & pagina 21. Dacă rezultatele imprimării nu arată foarte bine, poate fi necesară înlocuirea cartuşului.
4. După ce aţi terminat de verificat nivelurile de cerneală,
apăsaţi butonul x Start.
Când cerneala începe să aibă un nivel redus, asiguraţi-vă că aveţi cartuşe înlocuitoare disponibile. Dacă un cartuş este gol, imprimarea nu este posibilă.
Achiziţionarea cartușelor de cerneală
Utilizaţi următoarele cartuşe de cerneală Epson în şase luni de la instalarea lor şi înaintea datei de expirare.
Culoare Cod produs
Negru T0551
Cian T0552
Magenta T0553
Galben T0554
c Atenţie:
Pentru a asigura rezultate bune, utilizaţi cartușe de cerneală Epson originale și nu le reumpleţi. Alte produse care nu sunt fabricate de Epson pot să cauzeze deteriorări care nu sunt acoperite de garanţiile acordate de Epson și în anumite circumstanţe pot să determine un comportament necontrolat al echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX.
Română

Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX 19

Page 20
Precauţii referitoare la cartușele de cerneală
w Avertisment:
Dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, spălaţi-vă bine cu multă apă și săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere, consultaţi imediat un medic.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorarea imprimantei, nu mutaţi niciodată
manual capul de imprimare.
Dacă un cartuș de cerneală s-a golit, nu se mai poate continua
copierea sau imprimarea, chiar dacă celelalte cartușe mai conţin cerneală.
Lăsaţi cartușul gol instalat în echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX până când obţineţi un cartuș înlocuitor. În caz contrar, cerneala rămasă în duzele capului de imprimare se poate usca.
Un chip IC de pe fiecare cartuș de cerneală monitorizează cu
acurateţe cantitatea de cerneală utilizată din cartuș. Chiar dacă un cartuș este scos și introdus din nou, se poate utiliza toată cerneala sa. Totuși, de fiecare dată când cartușul este introdus se consumă puţină cerneală, deoarece echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX verifică automat fiabilitatea.
2. Ridicaţi unitatea de scanare pentru a avea acces la zona de imprimare.
3. Deschideţi capacul pentru cartuşe.
c Atenţie:
Nu încercaţi niciodată să deschideţi capacul pentru cartușe în timp ce capul de imprimare se mișcă. Așteptaţi până când cartușele se deplasează în poziţia de înlocuire.
Scoaterea și instalarea cartușelor de cerneală
Înainte să începeţi, asiguraţi-vă că aveţi un cartuş nou de cerneală. Dacă aţi început să înlocuiţi un cartuş, trebuie să finalizaţi toţi paşii într-o singură sesiune.
1. Variante disponibile:
Dacă un cartuş de cerneală este gol:
Priviţi pictograma de pe ecranul LCD pentru a afla care cartuş este gol, apoi apăsaţi butonul x Start.
Dacă un cartuş are un nivel redus de cerneală:
Verificaţi nivelurile de cerneală; & pagina 19. Apăsaţi apoi butonul Instalare/Utilitare. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma de schimbare a cernelei, aşa cum se arată mai jos, apoi apăsaţi x Start. În ecranul de confirmare, apăsaţi încă o dată butonul x Start.
4. Scoateţi cartuşul pe care trebuie să îl înlocuiţi. Strângeţi clema din spatele cartuşului şi scoateţi-l vertical afară. Îndepărtaţi-l cu grijă. Nu dezasamblaţi cartuşul vechi şi nu încercaţi să-l reumpleţi.
5. Despachetaţi cartuşul nou.
20 Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX
Page 21
6. Puneţi cartuşul nou în suport şi apăsaţi-l în jos până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
Dacă trebuie să înlocuiţi şi alte cartuşe de cerneală, repetaţi paşii 4 - 6 înainte de a trece la pasul următor.
7. Închideţi capacul pentru cartuşe de cerneală şi apăsaţi-l până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
c Atenţie:
Dacă închiderea capacului se face dificil, asiguraţi-vă că toate cartușele sunt poziţionate ferm. Apăsaţi în jos fiecare cartuș până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Nu încercaţi să forţaţi închiderea capacului.
9. Când echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX termină de încărcat cerneala, apăsaţi butonul Instalare/Utilitare pentru a reveni la modul anterior.
c Atenţie:
Nu opriţi niciodată echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX în timp ce se încarcă cerneala, pentru a nu irosi cerneală.
Verificarea și curăţarea capului de imprimare
Dacă imprimatele sunt neaşteptat de deschise, dacă lipsesc culori sau dacă observaţi benzi deschise sau întunecate pe pagină, trebuie să curăţaţi capul de imprimare. Această operaţie curăţă duzele capului de imprimare, care se pot înfunda când nu utilizaţi imprimata o perioadă mai lungă de timp.
Sfat:
Este bine să porniţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX cel puţin o dată pe lună pentru a menţine o calitate bună a imprimării.

Verificarea capului de imprimare

Aveţi posibilitatea să imprimaţi un model de verificare a duzelor pentru a vedea dacă există duze ale capului de imprimare înfundate sau să verificaţi imprimatele după curăţarea capului de imprimare.
8. Închideţi unitatea de scanare, apoi apăsaţi butonul
x Start.
Echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX începe să încarce cerneală, iar indicatorul luminos On (Pornit) începe să clipească. Aceasta durează aproximativ un minut. Când încărcarea s-a terminat, indicatorul luminos On (Pornit) nu mai clipeşte.
Dacă aţi înlocuit cartuşe de cerneală în timp ce imprimaţi, apăsaţi butonul x Start atunci când se termină încărcarea cernelei pentru a continua imprimarea.
1. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
2. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma de verificare a duzelor, aşa cum se arată mai jos, apoi apăsaţi butonul x Start.
3. Încărcaţi hârtie simplă A4 în alimentatorul pentru coli, apoi apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a imprima modelul de verificare a duzelor.
4. Examinaţi modelul de verificare a duzelor pe care l-aţi imprimat. Fiecare linie înclinată trebuie să fie continuă, fără spaţi i, aşa cum se arată.
Română
Dacă rezultatul imprimării arată bine, apăsaţi
butonul Instalare/Utilitare pentru a reveni la modul anterior.
Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX 21
Page 22
Dacă observaţi spaţii, aşa cum se arată mai jos,
curăţaţi capul de imprimare aşa cum se descrie în secţiunea următoare.

Curăţarea capului de imprimare

Urmaţi paşii de mai jos pentru a curăţa capul de imprimare, pentru ca acesta să furnizeze corect cerneala. Curăţarea capului de imprimare consumă cerneală, deci curăţaţi-l numai când se reduce calitatea imprimării.
Notă:
Dacă pe ecranul LCD apare un mesaj care vă informează că un cartuș este gol sau are un nivel redus de cerneală, curăţarea capului de imprimare nu este posibilă. Trebuie să înlocuiţi mai întâi cartușul de cerneală indicat.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX este pornit şi nu imprimă.
2. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.

Alinierea capului de imprimare

Dacă rezultatul imprimării este granulat sau dacă apar linii verticale în zigzag, trebuie să aliniaţi capul de imprimare.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX este pornit şi nu imprimă.
2. Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă.
3. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare.
4. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma de aliniere a capului de imprimare, aşa cum se arată mai jos, apoi apăsaţi butonul x Start.
3. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta pictograma
de curăţare a capului de imprimare, aşa cum se arată mai jos, apoi apăsaţi butonul x Start.
4. Apăsaţi încă o dată butonul x Start pentru a porni
curăţarea capului de imprimare.
Curăţarea durează aproximativ 30 de secunde, timp în care pe ecranul LCD apare pictograma de procesare.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorarea echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX, nu îl opriţi niciodată în timpul operaţiei de curăţare a capului de imprimare.
5. Se imprimă următoarea coală de aliniere.
Notă:
Nu apăsaţi butonul y Stop/Anulare setări în timp ce se imprimă un model de aliniere.
5. Când curăţarea s-a terminat, imprimaţi un model de verificare a duzelor pentru a verifica rezultatul; & pagina 21.
Dacă nu observaţi nici o îmbunătăţire după două-trei curăţări, verificaţi soluţiile de la pagina 25. De asemenea, aveţi posibilitatea să opriţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX şi să aşteptaţi să treacă o noapte pentru a permite cernelei uscate să se înmoaie. Apoi încercaţi din nou să curăţaţi capul de imprimare.
6. Priviţi modelul #1 şi găsiţi fragmentul care este imprimat cel mai echilibrat, fără linii sau discrepanţe vizibile.
22 Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX
Page 23
7. Apăsaţi butoanele u sau d până când pe ecranul LCD
apare numărul fragmentului respectiv
8. Apăsaţi butonul x Start.
9. Pentru fiecare dintre celelalte trei modele de aliniere, repetaţi paşii de la 5 la 7.
10. Apăsaţi butonul Instalare/Utilitare pentru a reveni la modul anterior.

Transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX

Dacă trebuie să deplasaţi pe o anumită distanţă echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX, trebuie să-l pregătiţi pentru transport în cutia originală sau în alta cu dimensiuni similare.
3. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică, apoi deconectaţi cablul USB de la computer.
w Avertisment:
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când închideţi unitatea de scanare.
4. Închideţi suportul pentru hârtie, apărătoarea alimentatorului şi tava de ieşire.
1. Scoateţi toată hârtia din alimentatorul de coli şi asiguraţi-vă că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX este oprit.
2. Deschideţi unitatea de scanare pentru a vă asigura de faptul că în poziţia iniţială, în dreapta, se află capul de imprimare. Fixaţi suportul cartuşului de imprimare la casetă cu bandă aşa cum este prezentat, apoi închideţi unitatea de scanare.
5. Reambalaţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX în cutia originală utilizând materialele de protecţie livrate împreună cu el.
În timp ce transportaţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX, asiguraţi-vă că nu îl înclinaţi. După ce l-aţi deplasat, scoateţi banda care fixează capul de imprimare. Dacă observaţi o scădere a calităţii imprimării, executaţi un ciclu de curăţare (& pagina 21) sau aliniaţi capul de imprimare (& pagina 22).
Română
Întreţinerea şi transportul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX 23
Page 24

Rezolvarea problemelor

Dacă aveţi o problemă cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX, verificaţi mesajele de pe ecranul LCD, efectuaţi o verificare a duzelor (& pagina 21) sau consultaţi „Probleme şi soluţii” la pagina 25.
Consultaţi aceste secţiuni:
„Mesajele afişajului LCD” la pagina 24, mai jos
„Probleme şi soluţii” la pagina 25
„Asistenţă pentru clienţi” la pagina 26
Mesajele afișajului LCD
Aveţi po sibilitatea să diagnosticaţi şi s ă rezolvaţi majoritatea problemelor, verificând mesajele care apar pe ecranul LCD. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problemele verificând mesajele, utilizaţi tabelul următor şi încercaţi soluţia recomandată.
Notă:
Soluţiile sunt pentru probleme survenite atunci când utilizaţi produsul în mod independent. Pentru soluţii detaliate privind imprimarea, scanarea, calitatea imprimării sau pentru probleme legate de computer, consultaţi manualul interactiv User's Guide (Ghidul utilizatorului).
Pictogramă Cauză Soluţie
Cerneala s-a terminat.
Cartușul de cerneală nu a fost instalat sau este instalat incorect.
Nu există hârtie în alimentatorul de coli.
Hârtia este blocată.
Coala index nu a fost recunoscută deoarece nu este poziţionată corect.
Coala index este marcată incorect.
Înlocuiţi cartușele de cerneală goale.
Instalaţi corect cartușul de cerneală.
Încărcaţi hârtie în alimentatorul de coli. Apoi apăsaţi x Start pentru a continua sau y Stop/Anulare setări pentru revocare. & pagina 4
Eliminaţi blocajul, apoi apăsaţi x Start. & pagina 25
Poziţionaţi coala index corect pe masa pentru documente, aliniind partea superioară a acesteia cu marginea din stânga a geamului. Apoi apăsaţi x Start pentru a continua sau y Stop/Anulare setări pentru revocare.
Scoateţi coala index, marcaţi-o corect și încercaţi din nou. & pagina 13
Coala index nu corespunde cu fotografiile de pe cartela de memorie.
A survenit o eroare în timpul pregătirii pentru scanare a fotografiei.
A survenit o eroare în timpul pregătirii pentru scanare a filmului.
Nu există suficientă cerneală pentru a efectua curăţarea capului de imprimare.
Există o problemă cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.
O componentă a echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX trebuie înlocuită.
Tamponul pentru cerneală în exces este aproape plin.
Cartela de memorie nu conţine fotografii valabile.
Eroare de cartelă de memorie.
Camera conectată nu este recunoscută.
Pârghia pentru grosimea hârtiei este setată pe poziţia greșită.
Nu a fost introdusă nici o cartelă de memorie.
Scoateţi cartela de memorie și introduceţi cartela utilizată pentru imprimarea colii index—sau puneţi pe masa pentru documente coala index corectă. Apoi apăsaţi x Start pentru a continua sau y Stop/Anulare setări pentru revocare.
Verificaţi dacă fotografia este amplasată corect, apoi încercaţi din nou. & pagina 6
Verificaţi dacă filmul este amplasat corect, apoi încercaţi din nou. & pagina 17
Înlocuiţi cartușele de cerneală cu unele noi.
Opriţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX și porniţi-l din nou. Dacă eroarea nu dispare, contactaţi centrul service autorizat local sau contactaţi Epson pentru o recomandare. & pagina 26
Contactaţi centrul de service autorizat local sau contactaţi Epson pentru o recomandare. & pagina 26
Contactaţi centrul de service autorizat local sau contactaţi Epson pentru o recomandare. & pagina 26
Scoateţi cartela de memorie și consultaţi & pagina 10.
Scoateţi cartela de memorie și consultaţi & pagina 10.
Verificaţi conexiunea și încercaţi din nou.& pagina 15
Puneţi pârghia pentru grosimea hârtiei pe poziţia corectă și încercaţi din nou.
Introduceţi o cartelă de memorie valabilă și încercaţi din nou. & pagina 10
24 Rezolvarea problemelor
Page 25
Probleme și soluţii
Dacă aveţi probleme la utilizarea echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX, verificaţi soluţiile de mai jos.
Asiguraţi-vă că hârtia nu este umedă sau ondulată.
Încărcaţi hârtia coală cu coală. Scoateţi colile din
tava de ieşire pentru a nu se aduna prea multe la un moment dat.

Probleme la copiere

Asiguraţi-vă că originalul este poziţionat în colţul din
stânga sus al mesei pentru documente.
Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi uşor
originalul de colţ.
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată cu marginea scurtă
înainte, complet spre dreapta, cu ghidajul de margine din stânga lipit de partea sa stângă. Nu încărcaţi hârtie peste marcajul săgeată c din interiorul ghidajului de margine din stânga.

Probleme la alimentarea cu hârtie

Scoateţi hârtia din alimentatorul de coli. Răsfoiţi
teancul pentru a separa foile. Apoi reîncărcaţi hârtia lipită de marginea din dreapta şi glisaţi ghidajul de margine din stânga până este lipit de hârtie (dar nu prea strâns). Asiguraţi-vă că hârtia nu este în faţa apărătoarei alimentatorului.
Nu încărcaţi prea multe coli o dată. & pagina 4 pentru
informaţii despre numărul de coli care se pot încărca.
Dacă hârtia s-a blocat, urmaţi paşii de mai jos pentru a
elimina blocajul:
1. Apăsaţi butonul x Start pentru a evacua hârtia blocată.
Dacă hârtia blocată nu este evacuată, treceţi la pasul următor.
2. Dacă hârtia este înţepenită lângă alimentatorul de coli sau a tăvii de ieşire, trageţi-o încet afară, apoi apăsaţi butonul x Start.
Dacă hârtia este înţepenită în interiorul echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX, apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a-l opri. Deschideţi unitatea de scanare şi scoateţi toată hârtia din interior, inclusiv fragmentele rupte. Nu o trageţi spre înapoi; aceasta poate să deterioreze alimentatorul de coli. Închideţi unitatea de scanare, apoi porniţi din nou echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX.

Probleme de calitate a imprimării

Dacă aveţi probleme privind calitatea copierii sau a imprimării, încercaţi aceste soluţii:
Efectuaţi de la panoul de control setările pentru
formatul şi tipul hârtiei, care să corespundă cu tipul de hârtie încărcată (& pagina 4).
Pentru cea mai bună calitate la imprimare, utilizaţi
hârtie Epson (& pagina 4) şi cartuşe de cerneală Epson originale (& pagina 19).
Puneţi pârghia pentru grosimea hârtiei pe poziţia
m pentru majoritatea tipurilor de hârtie. Dacă imprimaţi pe plicuri, puneţi pârghia pe poziţia ^.
Dacă observaţi pe imprimate benzi deschise sau
întunecate sau dacă sunt prea neclare, trebuie să curăţaţi capul de imprimare. Efectuaţi o verificare a duzelor, aşa cum este descris în pagina 21, pentru a vedea dacă este necesară curăţarea capului de imprimare.
Curăţaţi capul de imprimare după cum este descris
în pagina 21.
Dacă observaţi linii verticale în zigzag, trebuie să aliniaţi
capul de imprimare. & pagina 22 pentru instrucţiuni.
Cartuşele de cerneală pot să fie vechi sau să aibă niveluri
reduse de cerneală. & pagina 22 instrucţiuni despre înlocuirea unui cartuş de cerneală.
Dacă pe fotografie apare o linie punctată, curăţaţi masa
pentru documente cu o cârpă moale, uscată, fără scame (nu se recomandă prosoape din hârtie) sau, dacă este necesar, utilizaţi o cantitate mică de soluţie de curăţat geamuri pusă pe o cârpă moale. Nu pulverizaţi soluţia de
curăţat geamuri direct pe masa pentru documente.
Dacă observaţi pete pe hârtie, faceţi câteva copii fără să
aşezaţi nici un document pe masa pentru documente.
Asiguraţi-vă că filmul sau diapozitivele sunt amplasate
corect pe unitatea de scanare şi că suportul pentru filme este poziţionat corect pe masa pentru documente (& pagina 17).
Imprimarea filmelor sau a diapozitivelor într-un mediu
cu temperaturi joase poate să provoace decolorarea imaginii scanate sau imprimate în cazul în care echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX nu s-a încălzit complet. Dacă se întâmplă astfel, lăsaţi echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX aproximativ 10 minute fără să îl opriţi şi fără să schimbaţi modul de scanare, apoi încercaţi din nou.
Română
Asiguraţi-vă că documentul este aşezat întins, lipit de
masa pentru documente, şi că echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX nu este înclinat sau amplasat pe o suprafaţă neuniformă.
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus (de obicei
partea mai albă, mai strălucitoare sau lucioasă).
Rezolvarea problemelor 25
Page 26

Probleme la capul de imprimare

Site-ul Web pentru asistenţă tehnică

În cazul în care capacul pentru cartuşe de cerneală nu se închide sau capul de imprimare nu se deplasează în poziţia iniţială, deschideţi capacul şi împingeţi în jos cartuşele de cerneală până când se aude un clic de fixare pe poziţie.

Asistenţă pentru clienţi

Contactarea asistenţei pentru clienţi

Deplasaţi-vă la http://www.epson.com şi selectaţi secţiunea Support (Asistenţă) a site-ului local Web EPSON pentru ultimele drivere, întrebări frecvente, manuale şi alte fişiere de descărcat.
Site-ul Web Epson pentru asistenţă tehnică vă oferă ajutor pentru probleme care nu se pot rezolva utilizând informaţiile de rezolvare a problemelor din documentaţia imprimantei.
Dacă echipamentul dvs. Epson nu funcţionează corect şi nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu ajutorul informaţiilor despre rezolvarea problemelor, din documentaţia echipamentului, luaţi legătura cu serviciul de asistenţă pentru clienţi. Consultaţi Documentul de garanţie pan-european pentru informaţii despre modul de contactare a Asistenţei pentru clienţi EPSON. Ei vor avea posibilitatea să vă ajute mult mai rapid dacă le oferiţi următoarele informaţii:
Număr de seri e produs
( Et i ch e ta c u nu m ăr u l d e se r ie s e află de o bi c ei p e sp a te l e produsului.)
Model produs
Versiune software produs
(Faceţi clic pe About (Despre), Version Info (Informaţii despre versiune) sau pe butonul similar din software-ul produsului.)
Marca şi modelul computerului
Numele şi versiunea sistemului de operare
al computerului
Numele şi versiunile aplicaţiilor software pe care
le utilizaţi în mod normal împreună cu produsul
26 Rezolvarea problemelor
Page 27

Notificări

Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă

Înainte de a utiliza echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX, citiţi şi respectaţi următoarele instrucţiuni privind lucrul în siguranţă:
Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună
cu echipamentul EPSON STYLUS PHOTO RX. Utilizarea unui alt cablu poate duce la electrocutare sau incendiu. Nu utilizaţi cablul cu nici un alt echipament.
Cablul de alimentare trebuie să fie conform cu toate
standardele locale de siguranţă.
Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat
pe eticheta .
Amplasaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX lângă o priză de perete din care se poate scoate cu uşurinţă ştecherul.
Nu lăsaţi cablul de alimentare să se deterioreze sau
să se uzeze.
Dacă utilizaţi un prelungitor pentru echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX, asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate la prelungitor nu depăşeşte sarcina maximă suportată de prelungitor (exprimată în amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate în priza de perete nu depăşeşte sarcina maximă a prizei (exprimată în amperi).
Nu împingeţi niciodată capacul pentru documente
dincolo de poziţia în care se opreşte şi nu aşezaţi obiecte grele deasupra echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX.
Nu blocaţi şi nu acoperiţi deschizăturile carcasei şi
nu introduceţi obiecte în fante.
Cu excepţia precizărilor explicite din documentaţie,
nu încercaţi să efectuaţi personal operaţiuni de service asupra echipamentului EPSON STYLUS PHOTO RX.
Scoateţi din priză echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX şi adresaţi-vă personalului autorizat pentru service în următoarele situaţii: în cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul sunt deteriorate; dacă în echipament a intrat lichid; dacă echipamentul a fost scăpat pe jos sau s-a deteriorat carcasa; dacă echipamentul nu funcţionează normal sau prezintă o modificare evidentă în funcţionare. Ajustaţi numai acele reglaje care sunt tratate în instrucţiunile de operare.
Atunci când depozitaţi sau transportaţi echipamentul
EPSON STYLUS PHOTO RX, nu îl înclinaţi, nu îl sprijiniţi pe partea laterală şi nu îl întoarceţi invers. În caz contrar, cerneala se poate scurge din cartuşe.
Evitaţi locurile supuse la schimbări rapide de
temperatură sau umiditate, la şocuri sau vibraţii sau la praf.
Lăsaţi suficient loc în jurul echipamentului EPSON
STYLUS PHOTO RX pentru aerisire.
Nu amplasaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX în apropierea unui ventilator sau a unei guri de încălzire sau în lumina directă a soarelui.
Amplasaţi echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX pe o suprafaţă plană, stabilă, care depăşeşte baza echipamentului în toate direcţiile. Echipamentul nu va funcţiona corespunzător dacă este înclinat sub un unghi.
Asiguraţi-vă că partea din spate a echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX se află la cel puţin 10 cm depărtare faţă de perete.
Nu turnaţi lichide pe echipamentul EPSON STYLUS
PHOTO RX.
Română
Notificări 27
Page 28
Instrucţiuni pentru lucrul în
Conformitatea cu ENERGY STAR
®
siguranţă cu cartușele de cerneală
Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor
şi nu beţi cerneala.
Aveţi grijă când manipulaţi cartuşele vechi; este posibil
să existe cerneală rămasă în jurul port-ului de alimentare cu cerneală. Dacă cerneala ajunge pe piele, îndepărtaţi-o prin spălare cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, spălaţi-i imediat cu apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere, consultaţi imediat un medic.
Nu introduceţi mâna în interiorul echipamentului
EPSON STYLUS PHOTO RX şi nu atingeţi cartuşele de cerneală în timpul imprimării.
Nu agitaţi cartuşele, deoarece se pot produce scurgeri.
Instalaţi cartuşele de cerneală im ediat după ce le-aţi scos
din ambalaj. Lăsarea cartuşelor despachetate mult timp înaintea utilizării poate conduce la reducerea calităţii imprimării.
Nu scoateţi şi nu zgâriaţi eticheta unui cartuş de
cerneală; pot surveni scurgeri.
Nu atingeţi circuitul integrat de culoare verde IC de pe
partea laterală a cartuşului. Este posibil ca funcţionarea şi imprimarea în condiţii normale să fie afectate.
Ca partener ENERGY STAR®, Epson a stabilit că acest produs îndeplineşte condiţiile ENERGY STAR® în ceea ce priveşte eficienţa energiei.
Programul internaţional ENERGY STAR® pentru echipamente de birou este o asociere voluntară cu industria de computere şi de echipamente de birou pentru a promova introducerea de computere personale, monitoare, imprimante, aparate fax, copiatoare, scanere şi dispozitive multifuncţionale într-un efort de a reduce poluarea aerului cauzată de generarea energiei. Standardele şi siglele sunt aceleaşi printre naţiunile participante.

Notificare cu privire la drepturile de autor

Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau p rin orice mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la alte imprimante.
Dacă scoateţi un cartuş de cerneală pentru utilizare
ulterioară, protejaţi suprafaţa furnizoare de cerneală a cartuşului de praf şi depozitaţi-l în acelaşi mediu cu echipame ntul EPSO N STYLUS PHOTO RX . În por t-ul de furnizare a cernelii există o valvă care face ca acoperirea sau obturarea să nu fie necesare, dar trebuie să aveţi grijă pentru a preveni murdărirea cu cerneală a elementelor pe care le atinge cartuşul. Nu atingeţi port-ul furnizor de cerneală sau suprafaţa înconjurătoare.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate din accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare şi întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson sau Produse Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Aprobate Epson.
EPSON® este o marcă comercială înregistrată şi EPSON Stylus™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
28 Notificări
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile rezervate. PRINT Image Matching™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation. Sigla PRINT Image Matching este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Page 29
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile rezervate. USB DIRECT-PRINT™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation. Sigla USB DIRECT-PRINT este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Microsoft® şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
DPO F™ este o marcă comercială a CANON INC ., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. şi Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Notificare generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile rezervate.
Notificări 29
Română
Page 30

Index

A
Alimentator de coli, 2 Alinierea capului de imprimare, 22 to 23 Apărătoare alimentator, 2 Asistenţă pent ru clienţi, 26 Asistenţă tehnică, 26
B
Butoane, 3 Butonul Menu (Meniu), 7
C
Cameră
conectare la imprimantă, 15 imprimare de pe, 10 to 15
Cameră digitală
conectare la imprimantă, 15 imprimare de pe, 10 to 15
tipur i compatibile de fişiere, 15 Capac pentru cartuşe, 2 Capac pentru documente, 2, 6 Cap de imp rimare
aliniere, 22 to 23
curăţare, 22 Cartele de memorie
coală index cu fotografiile de pe, 13 to 14
compatibile, 10
introducere, 11
scoatere, 11
tipuri de fişiere acceptate, 10 Cartuşe, înlocuire, 19 to 21 Cartuşe de cerneală
achiziţionare, 19
gol, 20
înlocuire, 19 to 21
instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă, 28
verificarea nivelurilor, 19 cerinţe pentru fişiere JPEG, 15 Coală de contact, 13 to 14 Coală de probă, 13 to 14 Coală index, 13 to 14 Contactarea EPSON, 26 Copiere
diapozitive şi negative, 16 to 18
document gros, 6
luminozitate, ajustare, 7
mai multe fotografii, 9
revocare, 7, 8
text şi elemente grafice, 7 Copierea
fotografii, 8 Curăţarea capului de imprimare, 22
D
Diapozit ive
impr imare de pe, 16 to 18
Document
amplasare pe geam, 6
Document gros, copiere, 6
E
Epson
hârtie, 4
F
Fără cerneală, 20 Fereastra unităţii pentru suporturi transparente, 17 Film
impr imare de pe, 16 to 18
Fotografii
amplasare pe geam, 6 copiere, 8 mai multe, 9 tipuri de fişiere acceptate, 10
G
Ghidaj de margine, 2
H
Hârtie
încărcare, 4 to 5 selectare, 4
I
Imprimare
de pe cameră, 10 to 15 de pe cartelă de memorie, 10 to 14
de pe coală index, 13 to 14 Imprimarea miniaturilor, 13 to 14 Indicator luminos pentru cartela de memorie, 11 Înlocuirea cartuşelor de cerneală, 19 to 21 Instalarea cartuşelor de cerneală, 20 to 21 Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă, 27 to 28
L
Luminozitate
copii, 7
M
Mărirea luminozităţii copiilor, 7 Mesaje, eroare, 24 Mesaje de eroare, 24 Micşorarea luminozităţii copiilor, 7
30 Index
Page 31
N
Negative
imprimare de pe, 16 to 18 încărcare, 17
O
Oprire
copiere, 7, 8 imprimare, 12, 13
P
Panou de control, 3 PictBridge, 15 Probleme
imprimare, 21
rezolvare, 24 to ?? Probleme de calitate a imaginii, 25 Puţină cerneală, 20
R
Revocare
copiere, 7, 8
imprimare, 12, 13 Rezolvarea problemelor, 24 to ??, 24 to ??
calitate imagine, 25
scanare, 25
S
Scanare
probleme, 25 Scoaterea cartuşelor de cerneală, 20 to 21 Setarea densităţii, 7 Setarea densităţii copiilor, 7 Setarea tipului de hârtie, 4 Slot pentru cartele de memorie, 2 Suport opac pentru documente, 2, 16 Suport pentru filme
încărcarea diapozitivelor, 17
încărcarea filmului, 17 to 18
scoatere din capacul pentru documente, 16 Suport pentru hârtie, 2
T
Tavă de ieşire, 2 Tipuri de fişiere, cartelă de memorie, 10
U
Unitate de scanare, 2 USB Direct Print, 15
V
Română
Verificarea duzelor, 21 Verificarea duzelor de cerneală, 21 Verificarea duzelor de imprimare, 21
Index 31
Page 32
Loading...