kontrollpanel
(se “Funksjoner i
kontrollpanelet” på
side 9)
minnekortspor
USB-kabelkontakt
skannerenhet
blekkpatronklemmer
Alt-i-ett-produkt
Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan gjenskapes, lagres i et
gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk,
ved kopiering, opptak eller på annen måte, uten at det på forhånd er gitt skriftlig tillatelse
fra SEIKO EPSON CORPORATION. Informasjonen i denne publikasjonen er bare beregnet
på bruk med dette produktet. EPSON er ikke ansvarlig for bruk av denne informasjonen i
forbindelse med andre skrivere.
Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller deres partnere skal stilles til ansvar overfor
kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart for skader, tap, kostnader eller utgifter
som kjøper eller tredjepart pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller misbruk av dette
produktet eller uautoriserte endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette produktet,
eller (unntatt i USA) fordi SEIKO EPSON CORPORATIONs instruksjoner om drift og
vedlikehold ikke er overholdt.
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som
oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre enn dem som
SEIKO EPSON CORPORATION har angitt som originale EPSON-produkter eller
EPSON-godkjente produkter.
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlig for skade som er forårsaket av
elektromagnetisk interferens som oppstår ved bruk av andre grensesnittkabler enn dem som
SEIKO EPSON CORPORATION har angitt som EPSON-godkjente produkter.
®
EPSON
CORPORATION.
Copyright 2001 SEIKO EPSON CORPORATION. Med enerett. PRINT Image Matching™ er
et varemerke for SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Matching-logoen er et
varemerke for SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright 2002 SEIKO EPSON CORPORATION. Med enerett. USB DIRECT-PRINT er et
varemerke for S EIKO EPSON CORPORATIO N. USB DIRECT-PRINT-log oen er et varemerke
for SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft
Apple
DPOF™ er et varemerke for CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ er et varemerke.
er et registrert varemerke og EPSON Stylus™ er et varemerke for SEIKO EPSON
®
og Windows® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
®
og Macintosh® er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
Memory Stick, , Memory Stick PRO og er varemerker for
Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemerke for Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i dette dokumentet, er kun for
identifiseringsformål, og kan være varemerker for sine respektive eiere. EPSON fraskriver seg
alle rettigheter til slike merker.
Les alle instruksjonene i denne delen før du installerer og bruker
produktet.
Plassere produktet
❏Unngå steder som er utsatt for hurtige endringer i temperatur og
fuktighet. Hold også produktet unna direkte sollys, sterkt lys og
varmekilder.
❏Unngå steder som er utsatt for støv, støt og vibrering.
❏La det være nok plass rundt produktet til at ventilasjonen blir
god.
❏Plasser produktet nær et strømuttak på veggen, der det er enkelt
å koble til og fra produktet.
❏Plasser produktet på en flat, stabil overflate som er større enn
bunnen av produktet i alle retninger. Hvis du setter produktet
inn til en vegg, må det være mer enn 10 cm klaring mellom
veggen og baksiden av produktet. Produktet vil ikke fungere
skikkelig hvis det står slik at det heller.
❏Ved oppbevaring eller transport av produktet må det ikke stå på
skrå eller på siden eller snus opp ned, da dette kan føre til at det
lekker blekk fra patronen.
Sikkerhetsinstruksjoner5
Ved valg av strømkilde
❏Bruk bare den typen strømforsyning som er angitt på
merkelappene på baksiden av produktet.
❏Bruk bare strømledningen som leveres sammen med produktet.
Bruk av en annen ledning kan føre til brann eller elektrisk støt.
❏Strømledningen som følger med, skal bare brukes med dette
produktet. Bruk med annet utstyr kan føre til brann eller
elektrisk støt.
❏Kontroller at strømledningen oppfyller lokale sikkerhetskrav.
❏Ikke bruk en skadet eller frynset strømledning.
❏Hvis du bruker en skjøteledning med produktet, må du
kontrollere at den totale angitte mengden strøm (ampere) for
enhetene som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider
tillatt strømmengde for ledningen. Kontroller også at den totale
merkestrømmen (ampere) for alle enhetene som er koblet til
strømuttaket, ikke overskrider tillatt merkestrøm for
strømuttaket.
❏Hvis du har tenkt å bruke produktet i Tyskland, må
bygningsinstallasjonen beskyttes av en 10 eller 16 amperes
overbelastningsbryter som gir tilstrekkelig beskyttelse mot
kortslutninger og overspenning for dette produktet.
Ved bruk av minnekort
❏Ikke ta ut minnekortet eller slå av produktet mens datamaskinen
og minnekortet kommuniserer (når lampen på minnekortet
blinker).
❏Metoden for bruk av minnekort varierer med korttypen. Se
dokumentasjonen som fulgte med minnekortet hvis du vil ha
mer informasjon.
❏Bruk bare minnekort som er kompatible med dette produktet. Se
“Minnekort du kan sette inn” på side 27.
6Sikkerhetsinstruksjoner
Ved håndtering av blekkpatroner
❏Pass på så du ikke brekker krokene på siden av blekkpatronen
når du tar den ut av pakken.
❏Oppbevar blekkpatronen utilgjengelig for barn. La ikke barn
håndtere patronen eller drikke blekket.
❏Vær forsiktig ved håndtering av brukte blekkpatroner, ettersom
det kan være litt blekk igjen rundt blekkforsyningsporten. Hvis
du får blekk på huden, må du vaske grundig med såpe og vann.
Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann.
Hvis du fremdeles har ubehag eller synsforstyrrelser etter
grundig skylling, må du oppsøke lege umiddelbart.
❏Ikke berør den grønne IC-brikken på siden av patronen. Dette
kan skade blekkpatronen.
Ikke rør delene med ring rundt.
❏Ikke fjern eller riv etiketten på patronen, da dette fører til
lekkasje.
Bruke produktet
❏Ikke ta hånden inn i produktet eller berør blekkpatronene under
utskrift.
❏Ikke blokker eller dekk til åpningene på produktet.
❏Ikke forsøk å utføre service på produktet selv.
Sikkerhetsinstruksjoner7
❏Under følgende forhold må du koble fra produktet og få utført
service hos kvalifisert personell:
Strømkabelen eller kontakten er skadet, det har kommet væske
inn i produktet, produktet har falt i gulvet eller dekselet er skadet
på annen måte, produktet fungerer ikke normalt eller viser en
betydelig endring i ytelse.
❏Ikke stikk inn gjenstander i sporene på produktet.
❏Søl aldri væske på dette produktet.
❏La ikke dette produktet stå uten blekkpatroner installert. Hvis
produktet blir stående uten blekkpatroner installert i lang tid, vil
blekket som er igjen i dysene i skriverhodet tørke ut, og
produktet kan miste evnen til å skrive ut.
Bruke LCD-panelet
❏Bruk bare en tørr, myk klut til å rengjøre displayet. Ikke bruk
flytende eller kjemiske rengjøringsmidler.
❏Hvis displayet blir skadet, må du kontakte forhandleren.
❏Hvis de flytende krystallene i LCD-panelet lekker ut og du får
dem på hendene, må du vaske hendene grundig med såpe og
vann. Hvis du får væsken i øynene, må du øyeblikkelig skylle
med vann. Hvis du fremdeles kjenner ubehag eller har
synsproblemer etter du har skylt grundig med vann, må du
kontakte lege.
Advarsler, forsiktighetsregler og merknader
Advarsler
må følges nøye for å unngå personskade.
w
Forsiktighetsregler
må overholdes for å unngå skade på utstyret.
c
Merknader
inneholder viktig informasjon og nyttige tips om hvordan du bruker skriveren.
8Sikkerhetsinstruksjoner
Bruke kontrollpanelet
Funksjoner i kontrollpanelet
LCD-panel
LCD-panelet viser gjeldende status for dette produktet og hj elper deg
med å gjøre forskjellige innstillinger. Området øverst til venstre i
LCD-panelet viser resultatet når du trykker A-knappen, området
øverst til høyre når du trykker B-knappen, området nederst til
venstre når du trykker C-knappen og området nederst til høyre viser
resultatet når du trykker D-knappen. Når du slår på dette produktet,
brukes modusen som var aktiv sist enheten ble slått av. Eksempelet
nedenfor viser produktet i modusen Copy (Kopi).
Paper type (Papirtype)Reduce/Enlarge (Forminsk/forstørr)
A
C
Print Quality
(Utskriftskvalitet)
Plain
TextA4
Number of copies
(Antall kopier)
100%
01
Paper size
(Papirstørrelse)
B
D
Du kan også sjekke feilmeldingene i LCD-panelet. Mer informasjon
om feilmeldingene finner du i den elektroniske veiledningen for daglig
bruk.
Bruke kontrollpanelet9
Knapper
KnapperFunksjon
P On (På)Slår dette produktet på og av.
Modusknappen
Copy (Kopi)
Modusknappen
Memory Card
(Minnekort)
Modusknappen
Scan (Skann)
Modusknappen
Setup (Oppsett)
l Select/
Save 3sec.
(Velg / Lagre
3sek)
r Select/
Recall 3sec.
(Velg / Hent
frem 3 sek)
Clear/
Reset 3sec.
(Fjern / Lagre
3sek)
Går inn i kopieringsmodus.
Går inn i modusen Memory Card (Minnekort).
Går inn i skannemodus.
Går inn i oppsettsmodus.
Går til forrige alternativ.
Når dette produktet er i kopieringsmodus, lagrer du
gjeldende innstilling ved å trykke og holde nede
denne knappen i tre sekunder.
Går til neste innstilling.
Når dette produktet er i kopieringsmodus, hente du
frem den lagrede innstillingen ved å trykke og holde
nede denne knappen i tre sekunder.
Fjerner innstillingen du har angitt.
Tilbakestiller antall eksemplarer som skal skrives ut til én.
Tilbakestiller verdiene til standardinnstillingene når et
menyelement vises i LCD-panelet.
Når du trykker og holder nede denne knappen i tre
sekunder, blir alle innstillingene satt tilbake til
standardinnstillingene.
Menu (Meny)Viser menyelementene for detaljerte innstillinger i
LCD-panelet.
OKAngir innstillingene du har valgt.
x B&W
(Svart-hvitt)
x Color (Farge)Kopierer eller skriver ut i farger.
Kopierer eller skriver ut i gråtoner.
Starter skanning eller operasjonen du har valgt.
10Bruke kontrollpanelet
KnapperFunksjon
y Stop (Stopp)Stopper kopiering eller skanning. Arket som blir kopiert,
A, B, C, DBrukes til å gjøre forskjellige innstillinger.
kommer ut.
Går tilbake til grunnvisningen n år et menyelement vises
i LCD-panelet.
Når en knapp lyser, er det et tegn på at knappen er
aktivert.
Angi verdier (for eksempel antall kopier,
forstørrelsesforhold osv.).
elektroniske veiledningen for daglig bruk
hvis du vil vite mer)
PåViser modusen produktet er i.
A, B, C, DPåViser at knappen er aktivert.
Justere intensiteten i LCD-panelet
Du kan justere intensiteten i LCD-panelet på følgende måte:
1.Slå på produktet ved å trykke knappen On (På) P.
2.Trykk modusknappen Setup(Oppsett) for å gå inn i
oppsettsmodusen.
Bruke kontrollpanelet11
3.Trykk A-knappen eller Select-knappene l/r flere ganger til
7.LCD Contrast (LCD-kontrast) vises i LCD-panelet. Trykk
deretter knappen Color (Farge) x. LCD-panelet vises nedenfor.
A
C
LCD Contrast
l -ononon+ r
B
D
4.Juster intensiteten i LCD-panelet. Trykk C-knappen hvis du vil
gjøre panelet lysere, og D-knappen hvis du vil gjøre det mørkere.
5.Når du har fullført justeringen, trykker du OK-knappen.
12Bruke kontrollpanelet
Kopiere
Denne delen beskriver hvordan du kopierer ved hjelp av
kontrollpanelet. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kopierer
ved hjelp av en datamaskin, kan du se referansehåndboken.
Merk:
Når du kopierer ved hjelp av en funksjon i kontrollpanelet, kan det komme
moarémønstre (kryssrastrerte) på utskriften. Du kan fjerne moarémønsteret
ved å øke eller redusere størrelsen på dokumentet eller flytte posisjonen til
originaldokumentet.
Oversikt over grunnleggende skanning
Instruksjonene nedenfor er et eksempel på hvordan du kan kopiere
i kopieringsmodus.
1.Slå på produktet ved å trykke knappen On (På) P.
2.Trykk modusknappen Copy (Kopier) for å gå over i
kopieringsmodus. LCD-panelet viser gjeldende
kopieringsinnstillinger, slik det vises nedenfor.
A
C
3.Legg i papir (se “Legge i papir” på side 14) og plasser
originaldokumentet på glassplaten (se “Plassere dokumentet på
glassplaten” på side 18).
Plain
Text A4
100%
01
B
D
Kopiere13
4.Du kan endre kopieringslayout om nødvendig (se den
elektroniske veiledningen for daglig bruk).
Merk:
Kontroller at du endrer kopieringslayouten før du endrer
kopieringsinnstillingene. Alle kopieringsinnstillingene (papirtype,
utskriftskvalitet, antall kopier, papirstørrelse) går nemlig tilbake til
standardverdiene når kopieringslayouten endres.
5.Om nødvendig kan du endre kopieringsinnstillingene ved å
trykke knappene som lyser opp når de aktiveres. Se den
elektroniske veiledningen for daglig bruk for hver innstilling du vil
endre.
6.Trykk knappen Color (Farge) x hvis du vil ta fargeutskrift, og
knappen B&W (Svart-hvitt) x hvis du vil kopiere i gråtoner.
Forsiktig:
Ikke åpne skannerenheten under skanning eller kopiering. Dette kan
c
skade produktet.
Merk:
❏Ikke dra i papiret som kopieres.
❏Det kopierte bildet kan ha en litt annen størrelse enn originalen.
❏Hvis en melding som angir at det er lite blekk, vises i LCD-panelet mens
du kopierer, kan du enten fortsette å ta kopier til det er tomt for blekk,
eller du kan stoppe kopieringen og skifte blekkpatron.
Legge i papir
Merk:
❏Utskriftsresultatet påvirkes av papirtypen du bruker. Bruk passende
papir for å oppnå best mulig kvalitet.
❏Hvis du skal skrive ut på konvolutter, kan du se i referansehåndboken.
❏La det være nok plass foran produktet til at papiret kan komme helt ut.
14Kopiere
1.Åpne utdataskuffen.
2.Hold nede låsetappen på den venstre kantskinnen og skyv den
ut slik at avstanden mellom de to kantskinnene er litt større enn
størrelsen på papiret du skal legge i.
3.Trekk arkmaterdekselet mot deg.
4.Luft bunken ved å dra tommelen raskt over arkkantene, og slå
den deretter mot en flat overflate slik at kantene ligger jevnt.
Kopiere15
5.Legg i papirbunken med utskriftssiden opp og slik at den hviler
mot kantskinnen på arkmaterdekselet.
6.Legg papirbunken mot papirstøtten.
Merk:
❏Papir skal alltid legges inn i arkmateren med kortsiden først.
❏Kontroller at papirbunken passer inn under pilmerket på innsiden
av kantskinnen.
7.Sett arkmaterdekselet tilbake.
Merk:
❏Legg alltid i papir før du begynner å skrive ut.
16Kopiere
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.