Epson STYLUS PHOTO RX500 User Manual [de]

Multifunktionsgerät
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der SEIKO EPSON CORPORATION reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hier enthaltenen Informationen sind lediglich zur Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen. EPSON übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Drucker.
Weder die SEIKO EPSON CORPORATION noch deren Tochterunternehmen sind gegenüber dem Käufer haftbar für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben des Käufers oder einer dritten Partei als Folge eines Unfalls, unsachgemäßer Verwendung oder Missbrauch dieses Produkts, aufgrund von unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen an diesem Produkt oder (mit Ausnahme der USA) durch Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen der SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der Seiko EPSON CORPORATION als “EPSON Approved Product” hatt.
SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden durch elektromagnetische Interferenzen, hervorgerufen durch die Verwendung anderer Schnittstellenkabel als solchen, die als „EPSON Approved Products“ von der SEIKO EPSON CORPORATION gekennzeichnet sind.
®
EPSON CORPORATION.
Copyright 2001 SEIKO EPSON CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image Matching™ ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON CORPORATION. Das Logo von PRINT Image Matching ist eine Marke der SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright 2002 SEIKO EPSON CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. USB DIRECT-PRINT ist eine Marke von SEIKO EPSON CORPORATION. Das Logo USB DIRECT-PRINT ist eine Marke von SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft
Apple
DPOF™ ist eine Marke von CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. und Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ ist eine Marke.
ist eine eingetragene Marke und EPSON Stylus™ ist eine Marke der SEIKO EPSON
®
und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
®
und Macintosh® sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc.
Deutsch
Memory Stick, , Memory Stick PRO und sind Marken der Sony Corporation.
xD-Picture Card™ ist eine Marke der Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Allgemeiner Hinweis:Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Firmen.. EPSON verzichtet auf jedwede Rechte an diesen Warenzeichen.
Copyright © 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Erste Schritte
1
Teile
Papierfüh­rungsschiene
Vorlagenabdeckung
Transport sicherung
Einzel­blatteinzug
Papierstütze
Abdeckung für Durchlichtaufsatz
Vorlagenglas
Speicherkartensteckplatz
Papierfachschutz­blende
Papierausgabefach
Bedienfeld (Siehe “Funktionen des Bedienfelds” auf Seite 10.)
USB-Kabel Steckverbinder
2
Scannereinheit
Tintenpatrone Arretierbügel

Inhalt

Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Handbuchkonventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld verwenden
Funktionen des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dichte des LCD einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kopieren
Überblick über das grundlegende Verfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eine Vorlage auf das Vorlagenglas legen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kopiervorgang abbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Deutsch
Direkt von einer Speicherkarte drucken
Unter Verwendung eines Indexes drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einen Index drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fotos durch Ausfüllen des Indexes drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ein Foto von einem Index drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mehrere Fotos von einem Index drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alle Fotos auf einer Speicherkarte drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mit DPOF-Funktionen drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Speicherkarten einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einsetzbare Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verwendbare Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Speicherkarten einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Speicherkarten entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Druckeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Druckvorgang abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mit dem LCD und den Tasten scannen
Zu einer Speicherkarte scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eine Speicherkarte formatieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zum Computer scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Direkt zu einer E-Mail scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Scanvorgang abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filmhalter verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dias und Filme einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filmhalter unterbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tintenpatronen auswechseln
Tintenpatronen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Füllstand der Tintenpatronen überprüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tintenstand auf dem LCD prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zur Beachtung beim Austausch der Tintenpatronen. . . . . . . . . . . . . . 46
Eine Tintenpatrone austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts alle Anweisungen in diesem Abschnitt genau durch.
Aufstellplatz des Geräts
Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken
Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist. Schützen Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und übermäßiger Wärme.
Vermeiden Sie staubige Standorte und Standorte, die Stößen und
Vibrationen ausgesetzt sind.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass um das Gerät eine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, sodass der
Netzstecker problemlos eingesteckt und herausgezogen werden kann.
Deutsch
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene, stabile Unterlage, die an
allen Seiten über die Grundfläche des Geräts hinausragt. Wenn Sie das Gerät an einer Wand aufstellen, lassen Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Geräterückseite und der Wand. Das Gerät arbeitet nicht einwandfrei, wenn er gekippt wird oder schräg steht.
Wenn Sie dieses Gerät lagern oder transportieren, halten Sie es
nicht schräg und legen Sie es nicht auf die Seite bzw. stellen Sie es nicht auf den Kopf, weil sonst Tinte aus der Patrone auslaufen kann.
Sicherheitshinweise 5
Stromversorgung
Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem
Typenschild an der Rückseite dieses Produkts angegebenen Betriebsspannung übereinstimmen.
Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt mitgelieferte
Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Netzkabels können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
Das Netzkabel dieses Produkts ist ausschließlich zur
Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen. Bei Verwendung mit anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden
Sicherheitsvorschriften entspricht.
Verwenden Sie keine beschädigten oder abgenutzten
Stromkabel.
Wenn Sie dieses Gerät über ein Verlängerungskabel anschließen,
achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet. Achten Sie zudem darauf, dass der Gesamt-Nennstromwert aller an der Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Amperezahl der Steckdose nicht überschreitet.
Wenn Sie das Gerät in Deutschland benutzen möchten, muss die
Gebäudeinstallation mit 10- oder 16-Ampere-Sicherung abgesichert sein, um einen hinreichenden Schutz vor Kurzschluss und Überspannungen für das Gerät zu gewährleisten.
Umgang mit Speicherkarten
Entnehmen Sie nicht die Speicherkarte und schalten Sie dieses
Gerät nicht aus, während der Computer und die Speicherkarte miteinander kommunizieren (wenn die Speicherkarten-Kontrollleuchte blinkt).
6 Sicherheitshinweise
Die Verwendung der Speicherkarten unterscheidet sich je nach
Typ der Speicherkarte. Lesen Sie unbedingt die Dokumentation, die der Speicherkarte beiliegt.
Verwenden Sie nur Speicherkarten, die mit diesem Gerät
kompatibel sind. Siehe unter “Einsetzbare Speicherkarten” auf Seite 28.
Umgang mit Tintenpatronen
Achten Sie darauf, dass Sie beim Entnehmen einer Tintenpatrone
aus der Verpackung die seitlich an der Tintenpatrone befindlichen Haken nicht abbrechen.
Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Kinder sollten Tintenpatronen nicht in die Hand bekommen. Die Tinte darf niemals getrunken werden.
Seien Sie beim Umgang mit benutzten Tintenpatronen
vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig Tinte vorhanden sein kann. Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen noch Beschwerden oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Deutsch
Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an der Seite der Patrone.
Dies kann die Tintenpatrone beschädigen.
Berühren Sie nicht die umkreisten Teile.
Entfernen und beschädigen Sie nicht den Aufkleber der
Tintenpatrone, sonst kann Tinte auslaufen.
Sicherheitshinweise 7
Verwendung des Geräts
Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des Geräts und berühren
Sie während des Druckvorgangs nicht die Tintenpatronen.
Die Öffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert oder zugedeckt
werden.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und
sich an einen authorisierten Kundendiensttechniker wenden: Das Netzkabel oder der Stecker sind abgenutzt oder beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist heruntergefallen oder die Abdeckung wurde beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige Leistungsabweichungen.
Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen dieses Geräts.
Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit auf dieses Produkt
gelangt.
In diesem Gerät sollten jederzeit Tintenpatronen installiert sein.
Wenn längere Zeit keine Tintenpatronen in diesem Gerät installiert sind, kann die in den Druckkopfdüsen verbliebene Tinte trocknen, sodass dieses Gerät nicht mehr drucken kann.
Verwendung des LCD-Displays
Reinigen Sie das Display nur mit einem trockenen, weichen
Tuch. Verwenden Sie weder Flüssigreiniger noch chemische Reinigungsmittel.
Wenn das Display dieses Geräts beschädigt ist, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Wenn die im LCD enthaltene Flüssigkristalllösung austritt und
auf Ihre Hände gelangt, waschen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Wenn Ihnen die Flüssigkristalllösung in die Augen gerät, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus. Sollten Sie auch nach dem gründlichen Ausspülen noch Beschwerden oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
8 Sicherheitshinweise
Handbuchkonventionen
Vorsicht
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um
w
Verletzungen zu vermeiden.
Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden an
c
den Geräten zu vermeiden.
Hinweise
Diese Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps für die Arbeit mit dem Drucker.
Deutsch
Sicherheitshinweise 9

Bedienfeld verwenden

Funktionen des Bedienfelds
LCD
Auf dem LCD wird der jeweilige Status dieses Gerätes angezeigt,
außerdem bietet es Unterstützung bei verschiedenen Einstellungen.
Im LCD wird oben links die Funktion der Taste A, oben rechts die
Funktion der Taste B, unten links die Funktion der Taste C und unten
rechts die Funktion der Taste D angezeigt. Dieses Gerät schaltet beim
Einschalten in den Modus, der beim letzten Ausschalten ausgewählt
war. Im nachstehenden Beispiel befindet sich dieses Gerät im
Kopiermodus.
Papiersorte Kleiner/Größer
A
C
Druckqualität
Auf dem LCD werden außerdem die Fehlermeldungen angezeigt.
Weitere Informationen zu den Fehlermeldungen finden Sie im
Online-Benutzerhandbuch - Grundlagen.
Normal Text A4
Anzahl Kopien
100%
01
Papierformat
B
D
10 Bedienfeld verwenden
Tasten
Tasten Funktion
Ein P Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Kopiermodus Das Gerät schaltet in den Kopiermodus.
Kartendruck­modus
Scanmodus Das Gerät schaltet in den Scanmodus.
Setup-Modus Das Gerät schaltet in den Setup-Modus.
l
Auswählen/ Speichern 3 Sek.
r
Auswählen/ Abrufen 3 Sek.
Löschen/ Rückstellen 3 Sek.
Menü Menüoptionen für detaillierte Einstellungen werden auf
OK Die ausgewählten Einstellungen werden eingegeben.
x SW Kopiert oder druckt mit Graustufen.
x Farbe Kopiert oder druckt in Farbe.
Stoppy Beendet den Kopier- oder Scanvorgang. Das Blatt, das
A, B, C, D Diese Tasten dienen für verschiedene Einstellungen.
Zahlentasten Mit diesen Tasten werden Werte eingegeben (z. B. Anzahl
Das Gerät schaltet in den Kartendruckmodus.
Die vorherige Option wird angezeigt. Wenn dieses Gerät im Kopiermodus ist, wird die aktuelle Einstellung gespeichert, indem diese Taste 3 Sekunden gedrückt gehalten wird.
Die nächste Einstellung wird angezeigt. Wenn dieses Gerät im Kopiermodus ist, wird die gespeicherte Einstellung abgerufen, indem diese Taste 3 Sekunden gedrückt gehalten wird.
Die eingegebene Einstellung wird gelöscht. Die Anzahl der Kopien wird auf eine zurückgestellt. Wenn eine Menüoption auf dem LCD angezeigt wird, werden ihre Werte auf die Standardwerte zurückgesetzt. Wenn Sie diese Taste 3 S ekunden gedrückt halten, werden alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
dem LCD angezeigt.
Der Scanbetrieb oder die ausgewählte Funktion wird gestartet.
gerade kopiert wird, wird ausgegeben. Bewirkt die Rückkehr zur Grundanzeige, wenn eine Menüoption auf dem LCD angezeigt wird.
Wenn eine Taste leuchtet, ist sie aktiv.
der Kopien, Vergrößerungsverhältnis usw.).
Deutsch
Bedienfeld verwenden 11
Kontrollleuchten
Kontrollleuchte Muster Status
! Fehler Leuchtet Ein Fehler tritt auf. (Einzelheiten finden Sie
im Online Benutzerhandbuch - Grundlagen.)
Modus
(Kopieren, Kartendruck, Scannen, Setup)
A, B, C, D Leuchtet Zeigt die aktive Taste an.
Leuchtet Zeigt den aktiven Modus des Gerätes an.
Dichte des LCD einstellen
Sie können die Dichte des LCD wie folgt einstellen.
1. Drücken Sie die Taste Ein P, um dieses Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Setup-Modus, um den Setup-Modus zu aktivieren.
3. Drücken Sie wiederholt die Taste A oder Auswählen l/r, bis
7.LCD-Kontrast auf dem LCD angezeigt wird, und drücken Sie dann die Taste Start Farbe x. Das LCD ist unten dargestellt.
A
C
LCD-Kontrast
l - ononon + r
B
D
4. Stellen Sie die Dichte des LCD ein. Drücken Sie die Taste C, um das LCD heller einzustellen, oder die Taste D, um es dunkler einzustellen.
5. Wenn Sie die Einstellung beendet haben, drücken Sie die Taste OK.
12 Bedienfeld verwenden

Kopieren

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Kopien über das Bedienfeld erstellen. Informationen zum Erstellen von Kopien über einen Computer finden Sie im Referenzhandbuch.
Hinweis:
Wenn Sie eine Kopie mithilfe einer Bedienfeldfunktion erstellen, kann ein (schraffiertes) Moirémuster auf dem Ausdruck erscheinen. Um das Moirémuster zu entfernen, ändern Sie das Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis oder die Position der Vorlage.
Überblick über das grundlegende Verfahren
Nachstehend wird anhand eines Beispiels das Erstellen von Kopien im Kopiermodus beschrieben.
1. Drücken Sie die Taste Ein P, um dieses Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Kopieren-Modus, um in den Kopiermodus zu schalten. Auf dem LCD werden die jeweiligen Kopiereinstellungen angezeigt, wie unten dargestellt.
A
C
3. Legen Sie Papier ein (siehe “Papier einlegen” auf Seite 14) und legen Sie die Vorlage auf (siehe “Eine Vorlage auf das Vorlagenglas legen” auf Seite 18).
4. Sie können erforderlichenfalls das Kopier-Layout ändern (siehe das Online-Benutzerhandbuch - Grundlagen).
Normal Text A4
100%
01
B
D
Deutsch
Kopieren 13
Hinweis:
Ändern Sie unbedingt zuerst das Kopier-Layout und erst danach die Kopiereinstellungen, weil alle Kopiereinstellungen (Papiersorte, Druckqualität, Anzahl der Exemplare, Papiergröße) beim Ändern des Kopier-Layouts auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.
5. Sie können erforderlichenfalls das Kopier-Layout ändern, indem Sie die leuchtenden Tasten drücken. (Wenn eine Taste leuchtet, ist sie verfügbar.) Zum Ändern der einzelnen Einstellungen siehe das Online Benutzerhandbuch - Grundlagen.
6. Drücken Sie die Taste Start Farbe x, um Farbkopien zu erstellen, oder die Taste SW x, um Kopien in Graustufen zu erstellen.
Achtung:
Öffnen Sie die Scannereinheit nicht beim Scannen oder Kopieren,
c
weil dieses Gerät sonst beschädigt werden kann.
Hinweis:
Ziehen Sie nicht das Papier heraus, das kopiert wird.
Die Größe des kopierten Bildes entspricht möglicherweise nicht genau
dem des Originals.
Wenn beim Kopieren eine LCD-Meldung auf einen niedrigen
Tintenstand hinweist, können Sie entweder den Kopiervorgang fortsetzen, bis die Tintenpatrone vollständig leer ist, oder Sie können mit dem Kopieren aufhören und die Tintenpatrone ersetzen.
Papier einlegen
Hinweis:
Das Druckergebnis ist vom verwendeten Papier abhängig. Verwenden
Sie das empfohlene Papier, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Informationen zum Bedrucken von Briefumschlägen finden Sie im
Referenzhandbuch.
Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier
ungehindert ausgegeben werden kann.
14 Kopieren
1. Öffnen Sie das Ausgabefach.
2. Drücken Sie den Halterungsdorn an der linken Papierführungsschiene herunter und schieben Sie die Schiene so nach außen, dass der Abstand zwischen den beiden Papierführungsschienen etwas breiter ist als das vorgesehene Papier.
Deutsch
3. Ziehen Sie die Papierfachschutzblende zu sich hin.
Kopieren 15
4. Fächern Sie einen Stapel Papier auf und richten Sie die Kanten durch Aufstoßen auf eine ebene Unterlage bündig miteinander aus.
5. Legen Sie den Papierstapel mit der bedruckbaren Seite nach oben ein, sodass er gegen die Führung der Papierschutzblende liegt.
6. Legen Sie den Papierstapel gegen die Papierstütze.
Hinweis:
Legen Sie Papier immer mit einer schmalen Seite voran in das
Papierfach ein.
Achten Sie darauf, dass sich der Papierstapel unterhalb der
Pfeilmarkierung an der linken Papierführungsschiene befindet.
7. Stellen Sie die Papierführungsschiene zurück.
Hinweis:
Legen Sie immer Papier ein, bevor Sie drucken.
16 Kopieren
Loading...
+ 36 hidden pages