Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida ni
almacenada en un sistema de recuperación. Todos los derechos reservados. Ninguna parte
de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni
transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de
grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de SEIKO EPSON
CORPORATION. Este manual contiene información específica para este producto. EPSON
no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otras impresoras.
Ni S EIKO E PS ON C OR PORA TI ON ni sus fi li ale s se r es pon sa bili zará n a nte el com pr ador de l
producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes,
usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones
del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos)
del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por SEIKO
EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas
ocasionados por la utilización de cuale squiera opciones o productos de consumo que no sean
las designadas como Productos Originales EPSON o Productos homologados por SEIKO
EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de ningún daño producido por
interferencias magnéticas que se produzcan con la utilización de cables de interface que no
sean los designados por SEIKO EPSON CORPORATION.
®
EPSON
SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright 2001 de SEIKO EPSON CORPORATION. Todos los derechos reservados. PRINT
Image Matching™ es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION. El logotipo
de PRINT Image Matching es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright 2002 de SEIKO EPSON CORPORATION. Todos los derechos reservados. USB
DIRECT-PRINT es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION. El logotipo de
USB DIRECT-PRINT es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft
Apple
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo
Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ es una marca comercial.
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es una marca comercial de
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Español
Memory Stick, , Memory Stick PRO y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con
el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
EPSON renuncia a cualquier derecho sobre ellos.
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección cuando
vaya a instalar y a utilizar este producto.
Cuando coloque este producto
❏Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y
humedad. Además, mantenga este producto alejado de la luz
solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏Evite los lugares llenos de polvo o donde pueda sufrir golpes o
vibraciones.
❏Deje espacio suficiente alrededor de este producto para permitir
una ventilación correcta.
❏Coloque este producto cerca de una toma de pared en donde
pueda enchufar y desenchufar fácilmente este producto.
❏Coloque este producto sobre una superficie plana y estable que
sea mayor que el producto en todas las direcciones. Si coloca este
producto pegado a la pared, deje una distancia superior a 10 cm
entre la parte posterior de este producto y la pared. Este producto
no funcionará correctamente si está inclinado en ángulo.
❏Cuando almacene o transporte este producto, no lo incline, lo
ponga de lado ni lo coloque boca abajo. Si lo hace, la tinta podría
salirse del cartucho.
Instrucciones de seguridad5
Español
Page 6
Cuando elija una fuente de alimentación
❏Utili ce sólo el tipo de corriente indicado en l a etiqueta de la parte
posterior del producto.
❏Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a este
producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
❏El cable de alimentación de este producto sólo debe utilizarse con
él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
❏Compruebe que su cable de alimentación de corriente alterna
(CA) cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
❏No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏Si usa un alargador de cable con este producto, confirme que el
total de amperios de intensidad de los dispositivos enchufados
a la extensión no supera el total de amperios del cable. Además,
compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos
enchufados a la toma de pared no supere el amperaje máximo de
la toma de la pared.
❏Si tiene previsto utilizar este producto en Alemania, la instalación
del edificio tiene que estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16
amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos
y sobrecargas de corriente adecuada para este producto.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
❏N o e x tr ai ga la ta rj et a de me mo r ia ni a pa g ue e st e p ro du ct o mi en tr as
el ordenador y la tarjeta de memoria estén en comunicación
(cuando el indicador de la ranura de la tarjeta parpadee).
❏Las formas de utilización de las tarjetas de memoria varían según
el tipo de tarjeta. Encontrará más información en la
documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria.
❏Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles con este
producto. Véase “Tarjetas de memoria que se pueden insertar”
de la página 26.
6Instrucciones de seguridad
Page 7
Cuando manipule los cartuchos de tinta
❏No rompa los ganchos del cartucho de tinta al extraerlo de su
bolsa protectora.
❏Guarde el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños. No
permita que los niños lo manipulen ni lo beban.
❏Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede
quedar algo de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se
mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si
le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si,
aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o
problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
❏No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría
estropear el cartucho de tinta.
No toque las partes
rodeadas por un círculo.
❏No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que podrían
producirse pérdidas de tinta.
Cuando utilice este producto
❏No introduzca la mano en este producto ni toque los cartuchos
de tinta durante la impresión.
❏No tape ni obstruya las aberturas de este producto.
❏No intente reparar este producto usted mismo.
Instrucciones de seguridad7
Español
Page 8
❏Desconecte este producto y acuda a un Servicio técnico oficial en
las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en
este producto; este producto se ha caído o se ha dañado la
cubierta; este producto no funciona con normalidad o muestra
un cambio en su rendimiento.
❏No introduzca objetos por las ranuras de este producto.
❏Nunca vierta líquido en el interior de este producto.
❏No deje este producto con los cartuchos de tinta sin instalar. Si
se ha dejado con los cartuchos sin instalar durante mucho
tiempo, la tinta que queda en el inyector del cabezal se secará, y
este producto puede ser incapaz de imprimir.
Cuando utilice la pantalla LCD
❏Utilice únicamente un trapo seco y suave para limpiar la pantalla.
No utilice productos de limpieza líquidos ni químicos.
❏Si la pantalla del producto presenta desperfectos, póngase en
contacto con su distribuidor.
❏Si se mancha las manos de solución de cristal líquido contenida en
la pantalla LCD, láveselas a conciencia con agua y jabón; si le entra
solución de cristal líquido en los ojos, láveselos inmediatamente
con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando
molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el
funcionamiento de la impresora.
8Instrucciones de seguridad
Page 9
Uso del panel de control
Funciones del panel de control
Pantalla LCD
La pantalla LCD muestra el estado actual de este producto y le ayuda
a configurar diversos ajustes. En la parte superior izquierda de la
pantalla LCD se muestra lo que ha ocurrido al pulsar el botón A, En
la parte superior derecha, se muestra lo que ha ocurrido al pulsar el
botón B, en la parte inferior izquierda lo del botón C, y, por último,
lo del botón D en la parte inferior derecha. Cuando se enciende este
producto, entra en el modo que estaba seleccionado antes de
apagarlo. En el siguiente ejemplo, se muestra este producto en el
modo Copiar.
Español
Tipo de papelReducir/Ampliar
A
C
Calidad de impresión
También aparecen mensajes de error en la pantalla LCD. Para más
detalles sobre los mensajes de error, véase el Manual de
Funcionamiento Básico.
Normal
TextoA4
Número de copias
100%
01
Tamaño papel
B
D
Uso del panel de control9
Page 10
Botones
BotonesFunción
On PEnciende y apaga este producto.
Modo CopiarEntra en el modo Copiar.
Modo Imprimir
tarjeta
Modo ScanEntra en el modo Scan.
Modo
Configurar
l Seleccionar /
Guardar 3 seg.
r Seleccionar /
Memoria 3 seg.
Borrar/
Reiniciar 3 seg.
MenúMuestra las opciones de menú en la pantalla LCD para
OKIntroduce los ajustes seleccionados.
ByN xCopia o imprime en escala de grises.
Color xCopia o imprime en color.
Parar yDetiene la copia o la impresión. Se expulsará la hoja
A, B, C, DSirven para configurar diversos ajustes.
Botones
numéricos
Entra en el modo Imprimir tarjeta.
Entra en el modo Configurar.
Se desplaza a la opción anterior.
Cuando este producto está en el modo Copiar, el
ajuste actual se guarda manteniendo pulsado este
botón durante 3 segundos.
Se desplaza al ajuste siguiente.
Cuando este producto está en el modo Copiar, el
ajuste guardado se recupera manteniendo pulsado
este botón durante 3 segundos.
Borra el ajuste recién introducido.
Reinicia el número de copias a una.
Recupera los valores predeterminados cuando en la
pantalla LCD aparece una opción de menú.
Si mantiene pulsado este botón durante 3 segundos, se
recuperarán todos los ajustes predeterminados.
configurar ajustes más detallados.
Inicia el escaneado o la operación seleccionada.
que se estaba copiando.
Cuando en la pantalla LCD aparece una opción de
menú, vuelve a mostrar la pantalla básica.
Cuando se enciende un botón, indica que el botón es
válido.
Para escribir cifras (número de copias, porcentaje de
ampliación, etc.).
10Uso del panel de control
Page 11
Indicadores luminosos
IndicadorPatrónEstado
!ErrorOnSe ha producido un error. (Para más datos
consulte el Manual de Funcionamiento Básico en Línea)
Modo
(Copiar, Tarjeta
de memoria,
Scan,
Configurar)
A, B, C, DOnIndica que el botón es válido.
OnMuestra el modo activo en este producto.
Ajuste de la densidad de la pantalla LCD
A continuación, se explica cómo ajustar la densidad de la pantalla
LCD.
1.Pulse el botón On P para poner en marcha este producto.
2.Pulse el botón Modo Configurar para entrar en el Modo
Configurar.
3.Pulse el botón A o Seleccionar l/r varias veces hasta que
aparezca 7.Contraste LCD en la pantalla LCD. Después, pulse
el botón Iniciar Color x. La pantalla LCD tendrá el siguiente
aspecto.
A
C
Contraste LCD
l -ononon+ r
B
D
4.Ajusta la densidad de copia en la pantalla LCD. Si desea aclarar
la pantalla, pulse el botón C. Para oscurecerla, pulse D.
5.Cuando haya terminado el ajuste, pulse el botón OK.
Uso del panel de control11
Español
Page 12
Copiado
Esta sección explica como hacer copias utilizando el panel de control.
Para ver más información acerca de como hacer copias con un PC,
consulte la Guía de Referencia.
Nota:
Cuando haga una copia con una función del panel de control, puede aparecer
moiré (un patrón sombreado) en la impresión. Para eliminar el moiré, cambie
la proporción de reducción/ampliación o mueva el documento original.
Visión general del procedimiento básico
A continuación, se explica cómo hacer copias en el modo Copia.
1.Pulse el botón On P para poner en marcha este producto.
2.Pulse el botónModo Copiar para entrar en el modo Copiar. En
la pantalla LCD aparecen los ajustes de copia en vigor, como
muestra más abajo.
A
C
3.Cargue papel (véase “Carga del papel” de la página 13) y coloque
el documento original (véase “Colocación de un documento en
la superficie para documentos” de la página 17).
Normal
TextoA4
100%
01
B
D
12Copiado
Page 13
4.Si es necesario, puede cambiar la composición de la copia
(consulte el Manual de Funcionamiento Básico en línea) .
Nota:
Cambie siempre la composición de la copia antes de modificar los ajustes
de copiado, puesto que todos los ajustes de copia (tipo de papel,
resolución, número de copias, tamaño de papel) recuperan sus valores
predeterminados cuando se cambia la composición de copia.
5.Si es necesario, también puede cambiar los ajustes de copiado
pulsando los botones iluminados. (Cuando se enciende un botón
significa que es válido.) Si desea cambiar los ajustes, consulte el
Manual de Funcionamiento Básico en línea.
6.Pulse el botón Iniciar Color x para realizar copias en color o el
botón Iniciar ByN x para copiar en escala de grises.
Precaución:
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia, pues
c
podría estropear este producto.
Nota:
❏No tire del papel que se está copiando.
❏Es posible que la imagen copiada no tenga exactamente el mismo tamaño
que la original.
❏Si en la pantalla LCD aparece un mensaje indicando que queda poca
tinta mientras está copiando, tiene dos opciones: seguir copiando hasta
que se acabe la tinta, o detener la copia y sustituir el cartucho de tinta.
Carga del papel
Nota:
❏El resultado de la impresión depende del tipo de papel utilizado. Para
conseguir el mejor resultado, utilice el papel adecuado.
❏Si desea imprimir un sobre, consulte el Manual de referencia.
❏Coloque este producto de forma que haya suficiente espacio delante de
él para que el papel salga por completo.
Copiado13
Español
Page 14
1.Abra la bandeja de salida.
2.Mientras mantiene presionada su lengüeta de fijación, deslice la
guía lateral izquierda de forma que la distancia entre las dos
guías laterales sea algo más ancha que el papel que vaya a
colocar.
3.Mueva el protector del alimentador hacia usted.
4.Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos
sobre una superficie plana.
14Copiado
Page 15
5.Coloque la pila de papel con la cara imprimible hacia arriba y
junto a la guía del protector del alimentador.
6.Coloque la pila de papel junto al soporte del papel.
Nota:
❏Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas por el lado
estrecho.
❏Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha
marcada en el interior de la guía lateral.
7.Vuelva a colocar el protector del alimentador en su sitio.
Nota:
❏Coloque siempre papel antes de imprimir.
Copiado15
Español
Page 16
❏La capacidad del alimentador varía según el tipo de papel, como se indica
a continuación.
Tipo de papelCapacidad de carga
Papel normalHasta 120 hojas
Papel especial blanco brillante
EPSON
Papel especial HQ EPSON
Photo Paper EPSONHasta 20 hojas
Matte Paper - Alto Gramaje
EPSON
EPSON Glossy Photo Paper
EPSON Premium Glossy Photo
Paper
Papel fotográfico semibrillo
EPSON
Papel Transferencia sobre tela
EPSON
Hasta 80 hojas
Una a una del Premium Glossy
Photo Paper EPSON tamaño A4
Hasta 20 hojas Premium Glossy
Photo Paper EPSON de 5 × 7
pulg.
Cargue las hojas una a una
16Copiado
Page 17
Colocación de un documento en la
superficie para documentos
Nota:
Mantenga limpia la superficie para documentos.
1.Abra la cubierta para documentos. Coloque el documento
original boca abajo sobre la superficie para documentos.
Verifique que el documento esté correctamente alineado.
Precaución:
Nunca abra la cubierta para documentos más allá de su tope.
c
Nota:
❏Compruebe que el documento quede plano sobre la superficie del
cristal; en caso contrario, la imagen aparecerá desenfocada.
❏No se escaneará una zona de hasta 2,5 mm a partir del borde del
cristal de la superficie para documentos.
2,5 mm (máx.)
2,5 mm (máx.)
Copiado17
Español
Page 18
2.Asegúrese de que el soporte para documentos reflectantes esté
instalado en la cubierta para documentos.
3.Cierre la cubierta para documentos suavemente para evitar que
se mueva el documento.
Nota:
❏Para escanear el documento correctamente, cierre la cubierta para
documentos y así impedirá interferencias provocadas por luz
externa.
❏No deje fotografías sobre la superficie para documentos durante
mucho tiempo. Podrían pegarse al cristal de la superficie.
❏No coloque objetos pesados sobre este producto.
Cancelación de la copia
Si desea cancelar la copia, pulse el botón Parar y.
Nota:
No tire del papel. El papel que se esté copiando se depositará en la bandeja
de salida automáticamente.
18Copiado
Page 19
Impresión directamente desde una
tarjeta de memoria
Este producto le permite imprimir fotografías directamente desde
una tarjeta de memoria, sin utilizar el ordenador. Si desea
información sobre cómo imprimir desde un ordenador, consulte el
Manual de referencia.
Nota:
❏Antes de imprimir trabajos de gran tamaño, imprima una hoja para
comprobar la calidad.
❏Recomendamos que desconecte el cable USB cuando imprima
directamente desde una tarjeta de memoria; si va a imprimir
directamente desde una tarjeta de memoria con el cable USB conectado,
la operación de impresión tardará más.
Impresión con una hoja de Índice
El uso de una hoja de Índice es una forma fácil y conveniente de
imprimir directamente desde una tarjeta de memoria. La hoja de
Índice le ofrece una vista en miniatura de las fotos almacenadas en
la tarjeta de memoria.
Español
Impresión directamente desde una tarjeta de memoria19
Page 20
Impresión de una hoja de Índice
1.Cargue una tarjeta de memoria (véase “Inserción de tarjetas de
memoria” de la página 26).
2.Pulse el botón Modo Imprimir tarjeta para entrar en el modo
Imprimir tarjeta.
Nota:
Si aparece el mensaje No hay tarjeta de memoria. Operación
cancelada en la pantalla LCD, cargue una tarjeta de memoria
correctamente antes ir al paso siguiente.
3.Si no aparece 1.Imprimir índice en la pantalla LCD, pulse el
botón A o el botón Seleccionar l/r varias veces hasta que
aparezca, y luego pulse el botón D o el botón OK.
4.Cargue una hoja de papel A4 (véase “Carga del papel” de la
página 13).
Nota:
❏La hoja de Índice sólo se puede imprimir en papel de tamaño A4.
❏No se puede imprimir más de una hoja de Índice a la vez, y no se
puede seleccionar la composición.
❏La hoja de Índice puede tener varias páginas de largo, según el
número de fotos que haya en la tarjeta de memoria.
5.Pulse el botón Iniciar Color x para empezar a imprimir la hoja
de Índice.
20Impresión directamente desde una tarjeta de memoria
Page 21
Impresión de fotos a través de la hoja de Índice
1.Imprima una hoja de Índice (véase “Impresión de una hoja de
Índice” de la página 20).
2.En la hoja de Índice, utilice un bolígrafo negro para rellenar los
círculos que se encuentran debajo de las fotos que desee
imprimir, y especifique el tipo de papel.
Consulte los ejemplos siguientes.
Good
Not good
Nota:
Complete la hoja de Índice correctamente. No puede cambiar los ajustes
con el panel de control.
3.Coloque el papel seleccionado en la hoja de Índice.
4.Si no aparece 2.Escanear índice en la pantalla LCD, pulse el
botón A o el botón Seleccionar l/r
aparezca, y luego pulse el botón D o el botón OK.
varias veces hasta que
5.Coloque la hoja de Índice cara abajo, y su parte superior junto al
extremo izquierdo frontal de la superficie para documentos
(véase “Colocación de un documento en la superficie para
documentos” de la página 17).
6.Pulse el botón Iniciar Color x para empezar a imprimir.
7.Expulse la tarjeta de memoria cuando haya terminado la
impresión (véase “Expulsión de tarjetas de memoria” de la
página 29).
Impresión directamente desde una tarjeta de memoria21
Español
Page 22
Impresión de una foto desde una hoja de Índice
1.Imprima una hoja de Índice (véase “Impresión de una hoja de
Índice” de la página 20).
2.Cargue el papel adecuado a la impresión deseada (véase “Carga
del papel” de la página 13).
3.Pulse el botón A o Seleccionar l/r varias veces hasta que la
pantalla LCD muestre 3.Una imagen. Después, pulse el botón D
o el botón OK.
4.Escriba el número de foto deseado en la hoja de Índice con los
botones numéricos (véase Manual de Funcionamiento Básico) o
pulse el botón C varias veces hasta que obtenga el número de
foto para imprimir. Por último, pulse el botón D o el botón OK.
Nota:
Puede escribir cualquier número hasta el 999.
5.Escriba el número de copias que desee hacer con los botones
numéricos, y luego pulse el botón D o el botón OK.
Nota:
El número máximo de copias que puede imprimir este producto de una
vez es de 999. Si el número total de copias supera el máximo, el número
se ajustará automáticamente al máximo.
6.Cambie el ajuste de impresión (véase “Cambio del ajuste de
impresión” de la página 30) y ajuste la calidad de la imagen
impresa (véase el Manual de Funcionamiento Básico en línea) si
fuera necesario.
7.Pulse el botón Iniciar Color x o el botón Inciar ByN x para
empezar a imprimir.
8.Expulse la tarjeta de memoria cuando haya terminado la
impresión (véase “Expulsión de tarjetas de memoria” de la
página 29).
22Impresión directamente desde una tarjeta de memoria
Page 23
Impresión de varias fotos desde una hoja de
Índice
Puede seleccionar e imprimir fotos que sean contiguas una hoja de
Índice (por ejemplo, de la foto 3 a la 12).
Nota:
Sólo puede seleccionar un intervalo de fotos consecutivas.
1.Imprima una hoja de Índice (véase “Impresión de una hoja de
Índice” de la página 20).
2.Cargue el papel adecuado a la impresión deseada (véase “Carga
del papel” de la página 13).
3.Pulse el botón A o Seleccionar l/r varias veces hasta que la
pantalla LCD muestre 4.Interv. Imágenes. Después, pulse el
botón D o el botón OK.
4.Escriba el primer número de foto que desee imprimir con los
botones numéricos (véase el Manual de Funcionamiento Básico en línea), o pulse el botón C varias veces hasta que aparezca este
número. Por último, pulse el botón D o el botón OK.
Nota:
Puede seleccionar cualquier número de foto hasta el 999.
5.Escriba el número de la última foto de la misma forma que
escribió el número de la primera foto, y luego pulse el botón D o
el botón OK.
6.Escriba el número de copias que desee hacer con los botones
numéricos, y luego pulse el botón D o el botón OK.
Nota:
El número máximo de copias que puede imprimir este producto de una
vez es de 999. Si el número total de copias supera el máximo, el número
se ajustará automáticamente al máximo.
Impresión directamente desde una tarjeta de memoria23
Español
Page 24
7.Cambie el ajuste de impresión (véase “Cambio del ajuste de
impresión” de la página 30) y ajuste la calidad de la imagen
impresa (véase el Manual de Funcionamiento Básico en línea) si
fuera necesario.
8.Pulse el botón Iniciar Color x o el botón Inciar ByN x para
empezar a imprimir.
9.Expulse la tarjeta de memoria cuando haya terminado la
impresión (véase “Expulsión de tarjetas de memoria” de la
página 29).
Impresión de todas las fotos de una tarjeta de
memoria
Con esta función puede imprimir todas las fotos guardadas en una
tarjeta de memoria.
1.Cargue una tarjeta de memoria (véase “Inserción de tarjetas de
memoria” de la página 26) y papel (véase “Carga del papel” de
la página 13).
2.Pulse el botón Modo Imprimir tarjeta para entrar en el modo
Imprimir tarjeta.
3.Pulse el botón A o Seleccionar l/r varias veces hasta que la
pantalla LCD muestre 5.Todas imágenes. Después, pulse el
botón D o el botón OK
4.Escriba el número de copias que desee hacer con los botones
numéricos, y luego pulse el botón D o el botón OK.
Nota:
El número máximo de copias que puede imprimir este producto de una
vez es de 999. Si el número total de copias supera el máximo, el número
se ajustará automáticamente al máximo.
.
24Impresión directamente desde una tarjeta de memoria
Page 25
5.Cambie el ajuste de impresión (véase “Cambio del ajuste de
impresión” de la página 30) y ajuste la calidad de la imagen
impresa (véase el Manual de Funcionamiento Básico en línea), si
fuera necesario.
6.Pulse el botón Iniciar Color x o el botón Inciar ByN x para
empezar a imprimir.
7.Expulse la tarjeta de memoria cuando haya terminado la
impresión (véase “Expulsión de tarjetas de memoria” de la
página 29).
Impresión con las funciones DPOF
DPOF ("Digital Print Order Format" o Formato de orden de impresión
digital) es un formato de archivo de impresión estándar de la
industria. Este producto es compatible con DPOF versión 1.10. DPOF
le permite configurar los números de foto y el número de copias de
las fotografías guardadas en la cámara digital, antes de imprimirlas.
Para poder crear datos DPOF, tiene que utilizar una cámara digital
compatible con DPOF. Si desea más detalles sobre los ajustes de DPOF
de su cámara digital, consulte la documentación de ésta.
1.Cargue una tarjeta de memoria con datos DPOF (véase
“Inserción de tarjetas de memoria” de la página 26) y papel
(véase “Carga del papel” de la página 13).
2.Pulse el botón Modo Imprimir tarjeta para entrar en el modo
Imprimir tarjeta.
3.Pulse el botón A o Seleccionar l/r varias veces hasta que la
pantalla LCD muestre 6.DPOF. Después, pulse el botón D o el
botón OK.
A
C
6.DPOF
OK
B
D
Impresión directamente desde una tarjeta de memoria25
Español
Page 26
Nota:
6.DPOF sólo aparece si la tarjeta de memoria contiene los datos DPOF.
4.Escriba el número de copias que desee hacer con los botones
numéricos, y luego pulse el botón D o el botón OK.
5.Cambie el ajuste de impresión (véase “Cambio del ajuste de
impresión” de la página 30) y ajuste la calidad de la imagen
impresa (véase el Manual de Funcionamiento Básico en línea), si
fuera necesario.
6.Pulse el botón Iniciar Color x o el botón Inciar ByN x para
empezar a imprimir.
7.Expulse la tarjeta de memoria cuando haya terminado la
impresión (véase “Expulsión de tarjetas de memoria” de la
página 29).
Inserción de tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que se pueden insertar
Este producto cuenta con tres ranuras para tarjetas de memoria.
ab
c
26Impresión directamente desde una tarjeta de memoria
Page 27
A continuación, se muestran los tipos de tarjeta de memoria que se
pueden colocar en cada ranura.
El método de utilización de una tarjeta de memoria depende del tipo de
tarjeta. Encontrará más información en la documentación suministrada
junto con su tarjeta de memoria.
Archivos de imágenes disponibles
Puede utilizar archivos de imágenes que cumplan los siguientes
requisitos.
Formato del Compatibles con DCF versión 1.0*
Formato del
archivo
Archivos de imagen con formato JPEG o TIF
dos obtenidos mediante una cámara digital
compatible con DCF versión 1.0.
**
, FAT de
Español
Tamaño de la Vertical: de 120 a 4600 pixeles; horizontal: de 120 a 4600
Número de 999 como máximo
* DCF son las siglas de la norma “Design rule for Camera File system” (Regla
de diseño del sistema de archivo de cámara), estándar de Japan
Electronics e Information Technology Industries Association (JEITA).
** Admite Exif versiones 2.1/2.2.
Nota:
No puede imprimir imágenes cuyos nombres de archivo contengan
caracteres de dos bytes.
Impresión directamente desde una tarjeta de memoria27
Page 28
Introducción de tarjetas de memoria
1.Pulse el botón On P para poner en marcha este producto.
2.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
3.Asegúrese de que el indicador de tarjetas de memoria contiguo
a la ranura de la tarjeta esté apagado. Inserte una tarjeta de
memoria todo lo que pueda dentro de la ranura.
Nota:
Sólo puede haber una tarjeta de memoria cargada en el producto.
28Impresión directamente desde una tarjeta de memoria
Page 29
4.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Precaución:
❏No intente insertar toda la tarjeta de memoria dentro de la
c
Nota:
Cuando la tarjeta de memoria no esté insertada correctamente, no se
encenderá el indicador luminoso situado junto a esa ranura.
5.Si hay imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria, aparecerá
el siguiente mensaje. Pulse el botón D o el botón OK.
ranura. Las tarjetas de memoria no se insertan totalmente
en las ranuras.
❏La colocación incorrecta de una tarjeta de memoria puede
estropear este producto, la propia tarjeta o ambos.
❏Mantenga cerrada la cubierta de la ranura mientras esté
insertada la tarjeta de memoria, pues la protege del polvo y
de la electricidad estática. Si la deja abierta, podrían
perderse datos de la tarjeta, o estropearse este producto.
❏Algunas tarjetas de memoria tienen una carga estática que
puede impedir el correcto funcionamiento de este producto.
A
C
Imág. encont.
Total XXX
OK
B
D
Expulsión de tarjetas de memoria
1.En primer lugar, compruebe que haya terminado el trabajo de
impresión y que el indicador de la tarjeta de memoria no esté
intermitente.
2.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Impresión directamente desde una tarjeta de memoria29
Español
Page 30
3.Para sacar la tarjeta de la ranura, tire recto de ella.
Precaución:
❏No extraiga la tarjeta de memoria ni apague el producto durante
c
una impresión o si el indicador luminoso de la tarjeta de memoria
está intermitente. Podrían perderse datos de la tarjeta de
memoria.
❏Si está utilizando este producto con un ordenador que tenga
instalado Windows 2000 o XP y hay una tarjeta de memoria
insertada, no apague este producto ni desconecte el cable USB;
podrían destruirse datos de la tarjeta. Para más información
consulte la Guía de Referencia.
Cambio del ajuste de impresión
Puede cambiar el ajuste de impresión cuando la pantalla LCD se
encuentre en el estado abajo mostrado.
A
C
Normal
B-Libre
A4
XXX
B
D
30Impresión directamente desde una tarjeta de memoria
Page 31
Pulse el botón (A, B o C), según el ajuste que desee cambiar, varias
veces hasta que aparezca la opción deseada en la pantalla LCD. En
la lista siguiente, se muestran las opciones que puede seleccionar y
el botón que debe pulsar.
BotónAjusteSelecciónDescripción
ATipo de
papel
BTama-
ño papel
CComp
osición
NormalPapel normal
BrightWhitePapel especial blanco brillante
GlossyEPSON Glossy Photo Paper
Photo PaperPhoto Paper EPSON
Prem. GlossyEPSON Premium Glossy Photo Paper
SemiGlossPapel fotográfico semibrillo EPSON
MatteEPSON Matte Paper – Alto gramaje
PQIJPapel especial HQ EPSON
A4
10 × 15
4" × 6"
B-LibreImprime sin margen: la imagen
1-up
2-up
4-up
8-up
20-up
80-up
EPSON
abarca toda la página.
Imprime varias fotos en una hoja:
por ejemplo 8-up serían 8
fotos/hoja.
El tamaño de cada foto se ajusta
automáticamente de acuerdo con
el número de fotos a imprimir y el
tamaño del papel.
Español
Arri 1/2Imprime en la mitad superior del
papel
Impresión directamente desde una tarjeta de memoria31
Page 32
Cancelación de la impresión
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar y.
Nota:
No tire del papel. El papel que se esté copiando se depositará en la bandeja
de salida automáticamente.
32Impresión directamente desde una tarjeta de memoria
Page 33
Escaneado con la pantalla LCD y los
botones
Este producto le permite escanear imágenes y guardarlas en una
tarjeta de memoria, un ordenador o adjuntarlas a un mensaje de
correo electrónico (desde un ordenador), y luego editarlas para
satisfacer sus necesidades. Si desea escanear imágenes y guardarlas
en un ordenador o adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico,
consulte el Manual de referencia.
Opciones de escaneado disponibles:
OpciónPágina
1. A Tarjeta (las imágenes escaneadas se
guardan en la tarjeta de memoria)
2. A PC (las imágenes escaneadas se guardan
en el ordenador)
3. A E-mail (las imágenes escaneadas se
adjuntan a un mensaje de correo electrónico)
página 33
página 36
página 37
Escaneado y almacenamiento de las
imágenes en la tarjeta de memoria
Puede escanear una imagen y luego guardarla en una tarjeta de
memoria directamente sin usar un ordenador. Las imágenes
escaneadas se guardan con el formato JPEG.
Nota:
Si aparece el mensaje La tarjeta no está formateada
correctamente.. ¿Quiere formatear la tarjeta? en la pantalla
LCD, formatee la tarjeta de memoria (véase “Formateado de una tarjeta de
memoria” de la página 35), o pulse el botón C para cancelar el formateo y
cámbiela por una formateada.
Español
Escaneado con la pantalla LCD y los botones33
Page 34
1.Cargue una tarjeta de memoria (véase “Inserción de tarjetas de
memoria” de la página 26).
2.Pulse el botón Modo Scan para entrar en el modo Scan.
3.Pulse el botón A o el botón Seleccionar l/r varias veces hasta
que aparezca 1.A Tarjeta en la pantalla LCD. Pulse el botón D
o el botón OK.
A
C
1.A Tarjeta
OK
B
D
4.Use los botones A, B y C para seleccionar los ajustes adecuados
de tipo de documento, la calidad de la impresión y la zona de
escaneado. Pulse el botón correspondiente varias veces hasta que
la selección deseada aparezca en la pantalla LCD (consulte la lista
siguiente). Pulse el botón D.
BotónAjusteSelección
ATipo documentoTexto
BZona escaneadoAuto
CCalidadNormal
Gráfico
Máx.
Foto (disponible y adecuado para
el tipo de documento Gráfico)
Fino (disponible y adecuado para
el tipo de documento Texto)
5.Coloque un documento original sobre la superficie para
documentos (véase “Colocación de un documento en la
superficie para documentos” de la página 17). Después, pulse el
botón Iniciar Color x para iniciar escaneado.
Precaución:
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia,
c
pues podría estropear este producto.
34Escaneado con la pantalla LCD y los botones
Page 35
Nota:
Las imágenes escaneadas se guardan en la carpeta “epscan”, creada
automáticamente durante el almacenamiento de lo escaneado en la
tarjeta de memoria.
6.Expulse la tarjeta de memoria cuando haya terminado la
impresión (véase “Expulsión de tarjetas de memoria” de la
página 29).
Precaución:
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague el producto durante
c
la impresión o si el indicador luminoso de la tarjeta de memoria
está intermitente. Podrían perderse datos de la tarjeta de
memoria.
Formateado de una tarjeta de memoria
Si aparece el mensaje La tarjeta no está formateada
correctamente.. Si aparece en el panel LCD el mensaje:
¿Quiere formatear la tarjeta?, puede dar formato a la tarjeta
como se explica a continuación.
Precaución:
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los
c
datos que contiene.
1.Pulse el botón D.
2.Pulse el botón Iniciar Color x para iniciar el formateado. Cuando
haya terminado de formatear, este producto regresará al modo
que estaba activo antes de empezar a formatear la tarjede
memoria.
Escaneado con la pantalla LCD y los botones35
Español
Page 36
Escaneado y almacenamiento de las
imágenes escaneadas en el ordenador
Con esta función, puede escanear una imagen a un ordenador o
enviar un mensaje de correo electrónico adjuntando con la imagen
escaneada. Antes de utilizar esta función, confirme que tiene
instalados EPSON Scan y EPSON Smart Panel.
1.Conecte este producto al ordenador con un cable USB y luego
inicie el ordenador.
2.Coloque el material sobre la superficie para documentos (véase
“Colocación de un documento en la superficie para documentos”
de la página 17 o “Uso del soporte para películas” de la página
38).
3.Pulse el botón Modo Scan para entrar en el modo Scan.
4.Pulse el botón A o el botón Seleccionar l/r varias veces hasta
que aparezca 2.A PC en la pantalla LCD. Después pulse el botón
D o el botón OK.
A
C
El documento original se escanea y se guarda en el ordenador y
se inicia EPSON Smart Panel. Si desea más detalles sobre las
instrucciones de EPSON Smart Panel, consulte su Ayuda.
Precaución:
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia,
c
pues podría estropear este producto.
2.A PC
OK
36Escaneado con la pantalla LCD y los botones
B
D
Page 37
Escaneado directo a su correo electrónico
Este producto le permite escanear una imagen y enviarla adjunta a
un mensaje de correo electrónico. Antes de utilizar esta función,
confirme que tiene instalados EPSON Scan y EPSON Smart Panel.
1.Conecte este producto al ordenador y luego inicie el ordenador.
2.Coloque el material sobre la superficie para documentos (véase
“Colocación de un documento en la superficie para documentos”
de la página 17 o “Uso del soporte para películas” de la página
38).
3.Pulse el botón Modo Scan para entrar en el modo Scan.
4.Pulse el botón A o el botón Seleccionar l/r varias veces hasta
que aparezca 3.A E-mail en la pantalla LCD. Después pulse el
botón D o el botón OK.
A
C
Para más detalles sobre los pasos siguientes, consulte el Manual
de referencia.
Precaución:
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia,
c
pues podría estropear este producto.
3.A E-mail
OK
Escaneado con la pantalla LCD y los botones37
B
D
Español
Page 38
Cancelación del escaneado
Si desea cancelar el escaneado, pulse el botón Parar y.
Uso del soporte para películas
Puede escanear tiras de película 35 mm y diapositivas con EPSON
Scan o EPSON Smart Panel. Si desea instrucciones de uso de EPSON
Scan y EPSON Smart Panel, consulte el Manual de referencia.
Nota:
No se pueden escanear diapositivas ni tiras de película de 35 mm con la
función A Tarjeta en el modo Scan de la pantalla LCD de este producto.
38Escaneado con la pantalla LCD y los botones
Page 39
Carga de diapositivas y películas
Puede escanear tiras de películas y diapositivas de 35 mm. La cubierta
para documentos también sirve de adaptador de transparencias.
Precaución:
Sujete la película por sus extremos o utilice guantes. Si toca la
c
superficie de la película con las manos descubiertas, puede dejar
huellas dactilares u otras marcas en la película.
Nota:
Limpie el interior de la cubierta para documentos y la superficie para
documentos antes de escanear transparencias.
1.Compruebe que el cable de la cubierta para documentos esté
conectado al conector de interface de la TPU opcional.
Nota:
Antes de conectar o desconectar el cable de la cubierta para documentos,
compruebe que este producto esté apagado.
2.Abra la cubierta para documentos.
3.Retire el soporte para documentos reflectantes con suavidad y a
lo largo de la cubierta para documentos.
Nota:
Sujete siempre la cubierta para documentos con las dos manos.
Escaneado con la pantalla LCD y los botones39
Español
Page 40
4.Quite el soporte para películas de la cubierta para documentos.
5.Cargue la transparencia en el soporte para películas y colóquelo
en la superficie para documentos. Vaya a la sección
correspondiente al tipo de transparencia que vaya a escanear.
Para más detalles, consulte las siguientes secciones.
❏“Películas de 35 mm” de la página 41
❏“Diapositivas de 35 mm” de la página 42
Nota:
❏En el lado de base de la película se pueden leer correctamente el
nombre del realizador y los números del ID de la película. Además,
si se mira la imagen de la película desde el lado de base, la imagen
debería aparecer normal, no invertida.
❏Coloque la película correctamente en su soporte y luego coloque
éste en la superficie para documentos.
❏No presione con mucha fuerza el cristal de la superficie para
documentos.
40Escaneado con la pantalla LCD y los botones
Page 41
6.Cierre la cubierta para documentos.
Nota:
❏Compruebe que la cubierta para documentos esté completamente
cerrada, pues, de lo contrario, los colores de las imágenes no serán
correctos.
❏Es posible que aparezca un anillo de Newton (bandas con forma de
anillo) en la imagen escaneada. Para eliminar el anillo de Newton,
coloque la película con el lado de base hacia arriba. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de referencia.
❏Cuando no utilice el soporte para películas, puede guardarlo dentro de
la cubierta para documentos. Para más información, véase
“Almacenamiento del soporte para películas” de la página 43.
Películas de 35 mm
1.Retire la cubierta para películas.
2.Deslice el borde de la película en el soporte para películas de 35
mm, con el lado de base hacia abajo. Colóquela de forma que
todos los fotogramas coincidan con las ventanas del soporte para
películas y luego coloque el soporte.
Escaneado con la pantalla LCD y los botones41
Español
Page 42
3.Cierre la cubierta para películas.
4.Coloque el soporte para películas sobre la superficie para
documentos encajándolo en el orificio de este producto y con el
soporte de películas de 35 mm hacia el centro de la superficie.
Diapositivas de 35 mm
1.Coloque el soporte para películas sobre la superficie para
documentos encajándolo en el orificio de este producto y con el
soporte de diapositivas de 35 mm hacia el centro de la superficie.
42Escaneado con la pantalla LCD y los botones
Page 43
2.Coloque las diapositivas en el soporte para diapositivas de 35
mm, como se muestra más abajo.
Almacenamiento del soporte para películas
Cuando no utilice el soporte para películas, puede guardarlo dentro
de la cubierta para documentos.
1.Abra la cubierta para documentos.
2.Deslice el soporte para películas dentro de la cubierta para
documentos.
Escaneado con la pantalla LCD y los botones43
Español
Page 44
3.Inserte el soporte para documentos reflectantes.
Nota:
Sujete siempre la cubierta para documentos con las dos manos.
4.Cierre la cubierta para documentos.
44Escaneado con la pantalla LCD y los botones
Page 45
Sustitución de cartuchos de tinta
Este producto supervisa la cantidad de tinta restante de cada
cartucho mediante un chip IC incorporado al cartucho. Si detecta que
queda poca tinta, le notifica que sustituya el cartucho mediante un
mensaje en la pantalla LCD o en el ordenador.
Cartuchos de tinta
Puede utilizar los siguientes cartuchos con este producto.
Cartucho de tinta negraNegroT0481
Cartucho de tinta de
color
Precaución:
EPSON recomienda la utilización de cartuchos de tinta EPSON
c
originales. La garantía de EPSON no cubre los daños provocados por
el uso de otros productos.
Cian
Magenta
Amarillo
Cian claro
Magenta claro
T0482
T0483
T0484
T0485
T0486
Comprobación del nivel de tinta
Puede conocer el nivel de tinta tanto en la pantalla LCD como en el
ordenador. Para más detalles sobre cómo conocer el nivel de tinta
mediante el ordenador, consulte el Manual de referencia.
Español
Sustitución de cartuchos de tinta45
Page 46
Revisión del nnnnivel de tinta con la pantalla LCD
1.Compruebe que este producto esté encendido y luego pulse el
botón Modo Configurar.
2.Pulse el botón A varias veces hasta que en la pantalla LCD
aparezca 1.Nivel tinta. Pulse el botón Iniciar Color x.
Aparecerá la cantidad de tinta restante.
A
C
3.Si desea sustituir el cartucho de tinta, vaya a la sección siguiente.
Si desea regresar a la pantalla anterior sin sustituir el cartucho
de tinta, pulse el botón Aceptar.
Precaución:
Deje el cartucho de tinta instalado hasta justo antes de su
c
sustitución. En caso contrario, podría secarse la tinta que queda
en los inyectores del cabezal de impresión.
Nivel tinta
C:50% M:50% A:50%
B
D
Precauciones en la sustitución de cartuchos
de tinta
Lea todas las instrucciones de esta sección y de “Cuando manipule
los cartuchos de tinta” de la página 7 antes de reponer el cartucho de
tinta.
❏Si tiene que sacar temporalmente un cartucho de este producto,
no olvide proteger de la suciedad y del polvo la zona de
suministro de tinta del cartucho. Guarde el cartucho de tinta en
el mismo sitio que este producto. Guarde siempre el cartucho con
la etiqueta que identifica su color hacia arriba. No guarde los
cartuchos de tinta boca abajo.
46Sustitución de cartuchos de tinta
Page 47
❏La válvula del puerto de suministro de tinta está diseñada para
reprimir cualquier exceso de tinta que salga del cartucho. No
obstante, se recomienda manipular los cartuchos con cuidado.
No toque el puerto de suministro de tinta del cartucho ni sus
proximidades.
❏Este producto funciona con cartuchos de tinta equipados con un
chip IC. El chip IC controla la cantidad de tinta que queda en
cada cartucho. De este modo, si se extrae un cartucho y luego se
vuelve a colocar, indicará cuánta tinta queda por usar. Pero tenga
en cuenta que, cada vez que se inserta un cartucho, se consume
algo de tinta porque el producto comprueba su fiabilidad
automáticamente.
❏No puede seguir copiando con un cartucho de tinta vacío,
aunque el otro todavía tenga tinta. Antes de copiar, sustituya el
cartucho vacío.
❏Además de utilizarse en la copia de documentos, también se
consume tinta en las siguientes operaciones: limpieza de
cabezales, ciclo de autolimpieza realizado cuando se pone en
marcha este producto, y carga de tinta cuando se instala un
cartucho.
❏No rellene los cartuchos de tinta. Este producto calcula la
cantidad de tinta restante mediante un chip IC incorporado al
cartucho. Aunque se rellene el cartucho, el chip IC no volverá a
calcular la tinta restante, con lo que la cantidad de tinta
disponible para su uso no cambiará.
Español
❏Después de sustituir un cartucho de tinta, podría aparecer como
vacío si quedaba poca tinta. Cuando aparezca un mensaje
indicando que queda poca tinta, prepare un nuevo cartucho.
Sustitución de cartuchos de tinta47
Page 48
Sustitución de un cartucho de tinta
Siga estos pasos para sustituir cartuchos de tinta.
Nota:
Antes de sustituir un cartucho de tinta, véanse “Precauciones en la
sustitución de cartuchos de tinta” de la página 46 y “Cuando manipule los
cartuchos de tinta” de la página 7.
1.Compruebe que este producto esté activado.
2.Cuando no quede tinta:
Consulte el mensaje de la pantalla LCD para saber qué cartucho
está vacío. Después, pulse el botón Iniciar Color x.
Cuando quede poca tinta:
Pulse el botón Modo Configurar para entrar en el modo
Configurar. Pulse el botón A varias veces hasta que aparezca el
mensaje 4.Cart.Tinta en la pantalla LCD. Entonces, pulse el
botón Iniciar Color x.
A
C
4.Cart.Tinta
Pulse Inicio...
Los cartuchos de tinta se colocarán en la posición de sustitución.
48Sustitución de cartuchos de tinta
B
D
Page 49
3.Compruebe que esté cerrada la cubierta para documentos.
Después, abra el escáner.
Precaución:
❏No abra el escáner si la cubierta para documentos sigue
c
abierta.
❏No mueva el cabezal de impresión con la mano. Podría
estropear este producto.
❏No empiece la sustitución de un cartucho hasta que no se
detenga el cabezal de impresión.
4.Abra la tapa del cartucho.
Sustitución de cartuchos de tinta49
Español
Page 50
5.Saque un cartucho de tinta de su embalaje.
No tocar
6.Apriete los laterales del cartucho de tinta que desee sustituir.
Saque el cartucho de este producto y deséchelo de forma
adecuada. No desmonte ni intente rellenar el cartucho usado.
En la ilustración se
muestra cómo
sustituir el cartucho
de tinta negra.
Advertencia:
Tenga cuidado al manipular los cartuchos de tinta usados. Es
w
posible que haya tinta alrededor del puerto de suministro de
tinta. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua
y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente
con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando
molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Precaución:
Deje el cartucho de tinta instalado hasta justo antes de su
c
sustitución. En caso contrario, podría secarse la tinta que queda
en los inyectores del cabezal de impresión.
50Sustitución de cartuchos de tinta
Page 51
7.Coloque el cartucho nuevo recto en su soporte, y luego presione
la parte superior del cartucho hasta oír un clic que indica que está
encajado.
Si tiene que sustituir el otro cartucho, repita los pasos 5 y 6.
8.Cierre la cubierta de los cartuchos.
Nota:
Si tiene dificultades para cerrar la cubierta de los cartuchos, vaya al paso
6 para comprobar que el cartucho está bien instalado.
Sustitución de cartuchos de tinta51
Español
Page 52
9.Cierre la unidad del escáner.
El cabezal de impresión se colocará en su posición de reposo y
comenzará la carga de la tinta. Durante la carga de tinta, la
pantalla LCD muestra el mensaje Cargando.... Cuando termina
la carga de tinta, el mensaje Cargando... desaparece de la
pantalla LCD.
Precaución:
Never turn off this product while Charging... appears on the
c
LCD panel; Otherwise, this will cause incomplete charging of
the ink.
Nota:
Si instala un cartucho de tinta usado con un nivel de tinta bajo, es
posible que se vacíe justo después de la sustitución. En ese caso,
reemplace el cartucho con otro nuevo.
52Sustitución de cartuchos de tinta
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.