Tous droits réservés. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval All
rights reserved. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système
documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit,
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable
écrit de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans la présente notice
sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit. EPSON ne pourra être tenue
responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers
l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation
incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce
produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de
maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages ou
problèmes surve nus par suite de l'utilisation de p roduits optionnels ou consomm ables autres
que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits d’origine
EPSON ou des Produits approuvés par EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages résultant
des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles
d'interface autres que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des
Produits approuvés par EPSON.
®
EPSON
EPSON CORPORATION.
Copyright 2001 SEIKO EPSON CORPORATION. Tous droits réservés. PRINT Image
Matching™ est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Le logo PRINT Image
Matching est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright 2002 SEIKO EPSON CORPORATION. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT
est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Le logo USB DIRECT-PRINT est
un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft
Apple
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film
Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ est un nom de marque.
est une marque déposée et EPSON Stylus™ est un nom de marque de SEIKO
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Français
Memory Stick, , Memory Stick PRO et sont des noms de
marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général :Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à
titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. EPSON
dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Veuillez lire toutes les instructions de ce chapitre lors de l’installation
et de l’utilisation du combiné multifonction.
Lors de l’installation du combiné multifonction
❏Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. De même, maintenez le combiné
multifonction à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes
lumières et des sources de chaleur.
❏Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs et aux
vibrations.
❏Laissez suffisamment de place autour du combiné multifonction
pour permettre une ventilation satisfaisante.
❏Placez le combiné multifonction à proximité d’une prise de
courant permettant un branchement et un débranchement facile
du cordon d’alimentation.
❏Placez le combiné multifonction sur une surface plate et stable
sensiblement plus grande que la base de l’appareil. Si vous
installez le combiné multifonction contre un mur, prévoyez un
espace minimal de 10 cm entre ce dernier et l’arrière de l’appareil.
Le combiné multifonction ne fonctionnera pas correctement s’il
est placé dans une position inclinée.
Français
❏Lors du stockage ou du transport du combiné multifonction,
veillez à ne pas l’incliner, le placer sur un côté ou le renverser,
faute de quoi de l’encre pourrait fuir de la cartouche.
Consignes de sécurité5
Lors du choix d’une source d’alimentation
❏Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette à l’arrière du combiné multifonction.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le
combiné multifonction. L’utilisation d’un autre cordon pourrait
provoquer un incendie ou une électrocution.
❏Le cordon d’alimentation du combiné multifonction ne doit être
utilisé qu’avec ce produit. Son utilisation sur un autre appareil
pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
❏Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux
normes de sécurité locales applicables.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec ce combiné
multifonction, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au
calibre du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le
courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏Si vous devez utiliser le combiné multifonction en Allemagne, le
réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection
adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire
❏Veillez à ne pas retirer la carte mémoire ou mettre le combiné
multifonction hors tension lorsque l’ordinateur et la carte mémoire
communiquent (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote).
❏Les méthodes d’utilisation des cartes mémoire varient en
fonction du type de carte. Pour plus de détails, reportez-vous à
la documentation fournie avec votre carte mémoire.
❏Utilisez uniquement des cartes compatibles avec le combiné
multifonction. Reportez-vous à la section “Cartes mémoire qui
peuvent être chargées” à la page 26.
6Consignes de sécurité
Lors de la manipulation des cartouches d’encre
❏Prenez garde de ne pas casser les crochets situés sur le côté de la
cartouche d’encre lorsque vous la retirez de l’emballage.
❏Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants. Ne
laissez pas les enfants manipuler les cartouches ou en boire le
contenu.
❏Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, de
l’encre pouvant subsister autour de l’orifice. En cas de contact de
l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et
au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment
avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent
après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un
médecin.
❏Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la
cartouche. La cartouche d’encre pourrait être détériorée.
Français
Ne touchez pas aux pièces
entourées d’un cercle.
❏L’étiquette de la cartouche ne doit pas être retirée ou déchirée
sous peine de provoquer des fuites.
Lors de l’utilisation du combiné multifonction
❏N’introduisez pas vos mains dans le combiné multifonction et ne
touchez pas aux cartouches d’encre en cours d’impression.
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du boîtier
du combiné multifonction.
❏N’essayez pas de réparer le combiné multifonction vous-même.
Consignes de sécurité7
❏Débranchez le combiné multifonction et faites appel à un
technicien de maintenance qualifié dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide
a coulé dans le combiné multifonction, le combiné multifonction
est tombé ou le capot a été endommagé, le combiné multifonction
ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé
de manière sensible.
❏N’insérez pas d’objets dans les fentes du combiné multifonction.
❏Ne laissez pas de liquide couler sur le combiné multifonction.
❏Ne laissez pas le combiné multifonction sans les cartouches
d’encre en place. Sinon l’encre présente dans les buses de la tête
d’impression séchera au risque de rendre toute impression
impossible.
Lors de l’utilisation de l’écran LCD
❏Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer l’écran.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou de produits chimiques.
❏Si l’écran du combiné multifonction est endommagé, contactez
votre revendeur.
❏Si la solution de cristaux liquides de l’écran LCD fuit et vient au
contact de vos mains, lavez-les énergiquement à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec de
l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Indications Attention, Important et Remarques
Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
w
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
c
Remarque
Informations importantes et conseils utiles pour le fonctionnement du
combiné multifonction.
8Consignes de sécurité
Utilisation du panneau de contrôle
Fonctions du panneau de contrôle
Écran LCD
L’écran LCD indique l’état actuel du combiné multifonction et vous
aide à effectuer différents réglages. La zone supérieure gauche de
l’écran LCD indique le résultat d’un appui sur la touche A, la zone
supérieure droite le résultat d’un appui sur la touche B, la zone
inférieure gauche le résultat d’un appui sur la touche C et la zone
inférieure droite le résultat d’un appui sur la touche D. Lorsque vous
mettez le combiné multifonction sous tension, il lance le mode dans
lequel il se trouvait lors de la mise hors tension. L’exemple ci-dessous
montre l’état du combiné multifonction lorsqu’il est en mode de copie.
Français
Type de papierRéduire/Agrandir
A
C
Qualité d'impression
Vous pouvez aussi vérifier les messages d’erreur sur l’écran LCD.
Pour plus de détails sur les messages d’erreur, voir le Guide des opérations de base en ligne.
Ordinaire
TexteA4
Nombre de copies
100%
01
Taille du papier
B
D
Utilisation du panneau de contrôle9
Touches
TouchesFonction
Marche PPermet de mettre le combiné multifonction sous et hors
Mode CopiePermet d’activer le mode de copie.
Mode
Imprimer Carte
Mode ScanPermet d’activer le mode de numérisation.
Mode
Configuration
Sélectionner
/
Enregistrer 3 s.
Sélectionner
/
Rappel 3 s.
Annuler/
Init. 3 s.
MenuPermet d’afficher les éléments de menu pour des
OKPermet de confirmer la valeur que vous avez entrée.
N&B xPermet de copier ou d’imprimer en nuances de gris.
Couleur xPermet de copier ou d’imprimer en couleur.
Arrêter yPermet d’arrêter la copie ou la numérisation. La feuille
A, B, C, DPermettent de définir différents paramètres.
Touches
numériques
tension.
Permet d’activer le mode imprimer carte.
Permet d’activer le mode de configuration.
l
Permet de revenir à l’option précédente.
Lorsque le combiné multifonction est en mode de copie,
il est possible d’enregistrer la configuration en cours en
appuyant sur cette touche pendant 3 secondes.
Permet de passer au paramètre suivant.
r
Lorsque le combiné multifonction est en mode de copie,
il est possible de rapp eler la configuration enregistrée en
appuyant sur cette touche pendant 3 secondes.
Permet d’effacer la valeur que vous avez entrée.
Permet de réinitialiser le nombre de copies à un.
Permet de rétablir la valeur par défaut des paramètres
lorsqu’un élément de menu s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée
pendant 3 secondes, tous les paramètres sont ramenés
à leur valeur par défaut.
réglages détaillés sur l’écran LCD.
Permet de lancer la numérisation ou l’opération que
vous avez sélectionnée.
en cours de reproduction est éjectée.
Permet de rétablir l’affichage normal lorsqu’un élément
de menu s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsqu’une touche s’allume, elle peut être utilisée.
Permettent d’entrer des valeurs (ex. le nombre de
copies, le taux d’agrandissement, etc.).
10Utilisation du panneau de contrôle
Voyants
VoyantÉtatSignification
Erreur !AlluméUne erreur s’est produite (pour plus de
détails, voir le Guide des opérations de base
en ligne).
Mode
(Copie,
Imprimer
Carte, Scan,
Configuration)
A, B, C, DAlluméIndique que la touche peut être utilisée.
AlluméIndique le mode dans lequel se trouve le
combiné multifonction.
Réglage de la densité de l’écran LCD
Vous pouvez régler la densité de l’écran LCD comme suit.
1.Appuyez sur la touche Marche P pour mettre le combiné
multifonction sous tension.
2.Appuyez sur la touche Mode Configuration pour lancer le
mode de configuration.
Français
3.Appuyez plusieurs fois sur la touche A ou sur la touche
Sélectionner l / r jusqu’à ce que le message 7.Contraste LCD
s’affiche sur l’écran LCD, puis appuyez sur la touche Couleur x.
L’écran LCD s’affiche comme ci-dessous.
A
C
Contraste LCD
l -ononon+ r
B
D
4.Réglez la densité de l’écran LCD. Appuyez sur la touche C pour
éclaircir l’écran ou sur la touche D pour foncer l’écran.
5.Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche OK.
Utilisation du panneau de contrôle11
Copie
Ce chapitre explique comment effectuer des copies en utilisant le
panneau de contrôle. Pour savoir comment effectuer des copies à
partir d’un ordinateur, reportez-vous au Guide de référence.
Remarque :
Lorsque vous effectuez une copie à l’aide d’une fonction du panneau de
contrôle, un effet de moiré (hachures croisées) risque d’apparaître sur votre
tirage. Pour éliminer le moiré, modifiez le rapport de réduction ou
d’agrandissement ou déplacez l’original.
Présentation de la procédure de base
Les instructions ci-dessous indiquent la procédure à suivre pour
obtenir des copies dans le mode de copie.
1.Appuyez sur la touche Marche P pour mettre le combiné
multifonction sous tension.
2.Appuyez sur la touche Mode Copie pour lancer le mode de
copie. L’écran LCD montre les réglages de copie actuels, comme
indiqué ci-dessous.
A
C
3.Chargez du papier (voir “Chargement du papier” à la page 13)
et placez le document original (voir “Mise en place d’un
document sur la vitre d’exposition” à la page 17).
Ordinaire
TexteA4
100%
01
B
D
12Copie
4.Si nécessaire, vous pouvez modifier la disposition de la copie
(voir le Guide des opérations de base en ligne).
Remarque :
Veillez à changer la disposition de la copie avant de modifier les
paramètres de copie. En effet, les paramètres de copie (type de papier,
qualité d’impression, nombre de copies, taille du papier) reviennent à
leur valeur par défaut lorsque la disposition est modifiée.
5.Si nécessaire, vous pouvez modifier les paramètres de copie en
appuyant sur les touches dotées d’un voyant (lorsqu’une touche
s’allume, elle peut être utilisée). Pour modifier les paramètres,
voir le Guide des opérations de base en ligne.
6.Appuyez sur la touche Couleur x pour obtenir un tirage couleur
ou sur la touche N&B x pour obtenir un tirage monochrome en
nuances de gris.
Important :
Vous ne devez jamais ouvrir le module scanner lorsqu’une opération
c
de numérisation ou de copie est en cours, cela pourrait endommager
le combiné multifonction.
Remarque :
❏Ne tirez pas sur le papier en cours de tirage.
❏Il se peut que la taille du tirage diffère quelque peu de celle de l'original.
Français
❏Si un message s’affiche sur l’écran LCD en cours de copie pour indiquer
que le niveau d’encre est faible, vous pouvez continuer l’opération
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’encre du tout ou arrêter l’opération et
remplacer immédiatement la cartouche d’encre.
Chargement du papier
Remarque :
❏Le type de papier utilisé a des répercussions sur le résultat imprimé.
Pour obtenir la meilleure qualité, utilisez le papier approprié.
❏Pour imprimer sur une enveloppe, reportez-vous au Guide de référence.
❏Laissez suffisamment de place devant le combiné multifonction pour
que le papier puisse être éjecté sans problème.
Copie13
1.Ouvrez le bac de sortie.
2.Maintenez le taquet de verrouillage du guide gauche abaissé et
faites coulisser le guide de façon que l’espace entre les deux
guides latéraux soit légèrement supérieur à la largeur du papier
que vous souhaitez charger.
3.Déplacez la protection du bac feuille à feuille vers vous.
4.Déramez une pile de papier, puis taquez-la sur une surface plate
pour égaliser les bords.
14Copie
5.Chargez la pile de papier, face imprimable orientée vers le haut,
en l’appuyant contre le guide de la protection du bac feuille à
feuille.
6.Placez la pile de papier contre le guide papier.
Français
Remarque :
❏Chargez toujours le papier dans le bac feuille à feuille en le
présentant par le petit côté.
❏Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas le repère fléché à
l’intérieur du guide latéral.
7.Replacez la protection du bac feuille à feuille dans sa position
initiale.
Remarque :
❏Chargez toujours le papier avant de lancer l’impression.
Copie15
❏La capacité de chargement diffère selon les types de papier suivants.
Type de papierCapacité de chargement
Papier ordinaireJusqu’à 120 feuilles
Papier jet d’encre blanc brillant
EPSON
Papier couché qualité photo
EPSON
Papier photo EPSONJusqu’à 20 feuilles
Papier mat épais EPSON
Papier photo glacé EPSON
Papier photo glacé Premium
EPSON
Papier photo s emi-glacé Premium
EPSON
Papier transfert EPSON
Jusqu’à 80 feuilles
Une feuille à la fois pour le papier
photo semi-glacé Premium
EPSON A4
Jusqu’à 20 feuill es pour le papier
photo glacé Premium EPSON
5 × 7"
Une feuille à la fois
16Copie
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.