Epson STYLUS PHOTO R390 series, STYLUS PHOTO R360 series User Manual [pt]

Manual do Utilizador
– para utilização sem um computador –
Avisos.................................................... 2
Introdução........................................... 4
Colocar o Papel.................................. 5
Aceder às Imagens para
Impressão............................................. 7
Inserir um Cartão de Memória ............. 7
Ligar um Dispositivo Externo ................. 8
Imprimir a partir de uma Câmara
Imprimir Fotografias .......................... 11
Apresentação da Impressão de
Fotografias........................................ 11
Imprimir várias fotografias (Ver e
Imprimir) ............................................ 11
Imprimir todas as fotografias
(Imprimir Fotografias Todas) ........... 11
Imprimir fotografias procurando
pela data (Imprimir por Data)........ 12
Imprimir miniaturas das fotografias.... 12
Ver Apresentação Para Imprimir
Fotografias........................................ 12
Imprimir uma Fotografia com
Moldura Especificada pela
Câmara ............................................ 13
Imprimir com as Definições DPOF...... 13
Alterar a Visualização das
Fotografias no Visor LCD................. 13
Outras Opções de Impressão
Criativa............................................... 14
Criar um CD/DVD Original.................. 14
Reproduzir um Filme e Imprimir uma
Imagem ............................................ 17
Imprimir em Autocolantes .................. 17
Opções de Impressão de
Fotografias......................................... 19
Configurar as Definições de
Papel e de Esquema....................... 19
Melhorar a Qualidade de
Impressão ......................................... 20
Remover os Olhos Vermelhos............. 20
Retocar as Fotografias ........................ 21
Cortar e Dimensionar as
Fotografias........................................ 21
Adicionar a Data................................. 22
Imprimir Fotografias a Preto e
Branco ou a Sépia........................... 22
Ajust. à Mold......................................... 22
Configurar as Preferências da
Impressora.......................................... 23
Repor as Predefinições ....................... 23
Definir o Protector de Ecrã ................. 23
Alterar o Idioma Apresentado no
Visor LCD........................................... 23
Substituir Tinteiros............................... 24
Manutenção e Transporte............... 27
Melhorar a Qualidade de
Impressão ......................................... 27
Limpar a Impressora ............................ 28
Transportar a Impressora..................... 29
Resolução de Problemas................. 30
Mensagens de Erro.............................. 30
Problemas com a Qualidade de
Impressão ......................................... 30
Diversos Problemas de Impressão ..... 31
O Papel não é Puxado
Correctamente................................ 32
A Impressora não Imprime.................. 32
Problemas de Impressão de Filmes ... 32
Cancelar a Impressão......................... 33
Contactar o Serviço de Assistência
a Clientes EPSON ............................. 33
Português
Resumo das Definições do Painel .. 34

Avisos

Instruções de Segurança

Antes de utilizar a sua impressora, leia todas as instruções apresentadas nesta secção. Deve também seguir todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Ao instalar a impressora
Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e
as aberturas existentes na impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta da impressora.
Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com
esta impressora; caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
Certifique-se de que o cabo de corrente CA está de
acordo com as normas de segurança locais.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente
desgaste.
Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Não tente reparar a impressora.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Deixe espaço suficiente à volta da impressora para
permitir uma ventilação adequada.
Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Ao utilizar a impressora
Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a impressora.
Ao utilizar um cartão de memória
Não retire o cartão de memória nem desligue a
impressora enquanto o computador e o cartão de memória estiverem a comunicar (o indicador luminoso do cartão de memória fica intermitente durante a comunicação).
Os métodos de utilização de cartões de memória
variam consoante o tipo de cartão. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o cartão de memória.
Utilize apenas cartões de memória compatíveis
com a impressora. Consulte “Cartões compatíveis” na página 7.
Desligue a impressora e recorra aos serviços de
um técnico qualificado nas seguintes condições: Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se derramar algum líquido na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Ao escolher um local para a impressora
Coloque a impressora sobre uma superfície plana,
estável e ampla. Se colocar a impressora perto da parede, certifique-se de que existe um espaço superior a 10 cm entre o painel posterior da impressora e a parede. A impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada.
Quando guardar ou transportar a impressora, não
a incline, não a posicione na vertical nem a vire ao contrário. Se o fizer, a tinta pode verter.
Ao utilizar o visor LCD
O visor LCD pode apresentar pequenos pontos
claros ou escuros. Isso é normal e não significa que o visor LCD esteja danificado.
Utilize apenas um pano seco e macio para limpar
o visor. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem químicos.
Se o visor LCD do painel de controlo da
impressora estiver danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se a solução de cristais líquidos entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e sabão. Se a solução entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de algum tempo.
Ao utilizar o Bluetooth Photo Print Adapter opcional
Consulte a documentação do Bluetooth Photo Print Adapter para conhecer as instruções de segurança.
2 Avisos
Ao manusear os tinteiros
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças.
Não permita que estas os manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
Não abane os tinteiros; a tinta pode verter.
Tenha cuidado ao manusear os tinteiros usados,
uma vez que pode ter ficado alguma tinta à volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave a área com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de algum tempo.
Não retire nem rasgue a etiqueta existente no
tinteiro; se o fizer, a tinta pode verter.
O tinteiro deve ser instalado imediatamente após
ser retirado da embalagem. Se deixar o tinteiro fora da embalagem durante um longo período de tempo antes de o utilizar, não será possível imprimir normalmente.
Não toque no circuito integrado (chip verde)
situado na parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão.

Simbologia utilizada no manual

Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:
Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos na impressora.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes sobre a impressora.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ e o logótipo PRINT Image Matching são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
USB DIRECT-PRINT™ e o logótipo USB DIRECT PRINT são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Bluetooth é uma designação comercial da Bluetooth SIG, Inc., U.S.A., e foi licenciada à Seiko Epson Corporation.
Parte dos dados fotográficos guardados no CD-ROM de software da impressora são licenciados pela Design Exchange Co., Ltd. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. All rights reserved.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip SDHC™ é uma designação comercial. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick e MagicGate Memory Stick Duo são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your
®
é uma marca registada da Iomega Corporation.
Português

Direitos Reservados e Designações Comerciais

Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou o utro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
Avisos 3

Introdução

Onde Obter Informações Três formas de acesso directo

Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar.
Cartões de memória
Porta de infravermelhos, opção Bluetooth
Telemóvel, PDA
etiquetas de CD/DVD
(este manual)
Manuais interactivos
Esta folha explica como instalar a impressora e o software. Inclui também instruções sobre como colocar papel na impressora.
Manual do Utilizador - para utilização sem um computador -
Este manual contém informações sobre como utilizar a impressora sem a ligar a um computador, explicando, por exemplo, como imprimir a partir de um cartão de memória e como imprimir um CD/DVD.
Manual do Utilizador
Este manual apresenta instruções sobre como imprimir a partir do computador e contém informações sobre o software.
Este manual está incluído no CD-ROM do software e é instalado automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajuda interactiva
A ajuda interactiva está incorporada em cada aplicação incluída no CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre a aplicação.
Dispositivo externo, câmara digital
Vários esquemas de impressão
Fotografias Impressão de
Para obter mais pormenores sobre a utilização de um Bluetooth Adapter opcional, consulte o Manual do Utilizador interactivo.

Processo Básico de Impressão

1. Colocar papel Coloque o papel com a face imprimível voltada para cima e encoste o guia de margem esquerdo ao papel.
Para mais informações, consulte “Colocar Papel no Alimentador” na página 5.
4 Introdução
2. Inserir um cartão de
memória
3. Seleccionar as
fotografias
4. Imprimir Pressione o botão Iniciar.
Consulte “Inserir um Cartão de Memória” na página 7.
Utilize o painel de controlo para seleccionar as fotografias.
“Imprimir todas as fotografias (Imprimir Fotografias Todas)” na página 11.
“Imprimir várias fotografias (Ver e Imprimir)” na página 11.

Colocar o Papel

Colocar Papel no Alimentador

Execute as operações seguintes para colocar papel.
1. Abra o suporte do papel e puxe para fora a extensão.
2. Abra a tampa frontal e puxe para fora o suporte frontal.
5. Coloque o papel encostado ao lado direito do alimentador, com a face imprimível voltada para cima. Coloque o papel atrás das patilhas e certifique-se de que está abaixo da marca c existente no interior do guia de margem esquerdo. Coloque sempre o papel ao alto, mesmo quando for imprimir na horizontal.
A4
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, panorâmico 16:9 (102 × 181 mm), e A6
Português
Nota:
Certifique-se de que o suporte frontal está na posição de papel (posição inferior). Se não estiver, levante a alavanca do suporte e reposicione o suporte frontal.
3. Faça deslizar o guia de margem para a esquerda.
4. Folheie uma dada quantidade de papel e, em seguida, acerte as margens das folhas numa superfície plana.
6. Encoste ligeiramente o guia de margem esquerdo à margem esquerda do papel.
Colocar o Papel 5
A capacidade de alimentação de cada tipo de papel é indicada a seguir.
Tipo de Suporte Formato Capacidade de
Alimentação
Papel Normal* A4 12 mm Epson Premium Glossy
Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Premium Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel Mate ­Gramagem Elevada Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Ultrabrilhante Epson)
Epson Photo Stickers 16 (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica 16)
*Pode utilizar papel com uma gramagem de 64 a 90 g/m2.
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 Panorâmico 16:9
(102 × 181 mm) 10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 A4
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 A6 Uma folha de
Até 20 folhas
cada vez

Guardar as Impressões

Com os devidos cuidados, as fotografias produzidas pela sua impressora durarão muitos anos. As tintas especiais Epson, concebidas para a sua impressora, foram formuladas para alcançar uma resistência melhorada à luz quando se utiliza papel Epson e as impressões são exibidas ou guardadas adequadamente.
Tal como no caso das fotografias tradicionais, os cuidados adequados minimizarão as alterações das cores e prolongarão a vida útil:
Para exibição, a Epson recomenda que as
impressões sejam emolduradas sob vidro ou manga plástica de protecção, para que sejam protegidas de contaminantes atmosféricos como a humidade, tabaco e níveis elevados de ozono.
Tal como todas as fotografias, mantenha as
impressões afastadas de temperaturas elevadas, da humidade e da exposição directa à luz solar.
Para um armazenamento adequado, a Epson
recomenda que as impressões sejam guardadas num álbum de fotografias ou numa caixa de plástico para fotografias, em folhas de arquivo isentas de ácido, à venda em quase todas as lojas da especialidade.
Certifique-se de que segue também as instruções de armazenamento e exibição indicadas na embalagem do papel.
Nota:
A disponibilidade dos papéis especiais varia consoante o país.Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para
permitir que o papel seja totalmente ejectado.
Coloque sempre o papel no alimentador com a margem mais
curta voltada para o interior da impressora, mesmo quando imprimir imagens na horizontal.
Certifique-se de que o papel não ultrapassa a seta
margem esquerdo.
c do guia de
6 Colocar o Papel

Aceder às Imagens para Impressão

Inserir um Cartão de Memória

Precauções:

Insira o cartão de memória com a parte de cima virada para cima,
tal como indica a figura.
Se o cartão de memória for inserido de maneira diferente
daquelas aqui mostradas, poderá danificar a impressora, o cartão de memória ou ambos.
Utilize um tipo de cartão de memória de cada vez. Ejecte o cartão
de memória inserido na impressora antes de inserir outro tipo de cartão de memória.
Feche a tampa do conector de cartões de memória quando o
cartão estiver a ser utilizado, para o proteger da electricidade estática. Se tocar no cartão de memória quando este estiver inserido, poderá provocar o mau funcionamento da impressora.
Antes de inserir um cartão Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, MagicGate Memory Stick Duo, miniSD, microSD, miniSDHC e microSDHC, ligue o adaptador que o acompanha.

Cartões compatíveis

Certifique-se de que o cartão de memória que está a utilizar cumpre os seguintes requisitos:
Tipo de cartão CompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, cartão miniSD, cartão microSD, SDHC Memory Card, cartão miniSDHC, cartão microSDHC, MultiMediaCard, Memory Stick, Memory Stick PRO, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M, xD-Picture Card Type H
Formato do suporte
Conformidade com a norma DCF (Design rule for Camera File system) versão 1.0 ou 2.0
Compatível com a versão padrão de todos os tipos de cartão.

Especificações dos dados

Foto
Formato de ficheiro
Tamanho da imagem
Número de ficheiros
Filme
Formato de ficheiro
AVI Motion-JPEG 30 fps: 640 × 480 (VGA)
MOV Motion-JPEG 30 fps: 848 × 480 (WVGA) MPG MPEG1 30 fps: 640 × 480 (VGA)
* Estes valores indicam o formato máximo do fotograma e a taxa
máxima de fotogramas suportados por esta impressora. Dependendo dos dados do filme, a impressora poderá não ser capaz de o reproduzir, mesmo que cumpra estas especificações.
Tamanho do ficheiro
Número de ficheiros
JPEG ou TIFF, com as versões EXIF 2.21
80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis
Até 999
Codec de vídeo
Até 2 GB por ficheiro
Até 100
Pormenor*
60 fps: 320 × 240 (QVGA)
Português
Aceder às Imagens para Impressão 7

Inserir um Cartão de Memória

Ligar um Dispositivo Externo

1. Pressione o botão Ligar para ligar a impressora.
2. Abra a tampa dos conectores de cartões de memória.
3. Insira o cartão de memória no conector correcto, conforme indicado, e empurre até sentir resistência. Quando estiver inserido, o indicador luminoso do cartão de memória acende-se.
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Memory Card/ cartão miniSD*/ cartão microSD*/ SDHC Memory Card/ cartão miniSDHC*/ cartão microSDHC*/ MultiMediaCard xD-Picture Card/ xD-Picture Card Type M/ xD-Picture Card Type H
*É necessário um adaptador.
Pode ligar dispositivos externos à impressora, como uma unidade Zip, um gravador de CD-R/RW, uma unidade MO (magneto-óptica) ou uma unidade de memória flash USB, utilizando um cabo USB. Em seguida, poderá guardar as fotografias que estão no cartão de memória da câmara no dispositivo externo ligado directamente à impressora. Esta possibilidade permite-lhe eliminar as imagens no cartão de memória e reutilizá-lo, sem perder as fotografias originais.
Para obter mais pormenores sobre a impressão com o Bluetooth Photo Print Adapter, consulte o Manual do Utilizador interactivo.
Nota:
Nem todos os dispositivos que podem ser ligados com um cabo
USB são suportados. Para obter mais pormenores, contacte o Serviço de Assistência a Clientes do seu país.
A Epson não pode garantir a compatibilidade de nenhuma
câmara ou unidade. Se não tiver a certeza de que a sua câmara ou unidade funciona, tente ligá-la. Se não for compatível, é apresentado um ecrã com a indicação de que não é possível utilizar o dispositivo.

Ligar

1. Retire todos os cartões de memória da impressora.
Nota:
Se deixar um cartão de memória na impressora, serão lidas as imagens no cartão e não as imagens que estão na câmara ou na unidade de armazenamento.
Indicador luminoso do cartão de memória
Importante:
Antes de inserir o cartão, verifique a posição de inserção correcta, verifique se o cartão necessita de um adaptador e instale o adaptador. Caso contrário, poderá não conseguir retirar o cartão da impressora.
4. Feche a tampa dos conectores de cartões de memória.
Após um momento, a impressora lê e conta os ficheiros de imagem existentes no cartão. Em seguida, as imagens ficam disponíveis para impressão (consulte página 11).

Retirar um cartão de memória

Certifique-se de que o indicador luminoso do cartão de memória não está intermitente e, em seguida, puxe o cartão para fora da ranhura.
Importante:
Não retire o cartão de memória enquanto o indicador luminoso do cartão de memória estiver intermitente, pois poderá perder os dados do cartão.
2. Ligue o cabo USB do dispositivo de
armazenamento à porta USB I/F EXT. situada na parte da frente da impressora.
3. Ligue a impressora e o dispositivo de armazenamento.
8 Aceder às Imagens para Impressão

Guardar as fotografias num dispositivo externo

1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que o cartão de memória que pretende salvaguardar está inserido na impressora.
2. Se for necessário, ligue o dispositivo de armazenamento a uma tomada eléctrica.
3. Ligue um cabo USB ao dispositivo de armazenamento e à porta USB I/F EXT situada na parte da frente da impressora (consulte página 8).
4. Pressione o botão F [Configurar] da impressora.
5. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Cópia de Segurança Cartão Memória e, em seguida, pressione o botão OK.
6. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Cópia Seg. Cartão Mem. e, em seguida, pressione o botão OK.
7. Pressione o botão OK. When you see the Start backup? message, press the OK button again to start the backup procedure. Poderá ser necessário seguir instruções adicionais apresentadas no ecrã da impressora. Todas as fotografias contidas no cartão de memória são copiadas para o dispositivo de armazenamento. Dependendo do número de fotografias, esta operação pode demorar alguns minutos.
3. Ligue um cabo USB ao dispositivo de
armazenamento e à porta USB I/F EXT. situada na parte da frente do produto (consulte página 8).
Nota:
Retire todos os cartões de memória da impressora. A impressora não reconhece os periféricos quando estes têm um cartão de memória inserido.
4. Quando este ecrã for apresentado, utilize o botão ou o botão para seleccionar a pasta a partir de onde pretende imprimir e, em seguida, pressione o botão OK.
5. Execute os mesmos passos que executaria para imprimir a partir do cartão de memória da câmara (consulte página 11).

Imprimir a partir de uma Câmara Digital/Telemóvel/PDA

Português
Nota:
Não realize a cópia de segurança quando estiver a imprimir do
computador para a impressora.
Não ligue o dispositivo de armazenamento quando o
computador estiver a aceder ao cartão de memória inserido na impressora.
O formato de escrita no CD-R é Multisessão (Modo 1) e o sistema
de ficheiros é ISO 9660. Devido ao sistema de ficheiros ISO 9660, não é possível fazer a cópia de segurança em CD-R do conteúdo de um cartão de memória que tenha 8 níveis, ou mais, de pastas.
Os caracteres que podem ser utilizados para escrever os nomes
das pastas e dos ficheiros no CD-R são as letras maiúsculas e o travessão “_”. Outros caracteres serão convertidos em “_” durante a cópia de segurança para CD-R.

Imprimir fotografias a partir de um dispositivo de armazenamento

Nota:
Se o dispositivo de armazenamento contiver fotografias que foram guardadas por outro dispositivo, ou seja, que não foram guardadas por esta impressora, poderá não ser possível imprimir essas fotografias.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada.

Utilizar o PictBridge ou USB DIRECT-PRINT

O PictBridge e o USB DIRECT-PRINT permitem-lhe imprimir as suas fotografias ligando a câmara digital directamente à impressora.
1. Certifique-se de que a impressora não está a imprimir a partir de um computador.
2. Certifique-se de que não está inserido nenhum cartão de memória.
3. Ligue a impressora e coloque o tipo de papel que pretende utilizar. (Consulte página 5.)
4. Pressione o botão F [Configurar].
5. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Definições de PictBridge e, em seguida, pressione o botão OK.
6. Utilize o visor LCD para seleccionar as definições de impressão. (Consulte página 19.)
7. Depois de seleccionar as definições de impressão, pressione o botão OK.
2. Se for necessário, ligue o dispositivo de armazenamento a uma tomada eléctrica.
Aceder às Imagens para Impressão 9
8. Ligue a câmara digital e, em seguida, ligue a impressora e a câmara com um cabo USB.
9. Utilize a câmara digital para seleccionar a fotografia que pretende imprimir. Certifique-se de que configura as definições pretendidas na câmara digital, porque as definições da câmara, regra geral, sobrepõem-se às definições da impressora.
10. Imprima a partir da câmara digital.
Nota:
Não faça cópias de segurança antes de ligar (e enquanto estiver
ligada) uma câmara digital à impressora.
Algumas das definições da câmara digital poderão não ser
aplicadas à impressão, devido às especificações da impressora.
Dependendo do tipo de câmara digital, as imagens que contêm
informações DPOF poderão não estar disponíveis para a impressão em CD/DVD.

Utilizar a porta de Infravermelhos

Se o seu dispositivo estiver equipado com uma porta de infravermelhos e puder enviar dados via infravermelhos, pode enviar os dados fotográficos JPEG do dispositivo para a impressora e imprimir a imagem.
7. Aponte a porta de infravermelhos do dispositivo à porta de infravermelhos da impressora e envie os dados fotográficos. Para mais informações, consulte a documentação do dispositivo.
Após a recepção correcta dos dados, a impressora inicia a impressão.
Nota:
A porta de infravermelhos pode receber dados enviados até
20 cm de distância.
Pode enviar até 10 pacotes de dados de imagem
(o tamanho máximo total da imagem é de 3 MB), incluindo os documentos que estão a ser impressos.
Se as portas estiverem sob a incidência de luz solar ou
fluorescente directa, poderá não ser possível transmitir os dados.
As especificações de infravermelhos da impressora são as
seguintes.
Versão Compatível com as especificações da
norma IrDA
Taxa de transferência máxima
Limite superior da distância mínima de ligação
4 M bit/s
0,2 metros
®
. (Versão 1.3 Low Power)
Certifique-se de que o seu dispositivo permite o envio de dados fotográficos via infravermelhos.
1. Certifique-se de que a impressora não está a imprimir a partir de um computador.
2. Coloque o tipo de papel que pretende utilizar. (Consulte página 5.)
3. Pressione o botão F [Configurar].
4. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Definições de PictBridge e, em seguida, pressione o botão OK.
5. Utilize o visor LCD para seleccionar as definições de impressão. (Consulte página 19.)
6. Depois de seleccionar as definições de impressão, pressione o botão OK.
10 Aceder às Imagens para Impressão

Imprimir Fotografias

Apresentação da Impressão de Fotografias

No modo s [Cartão de Memória] pode imprimir fotografias em vários esquemas.
O primeiro ecrã permite-lhe seleccionar as fotografias para impressão. Pode escolher a forma de seleccionar e imprimir fotografias na tabela seguinte; para tal, prima o botão .
Para obter informações sobre definições opcionais, consulte “Opções de Impressão de Fotografias” na página 19.
Ver e Imprimir: Seleccione várias fotografias, com uma ou mais cópias de cada imagem (página 11).
Imprimir Fotografias Todas: São impressas todas as fotografias existentes no cartão de memória (página 11).
Imprimir por Data: Permite procurar fotografias pela data em que foram tiradas e seleccionar as imagens pretendidas (página 12).
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar a fotografia que pretende imprimir.
Nota:
Pode alterar a visualização das fotografias pressionando o
botão G [Ver/Cortar] (consulte página 13).
Depois de pressionar o botão G [Ver/Cortar] uma vez,
é apresentada uma moldura amarela. Pode utilizá-la para cortar o resto da imagem e imprimir apenas a área que interessa. Consulte “Cortar e Dimensionar as Fotografias” na página 21.
4. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar o número de cópias dessa fotografia (até 99).
5. Para seleccionar fotografias adicionais, repita os pontos 3 e 4.
6. Configure as definições do papel. Consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o botão OK.
7. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
Português
Imprimir Folha de Prova: Imprime miniaturas de todas as fotografias guardadas no cartão de memória (página 12).
Reproduzir Apresentação: Permite ver sequencialmente todas as fotografias guardadas no cartão de memória e seleccionar a fotografia que pretende imprimir (página 12).
Reproduzir Filme e Imprimir Fotos: Permite ver um filme guardado no cartão de memória e seleccionar a cena que pretende imprimir (página 17).

Imprimir várias fotografias (Ver e Imprimir)

O exemplo apresentado em seguida mostra como imprimir uma fotografia sem margens.
1. Pressione o botão s [Cartão de Memória].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Ver e Imprimir no primeiro ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.

Imprimir todas as fotografias (Imprimir Fotografias Todas)

1. Pressione o botão s [Cartão de Memória].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Imprimir Fotografias Todas no primeiro ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar o número de cópias.
4. Se necessário, configure as definições do papel. Consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o botão OK.
5. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
Imprimir Fotografias 11

Imprimir fotografias procurando pela data (Imprimir por Data)

Se sabe a data em que as fotografias foram tiradas, pode encontrar e imprimir facilmente as imagens utilizando este menu.
1. Pressione o botão s [Cartão de Memória].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Imprimir por Data no primeiro ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar a data pretendida e, em seguida, pressione o botão para verificar a data. Para eliminar a verificação, pressione o botão .
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Imprimir Folha de Prova no primeiro ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Se necessário, configure as definições do papel. Consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
O esquema impresso neste modo de impressão é determinado pelo formato do papel, conforme se indica nesta tabela.
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
20/+ 30/+ 80/+
4. Pressione o botão
Iniciar para imprimir.
4. Pressione o botão OK.
5. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar
o número de cópias.
6. Se necessário, configure as definições do papel. Consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o botão OK.
7. Pressione o botão Iniciar para imprimir.

Imprimir miniaturas das fotografias

Nota:
Quando se imprimem miniaturas, as funções Melhorar e Filtro não estão disponíveis.
Para imprimir miniaturas com o número da fotografia e a data em que foi tirada, execute as instruções apresentadas em seguida.
1. Pressione o botão s [Cartão de Memória].

Ver Apresentação Para Imprimir Fotografias

Pode seleccionar a fotografia que pretende imprimir vendo sequencialmente todas as fotografias guardadas no cartão de memória, como uma apresentação de diapositivos.
1. Pressione o botão s [Cartão de Memória].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Reproduzir Apresentação no primeiro ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.
A impressora apresenta sequencialmente as fotografias guardadas no cartão de memória.
Nota:
Pode colocar a apresentação em pausa ou reiniciá-la pressionando o botão ou .
3. Pressione o botão OK quando encontrar a
fotografia que pretende imprimir.
4. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar
o número de cópias dessa fotografia (até 99).
12 Imprimir Fotografias
5. Se pretender imprimir mais fotografias, pressione o botão ou o botão para escolher as fotografias e, em seguida, pressione o botão Cópias + ou ­para seleccionar o número de cópias.
Nota:
Pode alterar a visualização das fotografias pressionando o
botão G [Ver/Cortar] (consulte página 13).
Depois de pressionar o botão G [Ver/Cortar] uma vez,
é apresentada uma moldura amarela. Pode utilizá-la para cortar o resto da imagem e imprimir apenas a área que interessa. Consulte “Cortar e Dimensionar as Fotografias” na página 21.
6. Configure as definições do papel. Para mais informações, consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o botão OK.
7. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
Imprimir uma Fotografia com Moldura Especificada pela

Imprimir com as Definições DPOF

Se a câmara suportar o DPOF (Digital Print Order Format), pode pré-seleccionar as fotografias e a quantidade de cópias que pretende imprimir. Consulte o manual da câmara digital para saber como seleccionar as fotografias para imprimir com o DPOF e, em seguida, insira o cartão de memória na impressora. Esta impressora lê automaticamente as fotografias pré-seleccionadas.
1. Insira um cartão de memória que contenha dados DPOF.
2. Quando esta mensagem for apresentada, pressione o botão OK.
Câmara
Se pretender imprimir uma fotografia com uma moldura especificada previamente pela câmara EPSON, execute as instruções apresentadas em seguida.
1. Insira o cartão de memória que contém as fotografias e as molduras P.I.F.
2. Quando esta mensagem for apresentada, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar a fotografia pretendida e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar o número de cópias dessa fotografia (até 99).
3. Configure as definições Tipo Papel, Formato Papel e Esquema. Para mais informações, consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
Nota:
A definição Esquema não está disponível quando as definições DPOF estão configuradas para a impressão de Índice.
4. Pressione o botão Iniciar para iniciar a impressão.

Alterar a Visualização das Fotografias no Visor LCD

Quando seleccionar fotografias guardadas no cartão de memória, poderá ver 16 fotografias no visor LCD se pressionar o botão G [Ver/Cortar] três vezes. Para regressar à visualização de uma fotografia, pressione novamente o botão G [Ver/Cortar].
Português
5. Configure as definições Tipo Papel e Formato Papel. Para mais informações, consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
Nota:
Pode consultar a imagem de impressão pressionando o botão OK.
6. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
Imprimir Fotografias 13

Outras Opções de Impressão Criativa

Criar um CD/DVD Original

Imprimir uma etiqueta de CD/DVD

Esta secção contém informações sobre como utilizar o visor LCD para imprimir directamente num CD/DVD, sem utilizar um computador. Contém instruções pormenorizadas sobre como colocar um CD/DVD na impressora, seleccionar o esquema de impressão e configurar as definições de impressão.
Utilize o software EPSON Print CD se estiver a imprimir a partir de um computador ligado à impressora.
Quando imprimir em CD/DVD, tenha em atenção as indicações apresentadas em seguida:
Nota:
Utilize apenas CDs/DVDs cuja etiqueta refira que são próprios
para impressão, por exemplo “Printable on the label surface” (com superfície imprimível) ou “Printable with ink jet printers” (imprimível em impressoras de jacto de tinta).
A superfície impressa esborrata facilmente após a impressão.Deixe secar completamente os CDs e os DVDs antes de os
utilizar ou de tocar na superfície impressa.
Não seque os CDs/DVDs impressos sob luz solar directa.Se a superfície imprimível estiver húmida, a impressão pode
esborratar.
Se imprimir acidentalmente no suporte de CD/DVD ou no
compartimento transparente interno, limpe a tinta de imediato.
Reimprimir novamente o mesmo CD/DVD poderá não melhorar
a qualidade de impressão.
Pode configurar a área de impressão de um CD/DVD utilizando
o EPSON Print CD. Configure a área de impressão de modo a que caiba na área de impressão do CD/DVD que pretende imprimir. Quando efectuar as definições, não se esqueça de que pode manchar o suporte de CD/DVD, o CD ou o DVD se as definições não estiverem correctas.
A figura que se segue representa a área de impressão de
um CD/DVD.
CD/DVD de 12 cm:
Preparar a impressão de um CD/DVD
1. Abra a tampa frontal.
2. Empurre a alavanca do suporte para baixo, até que o suporte frontal suba para a posição CD/DVD.
Importante
Não toque no suporte frontal quando estiver a utilizar
a alavanca.
Não mova a alavanca do suporte quando a impressora
estiver a funcionar.
Nota:
Antes de mover a alavanca do suporte, verifique se existe papel, ou qualquer outro objecto, no suporte frontal e se este não está puxado para fora.
3. Coloque o CD/DVD no suporte de CD/DVD com a superfície a imprimir virada para cima.
Se estiver a imprimir nas seguintes áreas do disco, o disco ou o suporte de CD/DVD pode ficar manchado de tinta.
Área do encaixe interior 18 a 42 mm Área periférica externa 117 a 120 mm
14 Outras Opções de Impressão Criativa
Nota:
Coloque um disco de cada vez.
4. Introduza cuidadosamente o suporte de CD /DVD ao longo da base do suporte frontal, até as marcas do suporte de CD/DVD e do suporte frontal coincidirem. Certifique-se de que os dois lados do suporte de CD/DVD são introduzidos nos encaixes do suporte frontal.
Importante
Não insira o suporte de CD/DVD quando a impressora estiver a funcionar. Se o fizer, a impressora pode ficar danificada ou a superfície do CD/DVD pode ficar suja ou arranhada.
Configurar as definições e imprimir
1. Pressione o botão CD/DVD [Imprimir CD/DVD].
2. Quando este ecrã for apresentado, pressione o botão OK.
Nota:
Se quiser verificar primeiro o resultado de impressão, seleccione Papel Normal na definição Tipo de Papel e coloque papel normal.
4. Pressione o botão ou o botão para seleccionar as fotografias que pretende imprimir.
Nota:
Pode alterar a visualização das fotografias pressionando o
botão G [Ver/Cortar] (consulte página 13).
Depois de pressionar o botão G [Ver/Cortar] uma vez,
é apresentada uma moldura amarela. Pode utilizá-la para cortar o resto da imagem e imprimir apenas a área que interessa. Consulte “Cortar e Dimensionar as Fotografias” na página 21.
5. Se seleccionou a opção 4/+, 8/+ ou 12/+ na definição Esquema, pressione o botão Cópias + para especificar o número de cópias de cada fotografia.
Nota:
Para seleccionar mais do que uma fotografia, repita os
pontos 4 e 5 para seleccionar outras fotografias e o número de impressões.
Ao seleccionar as fotografias para a definição de esquema
4/+, 8/+ ou 12/+, pode seleccionar um número de fotografias inferior ao total. As áreas por utilizar no esquema ficam em branco.
Pode confirmar as definições de impressão pressionando
o botão OK.
6. Se for necessário, ajuste a área de impressão (diâmetro interior e exterior). Consulte a secção seguinte para obter mais informações.
7. Pressione o botão
Iniciar para imprimir.
Português
3. Pressione o botão x [Definições de Impressão]
para abrir o menu. Configure a definição Esquema e pressione o botão OK.
Pode seleccionar as seguintes opções de esquema quando imprimir um CD/DVD.
1/+ É impressa uma fotografia no
CD/DVD, centrada no buraco existente no meio do disco.
4/+ São impressas quatro fotografias no
CD/DVD, com cada imagem a ocupar um quarto do disco.
8/+ São impressas oito fotografias no
CD/DVD, dispostas ao longo do bordo exterior do disco.
12/+ São impressas doze fotografias no
CD/DVD, dispostas ao longo do bordo exterior do disco.
Nota:
Recomendamos a impressão de um teste do esquema num
CD/DVD de teste, antes de imprimir um CD/DVD real.
Deixe os CDs e DVDs secar durante 24 horas.Se for necessário, pode ajustar a posição de impressão.
Para mais informações, consulte “Se a impressão estiver desalinhada” na página 16.
Se o visor LCD apresentar uma mensagem de aviso ou erro, siga
as instruções apresentadas no visor LCD para eliminar oerro.
Ajustar a área de impressão
Execute as instruções apresentadas em seguida para ajustar o diâmetro da área de impressão de um CD/DVD.
1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Int.-Ext. CD e, em seguida, pressione o botão .
Outras Opções de Impressão Criativa 15
3. Defina o valor apropriado. Pode ajustar o diâmetro interno (Int.) entre 18 e 46 mm, e o externo (Ext.) entre 114 e 120 mm, em intervalos de 1 mm.

Imprimir uma capa de CD

Pode imprimir uma capa de CD numa folha A4, quer no formato de impressão de parte superior, quer no estilo de índice. Pode imprimir até 24 fotografias numa folha de papel.
1. Coloque papel de formato A4.
4. Pressione o botão OK para aplicar as alterações realizadas.
Se a impressão estiver desalinhada
Caso seja necessário, execute as instruções apresentadas em seguida para ajustar a posição de impressão.
1. Pressione o botão F [Configurar] para abrir o menu Configurar.
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Ajustar Alinhamento Impressão CD e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar CD/DVD e, em seguida, pressione o botão .
4. Seleccione o deslocamento da imagem. Pode seleccionar entre 0 mm e 2,0 mm.
2. Pressione o botão CD/DVD [Imprimir CD/DVD].
3. Quando este ecrã for apresentado, pressione o
botão OK.
4. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
5. Seleccione Capa de CD na definição Tipo
Suporte.
6. Seleccione a definição Tipo Papel adequada ao papel colocado.
7. Seleccione A4 na definição Formato Papel.
8. Seleccione ParteSup.C CD ou ÍndiceCaixa CD na definição Esquema e pressione o botão OK.
9. Pressione o botão ou o botão para seleccionar as fotografias que pretende imprimir no esquema.
Nota:
Pode alterar a visualização das fotografias pressionando o
botão G [Ver/Cortar] (consulte página 13).
Depois de pressionar o botão G [Ver/Cortar] uma vez,
é apresentada uma moldura amarela. Pode utilizá-la para cortar o resto da imagem e imprimir apenas a área que interessa. Consulte “Cortar e Dimensionar as Fotografias” na página 21.
5. Pressione o botão OK para aplicar as alterações
realizadas.
Nota:
A impressora retém a definição do ajustamento da impressão mesmo depois de desligada, pelo que não é necessário ajustar novamente a posição de impressão sempre que utilizar a função CD/DVD.
16 Outras Opções de Impressão Criativa
10. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar o número de cópias de cada fotografia.
Nota:
When you select CD Case Index as the Layout setting, you
can select a maximum of 24 photos. As áreas por utilizar no esquema ficam em branco.
Para seleccionar mais do que uma fotografia, repita os
pontos 9 e 10 para seleccionar outras fotografias e o número de impressões.
11. Pressione o botão Iniciar para imprimir.

Reproduzir um Filme e Imprimir uma Imagem

Pode reproduzir o filme que fez com a câmara digital e seleccionar uma cena para imprimir.
Se seleccionar Impr. contínua como método de impressão:
Pressione o botão OK quando encontrar a primeira cena do intervalo que pretende imprimir. Quando encontrar a última cena do intervalo, pressione novamente o botão OK.
Nota:
Uma vez que a quantidade de pixéis de um filme é inferior à de uma fotografia, poderá não obter a qualidade de impressão esperada. A quantidade de pixéis depende do modelo de câmara digital e da configuração.
1. Pressione o botão s [Cartão de Memória].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Reproduzir Filme e Imprimir Fotos no primeiro ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão para seleccionar a definição
Método Impr. na parte superior do ecrã. Utilize o botão ou o botão para seleccionar Impr. 1 fotogr. ou Impr. contínua. Em seguida, pressione o botão OK.
Nota:
Utilize o botão indicado em seguida quando estiver a ver ofilme.
Pressione o botão  ou o botão para rebobinar ou avançar
rapidamente o filme.
Pressione o botão  ou o botão para fazer pausa ou
reiniciar a reprodução do filme.
Pressione o botão G [Ver/Cortar] para ver a lista de
capítulos do filme.
7. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar
o número de cópias dessa fotografia (até 99).
8. Configure as definições do papel. Para mais informações, consulte “Configurar as Definições de Papel e de Esquema” na página 19.
Nota:
Certifique-se de que a definição Composição Vídeo está
configurada como Sim.
Pode confirmar as definições de impressão pressionando
o botão OK.
9. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
Nota:
Dependendo dos dados do filme e do momento em que o pára, poderá não ser obtida a impressão desejada.
Português
Impr. 1 fotogr. Imprime uma fotografia de uma
cena seleccionada.
Impr. contínua Divide o intervalo seleccionado no
filme em 12 imagens e imprime 12 miniaturas na folha de papel.
4. Pressione o botão OK.
5. Pressione o botão ou o botão para seleccionar o filme para reprodução e, em seguida, pressione o botão OK. A impressora mostra o filme guardado no cartão de memória.
Nota:
Dependendo do ficheiro do filme e da taxa de transferência do cartão de memória ou do dispositivo de armazenamento, a impressora poderá ser incapaz de reproduzir o filme correctamente.
6. Execute uma das seguintes operações:
Se seleccionar Impr. 1 fotogr. como método de impressão:
Pressione o botão OK quando encontrar a cena que pretende imprimir.

Imprimir em Autocolantes

Pode imprimir autocolantes em papel Photo Stickers.
1. Coloque papel EPSON Photo Stickers (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica).
2. Pressione o botão s [Cartão de Memória].
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Ver e Imprimir no primeiro ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
5. Seleccione Autocol.Foto16 na definição Tipo Papel.
6. Pressione o botão OK.
Outras Opções de Impressão Criativa 17
7. Pressione o botão ou o botão para seleccionar as fotografias que pretende imprimir.
5. Pressione o botão OK para aplicar as alterações
realizadas.
Nota:
Pode alterar a visualização das fotografias pressionando o
botão G [Ver/Cortar] (consulte página 13).
Depois de pressionar o botão G [Ver/Cortar] uma vez,
é apresentada uma moldura amarela. Pode utilizá-la para cortar o resto da imagem e imprimir apenas a área que interessa. Consulte “Cortar e Dimensionar as Fotografias” na página 21.
8. Pressione o botão Cópias + ou - para seleccionar o número de cópias de cada fotografia.
Nota:
Se seleccionar apenas uma fotografia, serão impressas 16
cópias da mesma fotografia numa folha de papel. Se seleccionar duas ou mais fotografias, será impresso o número de cópias definido para cada uma, num esquema de 16/+, ficando em branco o espaço do esquema que não é utilizado.
Para seleccionar mais do que uma fotografia, repita os
pontos 7 e 8 para seleccionar outras fotografias e o número de cópias.
Pode confirmar as definições de impressão pressionando
o botão OK.
9. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
Se a impressão estiver desalinhada
Se imprimir em papel Photo Stickers (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica) com um esquema 16/+, pode ajustar a posição de impressão.
Nota:
A impressora retém a definição do ajustamento da impressão mesmo depois de desligada, pelo que não é necessário ajustar novamente a posição de impressão.
1. Pressione o botão F [Configurar] para abrir o menu Configurar.
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Ajustar Alinhamento Impressão CD e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Autocol e, em seguida, pressione o botão .
4. Seleccione o deslocamento da imagem. Pode seleccionar entre 0 mm e 2,5 mm.
18 Outras Opções de Impressão Criativa

Opções de Impressão de Fotografias

Depois de seleccionar as fotografias que pretende imprimir, pressione o botão x [Definições de Impressão] para ver os menus de configuração opcionais, onde poderá configurar as definições relativas ao papel, esquema, cor e outras definições opcionais.

Configurar as Definições de Papel e de Esquema

Depois de seleccionar as fotografias que pretende imprimir, configure as definições Formato Papel, Tipo Papel e Esquema relativas às fotografias seleccionadas e ao papel colocado.
1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
São apresentados os menus opcionais.
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Tipo Papel e, em seguida, pressione o botão .
Lista dos Formatos de Papel
Para este papel Seleccione esta
definição de tipo de papel
Papel Normal Papel Normal Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Papel Fotográfico Ultrabrilhante Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Premium Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel Mate - Gramagem Elevada Epson)
Epson Photo Stickers 16 (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica 16)
Ultrabrilhante
Brilhante Prem.
Papel Foto
Mate
Autocol.Foto16
4. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Formato Papel e, em seguida, pressione o botão .
Português
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar no quadro apresentado a definição que corresponde ao tipo de papel colocado e, em seguida, pressione o botão OK.
5. Pressione o botão ou o botão para seleccionar um formato de papel na lista apresentada e, em seguida, pressione o botão OK para activar a definição.
Lista dos Formatos de Papel
10 × 15 cm 13 × 18 cm Panorâmico 16:9 A4 A6
Opções de Impressão de Fotografias 19
6. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Esquema e pressione o botão .
7. Seleccione uma das seguintes opções de esquema
e, em seguida, pressione o botão OK. Terminou a configuração das definições de papel e de esquema.
Lista de Esquemas
Sem Margens Imprime sem margens.
Margem Imprime com uma margem de
3 mm à volta de toda a imagem.
Parte Superior
Imprime na parte superior do papel, sem margem.
Imprime miniaturas com números e a data em que as fotografias foram tiradas. Estes esquemas de índice estão disponíveis apenas quando Imprimir Folha de Prova está seleccionado no modo s [Cartão de Memória].
Imprime fotografias na etiqueta do CD. Estes esquemas estão disponíveis apenas quando se imprime no modo CD/DVD [Imprimir CD/DVD].
1/+
8/+
Índice
4/+
12/+
Quando imprimir com a opção Sem Margens, tenha em atenção o seguinte:
Dado que esta definição amplia a imagem para um
tamanho ligeiramente superior ao do papel, a área da imagem que ultrapassa os bordos do papel não é impressa.
A qualidade de impressão das áreas superior e inferior
poderá diminuir ou a área ficar esborratada quando se imprime.
ID Foto Prints photos at two sizes
2/+ 4/+ Imprime várias fotografias numa
8/+ 12/+
16/+ 20/+
ParteSup.C CDÍndice
Caixa CD
(35.0 × 45.0 mm and
50.8 × 50.8 mm) on 10 × 15 cm (4 × 6 in.) size photo paper. É útil para fotografias de identificação.
folha de papel. As dimensões de cada fotografia são ajustadas automaticamente segundo o número de fotografias que irá ser impresso e o formato do papel. O esquema 12/+ está disponível apenas quando a opção
Reproduzir Filme e Imprimir Fotos está seleccionada no
modo s [Cartão de Memória]. O esquema 16/+ está disponível apenas quando se imprime em autocolantes. Os números e as datas das fotografias são impressos no esquema 20/+.
Imprime uma fotografia na parte superior da caixa do CD (ParteSup.C CD) ou várias fotografias, como índice remissivo, em formato de caixa de CD, com uma linha tracejada. Estes esquemas estão disponíveis apenas quando se imprime no modo CD/DVD [Imprimir CD/DVD].

Melhorar a Qualidade de Impressão

Pode ajustar a qualidade das impressões.
Nota:
A impressão de alta qualidade é mais demorada.
1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Qualidade e, em seguida, pressione o botão .
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Padrão ou Melhor e, em seguida, pressione o botão OK.

Remover os Olhos Vermelhos

Quando se fotografam pessoas, por vezes parecem que têm olhos vermelhos nas fotografias. Pode aplicar a redução de olhos vermelhos para ajudar a eliminar este problema.
Nota:
Dependendo do tipo de fotografia, poderão ser corrigidas outras áreas da imagem, para além dos olhos.
1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Redução Olhos Verm. e, em seguida, pressione o botão .
20 Opções de Impressão de Fotografias
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Sim e, em seguida, pressione o botão OK.

Retocar as Fotografias

Esta impressora permite-lhe corrigir as cores e melhorar a qualidade de imagem das suas fotografias sem utilizar um computador. Estão disponíveis dois tipos básicos de ajustamento:
Ajustamentos automáticos
Se a sua câmara suportar o PRINT Image Matching ou o Exif Print, pode utilizar a definição P.I.M. ou Exif Print da impressora para ajustar automaticamente as fotografias e obter os melhores resultados.
Se a câmara não suportar o PRINT Image Matching ou o Exif Print, pode utilizar o PhotoEnhance™ para fazer ajustamentos em função do tipo de ambiente onde as fotografias foram tiradas.
Ajustamentos manuais
Se as fotografias estiverem demasiado claras ou escuras, pode ajustar o brilho ou controlar a saturação e a nitidez.
Se pretender, pode executar manualmente os ajustamentos com o P.I.M. ou o PhotoEnhance activado para melhorar as definições automáticas.
Para realizar ajustamentos manuais, para além dos automáticos, execute as instruções apresentadas na secção seguinte.

Ajustar manualmente as fotografias

1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Brilho, Contraste, Nitidez ou Saturação e, em seguida, pressione o botão .
3. Ajuste as definições conforme seja necessário e, em seguida, pressione o botão OK.

Cortar e Dimensionar as Fotografias

Pode imprimir apenas parte de uma fotografia, cortando a área que não interessa. Pode seleccionar apenas uma fotografia de cada vez para cortar.
1. Utilize a opção Ver e Imprimir para seleccionar a fotografia que pretende cortar. Consulte “Imprimir várias fotografias (Ver e Imprimir)” na página 11.
Nota:
Estas definições afectam apenas as impressões. Os ficheiros
originais não são modificados.
Estas definições são guardadas quando se desliga a impressora
ou se selecciona um conjunto diferente de fotografias, pelo que não se deve esquecer de desactivar as definições quando terminar.

Ajustar automaticamente as fotografias

Quando utiliza o ajustamento automático de imagem da impressora, os ajustamentos são aplicados a todas as fotografias.
1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Melhorar e, em seguida, pressione o botão .
3. Seleccione estas opções e, em seguida, pressione o
botão OK.
Item de configuração
PhotoEnhance Ajusta o brilho, o contraste e a
P.I.M. Utilize as definições PRINT Image
Nenhum Seleccione esta opção se não
Função
saturação das fotografias.
Matching e Exif Print da câmara (esta opção é seleccionada automaticamente quando as fotografias contêm esses dados).
pretende utilizar o P.I.M. ou o PhotoEnhance.
2. Pressione o botão G [Ver/Cortar] para cortar a fotografia. A área cortada é assinalada com uma moldura amarela.
3. Utilize o botão seguinte para definir a área que pretende cortar.
Pressione o botão Cópias + ou - para alterar
o tamanho da moldura.
Pressione o botão , , ou para deslocar
a moldura.
Pressione o botão x [Definições de
Impressão] para rodar a moldura.
4. Pressione o botão OK para confirmar a imagem cortada.
Nota:
Esta definição permanece activa até à impressão ou até que o botão Parar/Eliminar seja premido.
5. Depois de verificar a imagem cortada, pressione o botão OK.
6. Se não necessitar de alterar outras definições, pressione o botão Iniciar para imprimir.
Português
Opções de Impressão de Fotografias 21

Adicionar a Data

Ajust. à Mold.

Pode imprimir no canto inferior direito a data em que a fotografia foi originalmente tirada.
1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Data e, em seguida, pressione o botão .
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar uma definição:
Nenhum (predefinição, desactiva o carimbo da data)
aaaa.mm.dd (2006.09.01) mmm.dd.aaaa (Set.01.2006) dd.mmm.aaaa (01.Set.2006)
Esta definição corta automaticamente a área da imagem que ultrapassa as margens do formato de impressão seleccionado. As áreas superior e inferior, ou esquerda e direita, da imagem são cortadas, dependendo da relação de aspecto da fotografia original e do formato de impressão seleccionado. Apredefinição é Sim.
Sim A imagem é cortada. Nenhum A imagem não é cortada.
Cada fotografia é redimensionada (sem cortes) para que caiba dentro da área de impressão especificada no menu Esquema. Dependendo do formato de impressão e da relação de aspecto, poderão aparecer margens à esquerda e à direita da fotografia.
4. Pressione o botão OK.
Quando a definição Data é activada, a informação é impressa em todas as fotografias dos esquemas em que a informação é permitida.
Nota:
Estas definições são guardadas quando se desliga a impressora ou se selecciona um conjunto diferente de fotografias, pelo que não se deve esquecer de repor a definição Nenhum quando terminar.

Imprimir Fotografias a Preto e Branco ou a Sépia

Pode imprimir a fotografia a preto e branco ou em tom sépia sem alterar a imagem original.
Nota:
As impressões a sépia têm um tom acastanhado que lhes confere um aspecto de fotografia antiga.
1. Pressione o botão x [Definições de Impressão].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Filtro e, em seguida, pressione o botão .
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar P&B ou Sépia e, em seguida, pressione o botão OK.
22 Opções de Impressão de Fotografias

Configurar as Preferências da Impressora

Repor as Predefinições

Depois de introduzir as suas definições, poderá ser necessário repor as predefinições da impressora (como, por exemplo, definições de esquema, corte e efeitos de cor) antes de imprimir outras fotografias.
1. Pressione o botão F [Configurar] para abrir o
menu Configurar.
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Repor Predefinições e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão OK para repor as predefinições.
Nota:
Nem todas as predefinições são repostas quando se utiliza a função Repor Predefinições.

Definir o Protector de Ecrã

Pode definir as fotografias guardadas no cartão de memória inserido como o protector de ecrã do visor LCD. O protector de ecrã é activado após 3 minutos de inactividade. Dez minutos depois, a impressora entra no modo de repouso.
1. Pressione o botão F [Configurar] para abrir o
menu Configurar.
2. Pressione o botão ou o botão para
seleccionar Manutenção e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Def. Protecção Ecrã e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Seleccione Dados Cartão Memória e pressione o botão OK.

Alterar o Idioma Apresentado no Visor LCD

Português
1. Pressione o botão F [Configurar].
2. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Manutenção e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Língua e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Pressione o botão ou o botão para seleccionar o idioma pretendido.
5. Pressione o botão OK.
Configurar as Preferências da Impressora 23

Substituir Tinteiros

Verificar o estado dos tinteiros

Pode saber qual é o estado dos tinteiros através da consulta do ícone situado no canto inferior direito do visor LCD.
Para obter informações mais pormenorizadas, faça o seguinte:
1. Pressione o botão F [Configurar], pressione o botão ou o botão para seleccionar Estado dos Tinteiros e, em seguida, pressione o botão OK.
É apresentado um gráfico com o estado dos tinteiros.
Y (Yellow [Amarelo]), B (Black [Preto]), LC (Light Cyan [Ciano Claro]), LM (Light Magenta [Magenta Claro]), M (Magenta) e C (Ciano]).
Quando os tinteiros passam a ter pouca tinta, o ícone é apresentado.
2. Depois de ter consultado o estado dos tinteiros, pressione o botão OK para regressar ao ecrã anterior.
Nota:
Se pretender substituir um tinteiro que tem pouca tinta, pressione o botão para seleccionar Substituir Tinteiro e, em seguida, pressione o botão OK. Em seguida, para substituir o tinteiro, prossiga a partir do ponto 3 indicado em ““Substituir um tinteiro” na página 25”.
Quando a tinta estiver a acabar, certifique-se de que tem tinteiros para efectuar a substituição. Se um dos tinteiros ficar vazio, não será possível imprimir.

Precauções na substituição de tinteiros

Antes de substituir tinteiros, leia todas as instruções apresentadas em seguida.
Atenção:
Se a tinta entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Se o desconforto ou os problemas de visão persistirem, recorra imediatamente a um médico.
Importante:
Para evitar danificar a impressora, nunca desloque a cabeça de
impressão com as mãos.
Se um tinteiro estiver vazio, não é possível continuar a imprimir,
ainda que os outros tinteiros contenham tinta.
Deixe o tinteiro vazio instalado na impressora até ter um novo
tinteiro para efectuar a substituição. Se não o fizer, a tinta que fica nos jactos da cabeça de impressão pode secar.
O circuito integrado existente em cada tinteiro monitoriza a
quantidade de tinta desse tinteiro que foi consumida. Pode voltar a utilizar os tinteiros mesmo se os retirar e voltar a instalar. No entanto, há sempre algum consumo de tinta de cada vez que os tinteiros são instalados, pois a impressora efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
Para obter o melhor rendimento possível da tinta, deverá retirar
um tinteiro apenas quando for possível proceder à sua substituição. Não é possível utilizar tinteiros com pouca tinta depois de os retirar e voltar a inserir.
A Epson recomenda a utilização de tinteiros genuínos Epson.
A utilização de tinteiros que não sejam tinteiros Epson genuínos pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson e, em determinadas circunstâncias, pode provocar um funcionamento irregular da impressora. A Epson não pode garantir a qualidade ou fiabilidade de tinteiros que não sejam tinteiros genuínos Epson. O estado do tinteiro não é apresentado quando utiliza um tinteiro que não é um tinteiro Epson genuíno.

Adquirir tinteiros

Utilize estes tinteiros Epson durante os primeiros seis meses após a sua instalação e antes do fim da data de validade.
Cor Referência
Epson Stylus Photo R360 Series
Black (Preto) T0801 T0811/T0821 Cyan (Ciano) T0802 T0812/T0822 Magenta T0803 T0813/T0823 Yellow (Amarelo) T0804 T0814/T0824 Light Cyan (Ciano
claro) Light Magenta
(Magenta claro)
T0805 T0815/T0825
T0806 T0816/T0826
Epson Stylus Photo R390 Series
24 Substituir Tinteiros

Substituir um tinteiro

Certifique-se de que tem um tinteiro novo antes de iniciar a substituição. Depois de iniciar o processo de substituição de um tinteiro, tem de executar todas as operações.
Nota:
A embalagem do tinteiro só deve ser aberta quando estiver tudo preparado para o instalar na impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para garantir a fiabilidade.
1. Certifique-se de que a impressora não está a imprimir e abra a tampa da impressora.
Nota:
Antes de substituir o tinteiro, certifique-se de que o suporte de CD/DVD não se encontra inserido na impressora.
2. Certifique-se de que o visor LCD apresenta uma mensagem a solicitar a substituição do tinteiro e pressione o botão OK.
Nota:
A mensagem não é apresentada se ainda restar alguma tinta. Se for esse o caso, pressione o botão seleccione Manutenção e, em seguida, pressione o botão OK. Em seguida, seleccione Substituir Tinteiro e pressione o botão OK. Para determinar qual o tinteiro que deve ser substituído, consulte “Verificar o estado dos tinteiros” na página 24.
O tinteiro desloca-se lentamente para a posição de substituição.
Importante:
Não desloque a cabeça de impressão com as mãos, porque pode danificar a impressora. Pressione sempre o botão OK para tal.
F [Configurar],
Importante:
É necessário retirar a fita amarela antes de instalar o
tinteiro; caso contrário, a qualidade de impressão poderá diminuir ou poderá não ser possível imprimir.
Se tiver instalado um tinteiro com a fita amarela, retire o
tinteiro da impressora, remova a fita amarela e volte a instalar o tinteiro.
Não retire o selo transparente da parte inferior do tinteiro;
se o fizer, o tinteiro poderá ficar inutilizado.
Não retire nem rasgue a etiqueta existente no tinteiro; se o
fizer, a tinta pode verter.
Certifique-se de que instala sempre um tinteiro na
impressora imediatamente após a remoção do tinteiro instalado. Se não for instalado um tinteiro rapidamente, a cabeça de impressão pode secar e tornar impossível a impressão.
5. Abra a tampa do compartimento dos tinteiros.
Português
3. Retire o tinteiro novo da embalagem.
Importante:
Tenha cuidado para não quebrar as patilhas laterais
quando retirar o tinteiro da embalagem.
Não toque no circuito integrado (chip verde) situado na
parte lateral do tinteiro. Pode danificar o tinteiro.
4. Retire a fita adesiva amarela da parte inferior do tinteiro.
6. Aperte os lados do tinteiro que pretende substituir. Puxe o tinteiro para cima, para o retirar, e deite-o fora de forma correcta. Não desmonte o tinteiro usado nem tente enchê-lo.
A figura mostra a substituição do tinteiro yellow (amarelo).
Nota:
Se tiver dificuldade em retirar o tinteiro, puxe-o para cima com mais força, até o retirar da impressora.
Substituir Tinteiros 25
Importante
Não volte a encher o tinteiro. A utilização de outros produtos não fabricados pela Epson pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson e, em determinadas circunstâncias, provocar o funcionamento irregular da impressora.
7. Insira o tinteiro verticalmente no respectivo suporte. Em seguida, exerça pressão sobre o tinteiro até o encaixar.
8. Depois de substituir o tinteiro, feche a tampa dos tinteiros e a tampa da impressora.
9. Pressione o botão OK. A cabeça de impressão desloca-se e tem início o processo de carregamento do sistema de fornecimento de tinta. Depois de concluído o processo, a cabeça de impressão regressa à posição inicial e é apresentada a mensagem “A substituição do tinteiro está concluída” no visor LCD.
Importante:
Nunca desligue a alimentação eléctrica da impressora
antes de esta mensagem ser apresentada. Se o fizer, o processo de carregamento poderá ficar incompleto.
O suporte de CD/DVD só deve ser inserido depois de
concluído o carregamento.
Nota:
Se o visor LCD apresentar uma mensagem indicando que é necessário substituir um tinteiro depois de a cabeça de impressão se deslocar para a posição inicial, o tinteiro poderá ter sido instalado incorrectamente. Pressione novamente o botão OK e empurre o tinteiro para baixo, até encaixar.
26 Substituir Tinteiros

Manutenção e Transporte

Melhorar a Qualidade de Impressão

Limpar a cabeça de impressão

Se as impressões ficarem inesperadamente claras ou es batidas em excesso, ou s e fa ltarem po nto s ou linha s, poderá ser necessário limpar a cabeça de impressão. A limpeza desentope os jactos para que a tinta possa ser aplicada correctamente. O processo de limpeza da cabeça de impressão consome tinta, pelo que só deve efectuar a limpeza se a qualidade de impressão diminuir.
Importante:
Se passar um longo período de tempo sem ligar a impressora, a qualidade de impressão poderá diminuir, pelo que deverá ligá-la pelo menos uma vez por mês, para manter uma boa qualidade de impressão.
Execute as instruções apresentadas em seguida para limpar a cabeça de impressão utilizando o painel de controlo da impressora:
1. Certifique-se de que a impressora está ligada (sem estar a imprimir) e que nenhuma mensagem de erro está a ser apresentada. Se uma mensagem, apresentada no visor LCD, indicar que um tinteiro está vazio ou com pouca tinta, poderá ser necessário substituir um tinteiro; para obter mais pormenores, consulte página 25.
2. Pressione o botão F [Configurar], pressione o botão ou o botão para seleccionar Manutenção e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Limp. Cabeças e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Para iniciar a limpeza, pressione o botão Iniciar. A impressora faz ruídos e a mensagem A limpar cabeças. Please wait. message appears on the LCD screen.
Importante:
Não desligue a impressora nem interrompa o processo de limpeza.
5. Depois de concluída a limpeza, execute a verificação dos jactos para confirmar se os jactos da cabeça de impressão estão limpos. Certifique-se de que a impressora tem papel A4 colocado e, em seguida, pressione o botão Iniciar . O modelo de verificação dos jactos éimpresso.
6. Examine o modelo de verificação dos jactos que imprimiu. Todas as linhas escadeadas horizontais e as linhas direitas verticais deverão estar completas, sem falhas no padrão, conforme indicado na figura:
Se a impressão parecer correcta, terminou o
processo. Pressione o botão OK para terminar.
Se existirem falhas (conforme indicado), pressione
o botão Iniciar para limpar novamente a cabeça de impressão.
Se não observar qualquer melhoria depois de executar cerca de quatro vezes a limpeza, desligue a impressora e aguarde pelo menos 6 horas (para permitir que a tinta seque) e, em seguida, tente limpar novamente a cabeça de impressão.

Alinhar a cabeça de impressão

Se as impressões apresentarem linhas verticais desalinhadas ou faixas horizontais, poderá ser necessário alinhar a cabeça de impressão.
Pode alinhar a cabeça de impressão utilizando o painel de controlo da impressora ou o software.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada (sem estar a imprimir) e que tem papel A4 colocado.
2. Pressione o botão F [Configurar], pressione o botão ou o botão para seleccionar Manutenção e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar Alinham. Cabeças e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Pressione o botão Iniciar para imprimir o padrão de alinhamento.
Português
Manutenção e Transporte 27
5. É impressa a seguinte folha de alinhamento.
6. Observe o padrão de alinhamento de cada conjunto e determine qual é o conjunto impresso de forma mais uniforme, sem faixas nem linhas perceptíveis.
7. Pressione o botão e, em seguida, pressione o botão ou o botão para seleccionar o número do melhor padrão (de 1 a 9) no conjunto n.º1 e, em seguida, pressione o botão OK.
8. Repita o ponto 7 para seleccionar o melhor padrão nos conjuntos n.º2, 3 e 4.
9. Quando terminar, pressione o botão OK.

Limpar a Impressora

5. Se a tinta verter no interior da impressora, limpe-a apenas na área indicada, utilizando um pano macio húmido.
Limpe esta área
Atenção:
Não toque no mecanismo interno da impressora.
Importante:
Tenha cuidado para não limpar a massa lubrificante existente no
interior da impressora.
Nunca utilize um pincel duro ou abrasivo, álcool ou diluente na
limpeza; a sua utilização pode danificar os componentes e a caixa da impressora.
Não deixe que os componentes internos da impressora entrem
em contacto com água e não aplique lubrificantes ou óleos em aerossol no seu interior.
Não aplique massa lubrificante nas peças metálicas sob o
carreto da cabeça de impressão.

Limpar o rolo existente no interior da impressora

Para manter a qualidade das impressões, utilize a função Alimentar/Ejectar Papel para puxar papel e limpar o rolo existente no interior da impressora.
1. Coloque várias folhas de papel de formato A4.

Limpar a caixa exterior da impressora

Para manter a impressora a funcionar nas melhores condições, limpe-a várias vezes por ano. Execute as seguintes operações:
1. Desligue a impressora, o cabo de corrente e o cabo de impressão.
2. Retire todo o papel e, em seguida, com um pincel macio, limpe o pó e a sujidade do alimentador.
3. Limpe o exterior da impressora com um pano macio húmido.
4. Utilize um pano seco e macio para limpar o visor LCD. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou químicos para limpar o visor LCD.
2. Pressione o botão F [Configurar], pressione o
botão ou o botão para seleccionar Manutenção e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Pressione o botão ou o botão para seleccionar
Alimentar/Carregar Papel e, em seguida, pressione o botão OK. Em seguida, pressione o botão Iniciar.
4. Se necessário, repita o ponto 3.
28 Manutenção e Transporte

Transportar a Impressora

Se transportar a impressora para um local a uma distância considerável, é necessário prepará-la para o transporte, colocando-a na embalagem original ou numa embalagem semelhante.
Importante:
Para evitar estragos, deixe sempre os tinteiros instalados quando transportar a impressora.
1. Ligue a impressora, espere que a cabeça de impressão se imobilize na posição mais à direita e, em seguida, desligue a impressora.
2. Desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica. Em seguida, desligue o cabo USB da impressora.
3. Retire os cartões de memória que estejam inseridos na impressora e feche a tampa dos conectores dos cartões.
4. Retire todo o papel da impressora, empurre para baixo a extensão do suporte de papel e feche o suporte.
5. Abra a tampa da impressora. Prenda o compartimento dos tinteiros à impressora com fita adesiva, conforme indica a figura, e feche a tampa da impressora.
Prenda o compartimento dos tinteiros à
6. Certifique-se de que o suporte frontal está na posição do papel (posição inferior) e, em seguida, empurre a extensão do suporte frontal e feche a tampa frontal.
7. Coloque a impressora e os acessórios na embalagem original e utilize os materiais de protecção que os acompanhavam.
Mantenha a impressora na horizontal durante o transporte. Depois de transportar a impressora, retire a fita adesiva utilizada para imobilizar a cabeça de impressão e teste a impressora. Se notar uma diminuição da qualidade de impressão, limpe a cabeça de impressão (consulte página 27); se as impressões estiverem desalinhadas, alinhe a cabeça de impressão (consulte página 27).
Português
Manutenção e Transporte 29

Resolução de Problemas

Se a impressora apresentar algum problema, consulte o visor LCD.

Mensagens de Erro

Pode diagnosticar e resolver a maioria dos problemas através das mensagens de erro apresentadas no visor LCD. Se não conseguir resolver os problemas através das mensagens, utilize a seguinte tabela e experimente a solução apresentada.
Nota:
As soluções apresentadas correspondem as problemas que ocorrem durante a utilização desta impressora.
Mensagens de Erro Solução
Erro da impressora. Consulte a documentação.
A almofada de tinta residual da impressora está saturada. Contacte fornecedor para a substituir.
Impos. reconhecer cartão mem. ou disco.
Impos. reconhecer o dispositivo. Certifique-se de que o cartão
A limpeza das cabeças falhou. Tente novamente. Se a
Erro Cópia Seg. Cód. Erro xxxxxxxx
Desligue a impressora e, em seguida, volte a ligá-la. Se a mensagem de erro não desaparecer, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON para a substituir.
Certifique-se de que a unidade de armazenamento ou o cartão de memória está correctamente inserido. Se estiver, verifique se existe algum problema com o cartão ou com o disco e tente de novo.
de memória está correctamente inserido. Se tiver ligado um dispositivo USB, certifique-se de que a unidade de disco está correctamente inserida.
mensagem de erro não desaparecer, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Ocorreu um problema e a cópia de segurança foi cancelada. Tome nota do código de erro e contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.

Problemas com a Qualidade de Impressão

Aparecem faixas (linhas claras) nas impressões ou cópias.

Certifique-se de que a face imprimível do papel
está voltada para cima no alimentador.
Execute o utilitário Limpeza das Cabeças para
limpar os jactos de tinta obstruídos. Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 27
Execute o utilitário Alinhamento das Cabeças.
Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na página 27
Gaste os tinteiros nos seis meses seguintes à
abertura das respectivas embalagens.
Consulte o visor LCD. Se for apresentada a
mensagem de pouca tinta, substitua o tinteiro adequado. Consulte “Substituir Tinteiros” na página 24
Certifique-se de que a configuração da definição
Tipo Papel seleccionada no visor LCD se adequa ao tipo de suporte colocado na impressora.

A impressão está esbatida ou aparecem espaços em branco.

Certifique-se de que a face imprimível do papel
está voltada para cima no alimentador.
Se configurar a definição Qualidade no menu
x [Definições de Impressão] como Padrão ou Melhor, configure a definição Bidireccional
como Nenhum. A impressão bidireccional diminui a qualidade de impressão.
Execute o utilitário Limpeza das Cabeças para
limpar os jactos de tinta obstruídos. Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 27
Execute o utilitário Alinhamento das Cabeças.
Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na página 27
Certifique-se de que a configuração da definição
Tipo Papel seleccionada no visor LCD se adequa ao tipo de suporte colocado na impressora.
O tinteiro pode estar fora do prazo de validade ou
com pouca tinta. Consulte “Substituir Tinteiros” na página 24
30 Resolução de Problemas

Faltam cores ou há cores incorrectas.

Execute o utilitário Limpeza das Cabeças.
Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 27
Se os documentos impressos continuarem a
apresentar cores erradas ou em falta, substitua os tinteiros de cor. Se o problema persistir, substitua o tinteiro de preto. Consulte “Substituir Tinteiros” na página 24
Se acabou de substituir um tinteiro, certifique-se
de que não se encontra fora do prazo de validade. Além disso, se não utilizou a impressora durante muito tempo, substitua os tinteiros instalados por tinteiros novos. Consulte “Substituir Tinteiros” na página 24
Certifique-se de que a configuração da definição
Tipo Papel seleccionada no visor LCD se adequa ao tipo de suporte colocado na impressora.
Certifique-se de que não está a utilizar um
efeito especial que altera as cores da imagem, como Sépia.

A impressão está manchada ou esborratada.

Se o problema persistir, pode haver tinta
derramada no interior da impressora. Se for esse o caso, limpe o interior da impressora com um pano macio e limpo. Consulte “Limpar a caixa exterior da impressora” na página 28

Diversos Problemas de Impressão

São impressas páginas em branco

Execute o utilitário Limpeza das Cabeças para
limpar os jactos de tinta obstruídos. Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 27

Aparecem margens ou a margem exterior está cortada nas fotografias sem margens

Altere a definição Expansão do menu x [Definições de Impressão] e ajuste a área da imagem que ultrapassa o formato do papel durante a impressão sem margens.
Português
Certifique-se de que a configuração da definição
Tipo de Papel apresentada no visor LCD está correcta. Retire as folhas do receptor de papel à medida que vão sendo impressas. Se estiver a imprimir em papel brilhante, coloque uma folha de suporte (ou uma folha de papel normal) por baixo da pilha de papel ou alimente a impressora com uma folha de cada vez. Não toque nem permita que nada entre em contacto com a face impressa do papel com acabamento brilhante. Depois de imprimir documentos em papel brilhante, deixe a tinta secar durante algumas horas antes de manusear as impressões.
Execute o utilitário Limpeza das Cabeças.
Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 27
Execute o utilitário Alinhamento das Cabeças.
Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na página 27
Faça a impressora puxar e ejectar várias vezes
papel seco, ou seja, sem humidade. Consulte “Limpar o rolo existente no interior da impressora” na página 28

O papel sofre atrito durante a impressão

Quando se imprime em papel espesso, é possível aumentar o espaço por onde o papel entra na impressora. Pressione o botão F [Configurar], seleccione Manutenção e, em seguida, pressione o botão OK. Em seguida, seleccione Ajuste de Papel Espesso e pressione o botão OK. Em seguida, seleccione Sim e pressione o botão OK.

Os documentos impressos apresentam borrões ou tinta esborratada

Faça a impressora puxar o papel, para limpar o rolo existente no interior. Consulte “Limpar o rolo existente no interior da impressora” na página 28
Resolução de Problemas 31

O Papel não é Puxado Correctamente

Certifique-se de que a tomada eléctrica está a
funcionar e que não é controlada por um interruptor de parede ou por um temporizador.

O papel não é puxado correctamente ou encrava

Se o papel não for puxado, retire-o do
alimentador. Folheie o papel. Coloque o papel encostado à margem direita e faça deslizar o guia de margem esquerdo até o encostar ao papel (mas sem exercer demasiada pressão). Não coloque demasiadas folhas ao mesmo tempo (não ultrapasse a c a seta do guia de margem esquerdo) página 5 para obter mais informações.
Se o papel encravou, pressione o botão
Iniciar para ejectar o papel encravado. Se o papel não for ejectado, desligue o dispositivo e levante a tampa da impressora. Retire todo o papel que se encontra no interior, incluindo pedaços de papel rasgados, e feche a tampa. Coloque novamente papel, ligue a impressora e pressione o botão Iniciar para retomar a impressão.
Se o papel encravar frequentemente,
certifique-se de que o guia de margem esquerdo não está a apertar demasiado o papel. Experimente colocar menos folhas de papel no alimentador. A quantidade de papel colocada nunca deverá ultrapassar a seta c do guia de margem esquerdo. página 5 para mais informações e siga as instruções que acompanham o papel. Poderá ter também empurrado demasiado o papel para dentro do alimentador.

O suporte de CD/DVD é ejectado quando se envia uma tarefa de impressão de um CD/DVD

O visor LCD apresenta uma mensagem de aviso ou erro

Se o visor LCD apresentar uma mensagem de aviso ou erro, siga as instruções. Consulte “Mensagens de Erro” na página 30 para obter a explicação das mensagens de erro e de aviso.

O visor LCD e o indicador luminoso de modo acendem-se e depois apagam-se

A tensão da impressora pode não corresponder à tensão da tomada eléctrica. Desligue a impressora e retire imediatamente o cabo de corrente da tomada. Em seguida, consulte as etiquetas da impressora.
Importante:
Se as tensões não corresponderem, NÃO VOLTE A LIGAR A IMPRESSORA À TOMADA. Contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.

Problemas com o carreto da cabeça de impressão

Se não conseguir fechar a tampa dos tinteiros ou se o carreto da cabeça de impressão não se deslocar para a posição inicial, abra a tampa dos tinteiros e exerça pressão sobre os tinteiros até os encaixar.

Problemas de Impressão de Filmes

São impressas as mesmas miniaturas na folha de papel

Se o suporte de CD/DVD for ejectado quando enviar uma tarefa de impressão de um CD/DVD e uma mensagem de erro for apresentada no ecrã do computador, execute as instruções apresentadas no visor LCD para eliminar o erro.

A Impressora não Imprime

O visor LCD está apagado

Certifique-se de que a impressora está ligada.
Desligue a impressora e verifique se o cabo de
corrente está devidamente ligado.
32 Resolução de Problemas
Quando se selecciona Impr. contínua como método de impressão de filmes e é definido um intervalo curto no filme, são impressas as mesmas miniaturas numa folha de papel. Defina um intervalo mais longo no filme e tente novamente.

A Impressora não reproduz o filme

Se for apresentado um ? quando seleccionar o
filme que pretende reproduzir, significa que o codec de vídeo dos dados do filme não é suportado. Certifique-se de que os dados do filme cumprem os requisitos. Consulte “Especificações dos dados” na página 7.
O filme poderá ser demasiado comprido.

A impressora não reconhece os dados do filme

Se o formato de ficheiro do filme não cumprir os requisitos, a impressora não reconhece os dados contidos no cartão de memória. Certifique-se de que os dados do filme cumprem os requisitos. Consulte “Especificações dos dados” na página 7.

Cancelar a Impressão

Se ocorrerem problemas durante a impressão, poderá ser necessário cancelar a impressão.
Para interromper a impressão que está a decorrer, pressione o botão Parar/Eliminar. A impressora cancelará todas as tarefas de impressão e ejectará a folha ou o suporte de CD/DVD utilizado na impressão. Dependendo do estado da impressora, a impressão poderá não ser interrompida imediatamente.

Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON

Assistência Técnica Local

Se o produto Epson não funcionar correctamente e não for possível resolver o problema com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do produto, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se o serviço de assistência a clientes da sua área não constar da lista apresentada em seguida, contacte o fornecedor onde adquiriu o produto.
O serviço de assistência a clientes pode ajudá-lo rapidamente, se fornecer as seguintes informações:
Número de série do produto
(A etiqueta do número de série está geralmente na parte posterior do produto.)
Modelo do produto
Versão do software do produto
(Faça clique no botão Sobre, Informações s/ a versão ou num botão semelhante no software do produto.)
Marca e modelo do computador
Nome e versão do sistema operativo do
computador
Nomes e versões das aplicações utilizadas
geralmente com o produto
Nota:
Para obter mais informações sobre como contactar o Serviço de Assistência a Clientes, consulte o Guia de Consulta interactivo incluído no CD-ROM.
Europa
URL http://www.epson.com
Seleccione a secção de apoio do sítio Web local da EPSON para transferir os mais recentes controladores, manuais, FAQs e outros produtos transferíveis.
Consulte o seu Documento de Garantia Pan-europeia para obter informações sobre como contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Austrália
URL http://www.epson.com.au Telefone 1300 361 054 Fax (02) 8899 3789
Singapura
URL http://www.epson.com.sg Telefone (65) 6586 3111
Tailândia
URL http://www.epson.co.th Telefone (66)2-670-0333
Vietname
Telefone 84-8-823-9239
Indonésia
URL http://www.epson.co.id Telefone/
Fax
Telefone Yogyakarta: (62) 274-565478
Hong Kong
URL http://www.epson.com.hk Telefone (852) 2827-8911 Fax (852) 2827-4383
Malásia
URL http://www.epson.com.my Telefone 603-56288333
Índia
URL http://www.epson.co.in Telefone 30515000 FAX 30515005/30515078
Filipinas
URL http://www.epson.com.ph Telefone (63) 2-813-6567 Fax (63) 2-813-6545 E-mail epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Jacarta: (62) 21-62301104 Bandung: (62) 22-7303766 Surabaya:
(62) 31-5355035/31-5477837 Medan: (62)61-4516173
Makassar: (62)411-350147/411-350148
Português
Resolução de Problemas 33

Resumo das Definições do Painel

s Modo Cartão de Memória

No primeiro ecrã, pode seleccionar a forma como os dados guardados num cartão de memória são impressos ou apresentados.
Ver e Imprimir: Seleccione várias fotografias, com uma ou mais cópias de cada imagem (página 11).
Imprimir Fotografias Todas: São impressas todas as fotografias existentes no cartão de memória (página 11).
Imprimir por Data: Permite procurar fotografias pela data em que foram tiradas e seleccionar as imagens pretendidas (página 12).
Imprimir Folha de Prova: Imprime miniaturas de todas as fotografias guardadas no cartão de memória (página 12).
Reproduzir Apresentação: Permite ver sequencialmente todas as fotografias guardadas no cartão de memória e seleccionar a fotografia que pretende imprimir (página 12).
Reproduzir Filme e Imprimir Fotos: Permite ver um filme guardado no cartão de memória e seleccionar a cena que pretende imprimir (página 17).

Modo CD/DVD [Imprimir CD/DVD]

Pode criar um CD/DVD original neste modo.
Imprimir CD/DVD: Permite imprimir em CDs/DVDs de 12 cm e fazer uma capa de CD.

x Definições de Impressão

Tipo de Suporte No modo CD/DVD [Imprimir CD/DVD],
seleccione CD/DVD ou Capa de CD, consoante o que pretende imprimir.
Tipo de Papel Para mais informações, consulte
página 19.
Formato do Papel
Esquema Para mais informações, consulte
Composição Vídeo
Para mais informações, consulte página 19.
página 19. Quando definida como Sim, faça
ajustamentos na imagem e melhore a qualidade. Esta opção encontra-se disponível apenas quando se imprime a partir de um filme.
Qualidade Escolha Prova, Padrão ou Melhor. Filtro Impressão P&B ou Sépia. Melhorar Para mais informações, consulte “Ajustar
automaticamente as fotografias” na página 21.
Redução Olhos Verm.
Brilho Para mais informações, consulte “Ajustar Contraste Nitidez Saturação Int.-Ext. CD Permite ajustar a posição de impressão
Densidade Torna a impressão do CD mais clara ou
Data A impressão é realizada com a
Impr. Inf. São impressos os seguintes dados:
Ajust. à Mold. Com a definição Sim, a imagem é
Bidireccional Active a impressão bidireccional para
Expansão Ajuste a quantidade de imagem que
Para mais informações, consulte “Remover os Olhos Vermelhos” na página 20.
manualmente as fotografias” na página 21.
do CD/DVD. Para mais informações, consulte “Ajustar a área de impressão” na página 15.
mais escura. Esta opção está disponível no modo CD/DVD [Imprimir CD/DVD].
informação de data capturada. Para mais informações, consulte página 22.
tempo de exposição/velocidade de obturação, abertura do diafragma e velocidade ISO, com base nas informações Exif dos dados de imagem. Esta definição não é eliminada quando se desliga a impressora.
ampliada ou reduzida para que caiba na moldura. O lado mais comprido que ultrapassa a área de impressão não é impresso.
que a impressora imprima da esquerda para a direita e da direita para a esquerda. A impressão bidireccional aumenta a velocidade de impressão,mas diminui a qualidade.
ultrapassa o formato do papel durante a impressão sem margens.
34 Resumo das Definições do Painel

F Menu Configurar

Se for necessário, pressione o botão F [Configurar] para realizar as operações indicadas em seguida.
Estado dos Tinteiros Para mais informações,
Manutenção Verif. Jactos Para mais informações,
Limp. Cabeças Para mais informações,
Alinham. Cabeças
Subst. Tinteiro Para mais informações,
Ajuste de Papel Espesso
Língua Permite seleccionar o
Definições do Protector de Ecrã
Carregar/ Ejectar papel
consulte “Verificar o estado dos tinteiros” na página 24.
consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 27.
consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 27.
Para mais informações, consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na página 27.
consulte “Substituir um tinteiro” na página 25.
Se os documentos sofrerem atrito durante a impressão, defina esta opção como Sim, para aumentar a distância entre o papel e a cabeça de impressão. Quando se desliga a impressora, a configuração desta definição passa a Não.
idioma apresentado no visor LCD. Esta definição não está disponível em alguns países.
Configure a opção
Dados Cartão Memória de modo a
que o protector de ecrã seja executado utilizando as fotografias guardadas no cartão de memória.
Se as impressões ficarem manchadas ou esborratadas, pode limpar o rolo existente no interior da impressora utilizando esta função. Para mais informações, consulte “Limpar o rolo existente no interior da impressora” na página 28.
Ajustar Alinhamento Impressão CD
Definições de PictBridge Pode utilizar esta função
Cópia de Segurança Cartão Memória
Definições de Bluetooth
Repor Predefinições São repostas as
CD/DVD Permite ajustar a
Autocol Permite ajustar a
Cópia Seg. Cartão Mem.
Selec. Pasta Permite seleccionar
Def. Cód. PIN BTAs definições ficam
Def. ID Impr. BT Modo Ligação
BT Encriptação BT Endereço Disp.
BT
posição de impressão do CD/DVD. Para mais informações, consulte “Se a impressão estiver desalinhada” na página 16.
posição de impressão dos Photo Stickers (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica). Para mais informações, consulte “Se a impressão estiver desalinhada” na página 18.
com câmaras digitais que suportam as funções USB DIRECT­PRINT ou PictBridge e com dispositivos que permitem enviar fotografias através de infravermelhos. Para mais informações, consulte “x Definições de Impressão” na página 34.
Para mais informações, consulte “Guardar as fotografias num dispositivo externo” na página 9.
uma pasta no dispositivo externo de armazenamento.
disponíveis quando o Bluetooth Photo Print Adapter opcional está ligado à impressora. Para mais informações, consulte o Manual de Utilizador interactivo.
predefinições. Para mais informações, consulte “Repor as Predefinições” na página 23.
Português
Resumo das Definições do Painel 35
Loading...