Epson STYLUS PHOTO R390 series, STYLUS PHOTO R360 series User Manual [da]

Brugervejledning
– til brug uden en computer –
Bemærkninger..................................... 2
Introduktion.......................................... 4
Ilægning af papir................................ 5
Sådan får du adgang til fotos til
udskrivning ........................................... 7
hukommelseskort ............................... 7
Sådan tilslutter du en ekstern enhed ..... 8
Sådan udskriver du fra digitalkamera/
mobiltelefon/PDA .............................. 9
Sådan udskriver du fotos.................. 11
Introduktion til udskrivning af fotos..... 11
Sådan udskriver du flere fotos
(View and Print (se og udskriv))...... 11
Sådan udskriver du alle fotos (Print
All Photos (udskriv alle fotos)) ......... 11
Sådan udskriver du og søger fotos
efter dato (Print by Date
(udskriv efter dato))......................... 12
Sådan udskriver du et ark med
miniaturer af dine fotos...................12
Sådan udskriver du fotos, imens du
ser et diasshow................................. 12
Sådan udskriver du et foto med en
ramme, der er specificeret af
kameraet .......................................... 13
Sådan udskriver du med
DPOF-indstillinger ............................. 13
Sådan ændrer du visningen af
fotos på LCD-skærmen................... 13
Andre kreative
udskrivningsmuligheder.................... 14
Sådan laver du en original cd/dvd ... 14 Sådan afspiller du film og udskriver
en scene........................................... 17
Sådan udskriver du på mærkater...... 18
Indstillinger for udskrivning af fotos... 19
Sådan foretager du indstillinger for
Paper (papir) og Layout. ................ 19
Sådan forbedrer du
udskriftskvaliteten............................. 20
Sådan fjerner du røde øjne ................ 21
Sådan forbedrer du dine fotos........... 21
Sådan beskærer du og ændrer
størrelsen på dine fotos................... 21
Sådan tilføjer du en dato.................... 22
Sådan udskriver du fotos i
sort/hvid eller Sepia ......................... 22
Fit Frame (tilpas ramme) ..................... 22
Sådan foretager du
udskriftsindstillinger............................ 23
Sådan gendanner du
standardindstillingerne.................... 23
Indstilling af pauseskærm ................... 23
Ændring af sprog, der vises på
LCD-skærmen.................................. 23
Udskiftning af blækpatroner............ 24
Vedligeholdelse og transport.......... 27
Sådan forbedrer du
udskriftskvaliteten............................. 27
Sådan rengør du printeren................. 28
Sådan transporterer du printeren ...... 29
Fejlfinding........................................... 30
Fejlmeddelelser .................................... 30
Print Quality Problems (problemer
med udskriftskvaliteten) .................. 30
Diverse udskriftsproblemer.................. 31
Papiret indføres ikke korrekt................ 31
Printeren udskriver ikke........................ 32
Problemer i forbindelse med
udskrivning af film ............................ 32
Annullering af udskrivning................... 32
Kontakte kundeservice ....................... 33
Dansk
Oversigt over Panel Settings
(panelindstillinger) ............................ 34

Bemærkninger

Sikkerhedsinstruktioner

Læs alle instruktionerne i dette afsnit, inden du bruger printeren. Sørg også for at følge alle advarsler og instruktioner, som er angivet på printeren.
Når du installerer din printer
Undgå, at blokere eller tildække
ventilationshullerne og åbningerne i printeren.
Brug kun den type strømkilde, der er angivet på
printerens mærkat.
Brug kun den netledning, der fulgte med
printeren. Anvendelse af en anden ledning kan føre til brand eller elektrisk stød.
Sørg for, at netledningen opfylder de relevante
lokale sikkerhedsstandarder.
Anvend ikke en beskadiget eller flosset
netledning.
Hvis du bruger en forlængerledning sammen med
printeren, skal du sørge for, at den samlede amperedimensionering for de enheder, der er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger ledningens amperedimensionering. Kontroller desuden, at den samlede amperedimensionering for alle de enheder, der er tilsluttet stikkontakten, ikke overstiger stikkontaktens amperedimensionering.
Forsøg ikke selv at foretage eftersyn af printeren.
Undgå steder, hvor der forekommer hurtige
temperatur- eller fugtighedsændringer. Udsæt heller ikke printeren for direkte sollys, stærkt lys eller varmekilder.
Sørg for at placere printeren, så der er nok plads
rundt om den til at sikre tilstrækkelig ventilation.
Anbring printeren i nærheden af en stikkontakt,
hvor stikket nemt kan tages ud af stikkontakten.
Nå r du bruge r prin t ere n
Undgå at spilde væske på printeren.
Nå r du bruge r huko mm e ls esk or t
Du må ikke fjerne hukommelseskortet eller slukke
printeren, mens hukommelseskortet og computeren kommunikerer (når indikatoren for hukommelseskortet blinker).
Fremgangsmåderne ved brug af
hukommelseskort varierer afhængigt af korttype. Se altid den dokumentation, der følger med hukommelseskortet, for yderligere oplysninger.
Brug kun hukommelseskort, der er kompatible
med printeren. Se “Kompatible kort” på side 7.
Nå r du bruge r LCD -sk æ rme n
Der kan være nogle få små lyse eller mørke pletter
på LCD-displayet. Dette er normalt og betyder ikke, at displayet på nogen måde er beskadiget.
Tag printerens stik ud, og sørg for, at printeren
efterses af kvalificerede serviceteknikere, hvis følgende gør sig gældende:
Netledningen eller stikket er beskadiget, der er kommet væske ind i printeren, printeren er blevet tabt, eller dækslet er beskadiget, printeren fungerer ikke normalt eller udviser en markant ændring af ydeevnen.
Valg af en pl aceri ng t il printeren
Anbring printeren på en jævn, stabil overflade,
der er større end printerens bundareal, så der er plads hele vejen rundt om printeren. Hvis du placerer printeren ved en væg, skal du sørge for et mellemrum på over 10 cm mellem bagsiden af printeren og væggen. Printeren fungerer ikke korrekt, hvis den står skævt.
Når printeren skal opbevares eller transporteres,
må den ikke tippes, lægges på siden eller vendes på hovedet. Ellers kan der løbe blæk ud af blækpatronerne.
Brug kun en tør, blød klud til rengøring af
LCD-skærmen. Brug ikke flydende eller kemiske rensemidler.
Kontakt forhandleren, hvis LCD-skærmen på
printerens kontrolpanel er beskadiget. Hvis du får den flydende krystalopløsning på hænderne, skal du vaske dem omhyggeligt med sæbe og vand. Hvis du får den flydende krystalopløsning i øjnene, skal du omgående skylle med vand. Kontakt straks en læge, hvis du stadig oplever ubehag eller har problemer med synet, efter at øjnene er blevet skyllet grundigt.
Nå r du brug er den ekstra B luetooth Ph oto Print Adapter
Sikkerhedsvejledningen finder du i dokumentationen til Bluetooth Photo Print Adapter.
2 Bemærkninger
Når du håndterer blækpatroner
Opbevar blækpatronerne utilgængeligt for børn.
Børn må ikke drikke af eller på anden måde håndtere blækpatronerne.
Ryst ikke blækpatronerne, da de kan lække.
Vær forsigtig, når du håndterer brugte
blækpatroner, da der kan være blæk omkring blækudgangen. Hvis du får blæk på huden, skal du vaske området omhyggeligt med vand og sæbe. Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand. Kontakt straks en læge, hvis du stadig oplever ubehag eller har problemer med synet, efter at øjnene er blevet skyllet grundigt.
Undlad at fjerne mærkaten på blækpatronen eller
at rive den over, da dette kan medføre lækage.
Installer blækpatronen med det samme, når du
har taget den ud af emballagen. Hvis du lader en patron ligge uden emballage i lang tid, inden du bruger den, kan det medføre, at normal udskrivning ikke er mulig.
Undlad at røre den grønne IC-chip på siden af
patronen. Dette kan medføre, at printeren ikke fungerer normalt.

Advarsler, for hol dsregler og bemærkninger

Følg retningslinjerne nedenfor, når du læser instruktionerne:
w Advarsel!
Advarsler skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
c Bemærk!
Forholdsreg lerne skal følges for at undgå beskadigels e af printeren.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som f ølge af brug af andet ekstraudstyr elle r and re for brugsva rer en d det udstyr elle r de f orbrugs varer, som Seiko Epson Corporation har angivet som Original Epson Products (originale Epson-produkter) eller Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson).
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der måtte opstå som følge af elektromagnetisk interferens, som stammer fra brug af andre interfacekabler end dem, som Seiko Epson Corporation har angivet som Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson).
EPSON® er et registreret varemærke, og EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ og PRINT Image Matching logo er varemærker tilhørende S eiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
USB DIRECT-PRINT™ og USB DIRECT-PRINT logo er varemærker tilhørende Seiko Ep son Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. (USA) og er licenseret til Seiko Epson Corporation.
En del af de fotodata, der er indeholdt på cd'en med printersoftwaren Printer Software CD- ROM er givet i licens af Design Exchange Co., Ltd. Copyright 2000 Design Exchange Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
DPOF™ er et varemærke tilhørende CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip® er et registreret varemærke tilhørende Iomega Corporation. SDHC™ er et varemærke. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick og MagicGate Menory Stick Duo er varemærker tilhørende Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Generel meddelelse: Andre produktnavne, der nævnes heri, er kun til identifikationsformål og kan være varemærker tilhøre nde deres respektive ejere. Epson fralægger s ig enhver rettighed til disse mærker.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Dansk
Bemærk!
Bemærkningerne indeholder vigtige oplysning er om din printer.

Ophavsret og varemærker

Ingen dele af denne publikation må reproduceres, lagres i et søgesystem eller overføres i nogen form eller på nogen måde, hverken elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Oplysningerne heri er kun beregnet til brug sammen med denne Epson-printer. Epson er ikke ansvarlig for nogen form for brug af disse oplysninger i forbindelse med andre printere.
Hverken køberen af dette produkt eller tre djemand kan holde Se iko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje.
Bemærkninger 3

Introduktion

Her finder du oplysninger 3-vejs direkte adgang

Trykte vejledninger
Start he r
Læs dette ark først. Arket indeholder oplysninger om
opstilling af printeren og installation af softwaren. Her finder du også anvi sninger vedrørende ilægning af papir.
Brugervej ledning - til brug uden en computer -
Denne bog indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren uden at tilslutte en computer, som f.eks.
(denne bog)
Online-brugervejledninger
anvisninger om, hvordan du udskriver fra et hukommelseskort og skriver til en cd/dvd.
Brugervejledning
Denne vejledning give r retningslinier om, hvordan du udskriver fra din computer og oplysningerne om softwaren .
Brugervejledningen findes på software-cd-rom'en og inst all ere s automatisk, når du instal lerer softwaren. Dobbeltklik på ikonet på skrive bord et for at læse denne vejledning.
Online-hjælp
Der er integrer et online- hjælp i hve rt af de programmer, der ligger på cd-rom' en med softwaren. Den indeholder detaljerede oplysninger om programmet.
Eksterne enheder, digital kamera
Udskrifter i forskellige layout
Fotos Cd/dvd
På den skærmbaserede Brugervejledning. kan du finde yderligere oplysninger vedrørende udskrivning med en Bluetooth Photo Print Adapter.

Grundlæggende udskr ivning

1. Ilæg papir Ilæg papir med den side, der skal udskrives på, opad, tilpas derefter kantstyret til papiret.
Se “Sådan l ægger du pap ir i ar kføderen” på side5 for yderligere oplysninger.
Hukommelseskort
Infrarø d port, Bluetooth
Mobil tel efon, P DA
etiket-udskrift
4 Introduktion
2. Indsæt et
hukommelseskort
3. Vælg fotos Vælg fotos ved at bruge kontrolpanelet.
4. Udskriv Tryk på x Start-knappen.
Se “Sådan indsætter du et hukommelseskor t” på side7.
“Sådan udskriver du all e fotos (Pri nt All Photos (udskriv alle fotos))” på side11.
“Sådan udskriver du flere fotos (View and Print (se og udskriv))” på side 11.

Ilægning af papir

Sådan lægger du papir i arkføderen

Følg disse retningslinjer for, at ilægge papir.
1. Åbn papirholderen, og skub forlængeren ud.
2. Åbn frontdækslet, og træk den forreste bakke ud.
5. Læg papiret i med udskriftssiden opad op mod højre side af arkføderen. Placer papirstakken bagved fanerne, og kontroller, at papiret passer til c -markeringen på det venstre kantstyr. Ilæg altid papiret med den korte kant først, også når du udskriver billeder i liggende retning.
A4
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 bred side (102 × 181 mm), og A6
Bemærk!
Kontroller , at den f orreste bakke er i papirpos ition (lav positi on). Hvis ikke, skub da bærehåndtag et op, og sæt den forreste bakke på plads igen.
3. Skub kantstyret til venstre.
4. Luft en stak papir, og bank det let mod en plan flade for at rette kanterne.
Dansk
6. Skub derefter venster kantstyr mod venstre kant af papiret, men ikke for tæt.
Ilægning af papir 5
Ilægningskapaciteten for hver type papir er som følger.
Medietype Størrelse Ilægningskapacite
t
Almindeligt papir*
Epson Premium Glossy Photo Paper (blankt Epson Premium­fotopapir)
Epson Glossy Photo Paper (blankt Epson­fotopapir)
Epson Matte Paper-Heavywe ight (Mat, tykt Epson-papir)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (ultrablankt Epson­fotopapir)
Epson Photo Stickers 16 (Epson­fotomærkater 16)
A4 12 mm
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 16:9 bred
side(102 × 181 mm) 10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 A4
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
A6 Et enkelt ark ad
Op til 20 ark
gangen.

Sådan lagrer du dine udskrifter

Med den rette behandling vil dine udskrevne fotografier holde i mange år. De særlige Epson-blæktyper, der er designet til printeren er fabrikeret med henblik på at opnå forbedret lysfasthed, når de anvendes sammen med Epson-papir og når udskrifterne udstilles eller opbevares på en ordentlig måde.
Som med traditionelle fotos vil den rette behandling minimere farveændringer, og forlænge billedernes udstillingstid:
Hvis fotografierne skal udstilles, anbefaler Epson
at udskrifterne indrammes bag glas eller et beskyttende plasticomslag for at beskytte dem imod forurendende stoffer fra atmosfæren, som f.eks. fugt, cigaretrøg og højt ozonniveau.
Som med alle fotografier skal du sørge for, at dine
udskrifter ikke udsættes for høje temperaturer, fugt eller direkte sollys.
Epson anbefaler, at du opbevarer dine udskrifter
i et fotoalbum, en fotoopbevaringsboks af plastic, eller i syrefri arkivomslag, der kan købes hos de fleste fotoforhandlere.
Sørg for at følge de retningslinjer vedrørende udstilling og opbevaring, der er inkluderet i papirpakken.
*Du kan anvende papir med en vægt på 64 til 90 g/m2.
Bemærk!
Hvilke specialmedier, der kan fås afhænger af dit land.Sørg for plads nok foran printeren, så papiret kan skubbes
helt ud.
Læg altid papirert i arkføderen med den korte kant først, også
når du udskriver billeder i liggende retning.
Kontroller, at papirst akken ikke stik ker over c -pilmarkeringen
mark på det venstre kantstyr.
6 Ilægning af papir

Sådan får du adgang til fotos til udskrivning

Sådan indsætter du et hukommelseskort

Forholdsregler:

Indsæt hukommelseskort et med oversiden opad, som vist
på illustrationen.
Hvis hukommelseskorte t indsættes på anden måde end
den viste, kan printeren og/eller hukommelseskor te t blive beskadiget.
Anvend kun en type hukommelseskort ad gangen. Skub det
fyldte hukommelseskort ud, inden du indsætter en anden type hukommelseskort.
Luk dækslet til hukommelseskortets åbning, når
hukommel ses kortet er i brug for at beskytte det mod statisk elektri citet. Hvis du rører ved hukommel seskortet , mens det er indsat i printeren kan det bevirke , at printer en ikke fungerer korrekt.
Inden du indsætter hukommelseskor t af typen Memory Stic k
PRO Duo, Mag icGate Memor y Stick Duo, miniSD card, microSD card, miniSDHC card, og microSDHC card, i printeren skal du tilslutte den adapter , der følg er med kortet.

Kompatible kort

Kontroller, at dit hukommelseskort opfylder følgende krav.

Dataspecifikationer

Foto
Filformat JPEG eller TIFF med EXIF version 2.21 Billedstørrelse 80 × 80 pixel til 9200 × 9200 pixel Anta l filer Op til 999
Film
Filformat Video-codec Detaljer *
AVI Motion-JPEG 30 fps: 640× 480 (VGA)
60 fps: 320 × 240 (QVGA) MOV Motion-JPEG 30 fps: 848 × 480 (WVGA) MPG MPEG1 30 fps: 640× 480 (VGA)
* De angivne værdier er den maksimale billed s tørrelse og det
maksimale antal billeder pr. sekund, der understøttes af denne printer. Afhængigt af dine filmdata kan printeren være ude af stand til at afspille filen , selvom den opfylder alle kravene.
Filstørrelse Op til 2 GB pr 1 fil Anta l filer Op til 100
Korttype CompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, miniSD card, SD Memory Card, miniSD card, miniSDHC card, microSDHC card, MultiMediaCard, Mem o ry S tic k , Memo ry S tick PRO, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo, Me mory St ick Duo , Me mory St ick PR O Duo , xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M, xD-P icture Card Typ e H
Medieformat DCF (Design rule for Camera File system)
version 1.0 eller 2.0-kompatibel Alle standardversio ner, der er kompatible.
Dansk
Sådan får du adgang til fotos til udskrivning 7

Sådan indsætter du et hukommelseskort

1. Tryk på P On (aktiver)-knappen for at tænde printeren.
2. Åbn dækslet til hukommelseskortets åbning.
3. Indsæt hukommelseskortet så langt ind som muligt i den rette åbning, som vist nedenfor. Når det er placeret korrekt, vil indikatoren for hukommelseskortet lyse.
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memo ry Stick PRO Duo */ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Memory Card/ miniSD card*/ microSD card*/ SDHC Memory Card / miniSD HC card* / microSDHC card*/ MultiMediaCard xD-P ic tu re Car d / xD-P ic tu re Car d Typ e M/ xD-P ic tu re Car d Typ e H
*Kræver en adapter.

Sådan tilslutter d u en ekstern enhed

Du kan slutte en ekstern enhed til printeren, som f.eks. et zip-drev, cd-r/rw -drev til skrivbare medier, MO (Magneto-Optical)-drev eller et USB-flash-drev med et USB-kabel. Derefter kan du gemme billeder fra dit kameras hukommelseskort på en ekstern enhed, der kan sluttes direkte til printeren. På den måde kan du slette billeder på dit hukommelseskort og genbruge kortet uden at miste de originale fotos.
På den skærmbaserede Brugervejledning. kan du finde yderligere oplysninger vedrørende udskrivning med en Bluetooth Photo Print Adapter.
Bemærk!
Printeren understøtter ikke alle enheder, der kan tilsluttes med
et USB-kabel. Yderliger e oplysnin ger får du ved at kontakt den lokale kundeservice.
Epson kan ikke garantere ko mpatibilitet med all e kameraer. Hvis
du er usikker på, om dit kamera eller drev er kompatibelt, kan du forsøge at tilslutte det. Hvis enheden ikke er kompatibel , vise s der en besked om, at den tilsluttede enhed ikke kan bruges.

Sådan tilslutter du en enhed

1. Fjern alle hukommelseskort fra printeren.
Bemærk!
Hvis du lader et kort blive i printeren, vil fotoene blive læst fra kortet og ikke fra kameraet eller lagerenheden.
2. Slut lagerenhedens USB-kabel til USB-porten EXT. I/F på forsiden af printeren.
indikator for hukommelseskort
c Bemærk!
Kontroller, hvad vej k or tet skal vende, når det sæ t tes i, og hvis der skal bruges en adapter til kortet, skal du tilslutte den, før kortet sættes i. Ellers er du mu ligvis ikke i st and til at tage kor tet ud af printeren.
4. Luk dækslet til hukommelseskortets åbning. Printeren vil efter et øjeblik læse og tælle antallet
af billeder på kortet. Når dette er afsluttet, vil billederne være klar til udskrivning.(se side 11).

Sådan fjer ner du hukommelseskortet

Kontroller, at indikatoren for hukommelseskortet ikke blinker, og træk derefter kortet ud åbningen.
c Bemærk!
Fjern ikke kortet , hvis indikatoren f or hukommelseskortet blinker, da du kan miste billeder på kortet.
3. Tænd printeren og lagerenheden.
8 Sådan får du adgang til fotos til udskrivning

Sådan gemmer du dine fotos på en ekst ern en h ed

1. Kontroller, at printeren er tændt, og at det hukommelseskort, du ønsker at lave en sikkerhedskopi af er indsat i printeren.
2. Tilslut lagerenheden en stikkontakt, hvis dette er nødvendigt.
3. Slut lagerenhedens USB-kabel til USB-port EXT. I/F på forsiden af printeren. (se side 8).
4. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen på printeren.
5. Tryk på l eller r-knappen for at markere Backup Memory Card (sikkerhedskopi af hukommelseskort), tryk derefter på OK-knappen.
6. Tryk på l eller r-knappen for at vælge Backup Memory Card , (sikkerhedskopi af hukommelseskort) tryk derefter på OK-knappen.
7. Tryk på OK-knappen. Når du ser meddelelsen Start backup?, tryk OK igen for at starte sikkerhedskopieringsproceduren. Måske er det nødvendigt at følge ekstra instrukser på printer-skærmen. Alle dine fotos fra kortet er nu kopieret til lagerenheden. Afhængigt af antallet af fotos kan dette tage adskillige minutter.
Bemærk!
Lav ikke sikkerhedskopi, imens printeren udskriver opgaver fra
computeren.
Tilslut ikke lagerenheden, imens computeren benytter
hukommelseskortet i printeren.
Formatet, der anvendes til skrivning til cd-r er Multisessi on
(Mode 1) og filsystemet er ISO 9660. Der kan ikke foretages sikkerh edskopi t il cd-r af hukommel seskort med otte eller flere undermapper, dette skyldes ISO 9660 filsystemet.
I fil- og mappenavne på cd-r må der anvendes store bogst aver
og underscore- tegn et (_). Andr e tegn vil blive ændret til underscore- te gn, når der laves en sikkerhedskopi til en cd-r.
4. Når dette skærmbillede vises skal du anvende u eller d-knapperne for at vælge hvilken mappe du vil udskrive fra , derefter skal du trykke på OK-knappen.
5. Følg de samme retningslinjer som til udskrivning fra hukommelseskort til kamera (se side 11).

Sådan udskriver du fra digitalkamera/ mobiltelefon/PDA

Sådan anvender du PictBridge eller USB DIRE CT PRINT

Ved hjælp af PictBridge og USB DIRECT-PRINT kan du udskrive dine fotos ved at slutte dit digital kamera direkte til printeren.
1. Kontroller, at printeren ikke udskriver opgaver fra en computer.
2. Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren.
3. Tænd printeren, og ilæg den ønskede papirtype. (se side 5)
4. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen.
5. Tryk på l eller r-knappen for at markere PictBridge Settings (PictBridge-indstillinger), tryk derefter på OK-knappen.
Dansk

Sådan udskriver du fotos fr a en lagerenhed

Bemærk!
Det er ikke sikkert, at du kan udskrive fotos fra lagerenhed en, der er gemt på anden vis end vha. denne printer.
1. Kontroller, at printeren er tændt.
2. Tilslut lagerenheden en stikkontakt, hvis dette er nødvendigt.
3. Slut lagerenhedens USB-kabel til USB-port EXT. I/F på forsiden af printeren. (se side 8).
Bemærk!
Fjern alle hukommelseskor t fra print er en. Når der sidder et hukommelseskor t i printeren, kan den ikke genkende eksterne enheder.
6. Brug LCD-skærmen til at vælge udskriftsindstillingerne. (se side 19)
7. Når du har valgt dine udskriftsindstillinger, skal du trykke på OK-knappen.
Sådan får du adgang til fotos til udskrivning 9
8. Vend digitalkameraet, så du kan forbinde kameraet og printeren med et USB-kabel.
9. Anvend digitalkameraet til at vælge de fotos, som du vil udskrive. Kontroller, at du foretager de ønskede indstillinger på digitalkameraet, da kameraets indstillinger som regel tilsidesætter printerens indstillinger.
10. Sådan udskriver du fra et digitalkamera.
Bemærk!
Foretag ikke sikkerhedsk opier før eller imens et digitalkamer a er
sluttet til printeren.
Visse af digitalkameraets indstillinger vil måske ikke kunne ses
på udskriften på grund af printerens speci fikati oner .
Afhængigt af typen af digital kameraet, er det i kke sikkert a t fotos,
der indeholder D POF-oplysni nger kan blive udskr evet på cd/dvd.
Printeren vil begynde at udskrive, når den har modtaget alle data korrekt.
Bemærk!
Den infrarøde por t kan modtage data fra en afstand på op
til 20 cm.
Du kan sende op til ti billeddata ad gangen ( den maksimale
samlede bil ledstørrelse er 3 MB), i nklusive doku menter, der udskrives.
Du kan muligvis ikke overfø re data, hvis der skinner direkte
sollys eller f luorescer ende lys ind i én af de i nf rarøde por te.
Printerens infrarøde specifikationer er følgende:
Version (versi on) Kompati bel med IrDA®
Standardspecifikationer. (Ver.1.3 Strømsparetilstand)
Maksimal dataoverførsel
Mindst forbindelsesafstand
4 M b i t/s
0.2 meter

Sådan anvender du den infrarøde port

Hvis din enhed har en infrarød port og kan sende data via infrarøde signaler, kan du sende JPEG-fotodata fra din enhed til din printer og udskrive dem.
Kontroller, at din enhed kan sende fotodata via infrarøde signaler.
1. Kontroller, at printeren ikke udskriver opgaver fra en computer.
2. Ilæg den ønskede papirtype. (se side 5)
3. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen.
4. Tryk på l eller r-knappen for at markere PictBridge Settings (PictBridge-indstillinger), tryk derefter på OK-knappen.
5. Brug LCD-skærmen til at vælge udskriftsindstillingerne. (se side 19)
6. Når du har valgt dine udskriftsindstillinger, skal du trykke på OK-knappen.
7. Ret enhedens infrarøde port mod printerens infrarøde port og send dine fotodata. Se enhedens brugervejledning for yderligere oplysninger.
10 Sådan får du adgang til fotos til udskrivning

Såda n uds kriv e r du fot os

Introduktion til udskrivning af fotos

Når printeren er i tilstanden s [Memory Card] (hukommelseskort), kan du udskrive fotos i forskellige layout.
På det første skærmbillede kan du vælge, hvilke fotos du ønsker at udskrive. Ved at trykke på r-knappen i den næste indholdsfortegnelse kan du vælge, hvordan du vil udvælge og udskrive dine fotos.
Se “Indstillinger for udskrivning af fotos” på side 19 for yderligere oplysninger om indstillinger.
Se o g u dskri v: Vælg f lere fotos, m ed en eller f lere kopier af hvert (side 11).
Udskriv alle fotos: Udskri v alle fotos p å d it hukommelseskort (side 11).
Udskriv efter dato: Søg efter fotos fra den dag, de blev taget, og vælg de fotos, du vil have (side 12).
Udskriv et korrekturark: Udskriv en miniatureove rsigt over alle de fotos, der er gemt i dit hukommelseskor t (side12).
Diasshow: Se alle fotos på dit hukom melsesk or t i rækkefølge som et diasshow og vælg de fotos, du vil udskrive (side 12).
Afspil film og udskriv fotos: Se en film fra dit hukommelseskort og vælg den scene fra filmen, du vil printe (side 17).
3. Tryk på l eller r-knappen for at vælge det foto, som du ønsker at udskrive.
Bemærk!
Du kan skifte visningen af dine fotos ved at trykke på
G [Display/Crop] (vis/beskær)-kn appen (se side 13).
Ved at trykke på G [Display/Crop]
(vis/beskæ r)-k nappen en enkelt gang, vil du se en gul ramme. Denn e kan du anvende til beskær ing af dit foto og kun udskrive det ønskede motiv. Se “Sådan beskærer du og ændrer størrelse n på dine fotos” på side 21.
4. Tryk på knappen Copies + (kopier +) eller - for at vælge antal kopier af fotoet (op til 99).
5. Gentag trin 3 og 4 for flere fotos.
6. Foretag følgende papirindstillinger: Se “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Bemærk!
Du kan bekræfte udskriftsindstillingerne ved at trykke på OK-knappen.
7. Tryk på x Start-knappen for at udskrive.

Sådan udskri ver du alle fot os (Print A ll Photos (u dskriv alle fotos))

1. Tryk på s [Memory Card] (hukommelseskort)-knappen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere Print All Photos (udskriv alle fotos) på det første skærmbillede, tryk derefter på OK-knappen.
Dansk

Sådan udskriver du flere fotos (View and Print (se og udskriv))

Følgende eksempel viser, hvordan du udskriver et enkelt foto uden ramme.
1. Tryk på s [Memory Card] (hukommelseskort)-knappen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere View and Print (se og udskriv) på det første skærmbillede, tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på knappen Copies + (kopier +) eller -for at vælge antal kopier.
4. Hvis nødvendigt, foretag papirindstillinger. Se “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Bemærk!
Du kan bekræfte udskriftsindstillingerne ved at trykke på OK-knappen.
5. Tryk på x Start-knappen for at udskrive.
Sådan udskriver du fotos 11

Sådan udskri ver du og søger fo tos e fter dat o (P rin t by D at e (udskriv efter dato) )

Hvis du kender datoen, hvor fotoet blev taget, kan du nemt finde og udskrive det ved at bruge denne menu.
1. Tryk på s [Memory Card] (hukommelseskort)-knappen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere Print by Date (udskriv efter dato) på det første skærmbillede, tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at markere den ønskede dato, derefter r-knappen for at kontrollere datoen. Tryk på l-knappen for at godkende datoen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere Print Proof Sheet (udskriv korrekturark) på det første skærmbillede, tryk derefter på OK-knappen.
3. Hvis nødvendigt, foretag papirindstillinger. Se “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Udskriftslayoutet i denne udskriftstilstand bestemmes af papirstørrelsen som følger.
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
20-up (20 op) 30-up (30 op) 80-up (80 op)
4. Tryk på x Start-knappen for at udskrive.
4. Tryk på OK-knappen.
5. Tryk på knappen Copies + (kopier +) eller -for at vælge antal kopier.
6. Hvis nødvendigt, foretag papirindstillinger. Se “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Bemærk!
Du kan bekræfte udskriftsindstillingerne ved at trykke på OK-knappen.
7. Tryk på x Start-knappen for at udskrive.

Sådan udskriver du et ark med miniaturer af di ne fotos

Bemærk!
Når du udskriver miniaturer, er funktio nerne Enhance (fremhæv) og Filter ikke tilgængelige.
Følg nedenstående trin for at udskrive miniaturer, der viser fotonummer og datoen, hvor fotoet er taget.
1. Tryk på s [Memory Card] (hukommelseskort)-knappen.

Sådan udskriver du fotos, imens du ser et diasshow

Du kan vælge et foto til udskrift ved at se dine fotos på hukommelseskortet i rækkefølge som et diasshow.
1. Tryk på s [Memory Card] (hukommelseskort)-knappen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere Slide Show (diasshow) på det første skærmbillede, tryk derefter på OK-knappen.
Printeren viser fotoene på hukommelseskortet i rækkefølge.
Bemærk!
Ved at trykke på u eller d-knappen kan du pausere eller genstarte diasshowet.
3. Når du ser det foto, som du ønsker at udskrive, skal du trykke på OK-knappen.
4. Tryk på knappen Copies + (kopier +) eller - for at vælge antal kopier af fotoet (op til 99).
12 Sådan udskriver du fotos
5. Hvis du ønsker at udskrive flere fotos skal du trykke på l eller r-knappen for at vælge det ønskede foto, tryk derefter på knappen Copies + (kopier +) eller - for at vælge antal kopier.
Bemærk!
Du kan skifte visningen af dine fotos ved at trykke på G []
Display/Crop (vis/beskær)-knappen (se side13).
Ved at trykke på G [Display/Crop]
(vis/beskæ r )-knappen en enkelt gang, vil du se en gul ramme. De nne kan du anvende til beskær ing af dit f oto og kun udskrive det ønskede motiv. Se “Sådan beskærer du og ændrer størrels en på dine fotos” på side 21.
6. Foretag følgende papirindstillinger: Yderligere oplysninger finder du under “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Bemærk!
Du kan bekræfte udskriftsindstillinger ne ved at trykke på OK-knappen.
7. Tryk på x Start-knappen for at udskrive.
Sådan udskriv er du et foto

Sådan udskriver du me d DPOF-indstillinger

Hvis dit kamera understøtter DPOF (Digital Print Order Format), kan du på forhånd vælge hvilke fotos og antal kopier, som du ønsker at udskrive. I brugervejledningen til dit digitalkamera kan du læse, hvordan du vælger fotos til udskrift med DPOF-indstillinger, indsæt derefter dit hukommelseskort i printeren. Printeren læser automatisk de fotos, du på forhånd har valgt.
1. Isæt et hukommelseskort, der indeholder DPOF-data.
2. Når denne besked vises, skal du trykke på OK-knappen.
med en ramme, d er er specificeret af kamer aet
Hvis du ønsker at udskrive et foto med en ramme, der tidligere er defineret ved hjælp af et EPSON-kamera, skal du følge nedenstående retningslinjer.
1. Isæt et hukommelseskort, der indeholder dine billeder og P.I.F-rammer.
2. Når denne besked vises, skal du trykke på OK-knappen.
3. Tryk på l eller r-knappen for at vælge det ønskede foto, tryk derefter på OK-knappen.
4. Tryk på knappen Copies + (kopier +) eller - for at vælge antal kopier af fotoet (op til 99).
3. Foretag indstillinger for papirtype, papirstørrelse og layout. Yderligere oplysninger finder du under “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Bemærk!
Layout-indst illing en er ikke tilgængelig, når DPOF-indstill ingerne er gældende for et Index print (indeksudskrift).
4. Tryk på x Start-knappen for at begynde udskrivningen.

Sådan ændrer du visn ingen af fotos på LCD-skærme n

Når du vælger fotos fra dit hukommelseskort, kan printerens LCD-skærm vise 16 billeder ved at trykke på G [Display/Crop ] (vis/beskær)-knappen tre gange. Du skifter tilbage til visning af et enkelt foto, ved at trykke på G [Display/Crop ] (vis/beskær)-knappen igen.
Dansk
5. Foretag indstillinger for Paper Type (papirtype) og Paper Size (papirstørrelse). Yderligere oplysninger finder du under “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Bemærk!
Du kan kontrollere udskriftsbilledet ved at trykke på OK-knappen.
6. Tryk på x Start-knappen for at udskrive.
Sådan udskriver du fotos 13

Andre kreati ve udskri vningsmuli gh eder

Sådan laver du en original cd/dvd

Sådan udskriver du en cd/dvd-etiket

Dette afsnit giver retningslinjer til, hvordan du bruger LCD-skærmen til at udskrive direkte på en cd/dvd uden brug af en computer. Der gives trin-for-trin retningslinier til, hvordan du indsætter cd/dvd’en i printeren, hvordan du vælger udskrift-layout og hvordan du justerer udskriftsindstillingerne.
Du skal bruge EPSON Print CD -softwaren, hvis du udskriver fra en computer, der er sluttet til printeren.
Når du udskriver på en cd/dvd, skal du være opmærksom på følgende punkter:
Bemærk!
Brug kun cd/dvd-medier, der er mærket som egnet til
udskrivning, f.eks. ”til udskrivning på etiketsiden” eller ”til udskrivning med inkjet-p rintere” .
Den trykte overflade kan nemt blive udtværet umiddelbart efter
udskrivning.
Sørg for, at lade cd/dvd’en tørre helt, inden du bruger den eller
rører den trykte overflade.
Lad ikke cd/dvd’en tørre i direkte sollys.Hvis der kommer fu gt på de n trykte overflade kan det forår sage
udtværing.
Hvis der ve d et uhel d udskri ves på cd/dvd-bakken , eller den i ndre
gennemsigti ge flade, skal du straks tørre blækk et væk.
Udskriftskvaliteten kan ikke forbedres ved at udskrive på den
samme cd/dvd.
Du kan indstille udskrift sområdet på en cd/dvd ved hjælp af
Epson Print CD. Angiv udskriftsområdet, så det passer til udskriftsomr ådet på den cd/dvd du uds kriver på. Bemærk, at når du foretager indstillingerne, kan ukorrekte indstillinger plette cd-/dvd-bakken, cd'en eller dvd’en.
Udskriftsom råde t på en cd/dvd er illustrere t som følger.
12-cm cd/dvd:
Sådan forbereder du udskrivning påen cd/dvd
1. Åbn frontdækslet.
2. Flyt bærehåndtaget nedad, indtil den forreste bakke løftes op til cd/dvd-placering.
c Bemærk!
Rør ikke ved den forreste bakke, når bærehån dtage t
er i brug.
Fl yt ikke bærehåndtaget, imens printeren arbejder.
Bemærk!
Kontrol ler, at der ikke ligger papir eller andr e genstand e i den forreste bakke, og at bakken ikke er forlænget .
3. Anbring cd/dvd'en på cd/dvd-bakken med etiketsiden opad.
Hvis du udskriver i følgende områder på disken, kan disken eller cd/dvd-bakken bli ve plettet med blæk.
Indre centerområde 18 til 42 mm Ydre perifere område 117 til 120 mm
14 Andre kreative udskrivningsmuligheder
Bemærk!
Ilæg kun en enkelt disk ad gangen.
4. Indsæt forsigtigt cd/dvd-bakken med den ilagte cd/dvd, som har siden, der skal udskrives på opad, langs med den forreste bakkes bund, indtil mærkerne på cd/dvd-bakken passer til hinanden. Kontroller, at begge kanter på cd/dvd-bakken er indsat i rillerne på den forreste bakke.
c Bemærk!
Indsæt ikke cd/dvd-bakken, imens printeren arbejder . Dette kan beskadige print eren , eller overf laden på cd/dvd 'en kan blive beskidt eller ridset.
Sådan fore tager du inds tillinger og udskriver
1. Tryk på CD/DVD (cd/dvd) [Print CD/DVD] (udskriv cd/dvd)-knappen.
2. Når dette skærmbillede vises, skal du trykke på OK-knappen.
3. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)­knappen for at åbne menuen. Foretag layout-indstillingerne og tryk på OK-knappen.
Når du udskriver på en cd/dvd, kan du vælge følgende layout-indstillinger.
1-up (1 op)
4-up (4 op)
8-up (8 op)
12-up (12 op)
Et enkelt foto udskrives på cd/dvd’en centreret omkring hullet i midten af disken.
Fire fotos udskrives på cd/dvd’en, så de er placeret i hver af diskens fjerdedele.
Otte fotos udskrives på cd/dvd’en, så de er placeret i en ci rkel langs diskens ydre kant.
12 fotos udsk rives på c d/dvd’en, så de er placeret i en cirkel langs diskens ydre kant.
Bemærk!
Hvis du ønsker at kontrollere udskriften f ørst, skal du vælge papirtypeindstillingen Plain Paper (almindeligt papir) og ilægge almindeligt papir.
4. Tryk på l eller r-knappen for at vælge de fotos, som du ønsker at udskrive.
Bemærk!
Du kan skifte visningen af dine fotos ved at trykke på
G [Display/Crop] (vis/beskær)-kna ppen (se side 13).
Ved at trykke på G [Display/Crop]
(vis/beskæ r)-k nappen en enkelt gang, vil du se en gul ramme. Denn e kan du anvende til beskæring af dit foto og kun udskrive det ønskede motiv. Se “Sådan beskærer du og ændrer størrelse n på dine fotos” på side 21.
5. Tryk på knappenCopies + (kopie r +) fo r et ang ive det antal kopier, du ønsker for hvert foto, hvis du i layout-indstillingen har valgt 4 op-, 8 op- eller 12 op-indstillingen.
Bemærk!
Hvis du ønsker at vælge mere end et enkelt foto, skal du
gentage trinene 4 og 5 for at v ælge andre fotos, og det antal gange de skal udskrives.
Når du vælger fotos og bruger 4 op, 8 op eller 12
op-indsti llingen i layout-inds till inge n, kan du vælge et antal fotos, der er mindr e end den valgte in dsti lling. Omr åder på cd’en, der ikke anvendes til udskrif t vil forbli ve tomme.
Du kan bekræfte udskriftsindstillingerne ved at trykke
OK-knappen.
6. Hvis det er nødvendigt, kan du justere udskriftsområdet (indre og ydre diameter). Se det følgende afsnit for yderligere oplysninger.
7. Tryk på x Start-knappen for at udskrive.
Bemærk!
Vi anbefaler, at du udskriver en layout-tes t på en testcd/d vd,
inden du udskriver på en rigtig cd/dvd.
Lad cd’er og dvd’er tørre i 24 timer.Hvis det er nødvendigt, kan du justere udskrivningspositionen.
Se “Hvis udskriften ikke er korrekt justeret” på side 16.for yderligere oplysninger.
Hvis der vise s en fejlmedde lelse på LC D-skærmen, skal du følge
retningsl injerne på LCD-skærm en for at rette fejlen.
Sådan justerer du udskrift s omr ådet .
Følg nedenstående retningslinjer for at justere udskrivningsområdets diameter på cd/dvd’en.
1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
2. Tryk på u eller d-knappen for at markere CD Inner-Outer (cd ydre/indre), tryk derefter på r-knappen.
Dansk
Andre kreative udskrivningsmuligheder 15
3. Angiv den ønskede værdi. Du kan justere den inderste diameter (indre) med mellem 18 og 46 mm, og den yderste (ydre) diameter kan justeres med mellem 114 til 120 mm, med intervaller a 1 mm.
4. Tryk på OK-knappen for at gemme dine ændringer.
Hvis udsk riften ikke er ko rrekt just eret
Følg nedenstående retningslinjer for at justere udskrivningspositionen, hvis det er nødvendigt.
1. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen for at åbne Setup (installation)-menuen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere Adjust CD Print Alignment (tilpas printjusteringer for cd), og tryk på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at markere CD/DVD (cd/dvd), tryk derefter på r-knappen.
4. Angiv en værdi for at flytte billedet. Du kan vælge mellem 0 mm til 2,0 mm.

Sådan udskriver du et cd-omslag

Du kan udskrive et cd-omslag i to formater på A4-papir, som enten upper half print (den øverste halvdel) eller som index style (indeks). Du kan udskrive op til 24 fotos på et enkelt ark.
1. Ilæg A4-størrelse papir.
2. Tryk på CD/DVD (cd/dvd) [Print CD/DVD] (udskriv cd/dvd)-knappen.
3. Når dette skærmbillede vises, skal du trykke på OK-knappen.
4. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
5. Vælg CD Jacket (cd-omslag), som indstilling for Media Type (medietype).
6. Vælg den relevante Paper Type (papirtype)-indstilling for det ilagte papir.
7. Vælg A4 som Paper Size (papirstørrelse)-indstilling.
8. Vælg CD Case Upper (cd-cover øverste halvdel), eller CD Case Index (cd-cover indeks), som layout-indstilling og tryk på OK-knappen.
9. Tryk på l eller r -knappen for at vælge de fotos, som du ønsker at udskrive til dit udskriftslayout.
5. Tryk på OK-knappen for at gemme dine ændringer.
Bemærk!
Printeren husker printjust eringsindstillingen selv efter den er slukket, du behøver der for i kk e juster e placeringen, hver gang du a nvender cd/dvd-funktionen.
16 Andre kreative udskrivningsmuligheder
Bemærk!
Du kan skifte visningen af dine fotos ved at trykke på
G [Display/Crop] (vis/beskær)-knappen (se side 13).
Ved at trykke på G [Display/Crop]
(vis/beskær)-knappen en enkelt gang, vil du se en gul ramme. Denne kan du anvende til beskæring af dit f ot o og kun udskrive det ønskede motiv. Se “Sådan beskær er du og ændrer størrelsen på dine fotos” på side 21.
10. Tryk på knappen Copies + (kopier +) eller - for at angive det antal kopier, som du ønsker for hvert foto.
Bemærk!
Når du vælger CD Case Index (cd-cover indeks) som
Layout-indstilling, kan du højst vælge 24 fotos. Områder på layoutet, der ikke anvendes vil forblive tomm e.
Hvis du ønsker at vælge mere end et enkelt foto, skal du
gentage trinene 9 og 10 for at vælge andre fotos, og det antal gange de skal udskrives.
11. Tryk på x Start -knappen for at udskrive.

Sådan afsp il ler du fi lm og udskriver en scene

Du kan afspille en film, som du har optaget med dit digitalkamera og vælge en scene, der skal udskrives.
Bemærk!
Da antallet af pixe ls for en film er lavere end for et foto, er det mulig t, at printkvaliteten ikke er som forventet. Antall et af pixels afhæ nger af digitalkameraets model og indstillinger.
1. Tryk på s [Memory Card] (hukommelseskort)-knappen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere Play Movie and Print Photos (afspil film og udskriv fotos) på det første skærmbillede, tryk derefter på OK-knappen.
6. Gør et af følgende:
Når du vælger Print 1 frame (udskriv 1 ramme) som udskrivningsmetode:
Når du ser den scene, som du ønsker at udskrive, skal du trykke på OK-knappen.
Når du vælger Print N frame (udskriv N rammer) som udskrivningsmetode:
Når du ser den første scene i sekvensen, som du ønsker at udskrive, skal du trykke på OK-knappen. Når du ser den sidste scene i sekvensen, skal du trykke på OK-knappen igen.
Bemærk!
Brug disse knapper, når du ser filmen. Tryk på l eller r-knappen for at spole hurtigt frem
eller tilbage.
Tryk på u ell er d-knappen for at pausere eller
genstartefilmen.
Tryk på G [Display/Crop] (vis/beskær )-knappen f or at få
vist en liste over filmens scener.
7. Tryk på knappen Copies + (kopier +) eller -for at angive det antal kopier, som du ønsker for det pågældende foto (op til 99).
3. Tryk på knappen r for at vælge indstillinger for Print Method (udskrivningsmetode) øverst på skærmen. Brug knappen u eller d-knappen for at vælge Print 1 frame (udskriv 1 ramme) eller Print
N frames (udskriv N rammer), tryk derefter på OK-knappen.
Print 1 frame (udskriv 1 ramme)
Print N frames (udskriv N rammer)
Udskriver en scene, som du vælger som en ramme.
Deler den valgte filmsekvens op i 12 rammer og udskriver 12 m iniaturer på et ark.
4. Tryk på OK-knappen.
5. Tryk på l eller r-knappen for at vælge den film, du vil afspille, tryk derefter på OK-knappen. Din printer vil vise den film, der er på hukommelseskortet.
8. Foretag følgende papirindstillinger: Yderligere oplysninger finder du under “Sådan foretager du indstillinger for Paper (papir) og Layout.” på side 19.
Bemærk!
Kontroller , at Movie Enhance
(filmforbedring)-indstill inge rne er sat til On (aktiver).
Du kan bekræfte udskriftsindstillingerne ved at trykke
OK-knappen.
9. Tryk på x Start -knappen for at udskrive.
Dansk
Bemærk!
Filmdataene og tidspunktet , hvor du stopper filmen, kan påvirke udskriften, og du får muligvis ikke den forventede udskr if t.
Bemærk!
Printeren kan eventuelt ikke afspille f ilmen problemf ri t, det afhænger af filmdataene og overførselshastigheden på hukommelseskor t et eller lager enheden.
Andre kreative udskrivningsmuligheder 17

Sådan udskriver du på mærkater

Du kan udskrive mærkater på fotomærkater.
1. Ilæg EPSON Photo Stickers paper (EPSON- papir til fotomærkater).
2. Tryk på s [Memory Card] (hukommelseskort)-knappen.
3. Tryk på l eller r knappen for at markere View and Print (se og udskriv) på det første skærmbillede, tryk derefter på OK-knappen.
4. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
Hvis u dskrift en ikke er korrekt ju st eret
Når du udskriver på fotomærkater med et 16-op-layout, kan du justere udskrivningspositionen.
1. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen for at åbne Setup (installation)-menuen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere Adjust CD Print Alignment (tilpas printjusteringer for cd), og tryk på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at markere Sticker (mærkat) og tryk på r-knappen.
4. Angiv en værdi for at flytte billedet. Du kan vælge mellem 0 mm til 2,5 mm.
5. Vælg PhotoSticker16 (fotomærkat 16) som indstilling for Paper Type (papirtype).
6. Tryk på OK-knappen.
7. Tryk på l eller r-knappen for at vælge de fotos, som du ønsker at udskrive.
Bemærk!
Du kan skifte visningen af dine fotos ved at trykke på
G [Display/Crop] (vis/beskær)-kna ppen (se side 13).
Ved at trykke på G [Display/Crop]
(vis/beskæ r)-k nappen en enkelt gang, vil du se en gul ramme. Denne kan du anvende til beskæring af dit foto og kun udskrive det ønskede moti v. Se “Sådan beskærer du og ændrer størrelse n på dine fotos” på side 21.
8. Tryk på knappenCopies + (kopier +) eller - for at angive det antal kopier, som du ønsker for hvert foto.
Bemærk!
Hvis du vælger et enkelt foto, vil der blive udskrevet 16
kopier af det samme foto på et enkelt ark. Hvis du vælger to eller flere, vi l det angi vne antal kopi er bl ive udskrevet i et layout med 16 fotos, og ubrugte områder på layoutet vil fo rblive tomme.
Gentag trinene 7 og 8 for at vælge mere end et foto og
antal kopier.
Du kan bekræfte udskriftsindstillinger ne ved at trykke
OK-knappen.
5. Tryk på OK-knappen for at gemme dine ændringer.
Bemærk!
Printe ren gemmer dine indstillinger for udskrivnings positio nen, selv efter den er slukket, derfor behøver du ikke at genindstille udskriv ningsp os itionerne hver gang.
9. Tryk på x Start -knappen for at udskrive.
18 Andre kreative udskrivningsmuligheder

Indstillinger for udskrivning af fotos

Når du har valgt de fotos, som du ønsker at udskrive, skal du trykke påx [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen for at få vist de valgfrie indstillingsmenuer, hvori du kan foretage papir-, layout- og farveindstillinger eller andre valgfrie indstillinger.

Sådan foretager du indstil linger for Paper (papi r) og Layout.

Når du har valgt de fotos, der skal udskrives, skal du angive Paper Size (papirstørrelse), Paper Type (papirtype) og layout for de valgte fotos og det ilagte papir.
1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen. De valgfrie menuer vises.
2. Tryk på d eller u-knappen for at vælge Paper Type (papirtype), og tryk på r-knappen.
Papirtypeliste
For dett e papir Vælg denne
indstilling for Paper Type (papirtype).
Almindeligt papir Almindeligt papir Epson Ultra Glossy Photo Paper
(ultrablan k t Epson-f otopa pir) Epson Premium Glossy Photo
Paper (blankt Epson Premium-fotopapir)
Epson Glossy Photo Paper (blankt Epson-fotopapir)
Epson Matt e Paper-Heavyweight (Mat, tykt Epson-papir)
Epson Photo Stickers 16 (Epson-fotomærkater 16)
Ultra Glossy (ultrablankt)
Prem.Glossy (premium blankt)
Photo Paper (fotopapir)
M atte ( mat)
Photo Sticker16 (fotomærkater 16)
4. Tryk på d eller u-kn appen for at v ælge Paper Size (papirstørrelse), og tryk på r-knappen.
3. Tryk på d eller u-knappen for at vælge den indstilling i den f ølg ende indhol dsfortegnelse, der passer til den type papir, som du har lagt i printeren, tryk derefter på OK-knappen.
5. Tryk på d eller u-knappen for at vælge en papirstørrelse fra nedenstående liste, tryk derefter på OK-knappen for at gemme.
Papirstørrelseliste
10 × 15 cm 13 × 18 cm 16:9 bred side A4 A6
Dansk
Indstillinger for udskrivning af fotos 19
6. Tryk på d eller u-knappen for at vælge Layout og tryk på r-knappen.
7. Vælg en af de følgende layout-indstillinger, tryk derefter på OK-knappen. Du har nu fuldendt layout- og papirindstillinger.
Layout-liste
Index (Indeks)
1-up (1 op)
8-up (8 op)
4-up (4 op)
12-up (12 op)
Udskriver miniaturer m ed nummer og dato for, hvornår fotoet blev taget. Indeks-layout er kun tilgængelige når Print Proof Sheet (udskriv korrekturark) er val gt i tilstandens [Memory Card] (hukommelseskort).
Udskriver fotos på cd-etiketten. Disse layout er kun tilgængeli ge , når der udskrives i tilstandenCD/DVD (cd/dvd) [Print CD/DVD] (udskriv cd/dvd).
Borderless (Uden kant)
Border (ramme)
Upper Half (øverste halvdel)
Photo ID (pasbillede)
2-up
(2 op)
8-up
(8 op)
16-up
(16 op)
CD Case Upper (cd-cover øverst)
4-up (4 op)
12-up (12 op)
20-up (20 op)
CD Ca s e Index (cd-cover indeks)
Udskrif ter uden margen.
Udskrif t med en 3 mm margen på alle sider.
Fotoe t udskrives på den øverste halvdel af papiret uden margen.
Print s photos at two sizes (35.0 × 45.0 mm and
50.8 × 50.8 mm) on 10 × 15 cm (4 × 6 in.) size photo paper. Dette er nyttigt til brug for pasbilleder.
Udskriver flere billed er på et ark. St ørrelsen på hvert enkelt billede juster es automat isk til antallet af fotos, der skal udskrives og størrelsen på papiret. 12-up (12 op)-layoute t er kun tilgængeli gt når Play Movie and Print Photos (afspil film og udskriv fotos) er valgt i tilstanden s [Memory Card] (hukommelseskort). 16-up (16 op)-layoute t er kun tilgængeligt, når der udskrives på foto mærk ater. Når 20-up (20 op) -layoutet anvendes, udskrives fotonum re og datoer for, hvornår de er blevet taget.
Udskriver et enkelt foto til den øverste halvdel af et Cd-cov er , eller et indeks til et cd-cover med perforeret linje. Disse layout er kun tilgængelige , når der udskrives i tilstanden
CD/DVD (cd/dvd) [Print CD/DVD] (udskriv cd/dvd).
Når der udskrives Borderless (uden ramme) skal du være opmærksom på følgende:
Fordi denne indsti lling fo rstør rer billedet en smule ud over
papirets størrelse, vil den del af billedet, der overskrider papirets kant er, ikke blive udskrevet.
Udskriftskvali teten kan blive f orringet i o mråderne ø verst og
nederst på udskriften, elle r området kan blive udtvære t.

Sådan forbedrer du udskriftskvaliteten

Du kan justere kvaliteten på dine udskrifter.
Bemærk!
Udskrif ter af højere kval itet bruger længere tid på at udskrive.
1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
2. Tryk på u eller d-knappen for at markere Quality (kvalitet), tryk derefter på r-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at vælge Standard eller Best (bedst), tryk derefter på OK-knappen.
20 Indstillinger for udskrivning af fotos

Sådan fjerner du røde øjne

Når du tager billeder af folk, ser det sommetider ud som om, de har røde øjne på fotoet. Du kan anvende Red Eye Reduction (reducering af røde øjne) for at fjerne dette problem.

Sådan jus terer du dine fotos automatisk

Når du anvender printerens automatiske billedjustering, vil justeringerne gælde for alle dine fotos.
Bemærk!
Afhængigt af fototypen sk al andre dele af billedet end øjnene muligvis korriger es.
1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
2. Tryk på u eller d-knappen for at vælge Red-Eye Reduction (reducering af røde øjne), tryk derefter på r-knappen.
3. Tryk på u eller d for at vælge Head Alignment (skrivehovedjustering), tryk derefter på OK-knappen.

Sådan forbedrer du dine fotos

Denne printer giver dig mulighed for at justere farven, og for at forbedre billedkvaliteten af dine fotos uden brug af en computer. Der er mulighed for to grundlæggende typer justeringer:
Automatic adjustments (automatiske justeringer)
Hvis dit kamera understøtter PRINT Image Matching eller Exif Print, kan du anvende printerens P.I.M.- eller Exif Print-indstilling for at justere dine fotos automatisk, og opnå det bedste resultat.
Hvis dit kamera ikke understøtter PRINT Image Matching eller Exif Print, kan du anvende PhotoEnhance (forbedring af fotos)-funktionen™ for at lave justeringer i overensstemmelse med det miljø, dit foto blev taget i.
Manuelle justeringer
Hvis dine fotos er for lyse eller for mørke, kan du justere lysstyrken eller styre mætheden og skarpheden.
1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
2. Tryk på d eller u-knappen for at markereEnhance (forbedring), tryk derefter på r-knappen.
3. Vælg en af de følgende layout-indstillinger, tryk derefter på OK-knappen.
Sådan vælger du en indstilling
PhotoEnhance (fotoforbedring)
P.I.M. Anvender dit kameras PRINT Image
None ( ing en ) Vælg denne, hvis du ikke ønsker at
Hvis du ønsker at foretage manuelle justeringer sammen med de automatiske justeringer, skal du følge retningslinjerne i det næste afsnit.
Funktion
Justerer lysstyrken, kontrasten og mætheden af dine billeder.
Matching og Exif Print-indstillinger (denne mulighed vælges automatisk når dine f otos indeholder dataene).
anvende P.I.M. eller PhotoEnhance(fotoforbedring).

Sådan jus terer du dine fotos manuelt

1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
2. Tryk på d eller u-knappen for at markereBrightness (lysstyrke), Contrast (kontrast), Sharpness (skarphed) eller Saturation (mæthed), tryk derefter på r-knappen.
3. Foretag de nødvendige justeringer, tryk derefter på OK-knappen.
Dansk
Hvis du ønsker det, kan du foretage manuelle justeringer, imens P.I.M.eller PhotoEnhance (forbedring af billeder)-funktionen er slået til, for at finjustere de automatiske indstillinger.
Bemærk!
Disse indstillin ger påvirker kun de udskre vne billeder. D e ændrer
ikke de originale billedfiler.
Indstillingerne gemmes når du slukker printe ren el ler vælger et
andet sæt fotos, så husk altid at slå indstillinger ne fra, når d u er færdig med dem.

Sådan beskærer du og ændrer størrelsen på dine fotos

Ved et beskære dit foto, kan du udskrive kun den del af fotoet du ønsker, og udelade resten. Du kan vælge at beskære et enkelt foto ad gangen.
1. Vælg det foto, som du ønsker at beskære med funktionen View and Print (se og udskriv). Se “Sådan udskriver du flere fotos (View and Print (se og udskriv))” på side 11.
Indstillinger for udskrivning af fotos 21
2. Tryk på G [Display/Crop] (vis/beskær)-knappen. Du vil se en gul ramme omkring det område, som du ønsker at beskære.
3. Anvend denne knap til at definere det område, som du ønsker at beskære.
3. Tryk på u eller d-knappen for at vælge en indstilling:
None (standard, slår datoste mpel fra) yyyy.mm.dd (2006.09.01) mmm.dd.yyyy (Sep.01.2006) mmm.dd.yyyy (Sep.01.2006)
4. Tryk på OK-knappen.
When Date (dato) er slået til , bliver oplysningen udskrevet på alle fotos i ethvert layout, for hvilke oplysningen er tilladt.
Tryk på Copies + (kopier +) eller --knappen
for at ændre rammens størrelse.
Tryk på r, l, u eller d-knappen for flytte
rundt på rammen.
Tryk på x [Print Settings]
(udskriftsindstillinger)-knappen for at dreje rammen.
4. Tryk på OK-knappen for at bekræfte det beskårne billede.
Bemærk!
Denne indstilling virker, indtil du udskriver eller trykker på y Stop/Clear (stop/nulstil)-knappen.
5. Efter du har kontrolleret det beskårne billeder, skal du trykke på OK-knappen.
6. Hvis du ikke har behov for at ændre andre indstillinger, skal du trykke på x Start -knappen for at udskrive.

Sådan tilføjer du en dat o

Du kan få vist datoen, hvor fotoet blev taget i det nedeste højre hjørne af din udskrift.
1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
2. Tryk på u eller d-knappen for at markere Date (dato), tryk derefter på r-knappen.
Bemærk!
Indstillingerne gemmes, når du slukker printeren eller vælger et andet sæt fotos, så husk altid at slå indstillinge rne til bage til. None (ingen), når du er færdig.

Sådan udskriver du fotos i sort/hvid eller Sepia

Du kan udskrive dit foto i sort/hvid eller i en sepia-tone uden at ændre det originale foto.
Bemærk!
Et sepia-udskrift har en brunlig tone, der har et gammeldags fotoudseende.
1. Tryk på x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-knappen.
2. Tryk på u eller d-knappen for at markere Filter (filter), tryk derefter på r-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at vælge B&W (sort/hvid) eller Sepia tryk derefter på OK-knappen.

Fit Frame (tilpas ramme)

Denne indstilling beskærer de dele af billedet, der overskrider den valgte udskriftstørrelses margener. Afhængigt af originalfotoets højde-/breddeforhold og den valgte udskriftsstørrelse, vil enten det øverste og nederste område eller det højre og venstre område blive beskåret. Standardindstillingen er On (aktiver).
22 Indstillinger for udskrivning af fotos
On (aktiver) B eskæ rer billedet . None (ingen) Beskærer ikke bil led et.
Tilpas fotoets størrelse (uden at beskære det), så det passer til udskriftsområdet, der er defineret på Layout-menuen. Afhængigt af udskriftsstørrelse og højde-/breddeforholde, kan der forekomme margener på højre og venstre side af fotoet.

Såda n fore ta ge r du uds k ri ft si nds tilling er

Sådan gendanner du standardindstillingerne

Når du har ændret indstillingerne, ønsker du eventuelt at stille printerens indstillinger (såsom layout-, farve-, effekt- og beskæringsindstillinger) tilbage til standardindstillinger, inden du udskriver andre fotos.
1. Tryk på F [Setup](installation)-knappen for at åbne Setup (installation)-menuen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at vælge Restore Factory Settings (gendan fabriksindstillinger), tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på OK-knappen for at gendanne standardindstillinger.
Bemærk!
Ikke al le indstilli nger gendan nes til st andardindstilli nger ved at bruge funktionen R estore Factory Settings (gendan fabriksindstillinger).

Indstilli ng af pauseskæ r m

Du kan bruge fotos fra det isatte hukommelseskort som pauseskærm på LCD-skærmen. Pauseskærmen starter efter ca tre minutters inaktivitet. Printeren går i dvaletilstand efter ca. ti min.

Ændring af sprog, der vises på LCD-skærmen

1. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere
Maintenance (vedligehold), tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at vælge Language (sprog), tryk derefter på OK-knappen.
4. Tryk på u eller d-knappen for at vælge det sprog, der skal vises.
5. Tryk på OK-knappen.
1. Tryk på F [Setup](installation)-knappen for at åbne Setup (installation)-menuen.
2. Tryk på l eller r-knappen for at markere
Maintenance (vedligehold), tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at vælge Screen Saver Settings (pauseskærmsindstillinger), tryk
derefter på OK-knappen.
4. Vælg Memory Card Data (hukommelseskortdata) og tryk på OK-knappen.
Dansk
Sådan foretager du udskriftsindstillinger 23

Udsk if tning af blæ k pa tron er

Kontrol af status for blæk patroner

Du kan kontrollere statussen for blækpatronen på ikonet i højre hjørne på LCD-skærmen.
Følg disse retningslinjer, for at kontrollere detaljerne:
1. Tryk på F [Setup] (installering)-knappen, tryk på
l eller r-knappen for at markere Ink Cartridge Status (status for blækpatron), tryk derefter på OK-knappen.
Du vil se en grafik, der viser statussen for blækpatronen.
Y (gul), B (sort), LC (lys cyan), LM (lys magenta), M (magenta) og C (cyan).
Når dit blækniveau begynder at blive lavt, vil du se dette mærke på skærmen.
2. Tryk på OK-knappen for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, når du har kontrolleret statussen for blækpatronen.
Bemærk!
Hvis du ønsker at udskifte en blækpatron med et lavt blækniveau, tryk på r- knappen for at vælge Change Ink Cartridge (udskift blækpatron), try k der efter på OK-knappen. Herefter skal du fortsætte fra trin 3 fra “Sådan skifter du en blækpatron” på side25, for at udskifte bl ækpatronen.
Når blækniveauet begynder at blive lavt, skal du sørge for, at du har nye blækpatroner til rådighed. Du kan ikke udskrive, hvis patronen er tom.

Foholdsregler angående udskiftning af blækpatroner.

Læs alle retningslinjerne i dette afsnit, før du udskifter blækpatronerne.
w Advarsel!
Hvis du får bl æk på hænderne, skal du vaske dem grundigt med vand og sæbe. Hvis du f år bl æ k i øjnene, skal du øjeblikkeligt skylle dem med vand. Hvis du føler yderlige re ubehag eller oplever synsprobl em er, søg læge straks.
c Bemærk!
Forsøg aldrig at flytte printhovedet med hånden , da det vil skade
printeren.
Når en blækpa tron er tom, kan du ikke fortsætte udsk r ivningen,
selvom de andre patroner stadig indeholde r blæk.
Lad den tomme blækpatron sidde i printer indtil du har en
ny blækpatron klar til udskiftning. Hvis du f jerner blækpatronen, kan det overskydende blæk, der sidder i skrivehovedd y serne tø rre ud.
En IC-chip, der sidder på siden af hver enkelt blækpatron, viser
hvor meget blæk, der er brugt i patronen. P atronerne ka n bruges, selv hvis de fjernes og genindsættes i printeren. Dog skal du være opmærksom på, at der bruges blæk, hver gang patronen indsættes i printeren, da printeren automati sk kontroll er er patronens pålidelighed.
For at opnå maksimal udnyttelse af blæk pat ron en, skal du fø rst
fjerne blækpatronen, når du er klar til at udskifte den. Blækpatroner, der har et lavt blækniv eau kan ikke bruges, hvis de genindsættes.
Epson anbefaler brugen af originale E ps on-blæk pat ron er. Brug
af ikke-origina lt blæk kan forår sage sk ader, der ikke er omfat tet af Epsons garantier, og kan under visse omstændigheder medføre, at printeren ikke virker korrekt . Epson kan ikke garantere for kvaliteten ell er pålideligheden af ikke-originalt blæk. Stat ussen for blækpatronen v i ses ikke, hvis der anvendes ikke-originalt blæk.

Indkøb af blækpatrone r

Anvend Epson-blækpatronerne inden for seks måneder efter installering og før udløbsdatoen.
Farve Varenummer
Epson Stylus Photo R36 0 Serie s
Black (sort) T0801 T0811/T0821 Cyan T0802 T0812/T0822 Magenta T0803 T0813/T0823 Yellow (gul) T0804 T0 814/T 0824 Light Cyan (lys
cyan) Light Magenta
(lys magenta)
T0805 T0815/T0825
T0806 T0816/T0826
Epson St ylus Photo R390 Series
24 Udskiftning af blækpatroner

Sådan skifter du en blækpa tron

Sørg for, at du har en ny blækpatron til rådighed inden du begy nder. Når du er begyndt at udskifte en pat ron, skal du fuldende alle trinene på en gang.
Bemærk!
Åbn ikke blækp atronens em bal lage , i nden du er klar til at insta llere den i printeren. Patronen er vakumpakket for at bevare pålideligheden.
1. Kontroller, at printeren er tændt, men ikke i gang med at udskrive, åbn derefter printerdækslet.
Bemærk!
Kontroller, at cd/dv d-ba kken ikke er indsat i printere n, før du udskifter blækpa tronen.
2. Kontroller, at LCD-skærmen viser en besked om at blækpatronen skal udskiftes, tryk derefter på OK-knappen.
Bemærk!
Denne besked vises ikke, hvis der stadig er blæk tilbage i patronen. I dette tilfælde skal du trykke på F [Setup] (installer ing)-knappen, vælg Mainte nance (vedligehol delse), tryk derefter på OK-knappen. De refte r, vælg Change Ink Cartridge (udskift blækpat ron), tryk der ef ter på OK-knappen. Se “Kontrol af status for blækpatron er” på side24 for at finde ud af, hvil ken patron, der skal udskiftes.
Blækpatronen flytter langsomt til udskiftningspositionen.
c Bemærk!
Forsøg aldrig at flytte printhove det med hånden, da det kan skade printeren. Tryk altid på OK-knappen for at flytte den.
3. Tag den nye blækpatron ud af emballagen.
c Bemærk!
Du skal fjerne den gule tape på blækpatronen, før du
installerer den. Ellers ka n udskriftskvaliteten væ re forringet, eller du kan muligvis ikke udskrive.
Hvis du har inst alleret e n blækpatron uden a t fjern e den gul e
tape, skal du tage blækpatr onen ud af printeren, f jer ne den gule tape og installere den igen.
Fjern ikke den gennem sigtige forsegli ng fra patronens
bund. Patronen kan blive ubrugeli g.
Fjern eller riv ikke mærkaten på pat ronen over. Det kan
medføre lækage .
Kontroller , at du altid installerer en blækpatron umiddelbart
efter du har fjernet den tomme blækpatron. Hvis blækpatronen ikke installeres korrekt, kan skrivehoveder tørre ud, og den vil ikke kunne udskrive.
5. Åbn blækpatrondækslet.
c Bemærk!
Pas på ikke at knække kr ogene på siden af blækpatronen,
når du tager den ud af emballagen.
Undlad at røre den gr ønne IC-chip på siden af patronen.
Dette kan beskadige bl ækpa tronen.
4. Fjern den gule tape i bunden af blækpatronen.
Dansk
6. Tag fat i siderne på den blækpatron, du vil udskifte. Løft patronen lige op og ud, og skil dig af med den på forsvarlig vis. Skil ikke den opbrugte patron ad, og forsøg ikke at fylde den igen.
Illustrationerne viser udskift ning af blækpatronen med gul farve.
Bemærk!
Hvis det er vanskeligt at fjerne patronen, skal du l øfte lidt hårdere, indtil du kan få den ud.
Udskiftning af blækpatroner 25
c Bemærk!
Genopfyld ikke blækpat rone n. Andre produkter, der ikke er fremstillet af Epson, kan mulig vis forårsage skader, der ikke er omfattet af Epsons garantier, og kan under visse omstændigheder medfør e, at printeren ikke virker korre kt.
7. Placer blækpatronen lodret i patronholderen. Skub patronen ned, indtil den klikker på plads.
8. Når du er færdig med at udskifte blækpatronen, skal du lukke blækpatrondækslet og printerdækslet.
9. Tryk på OK-knappen. Skrivehovedet vil bevæge sig og påfyldning af blæktilførelsessystemet vil begynde. Når påfyldningen af blæk er fuldendt, returnerer skrivehovedet til sin udgangsposition, og beskeden om at blækpatronen er udskiftet, vises på LCD-skærmen.
c Bemærk!
Sluk aldrig for strømforsyni ngen til pr intere n før
fuldførelsesbeskeden er vist. Hvis du gør det, kan det resultere i forkert påfyldning af blæk.
Indsæt ikke cd/dvd- bakk en f ør blæk påfyldningen er udført.
Bemærk!
Hvis en besked på LCD-skærmen fortæller dig, at en patron skal udskiftes, efter at printhovedet er flyttet til sin udgangsposition, er blækpatron en måske ikke in staller et korrekt. Tryk på OK-knappen igen og skub patronen ned indtil den klikker på plads.
26 Udskiftning af blækpatroner

Vedli ge holde ls e og trans port

Sådan forbedrer du udskriftskvaliteten

Rensning af skrivehovedet

Hvis udskrifterne er uventet lyse, utydelige eller der mangler prikker og linjer, kan det skyldes, at skrivehovedet trænger til at blive renset. Dette vil rense dyserne, og de vil tilføre blækket på korrekt vis. Der bruges blæk ved rensning af skrivehovedet, så rens det derfor kun, hvis kvaliteten forringes.
c Bemærk!
Når din printer har væ ret slukket i lang tid, kan udskriftskvaliteten blive forringet, derfor skal du tænde printer en mindst en gang om måneden for at opretholde god udskriftskvalit et .
Følg nedenstående retningslinjer, for at rense skrivehovedet ved at anven de printerens betjeningspanel:
1. Kontroller, at printeren er tændt, men ikke i gang med at udskrive, og at der ikke vises nogen fejlmeddelelse. Hvis der vises en meddelelse på LCD-skærmen, der indikerer, at en blækpatron er tom, eller blækniveauet er lavt, skal du muligvis udskifte blækpatronen, for yderligere oplysninger, se: side 25.
2. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen, tryk på l eller r-knappen for at markere Maintenance (vedligehold), tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d -knappen for at vælge Head Cleaning (rengøring af printerhoved), tryk derefter på OK-knappen.
4. Tryk på x Start-knappen for at begynde rensningen. Når printeren begynder at støje er
rensningsprocessen af skrivehovedet igang. Vent et øjeblik. Meddelelse vises på
LCD-skærm.
c Bemærk!
Du må ikke slukke for printeren eller afbryde rensningsprocessen.
5. Når rensningen er færdig, skal du foretage en dysekontrol for at kontrollere, at dyserne er rene. Kontroller, at almindeligt A4-papir er lagt i printeren, tryk derefter på x Start -knappen. Printeren udskriver dysekontrolmønstret.
6. Undersøg det mønster til kontrol af dyserne, som du udskrev. Hver af de forskudte vandrette linjer og de lige lodrette linjer skal være fuldendte, uden huller i mønstret, som vist nedenfor:
Du er færdig hvis din udskrift ser fin ud. Tryk på
OK-knappen for at afslutte.
Hvis der er mellemrum (som vist nedenfor), skal
du trykke på x Start -knappen, for at rense printerhovedet igen.
Hvis du, efter at have fuldført rensningsprocessen fire gange, stadig ikke oplever forbedringer, skal du slukke for printeren og vente i seks timer – dette vil blødgøre eventuelt indtørret blæk – derefter kan du forsøge at rense udskriftshovedet igen.

Justering af skrivehovedet

Hvis udskrifterne indeholder lodrette eller vandrette linjer, der ikke er justeret korrekt, skal du muligvis justere udskriftshovedet.
Du kan justere udskriftshovedet enten ved hjælp af printerens betjeningspanel eller ved brug af printersoftwaren.
1. Kontroller, at printeren er tændt, men ikke udskriver, og at der ilagt A4-papir.
2. Tryk på F [Setup] (i nsta llation)-kn appen, tryk på l eller r-knappen for at markere Maintenance (vedligehold), tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d -knappen for at vælge Head Alignment (justering af printerhoved), tryk derefter på OK-knappen.
4. Tryk på x Start -knappen for at udskrive justeringsmønstret.
Dansk
Vedligeholdelse og transport 27
5. Følgende justeringsark udskrives.
6. Se på justeringsmønstret i hvert sæt, og find det mønster, der er udskrevet mest jævnt og uden tydelige streger eller linjer.
7. Tryk på r-knappen, tryk derefter på u eller d-knappen for at markere det tal, der står ud for det bedste mønster (1 til 9) i sæt #1, tryk derefter på OK-knappen.
8. Gentag trin 7, for at vælge det bedste mønster for sættene #2, #3 og #4.
5. Hvis der er blevet spildt blæk inden i printeren, skal du kun tørre det af i de nedenfor viste områder ved at bruge en blød, fugtig klud.
Rengør her
w Advarsel!
Pas på ikke at røre ved gearene inde i printeren.
c Bemærk!
Pas på ikke at tørre fedtstof eller smøremiddel væk. Brug aldrig en hård eller slibende bø rste, alk ohol elle r fortynder
til rengøring, da dette kan skade printerens dele og kabi nettet.
Sørg for at holde vand væk fra printerens dele, og sprøjt ikke
smøremiddel eller olie inden i printeren.
Brug ikke fedt på metaldelene under skrivehovedvognen.

Rensning af valse n inde i printeren

For at få de bedste udskrifter skal du indsætte papir og rengøre valsen indeni ved hjælp af funktionen Load/Eject Paper (Ilæg og skub papir ud).
9. Når du har gjort det, skal du trykke på OK-knappen.

Sådan rengø r du pri nteren

Rengøring a f printerens ydre overflader

Printeren bør rengøres flere gange om året, for at den fungerer optimalt. Følg disse trin:
1. Sluk printeren, tag netledningen og printerkablet ud.
2. Fjern alt papir, og brug en blød børste til forsigtigt at fjerne alt støv og snavs fra arkføderen.
3. Rengør printerens yderside med en blød og fugtig klud.
4. Brug en tør, blød klud til rengøring af LCD-skærmen. Brug ikke flydende eller kemiske rensemidler på LCD-skærmen.
1. Ilæg adskillige ark A4-papir.
2. Tryk på F [Setup] (installation)-knappen, tryk på l eller r-knappen for at markere Maintenance (vedligeholdelse), tryk derefter på OK-knappen.
3. Tryk på u eller d-knappen for at vælge Load/Eject Paper (ilæg og skub papir ud), tryk derefter på OK-knappen. Tryk på Start-knappen.
4. Gentag trin 3 efter behov.
28 Vedligeholdelse og transport

Sådan transporterer du printeren

Hvis du skal flytte printeren over en vis afstand, skal den forberedes til transport i originalemballagen eller en kasse af samme størrelse.
c Bemærk!
Ved transpor t skal du lade blækpatronerne være instal leret, da printeren ellers kan tage skade.
1. Tænd printeren, vent til printhovedet låser i positionen yderst til højre, sluk derefter printeren.
2. Tag netledningen ud af stikkontakten. Derefter skal du fjerne USB-kablet fra printeren.
3. Fjern alle hukommelseskort fra printeren, og luk hukommelseskortsdækslet.
4. Fjern alt papir fra printeren, skub papirholderforlængeren ned, og luk papirstøtten.
5. Åbn printerdækslet. Fastgør blækpatronholderen til printeren, som vist herunder, og luk derefter printerdækslet.
Fastgør blækpa­tronenho lderen til printerkabinettet med tape.
6. Kontroller, at forbakken er i papirposition (lav position), skub derefter den forreste bakkes forlængning ind og luk frontdækslet.
7. Pak printeren og dens tilbehør ned i den originale emballage, og brug beskyttelsesmaterialet, der fulgte med printeren.
Hold printeren plant under transport. Når du har transporteret printeren, skal du fjerne den tape, der holder skrivehovedet fast, og teste din printer. Hvis udskriftskvaliteten er reduceret, skal du rense udskriftshovedet (side 27), hvis udskriften er justeret forkert, skal skrivehovedet justeres (side 27).
Dansk
Vedligeholdelse og transport 29

Fejlfinding

Hvis du oplever problemer med din printer, skal du kontrollere meddelelserne på LCD-skærmen.

Fejlmeddelelser

Du kan diagnosticere og løse de fleste problemer ved at læse fejlmeddelelserne på LCD-skærmen. Hvis du ikke kan løse problemerne ved at læse meddelelserne, kan du bruge den følge nde tabel og prøve at bruge den anbefalede løsning.
Bemærk!
Løsningerne er på problemer , som opstår, når du bruger printe ren.
Fejlmeddelelser Løsning
Printer error (udskrivningsf ejl). Yderligere oplysninger fi ndes i dokumentationen.
Waste ink pad in the printer is saturated (beholderen ti l spildt blæk er mættet). Kontakt din forhandler for at få den udski ftet.
Cannot recognize the memory card or disk (kan ikke genkende hukommelseskor tet el ler disken).
Cannot recognize devic e (enheden genkendes ikke).
Print head cleaning failed (rensning af printerhov edet mislykkedes).
Backup Error (sikkerhedskopieringsfejl). Error Code (fejlkode) xxxxxxxx
Sluk printer en, og tænd den derefter igen. Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, bør du kontakte din forhandler.
Kontak t forhandl er en for at få den udskiftet.
Kontroller, at hukommelseskortet eller lagerenhede n er blevet indsat korrekt . Hvis det te er tilfældet, efterse om der sk ul le være et problem med kortet eller disken og prøv igen.
Kontroller, at hukommel ses kor tet er bl ev et indsat korrek t. Hvis du tilslutt er en USB-lage renhed, skal du sørge for, at disken er blevet indsat korrekt.
Gentag proce dure n. Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, bør du kontakte din forhandler.
Der opstod et proble m, og sikkerhedskopieringen blev annul leret (der opstod et problem, og sikker hedskopieringen blev annuller et). No ter fejlkoden ned, og kon takt forhandleren.

Print Quality Problems (problemer med udskriftskvaliteten)

Du ser striber (lyse lin jer ) på dine uds kr if t er el le r kopi er

Sørg for, at den side af papiret, der skal udskrives
på, vender opad i arkføderen.
Kør værktøjet til rensning af skrivehovedet for at
rense evt. tilstoppede dyser. & se “Rensning af skrivehovedet” på side 27
Kør værktøjet Print Head Alignment
(skrivehovedjustering). & se “Justering af skrivehovedet” på side 27
Brug blækpatroner inden for seks måneder efter
åbning af emballagen.
Kontroller LCD-skærmen. Hvis ink low (lavt
blækniveau)-beskeden vises, skal den pågældende blækpatron udskiftes. & se “Udskiftning af blækpatroner” på side 24
Kontroller, at den papirtype, der er valgt på
LCD-skærmen, er egnet til den type medie, der er lagt i printeren.

Udskriftern e er utydelige eller har huller

Sørg for, at den side af papiret, der skal udskrives
på, vender opad i arkføderen.
Når du sætter indstillingen Quality (kvalitet) på
x [Print Settings] (udskriftsindstillinger)-menuen til Standard eller Best (bedst), skal indstillingen Bidirectional (to-retning) sættes til None (ingen). To-retningsudskrivning mindsker udskriftskvaliteten.
Kør værktøjet til rensning af skrivehovedet for at
rense evt. tilstoppede dyser. & se “Rensning af skrivehovedet” på side 27
Kør værktøjet Print Head Alignment
(skrivehovedjustering). & se “Justering af skrivehovedet” på side 27
Kontroller, at den papirtype, der er valgt på
LCD-skærmen, er egnet til den type medie, der er lagt i printeren.
Blækpatronerne kan være gamle eller ved at løbe
tør for blæk. & se “Udskiftning af blækpatroner” på side 24
30 Fejlfinding

Du ser en forkert eller manglende farve

Diverse udskriftsproblemer

Kør værktøjet Head Cleaning utility (rensning af
skrivehovedet). & se “Rensning af skrivehovedet” på side 27
Hvis farverne stadig er forkerte eller mangler, skal
du udskifte farveblækpatronerne. Udskift den sorte blækpatron, hvis problemet fortsætter. & se “Udskiftning af blækpatroner” på side 24
Hvis du lige har udskiftet en blækpatron, skal du
kontrollere, at datoen på pakken ikke er udløbet. Hvis du ikke har brugt printeren i lang tid, skal du udskifte blækpatronerne. & se “Udskiftning af blækpatroner” på side 24
Kontroller, at den papirtype, der er valgt på
LCD-skærmen, er egnet til den type medie, der er lagt i printeren.
Kontroller, at du ikke bruger en effekt, der ændrer
billedfarverne, f.eks. Sepia.

Udskrifterne er uskarpe eller udtværede

Sørg for at papirtypeindstillingen på
LCD-skærmen er korrekt. Fjern hvert enkelt ark fra udskriftsbakken, når det er udskrevet. Hvis du udskriver på blanke medier, skal du placere et støtteark (eller et ark almindeligt papir) under stakken eller nøjes med at lægge et ark i ad gangen. Rør ikke papirets udskriftsside med den blanke overflade, og lad ikke noget komme i kontakt med denne side. Når du har udskrevet dokumenter på blanke medier, skal du give blækket et par timer til at sætte sig, inden du rører ved udskrifterne.
Kør værktøjet Head Cleaning utility (rensning af
skrivehovedet). & se “Rensning af skrivehovedet” på side 27
Kør værktøjet Print Head Alignment
(skrivehovedjustering). & se “Justering af skrivehovedet” på side 27
Ilæg og skub tørt papir ud adskillelige gange.
& se “Rensning af valsen inde i printeren” på side 28
Hvis problemet fortsætter, kan der være kommet
blæk ind i printeren. I så fald skal printeren tørres af indvendig med en blød, ren klud. & se “Rengøring af printerens ydre overflader” på side 28

Der udskrive s t omme sider

Kør værktøjet Head Cleaning (rensning af
skrivehovedet) for at rense evt. tilstoppede dyser. & se “Rensning af skrivehovedet” på side 27

Der e r ma rgen er p å den ydre kan t af fotos uden ra mmer

Du skal ændre indstillingen Expansion (udvidelse) x [Print Settings] (udskriftsinds tillinger)-menuen for at tilpasse den den del af billedet, der stikker ud over papirstørrelsen, når printeren udskriver uden ramme.

Papiret udtvæ r es under udskrivningen

Når du udskriver på tykt papir, kan du udvide papirfødningsmellemrummet. Tryk på
F [Setup](installation)-knappen for at vælge Maintenance (vedligehold), tryk derefter på OK-knappen. Derefter skal du vælge Thick Paper Adjustment (justering af tykt papir) og tryk på OK-knappen. Vælg derefter On (aktiver) og tryk på OK-knappen.

Der er udtværinger eller pletter på udskriften

Indfør papir og rens valsen inde i printeren. & se “Rensning af valsen inde i printeren” på side 28

Papiret indf ør es ikke korrekt

Papiret indføres ikke korrekt eller sætter sig fast

Hvis papiret ikke indføres, skal du fjerne det
fra arkføderen. Luft papiret. Ilæg det i mod højre side, skub til venstre kantstyr, så det flugter med papiret (men ikke for stramt). Ilæg ikke for meget papir ad gangen (overskrid ikke c -pilsmærket på venstre kanstyr) & side 5 for yderligere oplysninger.
Dansk
Fejlfinding 31
Hvis der opstår papirstop, tryk på knappen
x Start for at udføre det fastklemte papir. Hvis papiret ikke skubbes ud, skal du slukke for strømmen og åbne printerdækslet. Fjern alt papir inde i printeren, også afrevne stykker, luk derefter printrdækslet. Ilæg papiret igen, tænd for strømmen og tryk på x Start-knappen for at genstarte udskrivningen.
Hvis der ofte opstår papirstop, bør du sørge
for, at venstre kantstyr ikke er skubbet for tæt op imod papiret. Ilæg et mindre antal papirark. Papirstakken må aldrig overskride c -pilsmærket på det venstre kantstyr. Yderligere oplysninger og retningslinjer finder du i den vejledning, der fulgte med papiret, se & side 5 Det kan også være, at du har skubbet papiret for langt ned i arkføderen.

Cd-dvd-bakken skubbes ud ved udskrivning på en cd eller dvd

c Bemærk!
Hvis spænding en ikke passer , MÅ DU IKKE TILSLUTTE PRINTERE N IGEN. Kont akt din forhandler.

Problem med skrivehovedvognen

Hvis vogndækslet ikke lukkes, eller hvis skrivehovedvognen ikke bevæger sig til startpositionen, skal du åbne vogndækslet og skubbe blækpatronerne ned, indtil de klikker på plads.

Problemer i forbindels e me d udskrivning af f ilm

De samme miniaturer udskr i ve s på et enkelt ark

Når du vælger Print N frames (udskriv N rammer), som en metode for udskrivning af filmen, vil de samme miniaturer blive udskrevet på et enkelt ark. Definer en længere sekvens for filmen, og prøv igen.
Hvis cd/dvd-bakken skubbes ud, når du sender en cd/dvd-udskriftsopgave, vil der være en fejlmedelelse på LCD- eller computerskærmen, følg retningslinjerne på LCD-skærmen for at opklare fejlen.

Printeren udsk river ikke

LCD-skærm er slukket

Sørg for, at printeren er tændt.
Sluk for printeren, og kontroller, at netledning
er tilsluttet korrekt.
Kontroller, at stikket fungerer og ikke styres af
en vægkontakt eller en timer.

LCD-skærmen viser en advarsel eller en fejlmeddelelse

Hvis der vises en advarsel eller en fejlmeddelelse på LCD-skærmen, skal du følge retningslinjerne. Se “Fejlmeddelelser” på side 30 for yderligere oplysninger om advarsler og fejlmeddelelser.
LCD-skærmen og tilstandsindi katoren blev tændt og

Printeren afspiller ikke filmen

If you see a ? when you select the movie you want
to play, the video codec for the movie data is not supported. Kontroller, at filmdataene opfylder kravene. Se “Dataspecifikationer” på side 7.
Indspilningstiden for filmen er muligvis for lang.

Printeren kan ikke genkende dine filmdata

Hvis filformatet eller filmen ikke opfylder kravene, kan printeren ikke genkende dataene på hukommelseskortet. Kontroller, at filmdataene opfylder kravene. Se “Dataspecifikationer” på side 7.

Annul l ering af udskr ivn ing

Hvis der opstår problemer, imens du printer, er du muligvis nødt til at annullere udskrivningen.
Tryk på y Stop/Clear (stop/nulstil)-knappen, for at stoppe en udskriftsopgave, der er igang. Printeren annullerer alle udskriftsopgaver, stopper udskrivningen og skubber den side eller cd/dvd-bakke ud, der var i færd med at blive udskrevet. Afhængigt af printerens status, er det ikke sikkert, at printeren stopper med det samme.
slukkedes derefter
Printerens spænding svarer muligvis ikke til stikkontaktens specifikationer. Sluk printeren, og tag straks stikket ud. Kontroller derefter mærkaterne på printeren.
32 Fejlfinding

Kontakte kun deservi ce

Regional k undeservice

Hvis dit Epson-produkt ikke fungerer korrekt, og du ikke kan løse problemet vha. fejlfindingsoplysningerne i din produktdokumentation, kan du kontakte kundeservice for at få hjælp. Kontakt den forhandler, hvor du købte produktet, hvis der ikke er anført en kundeservice for dit område herunder.
Kundeser vice kan hj ælpe dig mege t hurt igere , hvi s du oplyser følgende:
Produktets serienummer
(Serienummeret findes normalt på produktets bagside).
Produktmodel
Produktets softwareversion
(Klik på About (om), Version Info (versionsoplysninger) eller en lignende knap i produktsoftwaren.)
Din computers mærke og model
Operativsystemets navn og version på din
computer
Navne og versioner for de programmer, du
normalt bruger sammen med produktet
Bemærk!
Yderligere oplysni nger om kontakt til kundeserv ice findes i online-brugervejledningen på software-cd-rom'en.
Europa
URL http://www.epson.com
Vælg afsnittet Support på dit lokale EPSON-websted for at se de nyeste drivere, ofte stillede spørgs m ål, vejledninger og andre emner, der kan hentes.
Se garantidokument et til andre eur opæiske lande for at få oplysninger om, hvor dan du kontakt er EPSON-k undeser vice.
Australien
URL http://www.epson.com.au Telefon 1300 361 054 Fax (02) 8899 3789
Singapore
URL http://www.epson.com.sg Telefon ( 65) 6586 3111
Thailand
URL http://www.epson.co.th Telefon (66)2-670-0333
Vietnam
Telefon 84-8-823-9239
Indonesien
URL http://www.epson.co.id Telefon/
fax
Telefon Yogyakarta: (62) 274-565478
Hongkong
URL http://www.epson.com.hk Telefon (852) 2827-8911 Fax (852 ) 2827-4383
Malaysia
URL http://www.epson.com.my Telefon 603-56288333
Indien
URL http://www.epson.co.in Telefon 30515000 FAX 30515005/30515078
Filippinerne
URL http://www.epson.com.ph Telefon (63) 2-813-6567 Fax (63) 2-813- 6545 E-mail epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Jakarta: (62) 21-62301104 Bandung: (62) 22-7303766 Surabaya:
(62) 31-5355035/31-5477837 Medan: (62)61-4516173
Makassar: (62)411-350147/411-350148
Dansk
Fejlfinding 33

Overs ig t over Panel Sett ings (panelindstillinger)

Tilstanden s Memory Card (huko mmelseskort)

På det første skærmbillede kan du vælge, hvordan du ønsker at udskrive eller få vist data, der lagret på et hukommelseskort.
Se og udskriv: Vælg flere fotos, med en eller flere kopier af hver t (side 11).
Udskriv alle fotos: Udskriv alle fotos på dit hukommelseskor t (side11).
Udskriv efter dato: Søg efter fotos fra den dag, de blev taget, og vælg de fotos, du vil have (side 12).
Udskriv et korrekturark: Udsk riv e n miniatureovers igt over alle de fotos, der er gemt i dit hukommelseskort (side12).
Diasshow: Se alle fotos på dit hukommelseskor t i rækkefølge som et diasshow og vælg de fot os, du vil udskrive (side 12).
Afspil film og udskriv fotos:: Se en film fra dit hukommelseskor t o g v ælg den scene fra filmen, du vi l printe (side 17).

Tilstanden Cd/ d vd [Pr int CD/DV D] (udskriv cd/d vd)

Du kan lave en original cd/dvd i denne tilstand.
Udskriv på cd/dvd: Udskriv på en 12 cm. cd/dvd og lav et cd-omslag.
x Print Setting s
(udskriftsindstillinger)
Medietype I CD/DVD (cd/dvd) [Print CD/DVD]
(udskriv cd/ dvd)-tilstand en skal du vælge CD/DVD (cd/dvd) eller CD Jacket (cd-omslag) afhængigt af hvilken type, d u ønsker at udskrive.
Paper Type (papirtype)
Paper Size (papirstørrelse)
Layout Yderligere oplysni nger fin der du under
Yderligere oplysni nger finder du under side 19.
Yderligere oplysni nger finder du under side 19.
side 19.
Movie Enhance (filmforbedring)
Quality (kvalitet) Vælg mellem Draft (kladde), Standard
Filter Udskriv i sort/ h v id elle r sep ia . Enhance
(forbedring)
Red-Eye Reduction (reducer ing af røde øjne)
Brightness (lysstyrke)
Contrast (kontrast)
Sharpness (skarphed)
Saturation (mæthed)
CD In ner-O u te r (Cd in dre/y dre)
Density (tæthed)
Date (dato) Udskriv med datoopl ysninger. Yderli gere
Print Info (udskriv oplysninger).
Fit Fra me (tilpas ramme)
Bidirectional (to-retning)
Expansion (udvidelse)
Når den er indstillet til On (aktiver), kan du foretage justeringer på billedet og forbedre kvalitet en. Denne mulighe d er kun tilgængelig, når du udskriver fra en film.
eller Best (bedst).
Yderligere opl ysninger finder du under “Sådan just erer du dine fotos autom atisk” på side 21.
Yderligere opl ysninger finder du under “Sådan fjerner du røde øjne” på side 21.
Yderligere opl ysninger finder du under “Sådan just erer du dine fotos manuel t” på side 21.
Juster udskriftsposi tionen fo r cd/d vd. Yderligere opl ysninger finder du under “Sådan just ere r d u udskr if tso mrådet .” på side 15.
Du kan gøre din cd-udskrift lysere eller mørkere. Den ne m uli ghed er tilgængelig i tilstanden CD/DVD (cd /dvd) [Print CD/DVD] (udskriv cd/dvd).
oplysninger finder du under side 22. Udskriv oplysninge r om
eksponeringstiden/lukkerhastigheden, F-nummer og ISO-hastighed soplysninger på baggr und af billeddataenes Exif-o plysni nger . Denne indstilling nulstilles ikke, selvom du slukker for print eren.
Forstør eller formindsk billedet for at tilpasse til rammen, når indstill ingen er sat til On (aktiver). Den længste si de, der overskrider det område, der skal udskrives udskrives ikke.
Aktiver tovejsudskr ivni ng, så printe ren både udskriver fra venst re mod højre og fra højre mod venstre. To-retnings udskrivning øger udskrivninghast igheden, men mindsker udskriftskvaliteten.
Du kan vælge, h vor stor en del af bi lledet, der skal gå ud over papirets kanter ved udskrivning uden ramme.
34 Oversigt over Panel Settings (panelindstillinger)

F Setup (installation)-menu

Foretag nedenstående indstillinger, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på F [Setup] (installation)-knappen.
Ink Cartridge Status (status f or blækpatron)
Maintenance (vedlige­holdelse)
Nozzle Check (dysekontrol)
Head Cleani ng (rense printerhovedet)
Head Alignment (juster printerhovedet)
Change Ink Cartridge (ud­skift blækpatro­nerne)
Thick Paper Adjustment (justering af tykt papir)
Language (sprog)
Screen Saver Settings (indstilli ng af pauseskærm)
Load/Eject Paper (ilæg og skub papir ud)
Yderligere oplysninger finder du under “Kontrol af status for blækpatroner” på side24.
Yderligere oplysninger finder du under “Rensning af skriv ehovedet ” på side27.
Yderligere oplysninger finder du under “Rensning af skriv ehovedet ” på side27.
Yderligere oplysninger finder du under “Juster ing af skriv ehovedet ” på side27.
Yderligere oplysninger finder du under “Sådan skifter du en blækpat ron” på side25.
Hvis dine udskri fter blive r udtværede under udskriv ning , skal du sætte denne i ndstilling til On (akt ive r), for at forstø rre afstanden mellem papiret og udskriftshovedet. Når printeren slukkes, bliver denne i ndstilling slukket Off (sluk).
Vælg det s prog, der skal vises på LCD-skærme n. Denne inds t il ling er ikke tilgængelig i nogle områder.
Foretag ind sti llingen Memor y Card Data (hukommelseskortdata), for at bruge fot oene på hukommelseskortet som pauseskær m.
Hvis dine udskrif ter er utydelige el ler udtværede, skal du rense vals en inden i printeren ved at anvende denne funktion. Yderli ger e oplysninger finder du under “Rensning af valsen i nde i printeren” på sid e 28.
Adjust CD Print Alignment (tilpas udskrivnings­justeringer forcd)
PictBridge Settings (PictBridge-indstillinger)
Backup Memo­ry Card (sikker­hedskopier hukommelses­kort)
Bluetooth Settings (Bluetooth­indstillinger)
Restore to Factory Settings (gendan fabriksindst il linger)
CD/DVD (cd/dvd)
Sticker (mærkater)
Me mo ry Car d Backup (back­up af hukom­melseskort)
Select Folder (vælg mappe)
BT PIN Code Set (BT PIN-kodesæt)
BT Printer ID Set (B T- Pr in t e r Id-sæt)
BT Mode (BT-tilstand)
BT Encry p t io n (BT-enkryption)
BT Device Address (BT
-enhedsadresse)
Juster udskriftspositionen for cd/dvd. Yder ligere oplysnin ger finder du under “Hvis udskriften ikke er korrekt justeret” på side 16.
Justerer udskriftspositionen for fotomærkater. Yderlige re oplys ninger finder du under “Hvis udskrift en ikke er korrekt justeret” på side 18.
Du kan anvende denne mulighed sammen med digitalka meraer , der understøt ter USB DIRECT-PRINT eller PictBridge-funktioner, og sammen med enheder , der har mulighed for at sende fotodata via infrarød. Yderlige re oplys ninger finder du under “x Print Settings (udskriftsindstillinger)” på side 34.
Yderlige re oplys ninger finder du under “Sådan gemmer du di ne fotos på en ekstern enhed” på side 9.
Vælg en mappe i den eksterne lagerenhed.
Disse indstilli nger er tilgængelige, når den ekstra Bl uetooth Photo Print Adapter er slut tet til printeren. For yderligere oplysnin ger, se online ­brugervejledningen.
Gendanner standardindstillingerne. Yderlige re oplys ninger finder du under “Sådan gendanner du standardindstillingerne” på side 23.
Dansk
Oversigt over Panel Settings (panelindstillinger) 35
Loading...