Epson STYLUS PHOTO R390 series, STYLUS PHOTO R360 series User Manual [no]

Brukerhåndbok
– for bruk uten datamaskin –
Merknader ........................................... 2
Innføring............................................... 4
Legge i papir ....................................... 5
Få tilgang til bilder for utskrift ............. 7
Sette inn et minnekort ........................... 7
Utskrift fra digitalkamera/
mobiltelefon/PDA .............................. 9
Skrive ut fotografier........................... 11
Innføring i fotoutskrift............................ 11
Skrive ut flere fotografier
(View and Print) ............................... 11
Skrive ut alle fotoene
(Print All Photos) ............................... 11
Skrive ut fotografier ved søk på
dato (Print by Date)......................... 12
Skrive ut miniatyrer av fotoene...........12
Skrive ut fotografier under en
lysbildevisning................................... 12
Skrive ut et foto med en ramme
angitt av kameraet ......................... 13
Skrive ut med DPOF-innstillinger ......... 13
Endre visningen for fotoene på
LCD-skjermen ................................... 13
Andre kreative utskriftsalternativer.. 14
Lage en original CD/DVD ...................14
Spille av film og skrive ut et bilde ....... 17
Skrive ut på etiketter ............................17
Alternativer for fotoutskrift................ 19
Angi innstillinger for Paper (Papir)
og Layout.......................................... 19
Forbedre utskriftskvaliteten ................. 20
Fjerne røde øyne.................................. 20
Retusjere fotografiene......................... 21
Beskjære og endre størrelse på
fotografiene ..................................... 21
Legge til datoen .................................. 22
Skrive ut fotografier i svart-hvitt eller
Sepia. ................................................ 22
Fit Frame (Tilpass til ramme)................ 22
Angi skriverinnstillingene................... 23
Gjenopprette standardinnstillinger.... 23
Konfigurere skjermspareren................ 23
Endre språket som vises på
LCD-skjermen ................................... 23
Skifte ut blekkpatroner ..................... 24
Vedlikehold og transport ................. 27
Forbedre utskriftskvaliteten ................. 27
Rengjøre skriveren................................ 28
Transportere skriveren.......................... 29
Feilsøking ............................................ 30
Feilmeldinger ........................................ 30
Problemer med utskriftskvaliteten ...... 30
Diverse utskriftsproblemer ................... 31
Papiret mates ikke riktig ...................... 31
Skriveren skriver ikke ut ........................ 32
Problemer med filmutskrift .................. 32
Avbryte utskrift...................................... 32
Kontakte kundestøtte.......................... 33
Norsk (Nynorsk )
Oversikt over panelinnstillinger........ 34

Merknader

Sikkerhetsinstruksjoner

Les alle retningslinjene nedenfor før du bruker skriveren. Pass også på at du følger alle advarsler og instruksjoner som er angitt på skriveren.
Installere skriveren
Ikke blokker eller dekk til luftehullene og
åpningene på skriveren.
Bruk bare den typen strømforsyning som er angitt
på etiketten på skriveren.
Bruk bare den strømledningen som leveres med
denne skriveren. Hvis du bruker en annen kabel, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
Kontroller at strømledningen oppfyller lokale
sikkerhetskrav.
Ikke bruk en skadet eller frynset strømledning.
Hvis du bruker en skjøteledning med skriveren,
må du kontrollere at den totale mengden merkestrøm (ampere) for enhetene som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider tillatt merkestrøm for ledningen. Kontroller også at den totale merkestrømmen (ampere) for alle enhetene som er koblet til strømuttaket, ikke overskrider tillatt merkestrøm for strømuttaket.
Ikke forsøk å utføre service på skriveren selv.
Under følgende forhold må du koble fra skriveren
og få utført service hos kvalifisert personell: Strømkabelen eller kontakten er skadet, det har
kommet væske inn i skriveren, skriveren har falt i gulvet eller kabinettet er skadet på annen måte, skriveren fungerer ikke normalt eller viser en betydelig endring i ytelse.
Ve lg e hvor skriveren sk al stå
Plasser skriveren på en flat, stabil overflate, som
er større enn bunnen på skriveren i alle retninger. Hvis du setter skriveren inntil en vegg, må det være mer enn 10 cm klaring mellom veggen og baksiden av skriveren. Skriveren vil ikke virke ordentlig hvis den står på skrå.
Ved oppbevaring eller transport av skriveren må
den ikke stå på skrå, på siden eller snus opp ned. Ellers kan det lekke ut blekk fra patronene.
Plasser skriveren nær et strømuttak der pluggen
lett kan kobles fra.
Br u k e skri v eren
Pass på så du ikke søler væske på skriveren.
Br uk e minne k or t
Du må ikke ta ut minnekortet eller slå av skriveren
mens datamaskinen og minnekortet kommuniserer (når lampen for minnekortet blinker).
Metoden for bruk av minnekort varierer med
korttypen. Se dokumentasjonen som fulgte med minnekortet, hvis du vil ha mer informasjon.
Bruk bare minnekort som er kompatible med
skriveren. Se “Kompatible kort” på side 7.
Br uk e LCD-panelet
LCD-panelet kan inneholde noen få, små lyse eller
mørke punkter. Dette er normalt, og betyr ikke at det er skadet på noe vis.
Bruk bare en tørr, myk klut til å rengjøre
LCD-panelet. Bruk ikke flytende eller kjemiske rengjøringsmidler.
Hvis LCD-panelet i skriverens kontrollpanel er
skadet, må du kontakte forhandleren. Hvis du får væske fra flytende krystaller på huden, må du vaske grundig med såpe og vann. Hvis du får væske fra flytende krystaller i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann. Hvis du fremdeles har ubehag eller synsforstyrrelser etter grundig skylling, må du oppsøke lege umiddelbart.
Bruke tilleg gs en he ten Blue tooth Photo Print Adapter
Du finner sikkerhetsinstruksjoner i dokumentasjonen for Bluetooth Photo Print Adapter.
Hå ndte r e ble k kp atr on er
Oppbevar blekkpatroner utilgjengelig for barn.
Ikke la barn drikke fra patronene eller håndtere dem på annen måte.
Ikke rist blekkpatronene. Det kan føre til lekkasje.
Unngå steder som er utsatt for hurtige endringer
i temperatur og fuktighet. Hold også skriveren unna direkte sollys, sterkt lys og varmekilder.
La det være nok plass rundt skriveren til at
ventilasjonen blir god.
2 Merknader
Vær forsiktig ved håndtering av brukte
blekkpatroner, ettersom det kan være litt blekk igjen rundt blekkforsyningsporten. Hvis du får blekk på huden, må du vaske grundig med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann. Hvis du fremdeles har ubehag eller synsforstyrrelser etter grundig skylling, må du oppsøke lege umiddelbart.
Ikke fjern eller riv etiketten på patronen, for dette
kan føre til lekkasje.
Sett inn blekkpatronen umiddelbart etter at du har
tatt den ut av emballasjen. Hvis du lar en patron ligge utpakket lenge før du bruker den, kan det være at normal utskrift ikke er mulig.
Ikke berør den grønne IC-brikken på siden av
patronen. Det kan hindre normal bruk og utskrift.

Advarsel, forsiktighetsregler og merknader

Følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
PRINT Image Matching™ og PRINT Image Matching-logoen er varemerker for Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
USB DIRECT-PRINT™- og USB DIRECT PRINT-logoen er varemerker for Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Bluetooth er et varemerke for Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. og er under lisens til Seiko Epson Corporation.
Deler av fotodataene som er lagret på CD-ROMen med skriverprogramvare er lisensiert fra Design Exchange Co., Ltd. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Med enerett.
DPOF™ er et varemerke for CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip® er et registrert varemerke for Iomega Corporation. SDHC™ er et varemerke. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick og MagicGate Memory Stick Duo er varemerker for Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemerke for Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i denne publikasjonen, brukes b are i ident ifikasjonsøyemed, og kan være varemerker for sine respektive eiere. Epson fraskriver seg al le rettigheter til slike merker.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Norsk (Nynorsk )
w Advarsel:
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
c Forsiktig:
Forsiktighetsregler må overholdes for å unngå skade på skriveren.
Obs!
Merknader innehold er viktig inform asjon om skrive r.

Opphavsret t og var eme r ker

Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, det være seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation. Informasjonen i denne håndboken er utarbeidet til bruk bare med denne Epson-skriveren. Epson er ikke ansvarlig for noen form for bruk av denne informasjonen angående andre skriver e.
Verken Seiko Epson Corporation eller deres partnere skal stilles til ansvar overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette produktet, eller (unntatt i USA) fordi Seiko Epson Corporations instruksjoner om drift og vedlikehold ikke er overholdt.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller Epson-godkjente produkter.
Seiko Epson Corporation skal ikke stilles til ansvar for skader grunnet elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår på grunn av bruk av andre grensesnittkabler enn dem som er angitt som Epson-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
EPSON® er et registrert varemerke og EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemerker for Seiko Epson Corporation.
Merknader 3

Innføring

Her finner du informasjon 3-veis direkte adgang

Papirhåndbøker
Start he r
Les dette arket først. Dette arket gir deg informasjon om
hvordan du setter opp skriveren og installerer progr amva ren. Dette omfa tt er også instruksjoner om hvordan du le gger i papir.
Brukerhåndbok – for bruk ute n
(denne boken)
Elektron iske hån dbøker
datamaskin–
Denne boken inneholder informa sjon om hvordan du kan bruke skriveren uten å koble til datamaskinen, for eksempel instruksjoner om hvordan d u skriver ut fra et minnekort og skriver ut på CD/DVD.
Brukerhåndbok
Denne håndboken gir informasjon om utskrift fra datamaskinen og informasjon om programvaren.
Denne håndboken finnes på programvare-CD-R OMen og ble in stallert automatisk når du installerte programvaren. Hvis du vil lese denne håndboken, dobbeltklikker du ikonet på skrivebordet.
Elektronisk hjelp
Elektronisk hjelp er innebygd i hvert enkelt program som finnes på CD-ROMen med programvare. Den gir detaljert informasjon om programmet.
Ekstern enhet, digitalkamera
Skriver ut i forskjellige layouter
Fotografier CD/DVD-etikett
Hvis du vil vite mer om hvordan du skriver ut med tilleggsutstyret Bluetooth Adapter, kan du se i den elektroniske brukerhåndboken..

Grunnleggende fremgangsmåte for utskrift

1. Legg i papir Legg i papiret med utskriftssiden opp, flytt kantskinnen inntil papirbunken.
Se “Legge papir i arkmat eren” på s ide5 for å få mer informasjon.
Minnekort
Infrarød-port, Bluetooth-mulighet
Mobil telefon, P DA
utskrift
4 Innføring
2. Set t inn et minnekort Se “Sette inn et minneko rt” på side 7.
3. Velg foto Velg fotoene ved hjelp av kontrollpanelet.
“Skri ve ut alle fotoe ne (PrintAll Photos )” på side11.
“Skrive ut flere fotografier (View and Print)” på side11.
4. Skriv ut Trykk x startknappen.

Legg e i papir

Legge papir i arkmateren

Følg trinnene nedenfor for å legge i papir:
1. Åpne papirstøtten, og trekk så ut forlengelsen.
2. Åpne frontdekselet, og trekk så ut frontskuffen.
5. Legg i papiret mot den høyre siden av arkmateren, med utskriftssiden opp. Plasser papirbunken bak hakene og kontroller at den passer inn under merket c på innsiden av den venstre kantskinnen. Papir skal alltid legges inn med kortsiden først, selv når du skriver ut liggende.
A4
Norsk (Nynorsk )
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 bredformat (102 × 181 mm), og A6
Obs!
Kontroller at frontskuff en er i papirposisjon (lavere pos isj on) . Hvis ikke, beveger du skuffehendelen opp og flyt te r på frontskuffen.
3. Skyv kantskinnen til venstre.
4. Luft papirbunken, og slå den deretter lett mot et flatt underlag for å jevne ut kantene.
6. Skyv venstre kantskinne mot venstre papirkant (men ikke for tett).
Legge i papir 5
Kapasiteten for de enkelte papirtypene er som følger.
Media Type (Medietype)
Vanlig papir* A4 12 mm Epson Premium
Glossy Photo Paper (Epson eksklusivt, glanset fotopapir)
Epson Glossy Photo Paper (Epson glanset fotopapir)
Epson Matte Paper ­Heavyweight (Epson matt, tykt papir)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Epson ultraglanset fotopapir)
Epson Photo Stickers 16 (Epson fotoetiketter)
Størrelse Kapasitet
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 16:9 bredt format
(102 × 181 mm) 10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 A4
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4
A6 Ett ark om gangen
Opptil 20 ark
Som med alle fotografier må du holde utskriftene
unna høye temperaturer, høy fuktighet og direkte sollys.
For riktig lagring anbefaler Epson at du oppbevarer
utskriftene i fotoalbum eller fotolagringsbokser av plast i syrefrie arkivomslag som kan skaffes i de fleste fotoforretninger.
Pass på å følge eventuelle anvisninger for utstilling og lagring som følger med papirpakken.
*Du kan bruke papir med en vekt på 64 til 90 g/m2.
Obs!
Tilgjengeligheten til spesielle utsk riftsm edier v arier er fra sted
tilsted.
La det være nok plass foran skriveren til at papiret kan
komme helt ut.
Papi r skal alltid legges inn i ark materen med kortsiden først, selv
når du skriver ut liggende bilder.
Kontr oll er at papirbunken pas ser inn under c pilmerket på
innsiden av venstre kantskinne.

Lagre utskriftene

Hvis fotografiene fra skriveren din blir tatt godt vare på, vil de vare i mange år. De spesielle Epson-blekktypene som er konstruert for skriveren din, er satt sammen for å oppnå forbedret lysekthet når de brukes sammen med Epson-papir og utskriftene blir utstilt eller lagret riktig.
Som med tradisjonelle fotografier, vil riktig behandlig føre til mindre fargeendringer og lengre utstillingsliv:
For utstilling, anbefaler Epson at utskriftene blir
rammet inn under glass eller beskyttende plast som beskytter dem mot atmosfærebåren forurensning som fuktighet, tobakksrøyk og høye ozonnivåer.
6 Legge i papir

Få tilgang til bilder for utskrift

Sette inn et minnekort

Forsiktighetsregler:

Sett inn et minnekort slik at toppen av kortet vender opp, som
vist på illustrasjonen.
Hvis minnekort et blir satt inn på annen måte enn dette, kan det
skade skriveren, minnekortet eller begge deler.
Sett inn b are en type minnekort om gangen. Løs ut m inneko rtet
som er satt inn før du setter en annen type minnekort.
Lukk alltid dek sele t t il minnek or tspo ret når minnekor tet er i bruk
for å beskytte minnekortet mot statisk elektrisitet. Hvis du tar på et minnekort når de t er s att inn i skr iveren, kan det føre til at det oppstår feil i skriver en.
Før du setter inn kort av ty pe Memory Stic k Duo, Memor y Stick
PRO Duo, Mag icGate Memor y Stick Duo, miniSD card, microSD card, mi n iS DH C ca rd elle r mic roS DH C c ard , må du se tte p å adapteren som følger med.

Kompatible kort

Kontroller at minnekortet overholder følgende krav.
Korttype CompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, miniSD card, microSD card, SDHC Memory Card, miniSDHC card, microSDHC card, MultiMediaCard, Mem o ry Stick, Me mo ry Stick P R O, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo, Me mory St ick Duo , Me mory St ick PR O Duo , xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M, xD-P icture Card Type H
Medieformat DCF (Design rule for Camera File system )
versjon 1.0- eller 2.0-kompatibe lt Alle korttyper som er kompatible med
standardversjon.

Spesifikasjoner for data

Foto
Filformat JPEG eller TIFF med Exif versjon 2.21 Bildestørrelse 80 × 80 piksler til 9200 × 9200 piksler Antall filer Opptil 999
Film
Filfor ma t Video-k odek Detalj *
AVI Motion-JPEG 30 fps: 640× 480 (VGA)
60 fps: 320 × 240 (QVGA) MOV Motion-JPEG 30 fps: 848× 480 (WVGA) MPG MPEG1 30 fps: 640× 480 (VGA)
* Disse verdiene er maksimum rammestørrelse og maksimum
rammehastighet som støttes av skriveren. Avhengig av filmdataene kan det være at skriveren ikke klarer å spille dem av selv om dataene over holder disse kr avene.
Filstørrelse Opptil 2 GB per 1 fil Antall filer Opptil 100
Norsk (Nynorsk )
Få tilgang til bilder for utskrift 7

Sette inn et minnekort

Koble ti l en ekstern stasj on

1. Trykk P On-knappen for å slå på skriveren.
2. Åpne dekselet til minnekortsporet.
3. Sett inn minnekortet så langt det går inn i passende spor som vist nedenfor. Når kortet er på plass, begynner lampen for minnekortet å lyse.
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memo ry Stick PRO Duo */ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Memory Card/ miniSD card*/ microSD card*/ SDHC M e mory Ca rd/ miniSD HC card* / microSDHC card*/ MultiMediaCard xD-P ic tu re Car d / xD-P ic tu re Car d Typ e M/ xD-Picture Card Type H
*Krever adapter.
Du kan koble eksterne enheter til skriveren, for eksempel en Zip-stasjon, stasjon for innspillbare CD-R/RWer, MO-stasjon (Magneto-Optical) eller USB-flashdisk med USB-kabel. Du kan deretter lagre fotoene som er på minnekortet i kameraet, på en ekstern enhet som du kan koble direkte til skriveren. Dermed kan du slette fotografiene på minnekortet og bruke det på nytt uten at originalfotografienegår tapt.
Hvis du vil vite mer om hvordan du skriver ut med Bluetooth Photo Print Adapter, kan du se i den elektroniske brukerhåndboken..
Obs!
Ikke alle enheter som kan kobles til med USB-kabel, støtte s.
Kontakt kundestøtte i ditt område for å få mer informasjon.
Epson kan ikke garantere kompatibilit et en for kameraer eller
stasjoner. Hvi s du er usikker på om du k an bruke kamer aet ell er stasjonen, kan du prøve å koble enheten til. Hvis enheten din ikke er kompatibel, kommer det frem meldin g om at den tilkoblede enheten ikke kan brukes.

Koble til

1. Ta ut eventuelle minnekort fra skriveren.
Obs!
Hvis du lar m innekor t et vær e i skrivern, vil fotograf iene bli lest fra kortet i stedet for fra kameraet eller lag ringsenhet en.
2. Koble en USB-kabel fra lagringsenheten til USB-porten EXT. I/F foran på skriveren.
minnekortlampe
c Forsiktig:
Husk å kontrollere hvilken vei kor tet skal settes inn. Hvis kortet trenger en adapter, må du feste adapteren før du setter inn kortet. Ellers kan det hende du ikke greier å ta ut kortet fra skriveren.
4. Lukk dekselet til minnekortsporet. Etter et øyeblikk leser skriveren kortet og teller
antall bilder. Når den er ferdig, er bildene tilgjengelige for utskrift (se side 11).

Ta ut et minnekor t

Kontroller at minnekortlampen ikke blinker, og trekk deretter kortet rett ut av sporet.
c Forsiktig:
Du må ikke ta ut et kort mens lam pen for minnekortet blinker. Ellers kan bildene på minnekortet gå tapt.
3. Slå på skriveren og lagringsenheten.
8 Få tilgang til bilder for utskrift

La gre fotoene til en ekstern enhet

1. Kontroller at skriveren er slått på og at minnekortet du vil ta sikkerhetskopi av, er satt inn i skriveren.
2. Koble om nødvendig lagringsenheten til et strømuttak.
3. Koble en USB-kabel fra lagringsstasjonen til USB-porten EXT. I/F foran på skriveren (se side 8).
4. Trykk F [Setup]-knappen (Oppsett) på skriveren.
4. Når du ser dette skjermbildet, bruker du knappen u eller d til å velge hvilken mappe du vil skrive ut fra. Trykk deretter OK.
5. Trykk knappen l eller r for å velge Backup to Memory Card (Sikkerhetsk opi til minnekort), og trykk deretter OK.
6. Bruk knappen u eller d til å velge Memory Card Backup (Sikkerhetskopiering av minnekort). Deretter trykker du knappen OK.
7. Trykk knappen OK. Når du ser meldingen Start backup? (Starte sikkerhetskopiering?), trykker du OK på nytt for å starte sikkerhetskopieringen. Det kan være du må følge ytterligere instruksjoner på skriverskjermen. Alle fotografiene på kortet kopieres til lagringsenheten. Dette kan ta flere minutter, avhengig av hvor mange f otografier det er.
Obs!
Ikke utfør sikkerhetskopiering mens du skriver ut fra
datamaskinen til skriveren.
Ikke koble til lagringsenheten mens datamaskinen
kommuniserer med minneko rtet i skriver en.
Formatet for skriving til CD-R er Multisession (Mode 1) og
filsystemet er ISO 9660. På grunn av ISO 9660-filsystemet kan innholdet i et minnekort som har 8 eller flere mappeni våer , ikk e sikkerhetskopieres til CD-R.
Tegnene som kan br ukes i mappe- og fil navn på CD-R, er store
bokstaver og under strek (_). Andre tegn blir endret til understrek ved sikkerhetskopiering til CD-R.
5. Følg trinnene nedenfor for å velge hvilke fotografier du vil skrive ut fra minnekortet i kameraet (se side 11).

Utskrift fra digitalkamera/ mobiltelefon/PDA

Br uke Pi ctB ri d ge el l er USB DIRECT-PRINT

Med PictBridge og USB DIRECT-PRINT kan du skrive ut fotografiene dine ved å koble det digitale kameraet direkte til skriveren.
1. Kontroller at skriveren ikke skriver ut fra en datamaskin.
2. Kontroller at det ikke står noe minnekort i.
3. Slå på skriveren og legg i den typen papir du vil bruke. (se side 5)
4. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett).
5. Trykk knappen l eller r for å merke PictBridge Settings (PictBridge-innstillinger), og trykk deretter OK.
Norsk (Nynorsk )

Skrive ut fotografier fra en lagringsenhet

Obs!
Det kan være du ikke kan skrive ut fotografier på lagringsenheten som ble lagret ved hjelp av andre produkter enn denne skriveren.
1. Pass på at skriveren er slått på.
2. Koble om nødvendig lagringsenheten til et strømuttak.
3. Koble en USB-kabel fra lagringsenheten til USB-porten EXT. I/F foran på skriveren (se side 8).
Obs!
Ta ut eventuelle m innekort fra skriveren. Skriveren gjenkjenner ikke eksterne enheter når et minnekor t settes inn.
6. Bruk LCD-skjermen til å velge utskriftsinnstillinger. (se side 19)
7. Når du er ferdig med å velge utskriftsinnstillinger, velger du OK.
8. Slå på digitalkameraet, og koble deretter skriveren til digitalkameraet med en USB-kabel.
Få tilgang til bilder for utskrift 9
9. Bruk digitalkameraet til å velge fotoet du vil skrive ut. Kontroller at du har valgt de riktige innstillingene på digitalkameraet, fordi innstillingene på digitalkameraet generelt overstyrer valg som er gjort på skriveren.
10. Skrive ut fra digitalkamera
Obs!
Ikke ta si kk er hetskop i f ør digi tal kam era et blir k obl et til skr iver en
eller mens det er tilkoblet.
Enkel te av innstill ingene i digital kameraet vil kanskj e ikke vises
på utskriften på grunn av skriverspesifikasjonene.
A vhengig av typen digitalkamera kan det være at bilder med
DPOF-inform asjon ikke er tilgjengeli ge for CD/DVD-utskrift.

Bruke infrarød-porten

Hvis enheten har en infrarød-port og kan sende fotodata via infrarød, kan du sende JPEG-fotodata fra enheten til skriveren og skrive ut.
Kontroller at det mulig å sende fotodata fra enheten via infrarød.
1. Kontroller at skriveren ikke skriver ut fra en datamaskin.
Obs!
Den infrarøde porten kan motta data fra opptil
20 cmavstand.
Du kan sende opptil 10 del er med bildedata (m aksimal total
bildestørrelse er 3 MB), inkludert dokumenter som blir skrevet ut.
Det kan hende det ikke er mulig å overføre data hvis
direkte sollys eller lys fra lysstoffrør skinner på én av de infrarøde portene.
Infrarød-spe sifikasj onen for s krivere n er som følger.
Versjon Kompati bel med IrDA®
Standard-spesifikasjonene. (Ver.1.3 Lavstrøm)
Maksimal datahastighet
Minimum tilkoblingsavstand, øvre grense
4 M b i t/s
0,2 meter
2. Legg i papirtypen du vil bruke. (se side 5)
3. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett).
4. Trykk knappen l eller r for å merke PictBridge Settings (PictBridge-innstillinger), og trykk deretter OK.
5. Bruk LCD-skjermen til å velge utskriftsinnstillinger. (se side 19)
6. Når du er ferdig med å velge utskriftsinnstillinger, velger du OK.
7. Sikt enhetens infrarøde port mot den infrarøde porten på skriveren, og send fotodataene. Se i enhetens brukerhåndbok hvis du vil vite mer.
Skriveren begynner å skrive ut etter at den har mottatt dataene ordentlig.
10 Få tilgang til bilder for utskrift

Skrive ut fotografier

Innføring i fotoutskrift

I s [Memory Card]-modus (Minnekort) kan du skrive ut fotografier i forskjellige layouter.
I de t førs te skje rmbildet velger du hvilke fo to som skal skrives ut. Du kan velge hvordan fotoene skal velges og skrives ut i neste tabell ved å trykke r-knappen.
Se “Alternativer for fotoutskrift” på side 19 for mer informasjon om valgfrie innstillinger.
View and Print: (Vis og skriv ut) Velg flere fotoer, med ett ell er fler e eks emplarer for hvert (side 11).
Print All Photos: (Skr iv ut al le fot oer ) Skr iv ut al le fotoene på minnekortet (s ide 11).
Print by Date: (Skriv ut etter dato) Søk på f ot oer etter datoen de ble tatt , og velg fot oene du vil ha (side 12).
Print Proof Sheet: (Skriv ut prøveark) Skriv ut miniatyrvi sning av alle foto ene som er lagret på minnekortet (side 12).
Slide Show: (Lysbildefremvisning) Vis alle fotoene på minnekortet i rekkefø lge som en lysbildefrem visni ng, og v el g f otoet du vil skr ive ut (side 12).
Play Movie and Print Photos: (Spill film og skriv ut fotoer) Vis en film på minnekortet og velg scenen du vil skrive ut fra filmen (side17).
3. Trykk knappen l eller r for å velge fotoet du vil skrive ut.
Obs!
Du kan skifte visning av fotoene ved å trykke knappen
G [Display/Crop] (V is/ Beskj ær) (se side 13).
Nå r du trykker knappen G [Display/Crop] (V is /Be sk jær)
en gang, ser du en gul ramme. Du kan bruke dette til å skjære bort resten av fotogra fiet og skrive ut kun hovedmotivet . Se “Beskjære og endre størrelse på fotografiene” på side 21.
4. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer for fotoet (opptil 99).
5. Gjenta trinn 3 og 4 for de neste fotoene.
Norsk (Nynorsk )
6. Angi disse papirinnstillingene. Se “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
Obs!
Du kan bekrefte utskriftsinnstillingene ved å trykke OK-knappen.
7. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.

Skrive ut alle fotoene (Print All Photos)

1. Trykk modusknappen s [Memory Card] (Minnekort).
2. Trykk knappen l eller r for å merke Print All Photos (Skriv ut alle fotografier) på det første skjermbildet, og trykk deretter OK.

Skrive ut flere fotografier (View an d P rint)

Eksempelet som følger, viser hvordan du skriver ut et enkelt foto uten kant.
1. Trykk modusknappen s [Memory Card] (Minnekort).
2. Trykk knappen l eller r for å merke View and Print (Vis og skriv ut) på det første skjermbildet, og trykk deretter OK.
3. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer.
4. Angi om nødvendig papirinnstillinger. Se “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
Obs!
Du kan bekrefte utskriftsinnstillingene ved å trykke OK-knappen.
5. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.
Skrive ut fotografier 11
Skrive ut fotografier ved søk
(
)
(
)
på dato (Print by Date)
Hvis du vet datoen fotoene ble tatt, kan du finne dem og skrive dem ut enkelt ved hjelp av denne menyen.
1. Trykk modusknappen s [Memory Card] (Minnekort).
2. Trykk knappen l eller r for å merke Print by Date (Skriv ut etter dato) på det første skjermbildet, og trykk deretter OK.
3. Bruk knappen u eller d til å merke datoen du vil ha, og trykk deretter r for å merke datoen. Trykk l hvis du vil fjerne avmerkingen.
2. Trykk knappen l eller r for å merke Print Proof Sheet (Skriv ut prøveark) på det første skjermbildet, og trykk deretter OK.
3. Angi om nødvendig papirinnstillinger. Se “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
Layoute n som skrives ut i denne utskrifts modusen, fastsettes av papirstørrelsen som følger.
10 × 15 cm 13× 18 cm A4
20-up
20 per ark
30-up
30 per ark
80-up
(80 per ark)
4. Trykk knappen OK.
5. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer.
6. Angi om nødvendig papirinnstillinger. Se “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
Obs!
Du kan bekrefte utskriftsinnstillingene ved å trykke OK-knappen.
7. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.

Skrive ut miniaty rer av fotoene

Obs!
Når du skriver ut miniatyrer, er fun ksjonene Enhance (Forbedre) og Filter (Filtrer) ikke tilgjengelige.
Følg anvisningene nedenfor for å skrive ut miniatyrer med fotonummer og datoen da fotoet ble tatt.
1. Trykk modusknappen s [Memory Card] (Minnekort).
4. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.

Skrive ut fotografier under en lysbildevisning

Du kan velge fotoet du vil skrive ut ved å vise alle fotografiene på minnekortet i sekvens som en lysbildevisning.
1. Trykk modusknappen s [Memory Card] (Minnekort).
2. Trykk knappen l eller r for å merke Slide Show (Lysbildevisning) på det første skjermbildet, og trykk deretter OK.
Skriveren viser fotografier på minnekortet i rekkefølge.
Obs!
Du kan ta pause eller starte lysbildevisningen på nytt ved å trykke knappen u eller d.
3. Når du ser fotoet du vil skrive ut, trykker du knappen OK.
4. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer for fotoet (opptil 99).
12 Skrive ut fotografier
5. Hvis du vil skrive ut flere fotografier, trykker du knappen l eller r for å velge fotoet du vil ha og trykker Copies + (Kopier) - for å velge antall eksemplarer.
Obs!
Du kan skifte visning av fotoene ved å trykke knappen
G [Display/Crop] (Vis/Beskjær) (se side 13).
Når du trykker knappen G [Display/Crop] (Vi s/B e skjæ r )
en gang, ser du en gul ramme. Du kan bruke dette til å skjære bort resten av fotogr afiet og skrive ut kun hovedmotivet. Se “Beskjære og endre størrelse på fotografie ne” på side 21.
6. Angi disse papirinnstillingene. Du finner mer informasjon i “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
Obs!
Du kan bekrefte utskriftsinnstillingene ved å trykke OK-knappen.
7. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.

Skrive ut med DPOF-innstillinger

Hvis kameraet støtter DPOF (Digital Print Order Format), kan du bruke det til å forhåndsvelge hvilke fotografier og hvor mange eksemplarer du vil skrive ut. Se i håndboken til digitalkameraet om hvordan du velger fotografier for utskrift med DPOF, og sett så minnekortet i skriveren. Skriveren leser automatisk fotoene du har forhåndsvalgt.
1. Sett inn et minnekort som inneholder DPOF-data.
2. Når denne meldingen kommer frem, trykker du OK.
Norsk (Nynorsk )

Skrive ut et foto med en ramme angitt av kameraet

Hvis du vil skrive ut et foto med en ramme du har angitt tidligere med et EPSON-kamera, følger du trinnene nedenfor.
1. Sett inn minnekortet som inneholder fotografiene og P.I.F.-rammene.
2. Når den ne meldingen kommer frem, trykker du OK.
3. Trykk l- eller r-knappen for å velge fotografiene du vil skrive ut, og trykk så OK.
4. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer for fotoet (opptil 99).
5. Angi innstillinger for Paper Type (Papirtype) og Paper Size (Papirstørrelse). Du finner mer informasjon i “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
3. Angi innstillinger for Paper Type (Papirtype), Paper Size (Papirstørrelse) og Layout. Du finner mer informasjon i “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
Obs!
Innstillingen Layout er ikke tilgjengel ig når DPOF- innstil li nger blir brukt til å skrive ut oversiktsark.
4. Trykk x Start-knappen for å starte utskriften.

Endre visnin gen for fot oene på LCD-skjerm en

Når du velger ut foto fra minnekortet, kan du vise 16 foto på LCD-skjermen ved å trykke tre ganger på knappen G [Disp lay/Crop] (Vis/Beskjær). Hvis du vil gå tilbake til vise ett foto, trykker du G [Display/Crop ] (Vis/Beskjær) på nytt.
Obs!
Du kan kontrollere utskriftsbildet ved å trykke OK-knappen.
6. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.
Skrive ut fotografier 13

Andre kreative utskriftsalternativer

Lage en original CD/DV D

Skrive ut på en CD/DVD-etikett

Enne delen gir informasjon om hvordan du kan bruke LCD-skjermen til å skrive ut direkte på en CD/DVD, uten å bruke en datamaskin. Her får du trinnvise anvisninger om hvordan du legger en CD/DVD i skriveren, hvordan du velger utskriftslayout og hvordan du justerer utskriftsinnstillingene.
Bruk programvaren EPSON Print CD hvis du skal skrive ut fra en datamaskin som er koblet til skriveren.
Husk på følgende ved utskrift på CD/DVD:
Obs!
Bruk bar e CD/DVD-medier som er merket som egnet for uts krift,
for eksempel “Printable on th e label surface ” (Utskri ft mulig på etik et tover fla te ) el ler “Pr i ntabl e wit h in k jet pri nter s” (Ut sk rif t mu lig med blekkskrivere).
U middelbart etter utskrift kan det lett dannes flekker på den
utskrivbare flaten.
Pass på å la CD/DVDer t ør ke helt f ør du br uker dem ell er tar på
utskriftsoverflaten.
Ikke la nyutskrev ne CD/D VDer tørke i direkte sollys.Funktighet på utskriftsoverfla ten kan føre til flekking .Hvi s det ved et uhell blir skr evet u t på C DDVD -skuf fe n ell er den
interne transparentsamleren, må du tørke av blekket umiddelbart.
Gjent att ut skr if t på sam m e CD/DVD gir ikke nødvendig vis bedre
utskriftskvalitet.
Du kan angi det utskrivbare områd et for en CD/DVD ved hjelp
av EPSON Print CD. Angi utskrivbar t område slik at det passer til utskriftsom r ådet på CD/DVD en du skr iver ut på. Når du angi r innstillinger, er det viktig å huske på at feil innstillinger kan føre til flekker på CD/DV D-s k u ff, CD, e l ler D VD.
U tskrivbart område for en CD/DVD er illustrert som følger.
12-cm CD/DVD:
Forberede uts krift på CD/DVD
1. Åpne frontdekselet.
2. Flytt skuffehendelen ned til frontskuffen løftes til CD/DVD-posisjon.
c Forsiktig
Ikke ta på frontskuffen mens du bruker skuffhendelen.Ikke flytt på skuffhendelen mens skriver en er i gang.
Obs!
Før du beveger på skuffhend elen, må du kontrol lere at det ikke er papir eller andre gjenstander på frontsku ff en og at frontskuffen ikke er trukket ut.
3. Plasser CD/DVDen i CD/DVD-skuffen med etikettoverflaten opp.
Hvis du skriver ut på følgende områder av platen, kan det komme blekkflekker på platen eller CD/DVD -skuffen.
Indre område rundt hullet 18 til 42 mm Området langs
ytterkanten
117 til 120 mm
14 Andre kreative utskriftsalternativer
Obs!
Legg i bare en plate om gangen.
4. Sett inn CD/DVD-skuffen forsiktig langs bunnen av frontskuffen til merkene på CD/DVD-skuffen og frontskuffen møter hverandre. Kontroller at kantene på CD/DVD-skuffen passer i fordypningene i frontskuffen.
Obs!
Hvis du ønsker å sjekke utskriften før st, ve lger du Plain Paper (Vanlig papir) som innstilling for Paper Type (Papirtype), og legger i vanlig papir.
4. Trykk knappen l eller r for å velge fotoene du vil skrive ut.
Obs!
Du kan skifte visning av fotoene ved å trykke knappen
G [Display/Crop] (V is/ Beskj ær) (se side 13).
Nå r du trykker knappen G [Display/Crop] (V is /Be sk jær)
en gang, ser du en gul ramme. Du kan bruke dette til å skjære bort resten av fotogra fiet og skrive ut kun hovedmotivet . Se “Beskjære og endre størrelse på fotografiene” på side 21.
5. Trykk knappen Copies + (Kopier +) for å angi antall eksemplarer av hvert foto hvis du valgte 4-up (4 per ark), 8-up (8 per ark) eller 12-up (12 perark) som Layout-alternativ.
c Forsiktig
Ikke sett inn CD/DVD-skuffen mens skr iveren er i gang. Det kan føre til skade på skriveren eller at overflaten på CD/DVD-en blir skitten eller oppskrapt.
Gjøre enkle innstillinger og skrive ut
1. Trykk knappen CD/DVD [Print CD/DVD] (Skriv ut på CD/DVD).
2. Når du ser dette skjermbildet, trykker du OK.
3. Trykk x [Print Settings]-knappen (Utskriftsinnstillinger) for å åpne menyen. Velg Layout-innstilling og trykk OK.
Du kan velge følgende layout-alternativer når du skal skrive ut på CD/DVD.
1-up (1 per ark)
4-up (4 per ark)
8-up (8 per ark)
12-up (12 per ark)
Ett fotografi vil bli skrevet ut på CDen/DVDen, med sentrum i hullet midt på platen.
Fire fotografier vil bli skrevet ut på CDen/DVDen, med ett bilde i hver firedel.
8 fotografier vil bli skrevet ut på CDen/DVDen, or dnet i en si r kel rundt ytterkanten på platen.
12 fotografier vil bli skrevet ut på CDen/DVDen, or dnet i en si r kel rundt ytterkanten på platen.
Obs!
Hvi s du vil velge m er enn ett foto, gjentar du trinn 4 og 5 for
å velge andre foto og antall ganger de skal skrives ut.
Nå r du velger bilder for 4-up (4 per ark), 8-up (8 per ark)
eller 1 2-up ( 12 per ark) Layouter, kan du vel ge et antall f oto som er mindre enn totalen. Ubrukte områd er i layouten vil da være tomme.
Du kan bekrefte utskriftsinnstil li ngene ved å trykke
OK-knappen.
6. Juster utskriftsområdet (indre og ytre diameter) om nødvendig. Se neste del hvis du vil vite mer.
7. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.
Obs!
V i anbefaler at du skriver ut en test av layouten på en
test-CD/DVD før du skriver ut på en ordentlig CD/DVD.
La Cder og DVDer tørke i 24 timer.Om nødvendig kan du justere utskriftsposisjonen. Se “Hvis
utskriften er feiljust ert” på side 16 for å få me r informa sjon.
H vis en feilmelding vises på LCD-skjermen, må du følge
anvisningene på LCD-skjermen for å avklare feilen.
Just ere u t s krift sområd et
Følg anvisningene nedenfor for å justere diameteren for utskriftsområdet på en CD/DVD.
1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
2. Trykk knappen u eller d for å merke CD Inner-Outer (CD indre-ytre), og trykk deretter r.
Norsk (Nynorsk )
Andre kreative utskriftsalternativer 15
3. Velg passende innstilling. Du kan justere indre diameter mellom 18 og 46 mm og ytre diameter mellom 114 og 120 mm, i trinn på 1 mm.

Skrive ut på CD-om slag

Du kan skrive ut CD-omslag på A4-papir i øvre halvdel-format eller som oversiktsark. Du kan skrive ut opptil 24 fotografier på ett ark.
1. Legg i A4-papir.
4. Trykk OK-knappen for å angi endringene du har gjort.
Hvis utskriften er feiljustert
Følg anvisningene nedenfor for å justere utskriftsposisjonen hvis det er nødvendig.
1. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett) for å åpne menyen Setup (Oppsett).
2. Trykk knappen l eller r for å merke Adjust CD Print Alignment (Juster utskrift for CD), og trykk OK.
3. Trykk knappen u eller d for å merke CD/DVD, og trykk deretter r.
4. Angi hvor mye bildet skal flyttes. Du kan justere den fra 0 mm til 2,0 mm.
2. Trykk knappen CD/DVD [Print CD/DVD] (Skriv ut på CD/DVD).
3. Når du ser dette skjermbildet, trykker du OK.
4. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
5. Velg CD Jacket (CD-omsalg) som innstilling for Media Type (Medietype).
6. Velg en innstilling for Paper Type (Papirtype) som passer med papiret du har lagt i.
7. Velg A4 som innstilling for Paper Size (Papirstørrelse).
8. VelgCD Case Upper (CD-omslag øvre) eller CD Case Index (CD-oversiktsark) som Layout-innstilling og trykk OK.
9. Bruk l- eller r-knappen til å velge fotografiene du vil skrive ut for utskriftslayouten.
5. Trykk OK-knappen for å angi endringene du har gjort.
Obs!
Skriveren husker inn stillingene for utskriftsjust ering selv etter at den er slått av. Det er derfor ikke nødv endig å juster e utskriftsposisj onen på nytt hver gang du bruker CD/DVD-funksjonen.
16 Andre kreative utskriftsalternativer
Obs!
Du kan skifte visning av foto ene ved å trykke knappen
G [Display/Crop] (Vis/Beskjær) (se side13).
Når du trykker knappen G [Display/Crop] (Vis/Beskjær)
en gang, ser du en gul ramme. Du kan bruke dette til å skjære bort resten av fotografiet og skrive ut kun hovedmotivet . Se “B eskjær e og endre størrel s e på fotografiene” på side 21.
10. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer for hvert foto.
Obs!
Når du velger CD Case Index (C D-oversiktsark) som
innstilling for Layout, kan du velge maksimalt 24 foto. Ubrukte områder i layouten er tomme.
Hvis du vil velge mer enn ett foto, gjentar du trinn 9 og 10
for å velge andre foto og antall ganger de skal skrives ut.
11. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.

Spille av film og skrive ut et bilde

Du kan spille av en film du har tatt opp med digitalkamera og velge en scene du vil skrive ut.
Når du velger Print N frames (Skriv ut N bilder) som utskriftsmetode:
Når du ser den første scenen i intervallet du vil skrive ut , trykker du kn appen OK. Når du ser den siste scenen i intervallet, trykker du knappen OK på nytt.
Obs!
Siden antall piksler for en film er lavere enn for et foto, kan det være du ikke får den utskriftskvaliteten du hadde ventet. Antall piksler er avhengig av digitalkamera-modell og innstillinger.
1. Trykk knappen s [Memory Card] (Minnekort).
2. Trykk knappen l eller r for å merke Play Movie and Print Photos (Spill film og skriv fotografier) på det første skjermbildet, og trykk deretter OK.
3. Trykk r-knappen for å velge innstillingen Print Method (Utskriftsmetode) øverst på skjermbildet. Bruk knappen u eller d til å velge Print 1 frame (Skriv ut 1 bilde) eller Print N frames (Skriv ut N bilder). Trykk deretter OK-knappen.
Obs!
Bruk denne knappen når du ser filmen. Bruk k nappen l eller r til å spole bakover eller forover i
filmen.
Trykk u- eller d-knappen for å ta pause eller fortsette i
filmen.
Trykk knappen G [Display/Crop] (Beskjær/Vis) for å
vise kapittellist en i filmen.
7. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer for fotoet (opptil 99).
8. Angi disse papirinnstillingene. Du finner mer informasjon i “Angi innstillinger for Paper (Papir) og Layout” på side 19.
Obs!
Pass på at innsti ll ingen Movie Enhance (Filmforbedring)
er sa tt til On (På).
Du kan bekrefte utskriftsinnstil li ngene ved å trykke
OK-knappen.
9. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.
Obs!
Avhengig av filmdataene og tidspunktet når du stopper filmen kan det være du ikke får utskriften du hadde forventet.
Norsk (Nynorsk )
Print 1 frame (Skriv ut 1 bilde)
Print N frames (Skr iv ut N bilder)
Skriver ut scene som du velger som ett bilde.
Deler opp den delen av filmen som du velger, i 12 bilder og sk river ut 12 miniatyrbilder på ett ark.
4. Trykk knappen OK.
5. Trykk l- eller r-knappen for å velge filmen du vil spille, og trykk så OK. Skriveren viser filmen på minnekortet.
Obs!
Avhengig av filmdataene og overføringshastigheten til minnekortet eller lagringsenheten kan det være at skriveren ikke spiller av filmen i jevn hastighet.
6. Gjør ett av følgende:
When selecting Print 1 frame as the print method:
Når du ser scenen du vil skrive ut, trykker du knappen OK.

Skrive ut på etiketter

Du kan skrive ut etiketter på fotoetiketter.
1. Legg i Epson Photo Stickers-papir (fotoetiketter)
2. Trykk knappen s [Memory Card] (Minnekort).
3. Trykk knappen l eller r for å merke View and Print (Vis og skriv ut) på det første skjermbildet, og trykk deretter OK.
4. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
5. Velg PhotoSticker16 (Fotoetikett 16) som innstilling for Paper Type (Papirtype).
6. Trykk knappen OK.
Andre kreative utskriftsalternativer 17
7. Trykk knappen l eller r for å velge fotoene du vil skrive ut.
5. Trykk OK-knappen for å angi endringene du har gjort.
Obs!
Du kan skifte visning av fotoene ved å trykke knappen
G [Display/Crop ] (Vis/Beskjær ) (se side 13).
Når du t rykker knappen G [Display/Crop] (Vis/Beskjær)
en gang, ser du en gul ramme. Du kan bruke dette til å skjære bort resten av fotogra fiet og skrive ut kun hovedmotivet . Se “Beskjære og endre størrelse på fotografiene” på side21.
8. Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for å velge antall eksemplarer for hvert foto.
Obs!
H vis du velger bare ett fotografi, blir 16 eksemplarer av
samme fotogra fi skrevet ut på ett ark. Hvis du velge r to eller flere, bilr antall eksemplarer du angir for hver skrevet ut i en layout med 16 plasser, og ubrukte deler av layouten blir blanke.
Hvi s du vil velge m er enn ett foto, gjentar du trinn 7 og 8 for
å velge andre foto og antall eksemplarer for hvert .
Du kan bekrefte utskrifts innstil li ngene ved å trykke
OK-knappen.
9. Trykk x Start-knappen for å skrive ut.
Hvis utskriften er feiljustert
Nå r du skriver ut på fotoetiketter med layout på 16 bilder, kan du justere utskriftsposisjonen.
Obs!
Skriver en husker in nstill ingene for utskriftsjust er ing sel v etter at den er slått av. Det er derfor ikke nødvendig å justere utskriftsposisjonen på nytt hver gang.
1. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett) for å åpne menyen Setup (Oppsett).
2. Trykk knappen l eller r for å merke Adjust CD Print Alignment (Juster utskrift for CD), og trykk OK.
3. Trykk knappen u eller d for å merke Sticker (Etikett), og trykk deretter r.
4. Angi hvor mye bildet skal flyttes. Du kan justere den fra 0 mm til 2,5 mm.
18 Andre kreative utskriftsalternativer

Alternativer for fotoutskrift

Når du har valgt fotoene du vil skrive ut, trykker du knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger) for å se menyene for valgfrie innstillinger hvor du kan angi innstillinger for papir, layout, farge eller andre valgfrie innstillinger.

Angi innst illi nger fo r Pap er (Papir ) og Layou t

Når du har valgt fotoene du vil skrive ut, angir du Paper Size (Papirstørrelse), Paper Type (Papirtype) og Layout for de valgte fotoene og papiret du har lagt i.
1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger). De valgfrie menyene vises.
2. Trykk knappen d eller u for å velge Paper Type (Papirtype) og trykk knappen r.
Liste over papirtyper
For dette papiret Velg denne
innstill i ngen for papirtype
Vanlig papir Vanlig papir Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Epson ultraglanset fotopapir) Epson Premium Glossy Photo
Paper (Epson eksklusivt, glanset fotopapir)
Epson Glossy Photo P aper (Epson glanset fotopapir)
Epson Matte Paper - Heavyweight (Epson matt, tykt papir)
Epson Photo Stickers 16 (Epson fotoetiketter)
Ultra Glossy
Prem.Glossy
Photo Paper
M att e ( Matt)
Photo Stickers16 (Fotoetiketter)
4. Trykk knappen d eller u for å velge Paper Size (Papirstørrelse), og trykk r.
Norsk (Nynorsk )
3. Trykk knappen d eller u for å velge innstillingen fra den følgende tabellen som samsvarer med papirtypen du har lagt i, og trykk deretter OK.
5. Trykk knappen d eller u for å velge en papirstørrelse fra listen nedenfor, og trykk deretter knappen OK.
Liste over papirstørrelser
10 × 15 cm 13 × 18 cm 16:9 bredform at A4 A6
Alternativer for fotoutskrift 19
6. Bruk knappen d eller u for å velge La yout, og trykk knappen r.
7. Velg ett av de følgende layout-alternativene, og trykk deretter knappen OK. Du har nå fullført innstillingene for papir og layout.
Layout-liste
Index (Oversiktsark)
1-up (1 per ark)
8-up (8 per ark)
4-up (4 per ark)
12-up (12 per ark)
Skriver ut miniat yrer med num re og datoen da fotoene ble tatt. Disse oversiktsarklayoutene er bare tilgjengel ige når Print Proof Sheet (Skriv ut prøveark) er valgt i modusen s [Memory Card] (Minnekort).
Skriver ut fotografiene på CD-etiketten. Disse layout ene er kun tilgjengelige når du skriver ut i modusen CD/DVD [Print CD/DVD] (Skriv ut på CD/DVD).
Borderless (Uten kant)
Border (Ramme)
Upper Half (Øvre halvdel)
Foto ID Prints photos at two sizes
2-up
(2 per ark)
8-up
(8 per ark)
16-up
(16 per ark)
CD Case Upper (CD-omslag øvre)
4-up (4 per ark)
12-up (12 per ark)
20-up (20 per ark)
CD Case Index (CD-ov ersikts­ark)
Skriver ut uten marg.
Skriver ut med en 3 mm marg på alle sider.
Skriver ut på den øvre halvde len av papiret uten marg.
(35.0× 45.0 mm and
50.8 × 50.8 mm) on 10 × 15 cm (4× 6 in.) size photo paper. Det te er nyttig fo r fot o til identitetskort.
Skriver ut flere fotografie r på ett ark. Størrelsen på hvert f otograf i justeres automat isk i henhold til antallet fotograf ier som skal skrives ut og størrelsen på papiret. Layouten 12-up (12 per ark) er bare tilgjengelig når du velger Play Movie and Print Photos (Spill av film og skriv ut foto) i modusen s [Memory Card] (Minnekort). Layouten 16-up (16 per ark) er kun tilgjenge lig når du skr iver på fotoetiketter. Hvis du velger layouten 20- up (20 per ark), skrives numrene og datoene ut.
Skriver ut ett fotografi for CD Case Upper (CD-omslag øvre) eller flere fotografier for oversiktsarket i CD-omslagsstørrelse med en perforert linje. Disse l ayoutene e r kun tilgjengelige nå r du skriver ut i modusen CD/DVD [Print CD/DVD] (Skriv ut på CD/DVD).
Under kantfri utskrift må du være oppmerksom på følgende:
Fordi denne innstillingen f orstør re r bildet til en størrels e som
er noe større enn papirstørrelsen, vil den delen av bildet som overskrider papirst ørrel sen, ikke bli skrevet ut.
Utskriftskvaliteten bli dårlige re øverst og nederst på
utskriften, eller det kan dannes flekk er i disse områdene når du skriver ut.

Forbedr e uts krif tsk valit eten

Du kan justere kvaliteten på utskriftene.
Obs!
Det tar mer tid å skrive ut med høy kvalitet.
1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
2. Trykk knappen u eller d for å merke Quality (Kvalitet), og trykk deretter knappen r.
3. Trykk knappen u eller d for å velge Standard eller Best, og trykk deretter knappen OK.

Fjerne r øde øyne

Når du tar bilder av mennesker, ser det noen ganger ut som om de har røde øyne på fotografiet. Du kan bruke Red Eye Reduction (Rødøyereduksjon) for å bidra til å eliminere dette problemet.
Obs!
Avhengig av typen foto kan det være at andre deler av bildet enn øynene blir korri ger t.
1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
2. Trykk knappen u eller d for å velge Red-Eye Reduction (Rødøyereduksjon), og trykk deretter knappen r.
20 Alternativer for fotoutskrift
3. Trykk knappen u eller d for å velge On (På), og trykk deretter knappen OK.

Retusjere fotog rafi ene

Med denne skriveren kan du korrigere fargen og forbedre bildekvaliteten på bildene uten å bruke en datamaskin. To grunnleggende typer justeringer er tilgjengelige:
Automatiske justeringer
Hvi s kameraet ditt støt ter PRI NT Image Match ing eller Exif Print, kan du bruke skriverens P.I.M.­eller Exif Print-innstilling til å justere fotografiene automatisk for å få best mulig resultat.

Manuell juste ring a v fo tografiene

1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
2. Trykk knappen d eller u for å merke Brightness (Lysstyrke), Contrast (Kontrast), Sharpness (Skarphet) eller Saturation (Metning), og trykk deretter knappen r.
3. Hvis det er nødvendig, justerer du innstillingene og trykker deretter knappen OK.
Hvis kameraet ditt ikke støtter PRINT Image Matching eller Exif Print, kan du bruke PhotoEnhance™ til å utføre justeringer i forhold til den typen miljø bildene ble tatt i.
Manuelle justeringer
Hvis fotoene er for lyse eller for mørke, kan du justere lysstyrken eller kontrollere metningen og skarpheten.
Hvis du vil, kan du gjøre manuelle justeringer mens P.I.M. eller PhotoEnhance er slått på for å finjustere de automatiske innstillingene.
Obs!
Disse i nns till ingen e påvirker kun bildene du sk river ut. De endrer
ikke de originale bildefilene.
Disse innsti llingene lagres når du slår av skrivere n eller velger et
annet sett med fotogr afier, så du må huske å deakt ivere dem når du er ferdig.

Automatisk justering av fotografiene

Når du bruker skriverens automatiske bildejusteringer, vil disse bli brukt på alle fotografiene.
1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
2. Trykk knappen d eller u for å merke Enhance (Forbedre), og trykk deretter knappen r.
3. Velg ett av disse alternativene, og trykk deretter knappen OK.
Innstillingsele­ment
PhotoEnhance Justerer lysstyrken, kontrasten og
P.I.M. Bruker innstillingene PRINT Image
Ingen Velg dette alternativet hvis du ikke vil
Funksjon
metningen i fotograf iene.
Matching og Exif Print i kameraet (dette alternativet velges auto matisk når bildene innehold er dataene) .
bruke P.I.M. eller PhotoEnhance.

Beskjære og endre størrelse på fotografiene

Du kan skrive ut kun deler av et fotografi ved å skjære bort områdene du ikke ønsker. Du kan kun beskjære ett foto om gangen.
1. Velg fotoet du vil beskjære, ved hjelp av alternativet View and Print (Vis og skriv ut). Se “Skrive ut flere fotografier (View and Print)” på side 11.
2. Trykk knappenG [Display/Crop] (Vis/Beskjær) for å beskjære et foto. Du ser en gul ramme rundt beskjæringsområdet.
3. Bruk den følgende knappen til å angi området du vil beskjære.
Trykk knappen Copies + eller - (Kopier) for
å endre rammestørrelsen.
Trykk knappen r, l, u eller d for å flytte
rammen.
Trykk knappen x [Print Settings]
(Utskriftsinnstillinger) for å rotere rammen.
4. Trykk OK for å bekrefte bildet som er beskåret.
Obs!
Denne inns tillingen gjel der til du skr iver ut eller trykker knappen y Stop/Clear (Stopp/Fjern).
5. Når du har kontrollert bildet som er beskåret, trykker du knappen OK.
6. Hvis du ikke trenger å endre andre innstillinger, trykker du x Start-knappen for å skrive ut.
Norsk (Nynorsk )
Hvis du vil utføre manuelle justeringer i tillegg til de automatiske, følger du trinnene i neste del.
Alternativer for fotoutskrift 21

Legge til datoen

Fit Frame (Tilpass til ramme)

Du kan skrive ut datoen bildet ble tatt, nederst til høyre i utskriften.
1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
2. Trykk knappen u eller d for å merke Date (Dato), og trykk deretter knappen r.
3. Trykk knappen u eller d for å velge en innstilling:
None (Ingen) (standard, deakti ver er datostempelet)
åååå.mm.dd (2006.09.01) mmm.dd.åååå (Sep.01. 2006) dd.mmm.åååå (01.Sep. 2006)
Denne innstillingen klipper automatisk bort de delene av et bilde som kommer utenfor margene på den valgte utskriftsstørrelsen. Områdene øverst og nederst eller områdene på venstre og høyre side blir klippet bort, avhengig av høyde-breddeforholdet for det opprinnelige fotografiet og den valgte utskriftsstørrelsen. Standardinnstillingen er On (På).
On (På) Klipper bildet. Ingen Klipper ikke bildet.
Endre størrelsen på hvert foto (uten å klippe det) slik at det passer i utskriftsområdet du har angitt i menyen Layout. Margene kan være på venstre og høyre side av fotoet, avhengig av utskriftsstørrelsen og høyde-/breddeforholdet.
4. Trykk knappen OK.
Når Date (Dato) er aktivert, skrives informasjonen ut på alle fotografier i en layout som er tillatt for informasjonen.
Obs!
Disse innstillinge ne lagres når du slår av skriveren eller velger et annet sett med fotografier, så du må huske å endre innstillingene tilbake til None (Ingen) når du er ferd ig.

Skr i v e u t fo to grafier i svart-hvitt eller Sepi a.

Du kan skrive ut fotografiene i svart-hvitt eller i sepiatone, uten å endre originalen.
Obs!
En sepiautskrift har en brunlig tone. Dette gir fotoet et gammeldagsutseende.
1. Trykk knappen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger).
2. Trykk knappen u eller d for å merke Filter, og trykk deretter knappen r.
3. Trykk knappen u eller d for å velge B&W (Svart-hvitt) eller Sepia, og trykk deretter OK.
22 Alternativer for fotoutskrift

Angi skriverinnstillingene

Gjenopprette standardinnstillinger

Når du har endret innstillingene, kan det hende at du ønsker å tilbakestille skriverens innstillinger (for eksempel innstillingene for layout, fargeeffekter eller beskjæring) til standardinnstillingene før du skriver ut andre fotografier.
1. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett) for å åpne menyen Setup (Oppsett).
2. Trykk knappen l eller r for å vel ge Restore Factory Settings (Gjenopprett fabrikkinn stillinger), og trykk deretter knappen OK.
3. Trykk OK for å gjenopprette st andardi nnstillingene.
Obs!
Ikke alle innst illingene til bakestilles til standar dinnstill inger ved hjelp av funksjonen Restore Factory Setti ngs (Gjenop prett fabrikkinnstillinger).

Konfigu rere skjermsp a reren

Du kan angi at fotografier på minnekortet som er satt inn, skal brukes som skjermsparere i LCD-panelet. Etter omtrent tre minutter uten aktivitet, aktiveres skjermspareren. Etter omtrent ti minutter går skriveren over i hvilemodus.

Endre språket som vises på LCD-skjermen

1. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett).
2. Trykk l eller r for å merke Maintenance (Vedlikehold), og trykk deretter knappen OK.
3. Trykk knappen u eller d for å velge Language (Språk), og trykk deretter OK.
4. Trykk knappen u eller d for å velge hvilket språk du vil vise.
5. Trykk knappen OK.
Norsk (Nynorsk )
1. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett) for å åpne menyen Setup (Oppsett).
2. Trykk l eller r for å merke Maintenance (Vedlikehold), og trykk deretter knappen OK.
3. Trykk u eller d for å velge Screen Saver Settings (Innstillinger for skjermsparer), og trykk deretter OK.
4. Velg Memory Card Data (Minnekortdata) og trykk OK.
Angi skriverinnstillingene 23

Skift e ut blekkpatroner

Kontrollere statusen til blekkpatronene

Du kan også kontrollere statusen til blekkpatronene nederst til venstre i LCD-skjermen som et ikon.
Slik kontrollerer du detaljene:
1. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett), trykk knappen l eller r for å merke Ink Cartridge Status (Status for blekkpatron), og trykk deretter OK.
En illustrasjon viser statusen til blekkpatronene.
Y (Ye llow (G ul)), B (Black (Svart)), LC (Light Cyan (Lys cyan)), LM (Light Magenta (Lys magenta)), M (Magenta), og C (Cyan).
Når det begynner å bli lite blekk igjen, kommer kommer merket frem.
2. Trykk OK for å gå tilbake til forrige skjermbilde når du har kontrollert status for blekkpatronen.
Obs!
Hvis du vil skifte en blekkpatr on som er nesten tom, trykker du knappen r for å velge Change Ink Cartridg e (Skift blekkpatron), og trykker deretterOK. Fort se tt fra trin n 3 fr a “Skif te ut en blekkpatron” på side 25 for å skifte ut blekkpatronen.
Når det begynner å bli lite blekk igjen, må du kontrollere at du har nye patroner tilgjengelig. Du kan ikke skrive ut hvis en blekkpatron er oppbrukt.

Forholdsregler ved utskifting av blekkpatroner

Les alle instruksjonene i denne delen før du skifter ut blekkpatronene.
w Advarsel:
Hvis d u få r b lekk på hendene, må du vaske dem grundi g m ed s åpe og vann. Hvis du f år blekk i øynene, må du øyebl ikkel ig skylle med vann. Hvis du fortsatt føler ubehag eller har synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig oppsøke lege.
c Forsiktig:
For å unngå å skade skriveren, må du aldri bevege skriv erhodet
med hånden.
Når en bl ek kpatron er oppbrukt , kan du ikke f or tset te å skr ive ut,
selv om de andre patronene fremdeles inneholder blekk.
La den utbrukte blekkpatronen stå i s kriver ti l du ha r fåt t f att i en
ny blekkpatron. Ellers kan blekket som fortsatt finnes i skriverhodedysene, tørke ut.
En IC-brikke på hver enkelt blekkpatron overvåker mengden
blekk som er brukt fra patronen. Patroner kan brukes selv om de tas ut og settes inn igj en. Litt blekk forbr ukes imidlerti d hver gang patronene settes inn, fordi skriveren automatisk sjekker påliteligheten til patro nene.
For størst m ulig blekkeffektivitet m å du bare ta ut blekkpatronen
når du e r klar til å ski fte den ut . Blekkpatroner med lav blekkstatus kan ikke brukes når de settes inn igjen.
Epson anbefaler bruk av ekte Epson-blekkpat r oner . Bruk av
uekte blekk kan føre til skader som ikke dekkes av Epsons garantier, o g som under v i sse om s t endigh eter k an føre til feil på skriveren. Epson kan ikke garantere for kvaliteten eller påliteligheten til uekte blekk. Stat usen til blekkp atroner vi ses ikke når det brukes uekte blekk.

Kjøpe blekkpat r oner

Bruk disse Epson-blekkpatronene innen seks måneder etter at de er installert og før utløpsdatoen.
Farge Artikkelnummer
Epson Stylus Photo R36 0 Serie s
Black (Svar t) T0801 T0811/T0821 Cyan T0802 T0812/T0822 Magenta T0803 T0813/T0823 Yellow (Gul ) T0804 T0814/T0824 Light Cyan (Lys
cyan) Light Magenta
(Lys magenta)
T0805 T0815/T0825
T0806 T0816/T0826
Epson St ylus Photo R390 Series
24 Skifte ut blekkpatroner

Skifte ut en blekkpatron

Kontroller at du har en ny blekkpatron før du starter. Når du har startet utskifting av en blekkpatron, må du fullføre alle trinnene i én økt.
Obs!
Ikke åpne pakken med blekkpatronen før du er klar til å sette den inn i s kr iveren. Patronen er vakuum pakk et f or at den skal holde seg mest mulig pålitelig.
1. Kontroller at skriveren er slått på men ikke skriver ut, og åpne deretter skriverdekselet.
Obs!
Pass på at CD/DV D-skuffen ikke er satt i nn i i skr iveren før du setter inn blekkpatronen.
2. Kontroller at meldingen som varsler at en patron bør skiftes ut, vises på LCD-skjermen, og trykk OK.
c Forsiktig:
Du m å f jer ne den gule teipen fra patronen fø r du installerer
den. Ellers kan utskriftskvaliteten bli dårligere, eller du vil kanskje ikke kunne skrive ut.
Hvi s du har installert en bl ekk pat ron uten å fj er ne den gul e
teipen, tar du patronen ut av skriveren, fjer ner den gule teipen og installerer den deretter på nytt.
De t gjenn omsikti ge seglet på undersi den av patronen må
ikke fjernes, ellers kan patronen bli ubrukelig.
Ikke fjer n eller riv i etiketten på patronen, ellers vil det
lekke ut blekk.
Obs!
Meldingen blir ikke vist hvis det er noe blekk igjen. I så fall trykker du F [Setup]-knappen (Oppse tt), ve lger
Maintenance (Vedlikehold), og trykker OK. Ve lg dere tte r Change Ink Cartridge (Skift blekkpatron) og trykk OK . Se
“Kontrollere statusen til blekkpatronene” på side 24 for å fi nne ut hvilke blekkpatroner som må skiftes ut.
Blekkpatronen flytter seg langsomt til posisjonen for utskifting.
c Forsiktig:
Ikke flytt skriverhodet manuelt. Det te kan skade skrivere n. Trykk alltid OK-knappen for å flytte det.
3. Ta ut den nye blekkpatronen av pakken.
c Forsiktig:
Vær forsiktig så du ikke knekker krokene på siden av
blekkpatronen når du tar den ut av pakken.
Ikke berør den grønne IC-brikken på siden av patronen.
Dette kan skade blekkpatronen.
4. Fjern den gule teipen på undersiden av blekkpatronen.
Norsk (Nynorsk )
Pass al lt id på å sette inn en blekkpatron i skriveren
umiddelbart etter at d u har fjernet de gamle patronene. Hvis blekkpatronen ikke s ettes inn øyeblikkel ig, kan skriverhodet tørke ut, slik at det ikke vil være i stand til å skri ve ut.
5. Åpne patrondekselet.
6. Klem sammen sidene av blekkpatronen du vil skifte ut. Løft blekkpatronen rett opp og ut av skriveren og kast den på forsvarlig måte. Ikke ta den brukte patronen fra hverandre, og prøv heller ikke å etterfylle den med blekk.
Illustrasjonen viser skifte av gul blekkpatron.
Obs!
Hvis det er vanskelig å ta ut patronen, løfter du den med større kraft til den kommer ut.
Skifte ut blekkpatroner 25
c Forsiktig
Blekkpatronen skal ikke fylles opp på nytt. Andre produkter som ikke er produsert av Epson, kan forårsake skade. Disse skadene dekkes ikk e av Epsons garantier og kan under visse omstendigheter føre til feil på skriveren.
7. Plasser blekkpatronen loddrett i patronholderen. Skyv deretter blekkpatronen ned til den klikker på plass.
8. Når du er ferdig med å skifte ut blekkpatronen, lukker du patrondekselet og skriverdekselet.
9. Trykk knappen OK. Skriverhodet flytter seg og fyllingen av blekkforsyningssystemet begynner. Når blekkfyllingsprosessen er ferdig, går skriverhodet tilbake til startposisjon og meldingen "Ink cartridge replacement is complete" (Utskifting av blekkpatron er fullført) vises på LCD-skjermen.
c Forsiktig:
S lå ikke av strømforsyningen til skriveren før
fullført-meldingen blir vist. Dette kan føre til at blekkfylli ngen ikke fullføres .
I kke sett inn CD/DVD-skuffen før blekkfyllingen er fullført.
Obs!
Hvis det kommer melding på LCD-skjermen om at patronen bør skiftes ut etter at skriverhodet beveger seg til startposisjonen, kan det hende at blekkpatronen ikke er ordentlig installert. Trykk OK-knappen på nytt, og trykk blekkpatronen ned til den kommer på plass med et klikk.
26 Skifte ut blekkpatroner

Vedli ke ho ld og t rans port

Forbedre utskriftskvaliteten

Rengjøre skri ver hodet

Hvis utskriftene er uventet lyse eller svake, eller hvis det mangler prikker eller linjer, kan det være behov for å rengjøre skriverhodet. Dette renser opp i dysene slik at de kan levere blekk på en ordentlig måte. Det forbrukes blekk under rengjøring av skriverhodet, så du bør bare rengjøre hvis kvaliteten reduseres.
c Forsiktig:
Hvis du ikke slår på skrivere n på lang tid, kan ut skrift skvalit eten gå ned. Derfor bør du slå den på minst en gang i må neden for å opprettholde god utskriftskvalit et .
Følg disse trinnene for å rengjøre skriverhodet fra skriverens kontrollpanel:
1. Kontroller at skriveren er slått på, men ikke skriver ut, og at det ikke vises noen feil. Hvis det vises en melding i LCD-panelet om at en patron er brukt opp eller har lite blekk igjen, kan det hende at du må skrifte en blekkpatron. Se side 25 hvis du vil vite mer.
2. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett), trykk knappen l eller r for å merke Maintenance (Vedlikehold), og trykk deretter knappen OK.
3. Trykk knappen u eller d for å velge Head Cleaning (Hoderengjøring), og trykk deretter OK.
4. Trykk x startknappen for å begynne å rengjøre. Skriveren lager en lyd, og meldingen Print head cleaning in progress. Please wait. (Hoderengjøring pågår. Vent litt.) vises på LCD-skjermen.
c Forsiktig:
Du må ikke slå av skriveren eller avbryte rengjøringsprosessen.
5. Når rengjøringen er ferdig, må du kjøre en dysetest for å bekrefte at dysene i skriverhodet er rene. Kontroller at vanlig A4-papir er lagt i skriveren. Trykk deretter x startknappen. Dysekontrollmønsteret blir skrevet ut .
Hvis du ser noen blanke felt, som vist nedenfor,
trykker du x startknappen for å rengjøre skriverhodet på nytt.
Hvis utskriftskvaliteten ikke er blitt bedre etter at denne prosessen er gjentatt omtrent fire ganger, slår du av skriveren og venter i minst s eks timer. Dette gir eventuelt tørket blekk mulighet til å mykne. Prøv deretter å rengjøre skriverhodet på nytt.
Norsk (Nynorsk )

Justere skriverhodet

Hvis utskriftene inneholder feiljusterte loddrette streker eller vannrette linjer, kan det være behov for å justere skriverhodet.
Du kan justere skriverhodet enten fra skriverens kontrollpanel eller ved hjelp av skriverprogramvaren.
1. Kontroller at skriveren er slått på, men ikke skriver ut, og at det lagt i A4-papir.
2. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett), trykk knappen l eller r for å merke Maintenance (Vedlikehold), og trykk deretter knappen OK.
3. Trykk knappen u eller d for å velge Head Alignment (Skriverhodejustering), og trykk deretter OK.
4. Trykk x startknappen for å skrive ut justeringsmønsteret.
5. Følgende testark blir skrevet ut:
6. Studer dysekontrollmønsteret du skrev ut. Hver av strekene i mønsteret skal være heltrukne, uten avbr udd av noe slag i mønste ret, som vist nedenfor:
Hvis utskriften ser grei ut, er du ferdig. Trykk OK
for å fullføre.
Vedlikehold og transport 27
6. Se på justeringsmønsteret for hvert sett, og finn partiet med jevnest utskrift, uten avgrensede streker eller linjer.
7. Trykk knappen r og trykk deretter knappen u eller d for å merke nummeret for det beste mønsteret (1 til 9) i sett #1. Trykk deretter knappen OK.
8. Gjenta trinn 7 for å velge det beste mønsteret for settene #2, #3 og #4.
9. Når du er ferdig, trykker du OK.

Rengjøre skrive ren

Rengjøre sk rivere n på utsiden

For at skriveren skal fungere best mulig over lang tid, er det viktig at du rengjør den flere ganger i året. Gjør følgende:
1. Slå av skriveren, trekk ut strømkabelen og koble fra skriverkabelen.
2. Fjern alt papir, bruk deretter en myk børste til å fjerne eventuelt støv og skitt fra arkmateren.

Rengjøre valsen inne i skriveren

For å holde kvaliteten på utskriftene best mulig, bør du legge i papir og rengjøre valsene inne i skriveren ved hjelp av funksjonen LoadEject Paper (Legg i / løs ut papir).
1. Legg i flere ark papir i A4-størrelse.
2. Trykk knappen F [Setup] (Oppsett), trykk l eller r for å merke Maintenance (Vedlikehold), og trykk deretter OK.
3. Trykk knappen u eller d for å velge Load/Eject Paper (Legg i / løs ut papir), og trykk deretter OK. Trykk deretter startknappen.
4. Gjenta trinn 3 etter behov.
3. Rengjør utsiden av skriveren med en myk, fuktig klut.
4. Bruk en myk, tørr klut til å rengjøre LCD-panelet. Bruk ikke flytende eller kjemiske rengjøringsmidler på LCD-panelet.
5. Hvis det er sølt blekk inne i skriveren, tørker du det vekk bare i området som er vist nedenfor med en myk, fuktig klut.
Rengjør her
w Advarsel:
Du må ikke berøre hjulene inne i skriveren.
c Forsiktig:
Vær forsikt ig så du ikke tør ker bort noe av smør emidlene inne i
skriveren.
Bruk aldr i hard eller stiv børste, sprit eller tynner til rengjøringen.
Slike stoffer kan skade skriver kompo nente ne og kabinet tet.
I kke få vann på skriverkomponentene og ikke sprøyt
smøremidler ell er olje inne i skriveren.
I kke påfør fett på metalldelene under skriverhodet.
28 Vedlikehold og transport

Transpor tere skr iveren

Hvis du flytter skriveren over en lengre avstand, må du klargjøre den for transport i originalemballasjen eller en eske av samme størrelse.
c Forsiktig:
La alltid blekkpatro nene stå i under transport for å unngå skade.
1. Slå på skriveren, vent til skriverhodet låser seg i posisjon lengst til høyre, og slå av skriveren.
2. Koble strømledningen fra strømuttaket. Deretter kobler du USB-kabelen fra skriveren.
3. Ta eventuelle minnekort ut av skriveren og lukk dekselet til minnekortsporet.
4. Ta ut eventuelt papir fra skriveren, skyv ned papirstøtteforlengelsen og lukk papirstøtten.
5. Åpne skriverdekselet. Fest blekkpatronholderen til skriveren med teip som vist, og lukk deretter skriverdekselet.
Fest blekkpatron­holderen med teip til s kriver­kabinettet.
Norsk (Nynorsk )
6. Pass på at frontskuffen er i papirposisjon (senket posisjon). Deretter skyver du inn frontskufforlengelsen og lukker frontdekselet.
7. Pakk skriveren og tilbehøret ned i den originale emballasjen, og bruk beskyttelsesmaterialet som fulgte med.
La skriveren være i vater under transporten. Når du har flyttet skriveren, fjerner du teipen som holder skriverhodet på plass, og tester skriveren. Hvis du ser at utskriftskvaliteten blir dårligere, kan du rengjøre skriverhodet (se side 27). Hvis utskriften er feiljustert, justerer du skriverhodet (se side 27).
Vedlikehold og transport 29

Feilsøking

Hvis du har et problem med skriveren, må du sjekke meldingene på LCD-skjermen.

Feilmeldinger

Du kan stille diagnose og løse de fleste problemer ved å sjekke feilmeldingene i LCD-panelet. Hvis du ikke klarer å løse problemene ved å undersøke meldingene, kan du bruke tabellen nedenfor og prøve løsningen som anbefales.
Obs!
Løsningene er for problemene som inntreffer når du bruker denne skriveren.
Feilmeldinger Løsning
Printer error. (Skriverfeil.) Please see your documentation. (Se i dokumentasjonen.)
Blekko ppsamlerpu ten i skriveren er full eller nesten full. Kontakt forhandl eren for å få den ski ftet ut .
Cannot recognize the memory card or disk. (Gjenkjenner ikke minnekort eller disk.)
Cannot recognize the device. (Gjenkjenner ikke enheten.)
Print head cleaning failed. (Rengjøring av skriverhod et mislyktes.)
Backup Error (Sikkerhetskopieringsfeil) Error Code (Feilkode) xxxxxxxx
Slå skriveren av og deretter p å ig je n . Hvis f e ilmeld ingen fortsatt vi ses, må du kontakte forhandleren.
Kontak t forhand leren for å få den skiftet ut.
Kontrol ler at minneko rtet eller lagringsdisken er korrekt sat t inn. Kont r oll er i så f all om det er et problem med kortet eller disken, og prøv på nytt.
Kontrol ler at minnekortet er korrekt satt inn. Hvis du har koblet til en USB-lagringsenhet, må du kontrollere at lagringsdisken har blitt satt inn på riktig måte.
Prøv en gang til. Hvis feilmeldi ngen fort s att vises, må du kontakt e forhandleren.
Et problem oppst od og sikkerhetskopieringen ble avbrutt . Noter hva som har skjedd og kontakt forhandleren.
Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring)
for å rense eventuelle tilstoppede blekkdyser. & Se “Rengjøre skriverhodet” på side 27
Kjør verktøyet Print Head Alignment (Justering
av skriverhode). & Se “Justere skriverhodet” på side 27
Bruk opp blekkpatroner innen seks måneder etter
at pakken er åpnet.
Kontroller LCD-panelet. Hvis meldingen om lite
blekk vises, må du skifte ut riktig blekkpatron. & Se “Skifte ut blekkpatroner” på side 24
Kontroller at papirtypen som er valgt i
LCD-panelet, er riktig i forhold til medietypen som er lagt i skriveren.

Utskriften er svak eller har blanke felt.

Pass på at utskriftssiden av papiret vender opp i
arkmateren.
Når du setter innstillingen for Quality (Kvalitet) i
menyen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger) til Standard eller Best, må du sette innstillingen Bidirectional (Toveis) til None (Ingen). Toveis utskrift reduserer utskriftskvaliteten.
Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring)
for å rense eventuelle tilstoppede blekkdyser. & Se “Rengjøre skriverhodet” på side 27
Kjør verktøyet Print Head Alignment (Justering
av skriverhode). & Se “Justere skriverhodet” på side 27
Kontroller at papirtypen som er valgt i
LCD-panelet, er riktig i forhold til medietypen som er lagt i skriveren.
Blekkpatronen kan være gammel eller ha lite
blekk igjen. & Se “Skifte ut blekkpatroner” på side 24

Problem er med utskriftskvaliteten

Det er lyse striper på utskriftene eller kopiene.

Pass på at utskriftssiden av papiret vender opp i
arkmateren.
30 Feilsøking

Du ser feil farger eller farger mangler.

Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring).
& Se “Rengjøre skriverhodet” på side 27
Hvis fargene fortsatt er feilaktige eller mangler,
må du skifte patronene for farget blekk. Hvis problemet ikke ble løst, skifter du den svarte blekkpatronen. & Se “Skifte ut blekkpatroner” på side 24
Hvis du akkurat har skiftet ut en blekkpatron, må
du kontrollere at datoen på esken ikke er utløpt. Hvis du heller ikke har brukt skriveren på lang tid, bør du skifte ut blekkpatronene med nye. & Se “Skifte ut blekkpatroner” på side 24
Kontroller at papirtypen som er valgt i
LCD-panelet, er riktig i forhold til medietypen som er lagt i skriveren.
Kontroller at du ikke bruker en spesialeffekt som
endrer fargene i bildet, for eksempel Sepia.

Utskrifte n bl ir gnidd utover under utskriften

Når du skriver ut på tykt papir, kan du øket mellomrommet hvor papiret mates inn. Trykk på knappen F [Setup] (Oppsett), velg Maintenance (Vedlikehold) og trykk deretter knappen OK. Velg deretter Thick Paper Adjustment (Justering for tykt papir) og trykk knappen OK. Velg så On (På) og trykk OK button.

Uts kriften er ukl ar eller fle kk et e.

Kontroller at innstillingen for Paper Type
(Papirtype) på LCD-panelet er riktig. Ta vekk arkene fra utskuffen etter hvert som de blir skrevet ut. Hvis du skriver ut på blanke medier, bør du legge inn et støtteark (eller et ark med vanlig papir) under bunken eller legge i bare ett ark om gangen. Ikke berør eller la noe komme i kontakt med den trykte siden av glanset papir. Når du har skrevet ut dokumenter på blanke medier, må du la blekket få noen timer til å feste seg ordentlig før du tar i dokumentene.
Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring).
& Se “Rengjøre skriverhodet” på side 27
Kjør verktøyet Print Head Alignment (Justering
av skriverhode). & Se “Justere skriverhodet” på side 27
Legg i og løs ut tørt papir flere ganger.
& Se “Rengjøre valsen inne i skriveren” på side 28
Hvis problemet ikke ble løst, kan det skyldes at
blekk har lekke t ut i skriveren. I så fall må du tørke av innsiden av skriveren med en myk og ren klut. & Se “Rengjøre skriveren på utsiden” på side 28

Ujevne flekker vises på utskriften

Legg i papir og rengjør rullen inne i skriveren. & Se “Rengjøre valsen inne i skriveren” på side 28

Papiret mates ikke riktig

Norsk (Nynorsk )

Papiret mates ikke riktig eller det sett er se g fa st

Hvis papiret ikke lar seg mate inn, fjerner du
det fra arkmateren. Luft papiret. Legg det i mot høyre side, og skyv venstre kantskinne mot papiret (men ikke for tett). Ikke legg i for mange ark på én gang (ikke gå over c pilmerket på venstre kantskinne) & side 5 hvis du vil ha mer informasjon.
Hvis papiret har kjørt seg fast, trykker du
x startknappen for å skyve ut det fastkjørte papiret. Hvis papiret ikke løses ut, slår du av strømmen og åpner skriverdekselet. Fjern alt papiret på innsiden, inkludert avrevne biter. Deretter lukker du skriverdekselet. Legg papiret i på nytt, slå strømmen på igjen og trykk x startknappen for å fortsette utskriften.

Diverse utskr ifts pr obl eme r

De t skri ves ut tomme sider

Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring)
for å rense eventuelle tilstoppede dyser. & Se “Rengjøre skriverhodet” på side 27

Fotografiene uten kanter har marger eller ytterkanten er avkuttet

Endre innstillingen Expansion (Utvidelse) i menyen x [Print Settings] (Utskriftsinnstillinger) for å justere hvor stor del av bildet som kommer utenfor papirstørrelsen under kantfri utskrift.
Hvis papiret kjører seg fast ofte, må du
kontrollere at venstre kantskinne ikke er skjøve t for h ardt in n mot papir et. Prøv å l egge i færre papirark. Papirbunken må aldri gå over c pilmerket på venstre kantskinne. & side 5 hvis du vil ha mer informasjon og følg instruksjonene som fulgte med papiret. Du kan også ha skjøvet papiret for langt ned i arkmateren.

CD/DVD-skuffen løses ut når du sender en C D /DVD-utskriftsjobb

Hvis CD/DVD-skuffen løses ut når du sender en CD/DVD-utskriftsjobb og en feilmelding vises på LCD-panelet eller dataskjermen, må du følge instruksjonene på LCD-panelet for å avklare feilen.
Feilsøking 31

Skriveren skriver ikke ut

Problemer m e d filmutskr ift

LCD-skjermen er av

Pass på at skriveren er slått på.
Slå av skriveren, og kontroller at strømledningen
er satt skikkelig inn i stikkontakten.
Kontroller at strømuttaket du bruker, virker, og at
det ikke styres av en veggbryter eller et tidsur.

LCD- p anelet viser en ad v arsel el ler en fe ilmelding

Hvis en advarsel eller feilmelding vises på LCD-skjermen, må du følge instruksjonene. Se “Feilmeldinger” på side 30 hvis du trenger en forklaring av advarsler og feilmeldinger.

LCD-pa nelet og moduslampen ble tent og deretter slukket igjen

Spenningen skriveren er beregnet for, stemmer kanskje ikke overens med strømuttakets spenning. Slå av skriveren, og trekk ut støpselet omgående. Kontroller hva som står på skriverens etiketter.
c Forsiktig:
Hvis spenningsangivelsene ikke stemmer overens, MÅ DU IKKE SETTE INN STØPSE L ET TIL SKRIVE REN IGJEN. Kon takt forhandleren.

Problem me d sk riverhodet

Hvis patrondekselet ikke lar seg lukke, eller skriverhodet ikke går til startposisjon, må du åpne skriverhodedekselet og trykke blekkpatronene ned til de kommer på plass med et klikk.

De samme miniatyrbildene skrives ut på ett ark

Hvis du angir et kort område for filmen når du velger Print N frames (Skriv ut N bilder) som filmutskriftsmetode, skrives de samme miniatyrbildene ut på ett ark. Angi et lengre område for filmen og prøv på nytt.

Skriveren spiller ikke av filmen

If you see a ? when you select the movie you want
to play, the video codec for the movie data is not supported. Kontroller at filmdataene overholder kravene. Se “Spesifikasjoner for data” på side 7.
Innspillingstiden for filmen kan være for lang.

Skrive ren gjenkjenner ikke filmdataene

Hvis filmens filformat ikke overholder kravene, kan ikke skriveren gjenkjenne dataene på minnekortet. Kontroller at filmdataene overholder kravene. Se “Spesifikasjoner for data” på side 7.

Avbryte utskrift

Det kan hende at du må avbryte utskriften hvis det oppstår problemer.
Hvis du vil stanse utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear (Stopp/Fjern). Skriveren avbryter alle utskriftsjobber, stopper utskriften og løser ut eventuelt papir eller eventuell CD/DVD-skuff som var i ferd med å bli skrevet ut. Det kan hende at skriveren ikke stopper med én gang, avhengig av skriverens status.
32 Feilsøking

Kontakte kun dest øt te

Kundestøtte for ditt o mråde

Hvis Epson-produktet ikke fungerer ordentlig og du ikke kan løse problemet ved hjelp av feilsøkingsinformasjonen i produktdokumentasjonen, må du kontakte kundestøtte for å få hjelp. Hvis kundestøtte for området ditt ikke står oppført nedenfor, kontakter du forhandleren der du kjøpte produktet.
Kundestøtte kan hjelpe deg mye raskere hvis du oppgir følgende informasjon:
Serienummer for produktet
(Etiketten med serienummeret er vanligvis plassert bak på produktet.)
Produktmodell
Programvareversjon for produktet
(Click About, Version Info, or similar button in the product software.)
Merke og modell på datamaskinen du bruker
Navnet på og versjonen til operativsystemet på
datamaskinen
Navn på og versjoner til programmene du
vanligvis bruker med produktet
Obs!
Se i den elektroniske Reference Guide (Ref eran sehåndbok ) som følger med programv are-CD-ROMen hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kontakter kundest øtte.
Europa
URL http://www.epson.com
Velg EPSONs web-område for kundestøtte for ditt områ de hvis du vil hente de nyeste drive rne, dokum ent er med svar på vanlige spørsmål, håndbøker og annet nedlastbar t materiale.
Se i dokumentet Pan-Eur opean Warranty Do cument som fulgte med produktet, for å finne informasjon om hvordan du kont akter EPSONSs kundestøt te.
Australia
URL http://www.epson.com.au Telefon 1300 361 054 Faks (02) 8899 3789
Singapore
URL http://www.epson.com.sg Telefon ( 65) 6586 3111
Thailand
URL http://www.epson.co.th Telefon (66)2-670-0333
Vietnam
Telefon 84-8-823-9239
Indonesia
URL http://www.epson.co.id Telefon/
faks
Telefon Yogyakarta: (62) 274-565478
Hongkong
URL http://www.epson.com.hk Telefon (852) 2827-8911 Faks (852) 2827-4383
Malaysia
URL http://www.epson.com.my Telefon 603-56288333
India
URL http://www.epson.co.in Telefon 30515000 Faks 30515005/30515078
Filippinene
URL http://www.epson.com.ph Telefon (63) 2-813-6567 Faks (63) 2-813-6545 E-post epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Jakarta: (62) 21-62301104 Bandung: (62) 22-7303766 Surabaya:
(62) 31-5355035/31-5477837 Medan: (62)61-4516173
Makassar: (62)411-350147/411-350148
Norsk (Nynorsk )
Feilsøking 33

O ve rsikt o ver panel i nnstillinge r

s Memory Card mode

I det første skjermbildet kan du velge hvordan du vil skrive ut eller vise data som er lagret på et minnekort.
View and Print: (V is og skriv ut) Velg flere fotoer, med ett eller flere eksemplarer for hvert (side 11).
Print All Photos: (Skriv ut alle fotoer ) Skriv ut alle fotoene på minnekortet (side 11).
Print by Date: (Skriv ut etter dato) Søk på fotoer ett er datoen de bl e tatt, og velg fotoene du vil ha (side 12).
Print Proof Sheet: (Skriv ut prøveark) Skriv ut miniatyrvisning av alle fotoene som er lagret på minnekortet (side 12).
Slide Show: (Lysbildefremvisning) Vis alle fotoene på minnekortet i rekkefølg e so m en lysbildefremvi snin g, og velg fotoet du vil skrive ut (side 12).
Play Movie and Print Photos: (Spill f ilm og skriv ut fo toer) Vi s en f il m p å m innekortet og velg scenen du vil skrive ut fra filmen (side 17).

Modus en CD/ DVD [Print CD/DV D] (Skriv ut CD/DVD)

Du kan lage en original CD/DVD i denne modusen.
Print on CD/DVD: Print o n a 12-cm CD/DVD and make a CD jacket.
x Print Setting s
(Utskriftsinnstillinger)
Media Type (Medietype)
Papirtype Du finner mer informasjon i side 19. Paper Size
(Papirstørrelse) Layout Du finner mer informasj on i side 19. Movie Enhance
(Filmforbedring)
I modusen CD/DVD [Print CD/DVD] (Skriv ut CD/DVD) velger du CD/DVD eller CD Jacket (CD-omslag) avhengig av hva du vil skrive ut.
Du finner mer informasjon i side 19.
Når innstill inge n er sa tt ti l On justerer du bildet og forbedrer kvaliteten. Dette alternativet er kun tilgjengelig når du skriver ut fra en film.
Kvalite t Ve lg mello m Draft (Kladd ), St andard
eller Best. Filter Skriv ut i svart-hvitt eller Sepia. Enhance
(Forbedre) Red-Eye
Reduction (Rødøyereduksj on)
Lysstyrke Du finner mer informasjon i “Manuell Contrast
(Kontrast) Sharpness
(Skarphet) Saturation
(Metning) CD In ner-Oute r
(CD indre-ytre)
Density (Tetthet)
Da to Ut skri ft er me d d ato in for mas jo n. Du f in ne r
Print I n fo (Utskriftsinfo)
Fit Frame (Tilpass til ramme)
Bidirectional (Toveis)
Utvidelse Justerer hvor stor del av bil det som er
Du finner mer informasjon i “Automatisk
justering av fotografiene” på side 21.
Du finner mer informas jon i “Fjerne røde
øyne” på side 20.
justering av fotografiene” på side 21.
Justere utskriftspos isjonen for CD/DVD.
Du finner mer informasjon i “Justere
utskriftsområdet” på side 15.
Gjøre CD-utskriftene lyser e ell er
mørkere. D et te alt er nat ivet er tilgjengelig
i modusen CD/DVD [Print CD/DVD]
(Skriv ut CD/DVD).
mer informasjon i side 22.
Skriv ut informasjon om
eksponeringstid/lukkerhastighet,
F-nummer og ISO-hastighet basert på
Exif-informasj onen fo r bildedataene.
Denne inns till ingen deak t iveres ikke selv
når du slår av skriveren.
Forstørrer eller forminsker bil det slik at
det passer t il r ammen når innsti llingen er
satt ti l On (På). Den lengst e siden som er
større enn det utskrivbare området,
skrives ikke ut.
Aktiverer toveis utskrift, slik at skriveren
skriver ut både fra venstre til høyre og fra
høyre til venstre. Toveis utskrift øker
utskriftshastigheten, men reduserer
utskriftskvaliteten.
større enn papirstørrel sen, under kantf r i
utskrift.
34 Oversikt over panelinnstillinger

F Me n yen Setup (Oppsett)

Angi om nødvendig innstillingene nedenfor ved å trykke knappen F [Setup] (Oppsett).
Ink Cartridge Status (Status til blekkpatroner)
Vedlikehold No zzle Check
(Dysekontroll)
Head Cleaning (Hoderengjøring)
Head Align­ment (Skriver­hodejustering)
Change Ink Cartridge (Skift blekkpatron)
Thick Paper Adjustment (Justering for tykt papir)
Language (Språk)
Screen Saver Settings (Innstillinger for skjermsparer)
Load/Eject Paper (Legg i / løs ut papir)
Du finner mer informasjon i “Kontrollere statusen til blekkpatronene” på side24.
Du finner mer informasjon i “Rengjøre skriv erho det” på side27.
Du finner mer informasjon i “Rengjøre skriv erho det” på side27.
Du finner mer informasjon i “Justere skriv erho det” på side27.
Du finner mer informasjon i “Skifte ut en blekkpatron” på side25.
Hvis utskri ftene bli r gnidd utover under utskrif ten , setter du dette alternativet til On (På ) for å øke avstanden mellom papiret og skriverhodet. Når skriv eren sl ås av, settes denne innstil lingen til Off (Av).
Velg språket som vises i LCD-pane let . Denne innstillingen er ikke tilgjengelig i enkelte områder.
Velg Memory Card Data (Minnekortdata) for å kjøre skjermspareren ved å bruke fotograf iene på minnekortet.
Hvis utskr iftene er uklare eller flekket e, kan du rengjøre valsen inne i skriv eren ved hjelp av denne funksj onen. Du finner mer informas j on i “Rengjø re val sen inne i skriv eren” på side 28.
Adjust CD Print Alignment (Juster utskrift for CD)
PictBridge Settings (PictBridge-innstillinger)
Backup Me mory Card (Sikkerhetskop iering av minnekort)
Bluetooth­innstillinger
Restore Factory Settings (Gjenopprett fabrikkinnstillinger)
CD/DVD Justere
Sticker (Klistremerke)
Me mo ry Ca rd Backup (Sikker­hetskopiering av minnekort)
Select Folder (Velg mappe)
BT PIN Code Set (PIN-kode for Bluetooth)
BT Printer ID Set (Bluetooth-ID for skriver)
BT Mode (BT-modus)
BT Encry p t io n (BT-kryptering)
BT Device Address (BT-utstyrsa­dresse)
utskriftsposisjonen for CD/DVD. Du finner mer informasjon i “Hvis utskrif ten er feiljuster t” på side 16.
Justere utskriftsposisjonen for fot oklistre merk e r. Du finner mer informasj on i “Hvis utskriften er feiljustert” på side 18.
Du kan bruke denne funksjo nen m ed digitale kameraer som støtter USB DIRECT - P RINT eller P ict Bridge, og med enheter som har mulighet for å sende fotodata via infrarød. Du finner mer inf o r ma s jon i “ x Print Settings (Utskriftsinnstillinger)” på side 34.
Du finner mer informasjon i “Lagre fotoene til en ekstern enhet” på side 9.
Velg en mappe i den eksterne lagringsenheten.
Innstillingene er tilgjengelige når den valgfri e B luet oot h Photo Print Adapter er kobl et til skriveren. Se den elektroniske brukerhåndboken for mer inf o rmas j o n.
Gjenoppretter standardinnstillingene. Du finner mer inf o r ma s jon i “Gjenopprette standardin nstillinger” på side 23.
Norsk (Nynorsk )
Oversikt over panelinnstillinger 35
Loading...