Epson STYLUS PHOTO R340 series User Manual

Page 1
Guida d’uso generale
Avvisi ........................................................... 2
Introduzione ............................................... 4
Parti della stampante e funzioni del
pannello di controllo ................................ 5
Caricamento della carta......................... 7
Accesso alle immagini da stampare ..... 9
Inserimento di una scheda di memoria ......9
Stampa diretta da una fotocamera
digitale......................................................10
Stampa di foto ........................................ 12
Introduzione alla stampa delle foto...........12
Stampa di più foto
(Visualizza e stampa foto) ......................12
Stampa di tutte le foto
(Stampa ogni foto)..................................13
Stampa di un intervallo di foto
(Stampa intervallo foto)..........................13
Ricerca per data e stampa delle foto
(Stampa per data)..................................13
Stampa di un foglio di indice delle
foto ............................................................14
Stampa di una foto con una cornice
specificata tramite fotocamera............14
Stampa con le funzioni DPOF .....................14
Modifica della visualizzazione delle
foto sul display LCD .................................15
Visualizzazione di una presentazione ........15
Altre opzioni di stampa creativa........... 16
Stampa su un CD/DVD................................16
Stampa di una custodia CD.......................18
Stampa con cornici .....................................18
Stampa su adesivi........................................19
Stampa su carta speciale con
trasferimento termico su tessuto
EPSON .......................................................19
Opzioni di stampa fotografica .............. 21
Definizione delle impostazioni di
carta e layout ..........................................21
Miglioramento della qualità di
stampa......................................................22
Ritocco delle foto ........................................22
Ritaglio e ridimensionamento
delle foto ..................................................23
Aggiunta della data o dell’ora ..................23
Stampa delle foto in bianco e nero
o seppia....................................................24
Adatta Cornice............................................24
Italiano
Impostazione delle preferenze
della stampante...................................... 25
Regolazione della luminosità del
display LCD ..............................................25
Ripristino delle impostazioni
predefinite................................................25
Impostazione del salvaschermo.................25
Sostituzione delle cartucce
d’inchiostro .............................................. 26
Manutenzione e trasporto ..................... 28
Miglioramento della qualità di
stampa......................................................28
Pulizia della stampante...............................29
Trasporto della stampante..........................29
Risoluzione dei problemi......................... 31
Messaggi di errore .......................................31
Problemi di qualità di stampa ....................31
Problemi di stampa vari ..............................32
Nella stampa appaiono sbavature o
macchie ...................................................32
Errata alimentazione della carta ...............33
La stampante non stampa.........................33
Annullamento della stampa.......................34
Uso della funzione Alimentazione
carta/Espulsione carta ...........................34
Assistenza clienti...........................................34
Appendice .............................................. 35
Opzioni, inchiostro e carta..........................35
Specifiche della stampante .......................35
Riepilogo delle impostazioni del
pannello ................................................... 38
Indice........................................................ 40
Page 2

Avvisi

Avvertenze per la sicurezza

Leggere attentamente le avvertenze in questa sezione prima di iniziare ad usare la stampante. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.
Durante l’installazione della stampante
Non bloccare o ostruire le bocchette di
ventilazione e le aperture presenti nella stampante.
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla targhetta della stampante.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito con questa stampante. L’uso di un altro cavo può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia
conforme alle normative locali in materia di sicurezza.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato
o logoro.
Se si collega la stampante ad una presa multipla,
assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Non tentare di riparare autonomamente la
stampante.
Nel conservare e trasportare la stampante, non
inclinarla, non posizionarla verticalmente e non capovolgerla. In caso contrario, si rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di
temperatura e di umidità. Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.
Lasciare intorno alla stampante spazio sufficiente
per consentire una ventilazione adeguata.
Collocare la stampante in prossimità di una presa
elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Durante l’uso della stampante
Prestare attenzione a non versare liquidi sulla stampante.
Durante l’uso di una scheda di memoria
Non rimuovere la scheda di memoria o spegnere
la stampante quando il computer e la scheda di memoria comunicano (quando la spia Memory Card - Scheda di memoria - lampeggia).
I metodi per l’uso delle schede di memoria variano
a seconda del tipo di scheda. Per informazioni dettagliate, assicurarsi di fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda di memoria in uso.
Utilizzare esclusivamente schede di memoria
compatibili con la stampante. Fare riferimento a Caricamento di schede di memoria.
Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di
assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni:
il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato; è entrato del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato l’involucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Quando si sceglie una posizione per la stampante
Collocare la stampante su una superficie piana e
stabile che si estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni. Posizionando la stampante presso la parete, lasciare più di 10 cm tra il retro della stampante e la parete. La stampante non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
2 Avvisi
Durante l’uso del display LCD
Il display LCD può presentare alcune piccole
macchie scure o chiare. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.
Per pulire il display LCD, utilizzare
esclusivamente un panno asciutto e soffice. Non utilizzare detergenti liquidi o chimici.
Se il display LCD del pannello di controllo della
stampante risulta danneggiato, contattare il rivenditore. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Page 3
Durante l’uso dell’adattatore di stampa fotografica Bluetooth opzionale
Per le avvertenze di sicurezza, fare riferimento alla documentazione dell’adattatore di stampa fotografica Bluetooth.
Con le cartucce d’inchiostro
Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata
dei bambini. Non permettere ai bambini di bere il contenuto delle cartucce o di maneggiarle.
Non agitare le cartucce d’inchiostro, in quanto
possono verificarsi delle perdite.
Prestare attenzione quando si maneggiano le
cartucce d’inchiostro usate, in quanto potrebbe esserci dell’inchiostro intorno all’apertura di erogazione inchiostro. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavare accuratamente l’area interessata con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqu a. Se do po av er sc ia cqu ato ab bo nd an te me nt e gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, riv olgersi immediatamente ad un medico.
Non rimuovere o strappare l’etichetta sulla
cartuccia; ciò può provocare fuoriuscite di inchiostro.
Installare la cartuccia d’inchiostro
immediatamente dopo averla estratta dalla confezione. Se si lascia una cartuccia fuori dalla confezione per un periodo prolungato di tempo prima di utilizzarla, potrebbe risultare impossibile utilizzarla per la stampa.
Non toccare il chip IC verde sul retro della
cartuccia. Ciò può impedire le normali operazioni di funzionamento e stampa.
Conformità ENERGY STAR
®
In qualità di partner ENERGY
STAR, Epson ha determinato che
questo prodotto è conforme alle linee guida
ENERGY STAR
sull’efficienza energetica.
L’International Program è un programma di collaborazione volontaria con le industrie di computer e di apparecchiature per ufficio che promuove l’introduzione di personal computer, monitor, stampanti, fax, fotocopiatrici, scanner e apparecchiature multifunzione con funzioni di risparmio energetico nel tentativo di ridurre l’inquinamento atmosferico causato dalla produzione di energia elettrica. I relativi standard e loghi sono uniformi tra i paesi partecipanti.
ENERGY STAR Office Equipment

Copyright e marchi

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti Approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON marchio di Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo USB DIRECT-PRINT è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Il marchio terminologico e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bl uetoo th SIG , Inc. e ogni us o di ta li mar chi da parte di Sei ko Eps on Corporation è concesso su licenza.
Microsoft Corporation.
Apple Inc.
Parte dei dati fotografici inclusi nel CD del software della stampante sono concessi in licenza da Design Exchange Co., Ltd. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip SD™ è un marchio. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory
Stick PRO Duo sono marchi di Sony Corporation. xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co., Ltd.
Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ è un
®
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer,
®
è un marchio registrato di Iomega Corporation.
Italiano
Avvisi 3
Page 4

Introduzione

Dopo aver installato la stampante come descritto nel foglio Inizia qui, fare riferimento a questa guida d’uso generale per:
Caricare la carta
Stampare delle foto memorizzate su una scheda di
memoria
Stampare foto da un dispositivo esterno
Salvare foto da una scheda di memoria a un
dispositivo esterno
Effettuare la manutenzione ordinaria
Risolvere la maggior parte dei problemi
In questa guida verrà descritto come effettuare tali operazioni senza l’uso di un computer. Naturalmente, la stampante consente di eseguire molte altre operazioni quando è collegata a computer Windows o Macintosh.
Per le istruzioni complete sull’uso della stampante con il computer, vedere la Guida utente a video. Un’icona relativa alla guida viene automaticamente posizionata sul desktop quando viene installato il software.

Accesso diretto con tre metodi

Bluetooth opzionale
Cellulare, palmare
Stampe in vari formati di layout
Foto Stampa su
Per informazioni dettagliate sull’uso dell’adattatore Bluetooth opzionale, vedere la Guida utente a video.
Schede di memoria
Dispositivo esterno, fotocamera digitale
CD/DVD

Procedura di stampa fondamentale

Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida che seguono:
w Avvertenza:
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni personali.
c Attenzione:
Osservare attentamente per evitare danni alla stampante.
Nota:
Le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante.
1. Caricare la carta Caricare la carta con il lato stampabile
2. Inserire una scheda di memoria
3. Selezionare le foto Selezionare le foto utilizzando il
4. Stampare Premere il tasto Start.
rivolto verso l’alto, quindi adattare la guida laterale alla carta.
Per informazioni dettagliate, vedere “Caricamento di carta nell’alimentatore” a pagina 7.
Vedere “Inserimento di una scheda di memoria” a pagina 9.
pannello di controllo.
“Stampa di tutte le foto (Stampa ogni foto)” a pagina 13.
“Stampa di più foto (Visualizza e stampa foto)” a pagina 12.
“Stampa di un intervallo di foto (Stampa intervallo foto)” a pagina 13.
4 Introduzione
Page 5

Parti della stampante e funzioni del pannello di controllo

Parti della stampante

Supporto carta Alimentatore carta Coperchio stampante
Sportello degli alloggiamenti per scheda di memoria
Italiano
Guide laterali
Guida CD/DVD
Connettore USB per computer
Connettore USB per unità esterna
Estensione del vassoio di uscita
Vassoio di uscita
Coperchio delle cartucce
Testina di stampa
Pannello di controllo
Parti della stampante e funzioni del pannello di controllo 5
Page 6

Tasti del pannello di controllo

2. Mode
1. On
11. Spie Mode
Tasti e indicatori luminosi
1
P On Accende e spegne la stampante.
2 Mode* Consente di passare dalla modalità Scheda memoria alla modalità Stampa speciale e viceversa.
3 Zoom avanti/
Zoom indietro
4 Impostazioni di
stampa*
Funzione
(Le spie segnalano la modalità selezionata.)
Consente di ingrandire o ridurre le foto oppure modificare la visualizzazione delle foto sul display LCD.
Consente di visualizzare le opzioni di impostazione della stampa.
10. Setup
9. Indietro 8. Scorrimento quadridirezionale
5. OK4. Impostazioni di stampa3. Zoom avanti/indietro
6. Start
7. Stop/Clear
5 OK Apre il menu delle impostazioni e consente la selezione delle voci da impostare sul display LCD.
x Start Avvia la stampa con le impostazioni sul display LCD selezionate tramite i tasti del pannello di controllo.
6
7
y Stop/Clear Annulla le operazioni di stampa o le impostazioni sul display LCD. Ripristina le impostazioni predefinite
8 Scorrimento
quadridirezionale
9 Indietro Consente di tornare al menu principale sul display LCD.
10
q Setup* Visualizza le opzioni di impostazione e manutenzione.
11 Spie Mode Indicano la modalità selezionata.
della stampante quando viene tenuto premuto per più di tre secondi.
Consente di spostare il cursore sul display LCD. Serve ad aumentare o a diminuire i valori numerici digitati.
*Per informazioni dettagliate sulle voci di ciascun menu, vedere “Riepilogo delle impostazioni del pannello” a pagina 38.
Nota:
Ad eccezione del tasto y Stop/Clear e del tasto di alimentazione P On, i tasti del pannello di controllo vengono utilizzati esclusivamente per la stampa diretta da una scheda di memoria.
6 Parti della stampante e funzioni del pannello di controllo
Page 7

Caricamento della carta

Caricamento di carta nell’alimentatore

Per caricare la carta, effettuare i passaggi che seguono.
1. Aprire il supporto carta, quindi far scorrere l’estensione verso l’esterno.
2. Abbassare il vassoio di uscita e far scorrere l’estensione verso l’esterno.
5. Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto, pareggiandola contro il lato destro dell’alimentatore. Collocare la pila di carta sotto le linguette e assicurarsi che non superi il limite individuato dalla freccia c presente all’interno della guida laterale sinistra. Caricare la carta inserendola sempre dal lato corto (anche nel caso di stampe orizzontali).
A4
10 × 15 cm (4 × 6 pollici) e 13 × 18 cm (5 × 7 pollici) e A6
Italiano
3. Far scorrere la guida laterale verso sinistra.
4. Smazzare una risma di carta, quindi batterla leggermente su una superficie piana per pareggiare i bordi.
6. Spostare la guida laterale contro il bordo sinistro della carta, evitando di premere eccessivamente.
Caricamento della carta 7
Page 8
La capacità di caricamento per ciascun tipo di carta è riportata di seguito.
Tipo di supporto Capacità di
caricamento
Assicurarsi di seguire ogni altra istruzione di conservazione o esposizione inclusa nella confezione della carta.
Carta speciale 720/1440 dpi Epson Carta comune Premium Epson
Carta comune Bright White Epson Fino a 80 fogli
Carta fotografica lucida Premium Epson Carta fotografica semilucida Premium Epson Carta fotografica Epson Carta fotografica Economy Epson Carta opaca Matte alto spessore Epson Carta fotografica lucida Ultra Epson
Adesivi Epson Photo Stickers Carta speciale con trasferimento termico su tessuto Epson
Nota:
Lasciare spazio sufficiente davanti alla stampante per far uscire
completamente la carta.
Caricare la carta nell’alimentatore inserendola sempre dal lato
corto, anche quando si esegue la stampa di foto con orientamento orizzontale.
Assicurarsi che la risma di carta non superi la freccia
all’interno della guida laterale sinistra.
Assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito nella
stampante e che la guida CD/DVD sia posizionata in alto.
Fino a 100 fogli
Fino a 20 fogli
Un foglio alla volta
c situata

Conservazione delle stampe

Con la dovuta cura, le fotografie ottenute con la stampante possono durare per molti anni. Gli inchiostri speciali Epson studiati per la stampante sono formulati per l’ottenimento di una maggiore solidità del colore in combinazione con carte Epson e con una conservazione ed esposizione appropriata delle stampe.
Come per le foto tradizionali, una cura appropriata consente di ridurre al minimo le variazioni di colore e di prolungare la durata delle stampe:
Per fini espositivi, Epson consiglia di incorniciare
le stampe con vetro o pellicola di plastica trasparente in modo da proteggerle da contaminanti atmosferici quali umidità, fumo di sigaretta e livelli elevati di ozono.
Come per tutte le fotografie, proteggere le stampe
da alte temperature e forte umidità e dal contatto diretto con la luce solare.
Per una conservazione appropriata, Epson
consiglia di tenere le stampe in un album fotografico o in una scatola di conservazione dotata di buste di archiviazione prive di acidi, comunemente reperibili nella maggior parte dei negozi specializzati.
8 Caricamento della carta
Page 9

Accesso alle immagini da stampare

Inserimento di una scheda di memoria

Precauzioni:

Inserire una scheda di memoria in modo che la parte superiore
della scheda sia rivolta verso destra, come mostrato nella figura.
Caricando una scheda di memoria in modo diverso da quanto
riportato nel presente manuale, si rischia di danneggiare la stampante e/o la scheda di memoria.
Utilizzare esclusivamente un tipo di scheda di memoria alla volta.
Espellere la scheda di memoria caricata prima di inserire un altro tipo di scheda di memoria.
Chiudere lo sportello degli alloggiamenti per scheda di memoria
quando la scheda di memoria è in uso, al fine di proteggere la scheda di memoria dall’elettricità statica. Se si tocca la scheda di memoria quando è inserita nella stampante, possono verificarsi funzionamenti difettosi nella stampante.
Prima di caricare le schede Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, mini SD Card e MagicGate Memory Stick Duo, collegare l’apposito adattatore in dotazione.

Inserimento di una scheda di memoria

1. Premere il tasto P On per accendere la stampante.
*Richiede un adattatore.
spia della scheda di memoria
4. Chiudere lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
Dopo qualche istante, la stampante legge e conta il numero di immagini presenti sulla scheda. Al termine, le immagini risultano disponibili per la stampa (vedere pagina 12).

Rimozione di una scheda di memoria

Assicurarsi che la spia della scheda non stia lampeggiando, quindi estrarre la scheda dall’alloggiamento tirandola.
c Attenzione:
Non rimuovere una scheda mentre la spia corrispondente sta lampeggiando; potrebbe verificarsi la perdita di immagini presenti nella scheda.
Italiano
2. Aprire lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
3. Inserire la scheda di memoria fino a fine corsa nell’alloggiamento appropriato, come mostrato di seguito. Quando è inserita una scheda, la spia della scheda si accende.
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Card/ miniSD card*/ MultiMediaCard
xD-Picture Card/ xD-Picture Card Tipo M/ SmartMedia

Collegamento di un dispositivo esterno

È possibile collegare dispositivi esterni alla stampante, quale un’unità magneto-ottica, un’unità CD-R o USB Flash, tramite un cavo USB.
Per informazioni dettagliate sulla stampa con un adattatore di stampa fotografica Bluetooth, vedere la Guida utente a video.
Nota:
Non tutti i dispositivi che possono essere collegati con il cavo USB sono supportati. Per informazioni dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti locale.

Collegamento

1. Rimuovere qualsiasi scheda di memoria dalla stampante.
Nota:
Se si lascia una scheda nella stampante, le immagini verranno lette dalla scheda e non dalla fotocamera o dall’unità di archiviazione.
Accesso alle immagini da stampare 9
Page 10
2. Collegare il cavo USB dal dispositivo di archiviazione alla porta USB EXT I/F situata nella parte anteriore della stampante.
3. Accendere la stampante e il dispositivo di archiviazione.
Dopo qualche istante, la stampante legge e conta il numero di immagini presenti sulla scheda. Al termine, le immagini risultano disponibili per la stampa (vedere pagina 12).
6. Premere il tasto OK. Quando viene visualizzato il messaggio “Avvia backup”, premere nuovamente il tasto OK per avviare la procedura di backup. È possibile che risulti necessario seguire ulteriori istruzioni riportate nel display della stampante. Tutte le foto nella scheda vengono copiate nell’unità di archiviazione esterna. A seconda del numero di foto presenti, il tempo richiesto può variare.
Nota:
Non eseguire il backup mentre si stampa dal computer sulla
stampante.
Non collegare l’unità di archiviazione esterna durante l’accesso
del computer alla scheda di memoria inserita nella stampante.
Il formato per la scrittura su CD-R è Multisession (Mode 1) e il
file system è ISO 9660. In base al file system ISO 9660, il contenuto di una scheda di memoria con più di 8 livelli di cartelle non può essere copiato sul CD-R.
I caratteri utilizzabili per i nomi di file e cartella sul CD-R sono le
maiuscole e il trattino di sottolineatura (_). Eventuali altri caratteri vengono sostituiti da trattini di sottolineatura quando si esegue il backup sul CD-R.
Stampa diretta da una

Salvataggio delle foto su un dispositivo esterno

Se non si dispone di un computer, è possibile salvare le foto presenti nella scheda di memoria della fotocamera su un dispositivo esterno da collegare direttamente alla stampante. Ciò consente di eliminare le immagini sulla scheda di memoria e di riutilizzarla senza perdere le foto originali. Per salvare le foto su un disco Zip, CD-R, DVD-R o un disco fisso di piccolo formato, effettuare i passaggi che seguono.
Nota:
Epson non può garantire la compatibilità con tutte le fotocamere o unità. Se non si è sicuri della compatibilità della fotocamera o dell’unità, provare a collegarla. Se non è compatibile, verrà visualizzata una schermata indicante l’impossibilità di utilizzare il dispositivo collegato.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e che la scheda di memoria sulla quale effettuare il backup sia inserita nella stampante.
2. Se si utilizza un’unità CD-R/RW o disco Zip, collegarla ad una presa elettrica nel caso risulti necessario.
fotocamera digitale
PictBridge e USB DIRECT-PRINT consentono di stampare le foto collegando la fotocamera digitale direttamente alla stampante.

Collegamento e stampa

1. Assicurarsi che la stampante non stia stampando da un computer.
2. Assicurarsi che non vi siano schede di memoria caricate.
3. Accendere la stampante e caricare il tipo di carta che si desidera utilizzare. (Vedere pagina 7)
4. Utilizzare il pannello di controllo della stampante per regolare le impostazioni di stampa. (ad esempio, formato carta, tipo di carta e layout)
5. Accendere la fotocamera digitale, quindi collega re la stampante e la fotocamera tramite un cavo USB.
3. Collegare un cavo USB dall’unità alla porta USB EXT I/F situata nella parte anteriore della stampante (vedere pagina 9).
4. Premere il tasto q Setup sulla stampante.
5. Premere il tasto u o d per evidenziare Backup, quindi premere il tasto r.
10 Accesso alle immagini da stampare
Page 11
6. Utilizzare la fotocamera digitale per selezionare la foto da stampare. Assicurarsi di effettuare le impostazioni desiderate sulla fotocamera digitale, in quanto tali impostazioni generalmente hanno la precedenza sulle impostazioni della stampante.
7. Stampare dalla fotocamera digitale.
Nota:
Non eseguire il backup prima o durante il collegamento della
fotocamera digitale alla stampante.
Alcune delle impostazioni sulla fotocamera digitale potrebbero
non risultare nelle stampe a causa delle specifiche della stampante.
A seconda del tipo di fotocamera digitale, le immagini contenenti
dati DPOF potrebbero non risultare disponibili per la stampa su CD/DVD.
Italiano
Accesso alle immagini da stampare 11
Page 12

Stampa di foto

Introduzione alla stampa delle foto

Nella modalità Scheda memoria, è possibile stampare foto con diversi layout.
Prima di iniziare, assicurarsi che la stampante sia in modalità Scheda memoria (La spia della modalità Memory Card (Scheda memoria) deve essere accesa). Se la stampante è in modalità
Specialty print (Stampa speciale), premere il tasto Memory Card per selezionare la modalità Scheda
memoria.
L’impostazione predefinita della modalità è sulla stampa di foto formato 10×15 cm (4×6 pollici), su carta fotografica lucida Premium, senza margini.
Nella prima schermata è possibile scegliere le foto da stampare. È possibile scegliere come selezionare e stampare le foto nella tabella che segue premendo il tasto r.
Foto DPOF da fotocamera: consente di stampare una serie di foto selezionate preventivamente tramite fotocamera digitale utilizzando il formato DPOF. Come impostazione predefinita, questa opzione viene visualizzata e risulta disponibile soltanto quando sono state selezionate foto con formato DPOF. (Vedere “Stampa con le funzioni DPOF” a pagina 14.)

Stampa di più foto (Visualizza e stampa foto)

Nell’esempio che segue viene descritto come stampare una foto singola senza margini.
1. Premere il tasto l o r per evidenziare Visualizza e stampa foto nella prima schermata, quindi premere il tasto OK.
Per informazioni sulle impostazioni opzionali, vedere “Opzioni di stampa fotografica” a pagina 21.
Visualizza e stampa foto: consente di selezionare diverse foto, con una o più copie per ciascuna foto (pagina 12).
Stampa ogni foto: consente di stampare tutte le foto presenti nella scheda di memoria (pagina 13).
Stampa intervallo foto: consente di stampare una sequenza di foto presenti nella scheda di memoria (pagina 13).
Stampa per data: effettua la ricerca di foto in base alla data di scatto e seleziona le foto desiderate (pagina 13).
Stampa indice: consente di stampare delle miniature di anteprima di tutte le foto presenti nella scheda di memoria (pagina 14).
Avvia presentazione: visualizza tutte le foto sulla scheda di memoria in sequenza come una presentazione.
2. Premere il tasto l o r per selezionare la foto da stampare.
Nota:
È possibile modificare la visualizzazione delle foto premendo il tasto Zoom indietro o Zoom avanti.
3. Premere il tasto u o d per scegliere il numero di copie per tale foto (fino a 99).
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per le foto aggiuntive.
5. Effettuare le impostazioni della carta. Vedere “Definizione delle impostazioni di carta e layout” a pagina 21. L’impostazione predefinita della stampante è sulla stampa di foto formato 10×15 cm (4×6 pollici), su carta fotografica lucida Premium, senza margini.
Nota:
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo il tasto OK.
6. Premere il tasto x Start per stampare.
12 Stampa di foto
Page 13

Stampa di tutte le foto (Stampa ogni foto)

1. Premere il tasto l o r per evidenziare Stampa ogni foto nella prima schermata, quindi premere
il tasto OK.
4. Premere il tasto u o d per selezionare il numero di copie.
5. Effettuare le impostazioni della carta. Vedere “Definizione delle impostazioni di carta e layout” a pagina 21. L’impostazione predefinita della stampante è sulla stampa di foto formato 10×15 cm (4×6 pollici), su carta fotografica lucida Premium, senza margini.
Nota:
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo il tasto OK.
6. Premere il tasto x Start per stampare.
2. Premere il tasto u o d per selezionare il numero di copie.
3. Se necessario, effettuare le impostazioni della carta. Vedere “Definizione delle impostazioni di carta e layout” a pagina 21. L’impostazione predefinita della stampante è sulla stampa di foto formato 10×15 cm (4×6 pollici), su carta fotografica lucida Premium, senza margini.
Nota:
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo il tasto OK.
4. Premere il tasto x Start per stampare.

Stampa di un intervallo di foto (Stampa intervallo foto)

Per scegliere un intervallo (o una sequenza) di foto consecutive dalla scheda di memoria della fotocamera, effettuare i passaggi che seguono.
1. Premere il tasto l o r per evidenziare Stampa intervallo foto nella prima schermata, quindi premere il tasto OK.
Ricerca per data e stampa
Italiano
delle foto (Stampa per data)
Se si conosce la data in cui sono state scattate le foto, è possibile trovarle e stamparle facilmente utilizzando questo menu.
1. Premere il tasto l o r per evidenziare Stampa per data nella prima schermata, quindi premere il tasto OK.
2. Premere il tasto u o d per evidenziare la data desiderata, quindi premere il tasto r per selezionare la data. Per annullare la selezione, premere il tasto l.
2. Premere il tasto l o r per scegliere la prima foto. Quindi, premere OK. La foto selezionata viene evidenziata in blu.
Nota:
È possibile modificare la visualizzazione delle foto premendo il tasto Zoom indietro o Zoom avanti.
3. Premere il tasto l, r, u o d per scegliere l’ultima foto. Quindi, premere OK.
3. Premere il tasto OK.
4. Premere il tasto l o r per selezionare la foto desiderata.
Nota:
È possibile modificare la visualizzazione delle foto premendo il tasto Zoom indietro o Zoom avanti.
5. Premere il tasto u o d per selezionare il numero di copie.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per le foto aggiuntive.
Stampa di foto 13
Page 14
Nota:
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo il tasto OK.
7. Premere il tasto x Start per stampare.
1. Nel menu principale o dopo aver selezionato le foto, premere il tasto Impostazioni di stampa.
Nota:
Selezionare le foto dal menu Visualizza e stampa foto, Stampa ogni foto, Stampa intervallo foto o Stampa per data.

Stampa di un foglio di indice delle foto

Nota:
Quando si stampa un foglio di indice, le funzioni Correz. auto e Filtro non risultano disponibili.
Per stampare delle miniature con il numero di foto e la data di scatto della foto, effettuare i passaggi che seguono.
1. Premere il tasto l o r per evidenziare Stampa indice nella prima schermata, quindi premere il tasto OK.
2. Premere il tasto Impostazioni di stampa.
3. Effettuare l’impostazione del Tipo carta.
4. Effettuare l’impostazione del Formato carta.
Il layout stampato in questa modalità di stampa viene determinato dal formato carta come segue.
10x15cm 13x18cm A4
2. Premere il tasto u o d per selezionare Cornice P.I.F. con foto, quindi premere il tasto r.
3. Premere il tasto u o d per selezionare On, quindi premere il tasto OK.
4. Premere il tasto OK per confermare l’impostazione e premere nuovamente OK per chiudere il menu.
5. Stampare.
Nota:
Quando si imposta Cornice P.I.F. con foto su On e vengono specificate le cornici per le foto, l’impostazione Layout viene ignorata.

Stampa con le funzioni DPOF

Se la fotocamera supporta il formato DPOF (Digital Print Order Format), è possibile utilizzarlo per selezionare preventivamente le foto e il numero di copie da stampare. Vedere il manuale della fotocamera digitale in uso per scegliere le foto per la stampa con DPOF, quindi inserire la scheda di memoria nella stampante. La stampante legge automaticamente le foto selezionate preventivamente.
1. Caricare la scheda di memoria contenente i dati DPOF, quindi premere il tasto OK.
2. Quando viene visualizzato questo messaggio, selezionare , quindi premere il tasto OK.
20-up 30-up 80-up
Nota:
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo il tasto OK.
5. Premere il tasto x Start per stampare.

Stampa di una foto con una cornice specificata tramite fotocamera

Se si desidera stampare una foto con una cornice precedentemente specificata tramite fotocamera EPSON, effettuare i passaggi che seguono. Quando i dati fotografici includono dati P.I.F., l’icona lampeggia sul display LCD.
14 Stampa di foto
3. Eseguire le impostazioni di Tipo carta, Formato carta e Layout. Per informazioni dettagliate, vedere “Definizione delle impostazioni di carta e layout” a pagina 21. Il menu Copie totali indica il numero di fogli necessari per il layout selezionato.
Nota:
L’impostazione di Layout non è disponibile quando le impostazioni DPOF sono per la stampa dell’indice.
4. Premere il tasto x Start per avviare la stampa.
Page 15

Modifica della visualizzazione delle foto sul display LCD

È possibile cambiare la visualizzazione delle foto mostrandone 9 sul display LCD utilizzando il tasto Zoom indietro quando si selezionano le foto. Per tornare alla visualizzazione di una foto, premere il tasto Zoom avanti.
Nota:
La visualizzazione di 9 foto risulta utile quando si selezionano le foto per la stampa con Stampa intervallo foto o Visualizza e stampa foto.

Visualizzazione di una presentazione

1. Premere il tasto u o d per evidenziare Avvia presentazione nella prima schermata, quindi
premere il tasto OK. La stampante visualizza le f ot o p re se n ti ne ll a sc he da di me mo ri a i n s eq ue n za .
2. Premere il tasto Indietro per terminare o il tasto OK per mettere in pausa la presentazione. Premere nuovamente il tasto OK per riprendere.
Italiano
Stampa di foto 15
Page 16

Altre opzioni di stampa creativa

Nella modalità Stampa speciale è possibile stampare su un CD/DVD, su carta con trasferimento termico su tessuto, su adesivi o con cornici P.I.F.
Prima di iniziare, assicurarsi che la stampante sia in modalità
Stampa speciale (La spia Specialty Print - Stampa speciale - deve essere accesa). Se la stampante è in modalità Memory Card (Scheda memoria), premere il tasto Specialty Print per selezionare la modalità Stampa speciale.

Stampa su un CD/DVD

In questa sezione vengono fornite informazioni sull’uso del display LCD per la stampa diretta su CD/DVD, senza l’uso di un computer. Vengono riportate istruzioni per il caricamento del CD/DVD sulla stampante, per la selezione del layout di stampa e per la regolazione delle impostazioni di stampa.
È possibile impostare l’area stampabile di un CD/DVD
utilizzando EPSON Print CD. Impostare l’area stampabile appropriata per il CD/DVD sul quale si intende stampare. Quando si definiscono delle impostazioni, tenere presente che impostazioni non appropriate possono macchiare il vassoio CD/DVD, il CD o il DVD.
Preparazione per la stampa su CD/DVD
1. Aprire il vassoio di uscita e quindi aprire la guida CD/DVD.
2. Collocare il CD/DVD sul vassoio CD/DVD con la superficie per etichetta rivolta verso l’alto.
Nota:
Caricare un solo disco per volta.
3. Inserire il vassoio CD/DVD nella guida CD/DVD.
Utilizzare il software EPSON Print CD se si sta stampando da un computer collegato alla stampante.
Quando si stampa su CD/DVD, tenere presente i punti esposti di seguito.
Nota:
Utilizzare esclusivamente CD/DVD recanti scritte che
confermano la possibilità di stampare sulla superficie per etichette o con stampante a getto d’inchiostro.
La superficie stampata può venire facilmente macchiata
immediatamente dopo la stampa.
Assicurarsi di far asciugare completamente i CD/DVD prima di
utilizzarli o di toccarli sulle superfici stampate.
Non far asciugare il CD/DVD alla luce solare diretta.
Eventuale umidità sulla superficie di stampa può causare delle
macchie.
Se il vassoio CD/DVD o lo scomparto interno trasparente
vengono accidentalmente stampati, rimuovere immediatamente l’inchiostro.
Successive stampe sullo stesso CD/DVD non migliorano la
qualità della stampa.
Nota:
Allineare il contrassegno r sul vassoio CD/DVD al
contrassegno r sulla guida CD/DVD.
Inserire il vassoio CD/DVD in modo che il vassoio passi
sotto i piccoli rulli su entrambi i lati dell’alloggiamento per CD/DVD.
4. Inserire la scheda di memoria contenente le foto da stampare nell’alloggiamento per scheda.
16 Altre opzioni di stampa creativa
Page 17
Definizione delle impostazioni e stampa
1. Premere il tasto Specialty Print (Stampa speciale).
2. Premere il tasto l o r per selezionare Stampa CD/DVD, quindi premere il tasto OK.
3. Premere il tasto Impostazioni di stampa per aprire il relativo menu. Definire le impostazioni di layout e premere il tasto OK.
Quando si stampa su CD/DVD, è possibile selezionare le opzioni di layout che seguono.
1-up Sul CD/DVD verrà stampata una
foto centrata rispetto al foro al centro del disco.
Nota:
Si consiglia di stampare una prova del layout su un CD/DVD di
prova prima di stampare sul CD/DVD effettivo.
Attendere 24 ore affinché i CD e i DVD si aschiughino.
Se necessario, sarà possibile regolare la posizione di stampa.
Per informazioni dettagliate, vedere “Se la stampa è fuori allineamento” a pagina 17.
Se sul display LCD viene visualizzato un messaggio di errore,
seguire le istruzioni sul display LCD per eliminare l’errore.
Regolazione dell’area di stampa
Per regolare il diametro dell’area di stampa su un CD/DVD, effettuare i passaggi che seguono.
1. Premere il tasto q Setup per aprire il menu Setup.
2. Per regolare il diametro interno dell’area di stampa, selezionare Posizione interna CD/DVD. Per regolare il diametro esterno dell’area di stampa, selezionare Posizione esterna CD/DVD, quindi premere il tasto r.
Italiano
4-up Sul CD/DVD verranno stampate
quattro foto, con una foto in ciascun quarto del disco.
8-up Sul CD/DVD verranno stampate 8
foto disposte in cerchio attorno al bordo esterno del disco.
12-up Sul CD/DVD verranno stampate 12
foto disposte in cerchio attorno al bordo esterno del disco.
4. Premere il tasto l o r per selezionare le foto da stampare.
5. Premere il tasto u per specificare il numero di copie per ciascuna foto, se si è selezionato 4-up, 8-up o 12-up come impostazione di Layout.
Nota:
Per selezionare più di una foto, ripetere i passaggi 4 e 5 per
selezionare altre foto e il numero di volte per cui stamparle.
Il numero totale di immagini da stampare viene visualizzato
nella parte inferiore del display LCD.
Quando si selezionano foto per l’impostazione di Layout
4-up, 8-up o 12-up, è possibile selezionare un numero di foto inferiore al totale. Le aree non utilizzate del layout rimarranno vuote. Se si specifica un numero di foto superiore a quanto stampabile su un singolo CD/DVD, le immagini eccedenti verranno aggiunte a un layout per un ulteriore CD/DVD e la stampante richiederà di caricare un altro CD/DVD dopo la stampa del primo CD/DVD.
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo
il tasto OK.
3. Impostare il valore appropriato. È possibile regolare il diametro interno tra 18 e 46 mm e il diametro esterno tra 114 e 120 mm, con intervalli di 1 mm.
4. Premere il tasto OK per impostare le modifiche effettuate e tornare al menu Setup.
Se la stampa è fuori allineamento
Se necessario, effettuare i passaggi che seguono per regolare la posizione di stampa.
1. Premere il tasto q Setup per aprire il menu Setup.
2. Per spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso, selezionare Posizione Su/Giù CD/DVD. Per spostare l’immagine verso sinistra o verso destra, selezionare Posizione Sx/Dx CD/DVD, quindi premere il tasto r.
6. Regolare l’area di stampa (diametro interno ed esterno), se necessario. Per informazioni dettagliate, vedere la sezione che segue.
7. Premere il tasto
x Start per stampare.
Altre opzioni di stampa creativa 17
Page 18
3. Selezionare la quantità di spostamento per l’immagine. Impostare la quantità meno (tasto d) quando si sposta l’immagine verso il basso o verso sinistra e la quantità più (tasto u) quando si sposta l’immagine verso l’alto o verso destra. Quindi, premere il tasto OK. È possibile selezionare da -2 a 2 mm.

Stampa con cornici

È possibile decorare la foto stampandola con una cornice! In questa modalità, la foto viene stampata senza margini. Oltre alle cornici preimpostate, è possibile aggiungere cornici dalla scheda di memoria utilizzando i software PIF DESIGNER e EPSON PRINT Image Framer Tool inclusi nel CD del software. Per informazioni dettagliate sull’uso del software, vedere la Guida utente a video.
1. Inserire la scheda di memoria che contiene i dati fotografici digitali e i dati PRINT Image Framer (Cornice P.I.F.) nell’alloggiamento per schede di memoria.
4. Premere il tasto OK per impostare le modifiche effettuate e tornare al menu Setup.
Nota:
La stampante ricorda l’impostazione di regolazione della stampa anche dopo essere stata spenta; pertanto, non occorre regolare la posizione ogni volta che si utilizza la funzione CD/DVD.

Stampa di una custodia CD

È possibile stampare una custodia CD su carta formato A4 con impostazione di stampa sulla metà superiore del foglio o come stampa indice nella modalità Scheda memoria. È possibile stampare fino a 24 foto su un singolo foglio.
1. Caricare della carta formato A4.
2. Premere il tasto Memory Card.
Nota:
Se sono stati salvati o eliminati dei dati sulla scheda di
memoria tramite il computer e la scheda di memoria non è più stata espulsa rimanendo nella stampante, espellerla e reinserirla prima di stampare.
Assicurarsi di salvare i dati PRINT Image Framer sulla
scheda di memoria utilizzando EPSON PRINT Image Framer Tool; altrimenti, il nome di file P.I.F. non verrà visualizzato sul display LCD.
2. Premere il tasto Specialty Print.
3. Premere il tasto l o r per selezionare Stampa P.I.F., quindi premere il tasto OK.
4. Premere il tasto r per selezionare la cornice P.I.F. da utilizzare, quindi premere il tasto OK.
3. Premere il tasto l o r per selezionare Visualizza e stampa foto, quindi premere il tasto OK.
4. Premere il tasto Impostazioni di stampa.
5. Selezionare l’impostazione di Tipo carta appropriata in base alla carta caricata.
6. Selezionare A4 come impostazione di Formato carta.
7. Selezionare Metà su custodia o Indice custodia e premere il tasto OK.
8. Premere il tasto l o r per selezionare le foto da stampare nel layout di stampa.
9. Premere il tasto u o d per selezionare il numero di copie per ciascuna foto.
10. Premere il tasto x Start per stampare.
18 Altre opzioni di stampa creativa
Nota:
I formati carta disponibili per la stampa con la cornice P.I.F. selezionata appaiono nella parte inferiore sinistra del display.
Page 19
5. Premere il tasto l o r per selezionare la foto da stampare, quindi premere il tasto OK.
6. Premere il tasto u o d per selezionare il numero di copie per ciascuna foto.
2. Per spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso, selezionare Posizione adesivi su/giù. Per spostare l’immagine verso sinistra o verso destra, selezionare Posizione adesivi sx/dx, quindi premere il tasto r.
7. Verificare il layout e il numero di stampe sul display LCD.
8. Caricare il tipo di carta appropriato.
9. Premere il tasto x Start per stampare.

Stampa su adesivi

È possibile stampare fino a 16 adesivi su un foglio Photo Stickers.
Nota:
È possibile stampare su adesivi in modalità Scheda memoria scegliendo Photo Stickers come Tipo carta.
1. Caricare della carta EPSON Photo Stickers.
2. Premere il tasto Specialty Print.
3. Premere il tasto r o l per selezionare Photo Stickers, quindi premere il tasto OK.
3. Select the amount to move the image. Impostare la quantità meno quando si sposta l’immagine verso il basso o verso sinistra oppure la quantità più quando si sposta l’immagine verso l’alto o verso destra. Quindi, premere il tasto OK. È possibile selezionare da -2,5 a 2,5 mm.
4. Premere il tasto OK per tornare alla schermata principale, quindi premere il tasto x Start per stampare.
Nota:
La stampante ricorda l’impostazione di regolazione della stampa anche dopo essere stata spe nta; pertanto, non occorre regolare la posizione ogni volta.
Italiano
4. Premere il tasto l o r per selezionare le foto da stampare.
5. Premere il tasto u o d per selezionare il numero di copie per ciascuna foto.
Nota:
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo il tasto OK.
6. Premere il tasto x Start per stampare.
Se la stampa è fuori allineamento
Se necessario, effettuare i passaggi che seguono per regolare la posizione di stampa.
1. Premere il tasto q Setup per aprire il menu Setup.

Stampa su carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON

È possibile stampare un’immagine su carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON e trasferire l’immagine stampata su un tessuto utilizzando un ferro da stiro.
Nota:
È inoltre possibile stampare su carta con trasferimento termico su tessuto in modalità Scheda memoria scegliendo Iron-on come Tipo carta.
1. Caricare della carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON.
2. Premere il tasto Specialty Print.
Altre opzioni di stampa creativa 19
Page 20
3. Premere il tasto l o r per selezionare Iron-on, quindi premere il tasto OK.
4. Definire l’impostazione di Layout. Vedere “Definizione delle impostazioni di carta e layout” a pagina 21.
5. Premere il tasto l o r per selezionare le foto da stampare.
6. Premere il tasto u o d per selezionare il numero di copie per ciascuna foto.
Nota:
È possibile confermare le impostazioni di stampa premendo il tasto OK.
7. Premere il tasto x Start per stampare.
20 Altre opzioni di stampa creativa
Page 21

Opzioni di stampa fotografica

Dopo aver selezionato le foto da stampare, premere il tasto Impostazioni di stampa per visualizzare i menu delle impostazioni opzionali relative alla carta, al layout, al colore ed altre ancora.

Definizione delle impostazioni di carta e layout

Dopo aver selezionato le foto da stampare, impostare il formato carta, il tipo di carta e il layout per le foto selezionate e la carta caricata.
1. Premere il tasto Impostazioni di stampa. Vengono visualizzati i menu delle impostazioni opzionali.
2. Premere il tasto d o u per selezionare Tipo carta e premere il tasto r.
Carta fotografica Economy Epson
Carta opaca Matte alto spessore Epson
Carta speciale 720/1440 dpi Epson
Epson Photo Stickers 16 Photo Stickers
Carta speciale con trasferimento termico su tessuto Epson
carte fotog.
Matte
PQIJ
Iron-on
4. Premere il tasto d o u per selezionare Formato carta, quindi premere il tasto r.
5. Premere il tasto d o u per selezionare un formato carta dall’elenco sotto riportato, quindi premere il tasto OK per impostarlo.
Italiano
3. Premere il tasto d o u per selezionare l’impostazione corrispondente al tipo di carta caricato in base alla seguente tabella, quindi premere il tasto OK.
Elenco tipi di carta
Per questa carta Selezionare
Carta comune carte comuni
Carta fotografica lucida Ultra Epson
Carta fotografica lucida Premium Epson
questa impostazione di Tipo carta
Extra lucida
Lucida Premium
Elenco formati carta
10 × 15 cm (4 × 6 pollici)
13 × 18 cm (5 × 7 pollici)
A4
A6
6. Premere il tasto d o u per selezionare Layout e premere il tasto r.
Carta fotografica semilucida Premium Epson
Semilucida
Opzioni di stampa fotografica 21
Page 22
7. Selezionare una delle opzioni di layout che seguono, quindi premere il tasto OK. Le impostazioni relative alla carta e al layout sono ora terminate.
Elenco layout
Senza margini
Margini Stampa con margine di 3 mm
Stampa senza i margini.
su tutti i lati.

Miglioramento della qualità di stampa

È possibile regolare la qualità delle stampe.
Nota:
Una qualità superiore richiede un tempo maggiore per la stampa.
1. Dopo aver selezionato le foto, il numero di copie, il tipo di carta, il formato carta e il layout come descritto a pagina 21, premere il tasto Impostazioni di stampa.
Metà superiore
2-up
8-up
Metà su custodia
20-up
80-up
Con la stampa senza margini, tenere presente quanto segue:
Poiché questa impostazione ingrandisce l’immagine a
dimensioni leggermente superiori al formato carta, la parte dell’immagine che si estende oltre i bordi della carta non verrà stampata.
Quando si stampa, è possibile che la qualità di stampa si
riduca nelle aree superiore e inferiore della stampa o che tali aree risultino macchiate.
4-up
20-up
Indice custodia
30-up Stampa miniature con i numeri
Stampa sulla metà superiore della carta senza margini.
Stampa più foto su un singolo foglio. Nel layout 20-up, vengono stampati i numeri e le date di scatto della foto. Il formato di ciascuna foto viene automaticamente regolato in base al numero di foto da stampare e al formato della carta.
Stampa una foto per Metà superiore o più foto per Indice custodia sul formato della custodia CD con linea di perforazione.
e la data di scatto delle foto. Tali layout di indice sono disponibili soltanto quando si seleziona Stampa indice nel menu principale.
2. Selezionare Qualità, quindi premere il tasto r per aprire il menu.
3. Premere il tasto u o d per scegliere Alto o Altissimo, quindi premere il tasto OK.
4. Premere il tasto OK.

Ritocco delle foto

Questa stampante consente di correggere il colore e di migliorare la qualità delle foto senza l’utilizzo di un computer. Sono disponibili due tipi base di regolazione:
Regolazioni automatiche
Se la fotocamera utilizzat a supporta PRINT Image Matching o Exif Print, è possibile utilizzare l’impostazione P.I.M. o Exif Print della stampante per regolare automaticamente le foto al fine di ottenere i risultati migliori.
Se la fotocamera utilizzata non supporta PRINT Image Matching o Exif Print, è possibile utilizzare PhotoEnhance adatte al tipo di ambiente in cui le foto sono state scattate.
Regolazioni manuali
Se le foto sono troppo luminose o troppo scure, è possibile regolarne la luminosità o controllarne la saturazione e la nitidezza.
Se si desidera, è possibile effettuare delle regolazioni manuali mentre P.I.M., Exif Print, o PhotoEnhance sono attivati, in modo da calibrare le impostazioni automatiche.
TM
per effettuare le regolazioni
22 Opzioni di stampa fotografica
Nota:
Queste impostazioni hanno effetto soltanto sulla stampa delle
foto. Esse non modificano i file di immagine originali.
Tali impostazioni vengono salvate quando si spegne la
stampante o si sceglie un gruppo di foto diverso; pertanto, ricordare di disattivarle una volta terminato l’uso.
Page 23

Regolazione automatica delle foto

Quando si utilizzano le regolazioni automatiche della stampante, tali regolazioni verranno applicate a tutte le foto.
1. Premere il tasto Impostazioni di stampa.
2. Premere il tastod o u per evidenziare Correz. auto, quindi premere il tasto r.
3. Selezionare una delle opzioni, quindi premere due volte il tasto OK.
Voce impostazione
P.I.M. Utilizza le impostazioni PRINT Image
PhotoEnhance Regola la luminosità, il contrasto e la
Exif Utilizza le impostazioni Exif Print
Funzione
Matching della fotocamera (questa opzione viene automaticamente selezionata quando le immagini contengono dati P.I.M.).
saturazione delle foto.
della fotocamera (questa opzione viene automaticamente selezionata quando le immagini contengono dati Exif Print).
2. Premere il tasto Zoom avanti per ritagliare una foto. Verrà visualizzata una cornice arancione attorno all’area ritagliata.
3. Per impostare l’area che si desidera ritagliare utilizzare il tasto che segue.
Premere il tasto Zoom avanti o Zoom
indietro per modificare le dimensioni della cornice.
Premere il tasto r, l, u o d per spostare la
cornice.
Premere il tasto Impostazioni di stampa
per ruotare la cornice.
4. Premere il tasto OK per confermare l’immagine ritagliata.
Italiano
Niente Selezionare quest a opzione se non si
desidera utilizzare P.I.M., Exif o PhotoEnhance.
Per effettuare delle regolazioni manuali oltre a quelle automatiche, seguire i passaggi della seguente sezione.

Regolazione manuale delle foto

1. Premere il tasto Impostazioni di stampa.
2. Premere il tasto d o u per evidenziare Luminosità, Contrasto, Saturazione o Nitidezza, quindi premere il tasto r.
3. Regolare le impostazioni in base alle proprie esigenze, quindi premere il tasto OK.

Ritaglio e ridimensionamento delle foto

È possibile stampare soltanto parte di una foto ritagliando l’area che si desidera escludere. È possibile scegliere soltanto una foto alla volta da ritagliare.
1. Scegliere la foto che si desidera ritagliare con l’opzione Visualizza e stampa foto. Vedere “Stampa di più foto (Visualizza e stampa foto)” a pagina 12.
Nota:
Questa impostazione rimane valida fino alla stampa o alla pressione sul tasto y Stop/Clear.
5. Dopo aver controllato l’immagine ritagliata, premere il tasto OK.
6. Se non è necessario modificare altre impostazioni, premere il tasto OK o chiudere il menu.

Aggiunta della data o dell’ora

Nell’angolo inferiore destro della stampa, è possibile aggiungere la data e/o l’ora in cui le foto sono state originariamente scattate.
1. Dopo aver selezionato le foto, il numero di copie, il tipo di carta, il formato carta e il layout come descritto a pagina 21, premere il tasto Impostazioni di stampa.
Opzioni di stampa fotografica 23
Page 24
2. Per stampare la data, selezionare Formato data, quindi premere il tasto r per aprire il menu.
3. Premere il tasto u o d per scegliere un’impostazione:

Stampa delle foto in bianco e nero o seppia

È possibile stampare una foto in bianco e nero o in tonalità seppia senza modificare la foto originale.
Nota:
La stampa in tonalità seppia presenta una colorazione brunastra, che conferisce alla foto un aspetto invecchiato.
1. Dopo aver selezionato le foto, il numero di copie, il tipo di carta, il formato carta e il layout come descritto a pagina 21, premere il tasto Impostazioni stampa.
Niente (predefinita, disattiva la data)
aaaa.mm.gg (2005.09.01)
mmm.gg.aaaa (Set.01.2005)
gg.mmm.aaaa (01.Set.2005)
4. Premere il tasto OK.
5. Per stampare l’ora, selezionare Formato ora, quindi premere il tasto r per aprire il menu.
6. Premere il tasto d o u per scegliere un’impostazione:
Niente (predefinita, disattiva l’ora)
Sistema 12 ore (03:00 per 3 pm)
Sistema 24 ore (15:00 per 3 pm)
7. Premere il tasto OK.
2. Selezionare Filtro, quindi premere il tasto r per aprire il menu.
3. Premere il tasto u o d per scegliere B/N o Seppia, quindi premere il tasto OK.
4. Premere il tasto OK.

Adatta Cornice

Tramite questa impostazione vengono rifilate automaticamente le parti di un’immagine che si estendono oltre i margini del formato di stampa selezionato. Vengono ritagliate la parte superiore e la parte inferiore oppure la parte sinistra e la parte destra dell’immagine, a seconda del rapporto di formato della foto originale e del formato stampa selezionato. L’impostazione predefinita è On.
On Taglia l’immagine.
Off Non taglia l’immagine.
Ridimensionare ciascuna foto (senza rifilarla) in modo che si adatti all’area di stampa specificata nel menu Layout. Dei margini possono apparire a destra e a sinistra della foto, a seconda del formato di stampa e del rapporto di formato.
Quando è selezionato Formato data o Formato ora, le informazioni vengono stampate su tutte le foto di ogni layout nel quale l’inserim ento di tali informazioni è consentito.
Nota:
Tali impostazioni vengono salvate quando si spegne la stampante o si sceglie un gruppo di foto diverso; pertanto, ricordare di ripristinarle su Niente una volta terminato l’uso.
24 Opzioni di stampa fotografica
Page 25

Impostazione delle preferenze della stampante

Regolazione della luminosità del display LCD

Nel caso risulti difficile leggere il display LCD, è possibile regolarne la luminosità.
1. Premere il tasto q Setup per aprire il menu Setup.
2. Premere il tasto u o d per selezionare Regolazione Visualizzatore, quindi premere il tasto r.
3. Premere il tasto u o d per regolare la luminosità, quindi premere il tasto OK.

Ripristino delle impostazioni predefinite

Italiano
Dopo aver modificato le impostazioni, è possibile ripristinare le impostazioni predefinite della stampante (quali il layout, gli effetti di colore o le impostazioni di ritaglio) prima di stampare altre foto.
1. Premere il tasto q Setup per aprire il menu Setup.
2. Premere il tasto u o d per selezionare Ripristino Imp.Predefinite, quindi premere il tasto r.
3. Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefinite.
Nota:
Non tutte le impostazioni predefinite vengono ripristinate utilizzando la funzione Ripristino Imp.Predefinite.

Impostazione del salvaschermo

È possibile impostare delle foto presenti nella scheda di memoria inserita come salvaschermo per il display LCD. Dopo circa 3 minuti di inattività, il salvaschermo si attiva. Dopo circa 10 minuti, la stampante entra in modalità di riposo.
1. Premere il tasto q Setup per aprire il menu Setup.
2. Premere il tasto u o d per selezionare Impostazioni salvaschermo, quindi premere il tasto r.
3. Selezionare Dati scheda e premere il tasto OK.
Impostazione delle preferenze della stampante 25
Page 26

Sostituzione delle cartucce d’inchiostro

Controllo del livello d’inchiostro

È possibile verificare la quantità di inchiostro rimanente sotto forma di icona nella parte inferiore destra del display LCD.
Per verificare i dettagli, effettuare quanto segue:
1. Premere il tasto q Setup, premere il tasto per evidenziare Livelli inchiostro, quindi premere il tasto r.
Verrà visualizzato un grafico che mostra la quantità di inchiostro rimanente in ciascuna cartuccia.
u o d
w Avvertenza:
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente a un medico.
c Attenzione:
Per evitare di danneggiare la stampante, non spostare
manualmente la testina di stampa.
Quando una cartuccia d’inchiostro si svuota, non è possibile
continuare la stampa anche se le altre cartucce contengono ancora inchiostro.
Lasciare la cartuccia vuota installata in stampante fino a quando
non è disponibile una cartuccia sostitutiva. In caso contrario, l’inchiostro rimanente negli ugelli della testina di stampa potrebbe essiccarsi.
Un chip IC posto su ciascuna cartuccia di inchiostro consente un
monitoraggio accurato della quantità di inchiostro utilizzata dalla cartuccia. Anche se la cartuccia viene r imossa e quindi reinserita, verrà utilizzato tutto l’inchiostro presente. Tuttavia, ogni qual volta si inserisce la cartuccia, viene consumata una piccola quantità d’inchiostro, in quanto esegue un controllo di affidabilità della cartuccia.
Epson raccomanda l’uso di cartucce d’inchiostro originali Epson.
Prodotti di altre marche potrebbero provocare danni alla stampante non coperti dalle condizioni di garanzia Epson e, in determinate circostanze, potrebbero causare un funzionamento non corretto della stampante.
B (Nero) C (Ciano), LC (Ciano chiaro), M (Magenta), LM (Magenta chiaro) e Y (Giallo).
Quando l’inchiostro inizia ad esaurirsi, viene visualizzato questo simbolo .
2. Premere il tasto OK per tornare alla schermata precedente una volta controllato i livelli dell’inchiostro.
Quando l’inchiostro inizia ad esaurirsi, assicurarsi di avere a disposizione delle cartucce di ricambio. Se una cartuccia è vuota, non è possibile stampare.

Precauzioni per la sostituzione della cartuccia di inchiostro

Prima di sostituire le cartucce di inchiostro, leggere tutte le istruzioni riportate in questa sezione.

Sostituzione di una cartuccia d’inchiostro

1. Controllare che la stampante sia accesa ma non in fase di stampa, quindi aprire il coperchio della stampante.
Nota:
Prima di sostituire la cartuccia d’inchiostro, assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito nella stampante.
2. Controllare che sia visualizzato il messaggio di inchiostro esaurito sul display LCD, quindi premere il tasto OK.
Nota:
Il messaggio non viene visualizzato se vi è ancora inchiostro. In questo caso, premere il tasto Sostituzione cartuccia, quindi premere il tasto r. Quindi, premere il tasto OK. Per individuare la cartuccia da sostituire, vedere “Controllo del livello d’inchiostro” a pagina 26.
La cartuccia d’inchiostro si sposta lentamente nella posizione di sostituzione.
c Attenzione:
Non spostare manualmente la testina di stampa, in quanto si potrebbe danneggiare la stampante. Per spostare la testina di stampa, premere sempre il tasto OK.
q Setup, selezionare
26 Sostituzione delle cartucce d’inchiostro
Page 27
3. Rimuovere la nuova cartuccia d’inchiostro dalla confezione.
c Attenzione:
Fare attenzione a non rompere i gancetti situati sul lato della
cartuccia d’inchiostro quando la si rimuove dalla confezione.
Non rimuovere o strappare l’etichetta sulla cartuccia, in
quanto possono verificarsi fuoriuscite di inchiostro.
Non toccare il chip IC verde sul lato anteriore della
cartuccia. Ciò può causare danni alla cartuccia d’inchiostro.
6. Posizionare la cartuccia d’inchiostro verticalmente nell’apposito supporto. Quindi, spingere verso il basso la cartuccia fino a farla scattare in posizione.
Non toccare questa parte
Assicurarsi di installare sempre la nuova cartuccia
d’inchiostro nella stampante immediatamente dopo la rimozione della cartuccia usata. Se la cartuccia d’inchiostro non viene installata prontamente, l’inchiostro sulla testina di stampa potrebbe essiccarsi e rendere impossibili le operazioni di stampa.
4. Aprire il coperchio delle cartucce.
5. Afferrare i lati della cartuccia d’inchiostro da sostituire. Estrarre la cartuccia sollevandola dalla stampante e smaltirla in modo appropriato. Non conservare la cartuccia usata e non tentare di ricaricarla.
7. Al termine della sostituzione della cartuccia, chiudere il coperchio delle cartucce e il coperchio della stampante.
8. Premere il tasto OK. La testina di stampa si sposta e inizierà il caricamento del sistema di erogazione dell’inchiostro. A processo di caricamento inchiostro ultimato, la testina di stampa ritorna nella posizione di riposo.
c Attenzione:
Non spegnere la stampante prima della visualizzazione del messaggio di operazione completata. In caso contrario, la carica dell’inchiostro può risultare incompleta.
9. Quando sul display LCD appare il messaggio “Sostituzione cartuccia completata”, premere il tasto OK.
Italiano
La figura mostra la sostituzione della cartuccia d’inchiostro nero.
Nota:
Se si verifica un errore di esaurimento inchiostro dopo lo spostamento della testina di stampa in posizione di riposo, la cartuccia d’inchiostro potrebbe non essere installata in modo corretto. Premere nuovamente il tasto OK e reinstallare la cartuccia d’inchiostro fino allo scatto in posizione.
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro 27
Page 28

Manutenzione e trasporto

Miglioramento della qualità di stampa

Pulizia della testina di stampa

Se le stampe risultano inaspettatamente chiare o sbiadite oppure si notano punti o righe mancanti, potrebbe essere necessario pulire la testina di stampa. Tale operazione permette di liberare gli ugelli in modo che possano distribuire l’inchiostro correttamente. La pulizia della testina di stampa consuma inchiostro; pertanto, eseguirla soltanto se la qualità di stampa peggiora.
c Attenzione:
Quando la stampante non viene accesa per periodi prolungati, la qualità di stampa potrebbe peggiorare; pertanto, accenderla almeno una volta al mese per mantenere una buona qualità di stampa.
Per pulire la testina di stampa utilizzando il pannello di controllo, effettuare i passaggi che seguono.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa ma non in fase di stampa e che non siano visualizzati errori. Se è visualizzato un errore di inchiostro scarso o esaurito, potrebbe essere necessario sostituire una cartuccia d’inchiostro; per informazioni dettagliate, vedere pagina 26.
2. Premere il tasto q Setup, premere il tasto per evidenziare Pulizia testina, quindi premere il tasto r.
3. Per avviare la pulizia, premere il tasto x Start. La stampante emette dei rumori meccanici e sul display LCD viene visualizzata una barra di avanzamento. Per la pulizia sono necessari circa 30 secondi.
c Attenzione:
Non togliere l’alimentazione alla stampante o interrompere il processo di pulizia.
4. Quando la pulizia è completata, eseguire un controllo degli ugelli per verificare che gli ugelli della testina di stampa siano puliti. Assicurarsi che sia caricata della carta comune formato A4 nella stampante, quindi premere il tasto OK.
5. Premere il tasto x Start. Viene stampato il motivo di controllo degli ugelli.
u o d
6. Esaminare la stampa del motivo di controllo degli ugelli. Ogni linea sfalsata orizzontale e diritta verticale deve essere completa, senza spazi vuoti nel motivo, come mostrato di seguito:
Se la stampa risulta corretta, l’operazione è
completata. Premere il tasto Indietro per terminare.
Se vi sono spazi vuoti (come mostrato di seguito),
premere il tasto OK per pulire nuovamente la testina di stampa.
Se non si riscontra alcun miglioramento dopo aver pulito la testina di stampa tre o quattro volte, controllare le soluzioni da pagina 33. È inoltre possibile spegnere la stampante e lasciarla a riposo per una notte per consentire all’inchiostro essiccato di ammorbidirsi, quindi riprovare a pulire la testina di stampa.

Allineamento della testina di stampa

Se le stampe presentano righe verticali non allineate o si riscontrano strisce orizzontali, potrebbe essere necessario allineare la testina di stampa.
È possibile allineare la testina di stampa dal pannello di controllo o utilizzando il software della stampante.
Nota:
Per risultati ottimali, caricare carta speciale 720/1440 dpi Epson formato A4 nella stampante ad ogni controllo dell’allineamento della testina di stampa.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa ma non in fase di stampa e che sia caricata carta formato A4.
2. Premere il tasto q Setup, premere il tasto per evidenziare Allineamento testina, quindi premere il tasto r.
u o d
28 Manutenzione e trasporto
3. Premere il tasto x Start per stampare il motivo di allineamento.
Page 29
4. Viene stampato il foglio di allineamento che segue.
5. Se si è verificata una perdita d’inchiostro all’interno della stampante, pulire esclusivamente nell’area mostrata di seguito utilizzando un panno morbido inumidito.
Pulire qui
5. Osservare il motivo di allineamento per ciascuna serie e individuare il riquadro stampato in modo più uniforme, privo di strisce o righe visibili.
6. Premere il tasto r, quindi premere il tasto u o d per evidenziare il numero del motivo migliore (da 1 a 9) nel gruppo 1, quindi premere il tasto OK.
7. Ripetere il passaggio 6 per selezionare il motivo migliore nei gruppi 2, 3 e 4.
8. Al termine, premere il tasto OK.

Pulizia della stampante

Per mantenere la stampante in condizioni di funzionamento efficienti, pulirla varie volte durante l’anno. Effettuare i passaggi che seguono:
1. Spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e scollegare il cavo della stampante.
2. Rimuovere tutta la carta, quindi usare un pennello morbido per rimuovere tutta la polvere e le tracce di sporco dall’alimentatore.
3. Pulire la parte esterna della stampante con un panno morbido inumidito.
4. Per pulire il display LCD, utilizzare un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi o chimici sul display LCD.
w Avvertenza:
Non toccare i meccanismi interni della stampante.
c Attenzione:
Prestare attenzione a non rimuovere il grasso di lubrificazione
all’interno della stampante.
Non utilizzare pennelli abrasivi o duri oppure alcool o solventi per
la pulizia, in quanto si possono danneggiare i componenti della stampante e il telaio.
Non versare acqua sui componenti della stampante e non
spruzzare lubrificanti o oli all’interno della stampante.
Non ingrassare le parti in metallo sotto il carrello della testina di
stampa.

Trasporto della stampante

Se risulta necessario spostare la stampante per un lungo tragitto, occorre prepararla per il trasporto nella confezione originale o in una confezione simile.
c Attenzione:
Per evitare danneggiamenti durante il trasporto della stampante, lasciare sempre le cartucce d’inchiostro installate.
1. Accendere la stampante, attendere che la testina di stampa si arresti nella posizione all’estrema destra, quindi spegnere la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Quindi, scollegare il cavo della stampante dalla stampante.
3. Rimuovere qualsiasi scheda di memoria dalla stampante e chiudere lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
4. Rimuovere tutta la carta dalla stampante, spingere verso il basso l’estensione del supporto carta e chiudere il supporto carta.
Italiano
Manutenzione e trasporto 29
Page 30
5. Aprire il coperchio della stampante. Fissare il contenitore della cartuccia d’inchiostro al corpo della stampante con il nastro adesivo come mostrato di seguito, quindi chiudere il coperchio della stampante.
Fissare con nastro il contenitore per cartuccia al telaio della stampante
6. Assicurarsi che la guida del vassoio CD/DVD sia chiusa, quindi spingere all’interno l’ estensione del vassoio di uscita e chiudere il vassoio di uscita.
7. Reimballare la stampante e i componenti esterni nella confezione originale utilizzando il materiale protettivo in dotazione.
Mantenere la stampante in posizione orizzontale durante il trasporto. Una volta terminato il trasporto, rimuovere il nastro che fissa la testina di stampa e provare la stampante. Se si nota un peggioramento della qualità di stampa, pulire la testina di stampa (vedere pagina 28); se la stampa risulta fuori allineamento, allineare la testina di stampa (vedere pagina 28).
30 Manutenzione e trasporto
Page 31

Risoluzione dei problemi

Se si presenta un problema con la stampante, controllare i messaggi sul display LCD.

Messaggi di errore

È possibile individuare e risolvere la maggior parte dei problemi controllando i messaggi di errore sul display LCD. Se non si riesce a risolvere i problemi controllando i messaggi, utilizzare la tabella che segue e provare la soluzione consigliata.
Nota:
Le soluzioni fornite sono relative a problemi che s i verificano quando si utilizza il prodotto.
Messaggi di errore Soluzione
Nessuna scheda o disco inserito oppure riconoscimento impossibile.
Impossibile riconoscere la scheda o il disco.
Impossibile riconoscere la periferica.
Errore stampante. Consultare il manuale.
Accertarsi che la scheda di memoria o l’unità di archiviazione sia stata inserita correttamente. Se è inserita correttamente, verificare eventuali problemi della scheda o dell’unità e riprovare. Assicurarsi che la scheda o l’unità contenga delle immagini.
Accertarsi che la scheda di memoria o l’unità di archiviazione sia stata inserita correttamente. Se è inserita correttamente, verificare eventuali problemi della scheda o dell’unità e riprovare.
Accertarsi che la scheda di memoria sia stata inserita correttamente. Se è stato collegato un dispositivo USB, assicurarsi che il disco sia stato inserito correttamente.
Spegnere la stampante e riaccenderla. Se il messaggio di errore permane, contattare il rivenditore.

Problemi di qualità di stampa

Si notano delle strisce (linee chiare) nelle stampe o nelle copie.

Accertarsi che il lato stampabile della carta
nell’alimentatore sia rivolto verso l’alto. Eseguire l’utility Pulizia testine per pulire gli eventuali ugelli d’inchiostro ostruiti. & Vedere “Pulizia della testina di stampa” a pagina 28
Eseguire l’utility Allineamento testine.
& Vedere “Allineamento della testina di stampa” a pagina 28
Utilizzare le cartucce d’inchiostro entro sei mesi
dall’apertura delle rispettive confezioni.
Controllare il display LCD. Se è visualizzato il
messaggio di inchiostro in esaurimento, sostituire la cartuccia d’inchiostro appropriata. & Vedere “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 26
Accertarsi che l’impostazione del tipo di carta
selezionata nel display LCD sia adatta al tipo di supporto caricato nella stampante.

Le stampe sono sbiadite o presentano vuoti.

Accertarsi che il lato stampabile della carta
nell’alimentatore sia rivolto verso l’alto.
Quando come impostazione di Qualità nel menu
Impostazioni di stampa si seleziona Alto o Normale, impostare Bidirezionale su Off. La
stampa bidirezionale diminuisce la qualità di stampa.
Eseguire l’utility Pulizia testine per pulire gli
eventuali ugelli d’inchiostro ostruiti. & Vedere “Pulizia della testina di stampa” a pagina 28
Italiano
Necessaria assistenza. Per dettagli, consultare il manuale.
Impossibile eseguire la pulizia della testina. Livello inchiostro basso.
Contattare il rivenditore.
Inchiostro insufficiente per l’esecuzione della pulizia della testina. Sostituire la cartuccia d’inchiostro in esaurimento.
Eseguire l’utility Allineamento testine.
& Vedere “Allineamento della testina di stampa” a pagina 28
Accertarsi che l’impostazione del tipo di carta
selezionata nel display LCD sia adatta al tipo di supporto caricato nella stampante.
Risoluzione dei problemi 31
Page 32
La cartuccia d’inchiostro potrebbe essere datata o
quasi esaurita. & Vedere “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 26

Si notano colori errati o mancanti.

Eseguire l’utility Pulizia testine.
& Vedere “Pulizia della testina di stampa” a pagina 28
Se i colori sono ancora errati o mancanti, sostituire
le cartucce d’inchiostro a colori. Se il problema persiste, sostituire la cartuccia di inchiostro nero. & Vedere “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 26
Se è appena stata sostituita una cartuccia
d’inchiostro, assicurarsi che la data sulla confezione non sia scaduta. Inoltre, se la stampante non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo, sostituire le cartucce d’inchiostro con cartucce nuove. & Vedere “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 26
Accertarsi che l’impostazione del tipo di carta
selezionata nel display LCD sia adatta al tipo di supporto caricato nella stampante. Assicurarsi che non sia attivato un effetto speciale che altera i colori dell’immagine, quale l’effetto seppia.
Caricare ed espellere la carta asciutta diverse
volte. & Vedere “Uso della funzione Alimentazione carta/Espulsione carta” a pagina 34
Se il problema persiste, è possibile che l’inchiostro
sia fuoriuscito dalla cartuccia all’interno della stampante. In questo caso, pulire l’interno della stampante strofinando con un panno morbido e pulito. & Vedere “Pulizia della stampante” a pagina 29

Problemi di stampa vari

Stampa di pagine vuote

Eseguire l’utility Pulizia testine per pulire gli
eventuali ugelli ostruiti. & Vedere “Pulizia della testina di stampa” a pagina 28

Nelle foto senza margini appaiono dei margini o il bordo esterno risulta tagliato

Cambiare l’impostazione di Espansione nel
menu Impostazioni di stampa per regolare la quantità di immagine che si estende oltre le dimensioni della carta durante la stampa senza margini.

Le stampe sono sfuocate o macchiate.

Assicurarsi che l’impostazione del tipo di carta
selezionata nel display LCD sia corretta. Rimuovere ciascun foglio dal vassoio di uscita non appena stampato. Se si sta stampando su carta patinata, inserire un foglio di supporto (o un foglio di carta comune) sotto la risma oppure caricare solo un foglio per volta. Non toccare o evitare che oggetti esterni entrino a contatto con il lato stampato della carta con finitura patinata lucida. Dopo aver stampato documenti su supporti patinati lucidi, attendere alcune ore affinché l’inchiostro si fissi prima di maneggiare le stampe. Eseguire l’utility Pulizia testine. & Vedere “Pulizia della testina di stampa” a pagina 28
Eseguire l’utility Allineamento testine.
& Vedere “Allineamento della testina di stampa” a pagina 28

La carta viene segnata durante la stampa

Quando si stampa su carta spessa, cambiare l’impostazione di Carta spessa su On nel menu Impostazioni di stampa. In questo modo, viene aumentato lo spazio che consente l’avanzamento della carta.

Nella stampa appaiono sbavature o macchie

Alimentare la carta e pulire il rullo interno. & Vedere “Uso della funzione Alimentazione carta/Espulsione carta” a pagina 34
32 Risoluzione dei problemi
Page 33

Errata alimentazione della carta

La stampante non stampa

Il display LCD è spento La carta non viene alimentata correttamente o si inceppa
Se la carta non viene alimentata, rimuoverla
dall’alimentatore. Smazzare la carta. Caricare nuovamente la carta contro il lato destro e far scorrere la guida laterale sinistra contro la carta (ma senza premere eccessivamente). Non caricare troppi fogli contemporaneamente (non oltrepassare la freccia c sulla guida laterale sinistra) & pagina 7 per ulteriori informazioni.
Se la carta è inceppata, premere il tasto x Start
per espellere la carta inceppata. Se la carta non viene espulsa, spegnere la stampante, aprire il coperchio della stampante e la guida CD/DVD. Rimuovere tutta la carta all’interno, inclusi eventuali pezzetti strappati, quindi chiudere la guida CD/DVD. Ricaricare la carta, riaccendere la stampante e premere il tasto x Start per riprendere la stampa.
Se la carta si inceppa frequentemente,
assicurarsi che la guida laterale sinistra non prema eccessivamente contro la carta. Provare a caricare un numero inferiore di fogli di carta. La pila di carta non deve mai superare la freccia c situata sulla guida laterale sinistra. & pagina 7 per ulteriori informazioni e seguire le istruzioni fornite con la carta. È inoltre possibile che la carta sia stata premuta troppo a fondo nell’alimentatore. Spegnere la stampante e rimuovere la carta con cautela. Quindi, ricaricare la carta.
Se la funzione Salvaschermo è impostata su On,
premere un qualsiasi tasto ad eccezione del tasto P On per “risvegliare” lo schermo.
Premere il tasto di alimentazione P On per
accertarsi che la stampante sia accesa.
Spegnere la stampante e assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia saldamente collegato alla presa di corrente.
Assicurarsi che la presa di corrente sia
funzionante e che non sia controllata da un interruttore a parete o da un timer.

Il display LCD visualizza un messaggio di errore o di avvertenza

Se il display LCD visualizza un messaggio di errore o di avvertenza, seguire le istruzioni. Per la descrizione dei messaggi di errore o di avvertenza, vedere “Messaggi di errore” a pagina 31.

Il display LCD e la spia Mode si accendono brevemente e quindi si spengono

La tensione della stampante potrebbe non corrispondere a quella della presa elettrica. Spegnere la stampante e scollegarla immediatamente dalla presa. Quindi, controllare le targhette della stampante.
c Attenzione:
Se la tensione non corrisponde a quella della presa, NON RICOLLEGARE LA STAMPANTE. Contattare il rivenditore.
Italiano

Il vassoio CD/DVD viene espulso quando si invia un lavoro di stampa su CD/DVD

Se il vassoio CD/DVD viene espulso quando si invia un lavoro di stampa su CD/DVD e sul display LCD o sullo schermo del computer viene visualizzato un messaggio di errore, seguire le istruzioni sul display LCD per eliminare l’errore.

Problemi del carrello della testina di stampa

Se il coperchio delle cartucce non si chiude o il carrello della testina non si sposta sulla posizione di riposo, aprire il coperchio delle cartucce e spingere le cartucce d’inchiostro verso il basso fino a farle scattare in posizione.
Risoluzione dei problemi 33
Page 34

Annullamento della stampa

Sito Web del Supporto Tecnico

Se si riscontrano problemi durante la stampa, è possibile intervenire annullandola.
Per interrompere un lavoro in fase di stampa, premere il tasto y Stop/Clear. La stampante annullerà tutti i lavori di stampa e interromperà la stampa espellendo le pagine o il vassoio CD/DVD in fase di stampa. A seconda dello stato della stampante, la stampa potrebbe non fermarsi immediatamente.

Uso della funzione Alimentazione carta/Espulsione carta

1. Caricare diversi fogli di carta formato A4.
2. Premere il tasto q Setup per aprire il menu Setup.
3. Premere il tasto u o d per selezionare Alimentazione/Espulsione carta, quindi premere il tasto r.
4. Premere il tasto OK e seguire le istruzioni sul display LCD.
Andare sul sito http://www.epson.com e selezionare la sezione relativa all’assistenza del sito Web EPSON locale per ottenere i driver più aggiornati, risposte a domande ricorrenti, manuali e altri materiali scaricabili.
Il Sito Web del Supporto Tecnico Epson fornisce assistenza su problemi che l’utente non riesce a risolvere dopo aver consultato le informazioni sulla risoluzione dei problemi contenute nella documentazione della stampante.
Ripetere i passaggi da 2 a 4, se necessario.

Assistenza clienti

Per contattare l’Assistenza clienti

Se il prodotto Epson non sta funzionando correttamente e non si riesce a risolvere il problema applicando le soluzioni proposte nella documentazione del prodotto, contattare il centro di assistenza tecnica. Per informazioni su come contattare l’Assistenza clienti EPSON, controllare il Documento di garanzia Paneuropeo. I servizi di assistenza potranno rispondere con maggiore celerità se vengono fornite le seguenti informazioni:
Numero di serie del prodotto
(l’etichetta del numero di serie si trova di solito sul retro del prodotto)
Modello del prodotto
Versione del software del prodotto
(fare clic su Info su..., Informazioni sulla versione o su un pulsante simile nel software del prodotto).
Marca e modello del computer
Il nome e la versione del sistema operativo del
computer
Nome e versione delle applicazioni usate di solito
con il prodotto
34 Risoluzione dei problemi
Page 35

Appendice

Opzioni, inchiostro e carta

Opzioni

Adattatore di stampa fotografica Bluetooth
L’adattatore di stampa fotografica Bluetooth opzionale è un modulo di comunicazione wireless (senza fili) utilizzato per la stampa da fotocamere digitali e altri dispositivi, quali videocamere, PDA (Personal Digital Assistant), computer portatili, dotati di tecnologia wireless Bluetooth senza l’ausilio di fili per la connessione alla stampante.
Unità Bluetooth C12C824✽✽✽
Nota:
L’asterisco sostituisce l’ultima cifra del codice di prodotto, che varia a seconda dei paesi. & Per l’uso dell’Adattatore di stampa fotografica Bluetooth, vedere la Guida utente in linea.

Inchiostro

Cartuccia Numero parte
Nome carta Formati Numero
Carta fotografica semilucida Premium Epson
Carta fotografica Economy Epson
Carta opaca Matte alto spessore Epson
Epson Photo Stickers A6 S041144
Carta speciale con trasferimento termico su tessuto Epson
A4 S041332
A4 S041579
A4 S041258,
A4 S041154
parte
S041259
Nota:
La disponibilità dei supporti di stampa speciali varia a seconda
dei paesi.
Per le informazioni più recenti sui supporti disponibili nella
propria zona, consultare il sito Web del supporto tecnico EPSON. & Vedere “Per contattare l’Assistenza clienti” a pagina 34

Specifiche della stampante

Queste specifiche sono relative esclusivamente al funzionamento autonomo.
Italiano
Nero Ciano Magenta Giallo Ciano chiaro Magenta chiaro
T0481 T0482 T0483 T0484 T0485 T0486

Carta

Epson offre supporti studiati appositamente per stampanti a getto d’inchiostro per soddisfare la maggior parte delle esigenze di stampa ad alta qualità.
Nome carta Formati Numero
parte
Carta fotografica lucida Ultra Epson
Carta fotografica lucida Premium Epson
10 × 15 cm (4 × 6 pollici)
13 × 18 cm (5 × 7 pollici)
A4 S041927
A4 S041285
A5 S041706,
S041926 S041943
S041944
S041297
S041729, S041730, S041750

Stampa

Metodo di stampa
Configurazione ugelli
Area stampabile
A getto d’inchiostro
Monocromatico (nero) 90 ugelli
Colore (ciano, magenta, giallo, ciano chiaro, magenta chiaro) 450 ugelli (90 × 5 colori)
Stampa con margine: margine di 3 mm su tutti i lati della carta
Stampa senza margini: nessun margine

Carta

Nota:
Poiché la qualità di qualunque particolare marca o tipo di carta può essere cambiata dal produttore in qualsiasi momento, Epson non può assicurare la qualità di nessuna marca o tipo di carta non originale EPSON. Stampare sempre qualche foglio di prova prima di acquistarne grossi quantitativi o di stampare lavori di grande entità.
Appendice 35
Page 36
Specifiche della carta
Fogli singoli:
Formato A4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm(4 × 6 pollici.), 13 × 18 cm(5 × 7 pollici), A6
Tipi di carta Carta comune, carta e
Spessore (per carta comune)
Peso (per carta comune)
CD/DVD:
Formato 12 cm
supporti speciali distribuiti da Epson
Da 0,08 a 0,11 mm (da 0,003 a 0,004 pollici)
Da 64 g/m² (17 lb) a 90 g/m² (24 lb)

Stampante

Capacità alimentatore
Dimensioni Immagazzinamento
Peso 6,1 kg (13,4 lb) senza cartucce d’inchiostro
Circa 100 fogli di carta da 64 g/m² (17 lb)
Larghezza: 483 mm (19 pollici)
Profondità: 300 mm (11,8 pollici)
Altezza: 188 mm (7,4 pollici)
Stampa
Larghezza: 483 mm (19 pollici)
Profondità: 478 mm (18,8 pollici)
Altezza: 297 mm (11,7 pollici)
Nota:
La carta di qualità scadente può ridurre la qualità di stampa e
causare inceppamenti ed altri problemi. In questi casi, passare a una carta di qualità superiore.
Non caricare carta incurvata o piegata.
Usare la carta in condizioni ambientali normali:
Temperatura da 15 a 25°C (da 59 a 77°F) Umidità relativa da 40 a 60%

Cartuccia d’inchiostro

Durata Entro 6 mesi dall’apertura della
confezione, a 25°C [77°F]
Temperatura Immagazzinamento:
Da -20 a 40°C (da -4 a 104°F)
1 mese a 40°C (104°F)
c Attenzione:
Epson raccomanda l’uso di cartucce d’inchiostro originali Epson.
Le garanzie Epson non coprono i danni alla stampante causati dall’uso di cartucce d’inchiostro non originali Epson.
Non utilizzare una cartuccia d’inchiostro se la data indicata sulla
confezione è scaduta.
Non ricaricare le cartucce d’inchiostro. La stampante calcola la
quantità di inchiostro rimasta tramite un chip IC situato sulla cartuccia, per cui, anche se la cartuccia è stata rabboccata, il chip segnala una cartuccia vuota.

Specifiche elettriche

Modello 120 V Modello
220-240 V
Tensione d’ingresso
Frequenza nominale
Frequenza in ingresso
Assorbimento di corrente nominale
Consumo elettrico
Da 99 a 132 V Da 198 a 264 V
Da 50 a 60 Hz
Da 49,5 a 60,5 Hz
0,4 A (massimo 0,7 A)
Circa 13 W (ISO 10561 Letter Pattern) Circa 2,2 W in standby Circa 0,2 W in modalità di alimentazione spenta
0,2 A (massimo 0,4 A)
Circa 13 W (ISO 10561 Letter Pattern) Circa 2,3 W in standby Circa 0,3 W in modalità di alimentazione spenta
Nota:
Controllare la targhetta posta sul retro della stampante per individuare la tensione corretta.

Specifiche ambientali

36 Appendice
Temperatura Funzionamento:
Da 10 a 35°C (da 50 a 95°F)
Umidità Funzionamento:
Da 20 a 80% di umidità relativa
Page 37

Schede di memoria compatibili

Standard e approvazioni

Vedere “Inserimento di una scheda di memoria” a pagina 9.
Nota:
Per le informazioni più recenti sulle schede di memoria disponibili per la stampante in uso, contattare il rivenditore o l’ufficio vendite Epson locale.

Formato dati delle schede di memoria

È possibile utilizzare i file di immagine che soddisfano i requisiti che seguono.
Fotocamera digitale
Formato file File di immagine in formato JPEG o TIFF
Dimensioni immagine
Numero di file Fino a 999.
Compatibile DCF (Design rule for Camera File system) Versione 1.0 o 2.0.
ottenuti con fotocamera digitale compatibile DCF.
Supporta Exif Versione 2.1/2.2/2.21
Da 80 × 80 a 9200 × 9200 pixel
Modello statunitense:
Sicurezza UL 60950
CSA No.60950
EMC FCC Part 15 Subpart B Class B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22 Class B
Modello europeo:
Direttiva sulle
EN 60950 basse tensioni 73/23/CEE
Direttiva sulle emissioni elettromagnetiche EMC 89/336/CEE
EN 55022 Class B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
Modello australiano:
EMC AS/NZS CISPR22 Class B
Italiano
Nota:
I nomi di file che contengono caratteri a doppio byte non sono validi quando la stampante stampa direttamente da una scheda di memoria.

Dispositivi di memoria esterni

Connettività Universal Serial Bus*
Velocità bit: 12 Mbps (dispositivo a massima velocità)
Tipo connettore: USB Serie A
Lunghezza raccomandata cavo: meno di 2 metri
* Non tutti i dispositivi USB sono supportati. Per informazioni
dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti locale.
Appendice 37
Page 38

Riepilogo delle impostazioni del pannello

Modalità Scheda memoria

Nella prima schermata, l’utente può selezionare il metodo di stampa o di visualizzazione dei dati salvati in una scheda di memoria.
Visualizza e stampa foto: consente di selezionare diverse foto, con una o più copie per ciascuna foto (pagina 12).
Stampa ogni foto: consente di stampare tutte le foto presenti nella scheda di memoria (pagina 13).
Stampa intervallo foto: consente di stampare una sequenza di foto presenti nella scheda di memoria (pagina 13).
Stampa per data: effettua la ricerca di foto in base alla data di scatto e seleziona le foto desiderate.
Stampa indice: consente di stampare delle miniature di anteprima di tutte le foto presenti nella scheda di memoria. (pagina 14)
Avvia presentazione: visualizza tutte le foto sulla scheda di memoria in sequenza come una presentazione (pagina 15).
Iron on: consente di stampare su carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON.

Impostazioni di stampa

Tipo carta Per informazioni dettagliate, vedere
pagina 21.
Formato carta Per informazioni dettagliate, vedere
pagina 21.
Layout Per informazioni dettagliate, vedere
pagina 21.
Formato data Consente di stampare con le
informazioni sulla data di scatto. Per informazioni dettagliate, vedere pagina 23.
Formato ora Consente di stampare con le
informazioni sull’ora di scatto. Per informazioni dettagliate, vedere pagina 23.
Qualità Scegliere tra Alto, Altissimo o
Normale.
Filtro Consente di stampare con la tonalità
bianco e nero oppure seppia.
Foto DPOF da fotocamera: consente di stampare una serie di foto selezionate preventivamente tramite fotocamera digitale utilizzando il formato DPOF. Come impostazione predefinita, questa opzione viene visualizzata e risulta disponibile soltanto quando sono state selezionate foto con formato DPOF. (Fare riferimento a “Stampa con le funzioni DPOF” a pagina
14.)

Modalità Stampa speciale

Nella prima schermata, l’utente può selezionare il metodo di stampa o di visualizzazione dei dati salvati in una scheda di memoria.
Stampa CD/DVD: consente di stampare su un CD o un DVD da 12 cm.
Stampa P.I.F.: consente di stampare le foto con cornici di immagine.
Photo Stickers: consente di stampare su adesivi EPSON Photo Stickers.
Correz. auto Per informazioni dettagliate, vedere
Luminosità Per informazioni dettagliate, vedere
Contrasto
Nitidezza
Saturazione
Info stampa Consente di stampare con le
Miniatura Consente di rimuovere il disturbo
Adatta Cornice Quando impostata su On, consente di
“Regolazione automatica delle foto” a pagina 23.
“Regolazione manuale delle foto” a pagina 23.
informazioni di tempo esposizione/velocità otturatore, numero diaframma e velocità ISO presenti nei dati Exif dell’immagine. Questa impostazione non viene annullata allo spegnimento della stampante.
digitale, o interferenza, dalle foto e aumentare la risoluzione per le immagini piccole in modo da poterle stampare con dimensioni superiori quando l’impostazione è On.
ridurre o ingrandire l’immagine, se necessario, per adattarla alla cornice. Il lato più lungo che si estende oltre l’area stampabile non viene stampato.
38 Riepilogo delle impostazioni del pannello
Page 39
Bidirezionale Questa impostazione attiva la stampa
Espansione Consente di regolare la quantità di
P.I.F. con foto Consente di stampare una foto con una
bidirezionale per consentire alla stampante di stampare da sinistra verso destra e da destra verso sinistra. La stampa bidirezionale accelera la stampa, penalizzando tuttavia la qualità di stampa.
immagine che si estende oltre le dimensioni della carta durante la stampa senza margini.
cornice precedentemente specificata dalla fotocamera digitale EPSON.

q Menu Setup

Se necessario, definire le impostazioni sotto riportate premendo il tasto q Setup.
Alimentazione/ Espulsione carta
Consente di alimentare o espellere la carta.
Posizione interna CD/DVD
Posizione esterna CD/DVD
Posizione Su/Giù CD/DVD
Posizione Sx/Dx CD/DVD
ID stampante BT impostato
Modo connettività BT
Crittografia BT
Codice PIN BT impostato
Indirizzo dispositivo BT
Consente di regolare il diametro interno o esterno per la stampa su CD o DVD. Per informazioni dettagliate, vedere “Regolazione dell’area di stampa” a pagina 17.
Consente di regolare la posizione di stampa per il CD/DVD. Per informazioni dettagliate, vedere “Se la stampa è fuori allineamento” a pagina
17.
Queste impostazioni sono disponibili quando l’adattatore di stampa fotografica Bluetooth opzionale è collegato alla stampante.
Per informazioni dettagliate, vedere “Uso dell’adattatore di stampa fotografica Bluetooth” nella Guida utente in linea.
Italiano
Livelli inchiostro
Sostituzione cartuccia
Controllo ugelli Per informazioni dettagliate, vedere
Pulizia testina Per informazioni dettagliate, vedere
Regolazione Visualizzatore
Allineamento testina
Backup Per informazioni dettagliate, vedere
Impostazioni PictBridge
Per informazioni dettagliate, vedere Controllo del livello d’inchiostro.
Per informazioni dettagliate, vedere “Sostituzione di una cartuccia d’inchiostro” a pagina 26.
“Pulizia della testina di stampa” a pagina 28.
“Pulizia della testina di stampa” a pagina 28.
Per informazioni dettagliate, vedere “Regolazione della luminosità del display LCD” a pagina 25.
Per informazioni dettagliate, vedere “Allineamento della testina di stampa” a pagina 28.
“Salvataggio delle foto su un dispositivo esterno” a pagina 10.
È possibile utilizzare questa funzione con le fotocamere digitali che supportano le funzioni USB DIRECT-PRINT o PictBridge.
Carta spessa Se le stampe risultano segnate
Lingua Consente di selezionare la lingua
Ripristino Imp.Predefinite
Rimuovi ogni file
Impostazioni salvaschermo
durante la stampa, impostare questa opzione su On per aumentare la distanza tra la carta e la testina di stampa. Questa impostazione viene ripristinata su OFF quando la stampante viene spenta.
visualizzata sul display LCD. Questa impostazione non risulta disponibile in alcuni paesi.
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite. Per informazioni dettagliate, vedere “Ripristino delle impostazioni predefinite” a pagina 25.
Consente di eliminare tutte le immagini sulla scheda di memoria o sull’unità collegata.
Impostare su Dati scheda per avviare il salvaschermo utilizzando le foto sulla scheda di memoria.
Seleziona cartella
Posizione adesivi Su/Giù
Posizione adesivi Sx/Dx
Consente di selezionare una cartella nel dispositivo di archiviazione esterno.
Consente di regolare la posizione di stampa per gli adesivi Photo Stickers. Per informazioni dettagliate, vedere “Se la stampa è fuori allineamento” a pagina 19.
Riepilogo delle impostazioni del pannello 39
Page 40

Indice

A
Adesivi Photo Stickers
numero parte, 35 Stampa, 19
Assistenza clienti, 34
C
Carta
acquisto, 35
Specifiche, 35 Carta inceppata, 33 Cartuccia d’inchiostro
numero parte, 35
sostituzione, 26 CD/DVD
formato disponibile, 36
Stampa, 16
Stampa di una custodia, 18 Contattare EPSON, 34 Contrasto, 23 Controllo ugelli, 28 Cornice P.I.F.
specificata da fotocamera, 14
Stampa con cornice P.I.F., 18 Cornice P.I.F. con foto, 14
D
L
Luminosità
display LCD, 25 foto, 23
M
Manutenzione della stampante, 28 a 29
N
Nitidezza, 23
P
PDA, 35 PictBridge, 10, 39 Presentazione, 15 PRINT Image Matching
stampa di foto con, 22
Pulizia
stampante, 29 testina di stampa, 28
R
Ridimensionamento di foto, 23 Ritaglio, 23
Data
ricerca foto, 13
simbolo, 23 Dispositivi esterni
collegamento, 9
dispositivi di archiviazione, 37
salvataggio di file su, 10
E
Epson
carta, 35 Exif Print, 22 a 23
F
Foto
regolazione della qualità, 22
ridimensionamento, 23
ritaglio, 23 Fotocamera
Stampa da, 10
I
Impostazione carta, 21 Impostazione display, 25 Impostazione layout, 21 Impostazione Lingua, 39 Impostazioni salvaschermo, 25
S
Saturazione, 23 Schede di memoria
compatibile, 9 eliminare file, 39 inserimento, 9 rimozione, 9, 10 Spostamento della stampante, 29
Simbolo
Data e ora, 23
Stampante
manutenzione, 28 a 29 pulizia, 29 trasporto, 30
Supporto tecnico, 34
T
Testina di stampa
allineamento, 28 pulizia, 28
Trasporto della stampante, 30
U
USB Direct Print, 10, 39 Utility Pulizia testine, 28
40 Indice
Loading...