Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções
apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de
que lê todos os avisos e instruções indicados na
impressora.
Quando instalar a impressora
■Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e
as aberturas existentes na impressora.
■Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta da impressora.
■Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com
esta impressora. A utilização de outro cabo pode
provocar incêndios ou choques eléctricos.
■Certifique-se de que o cabo de corrente alterna
utilizado está de acordo com as normas de
segurança locais relevantes.
■Não utilize um cabo de corrente que apresente
danos ou desgaste.
■Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem
dos dispositivos ligados à extensão não excede a
amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os dispositivos ligados à tomada de
parede não excede a amperagem da tomada.
■Não tente reparar a impressora.
■Desligue a impressora e recorra aos serviços de
um técnico qualificado nas seguintes condições:
■Evite colocar a impressora em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade.
Mantenha também a impressora afastada de luz
solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
■Deixe espaço suficiente à volta da impressora para
permitir uma ventilação adequada.
■Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede para poder desligar facilmente a ficha.
Quanto utilizar a impressora
Tenha cuidado para não derramar líquidos na
impressora.
Quando utilizar um cartão de memória
■Não retire o cartão de memória nem desligue a
impressora enquanto o computador e o cartão de
memória estiverem a comunicar (quando o
indicador luminoso do cartão de memória estiver
intermitente).
■Os métodos de utilização dos cartões de memória
variam consoante o tipo de cartão. Para mais
informações, consulte a documentação fornecida
com o cartão de memória.
■Utilize apenas cartões de memória compatíveis
com a impressora. Consulte a secção Inserir
cartões de memória.
Quando utilizar o visor LCD
■O visor LCD pode apresentar pequenos pontos
claros ou escuros. Isso é normal e não significa que
o visor LCD esteja danificado.
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se derramar algum líquido na
impressora; se a impressora tiver caído ou se a
caixa exterior estiver danificada; se a impressora
não funcionar correctamente ou apresentar uma
diminuição de rendimento notória.
Quando escolher um local para a
impressora
■Coloque a impressora numa superfície plana,
estável e ampla. Se colocar a impressora perto da
parede, certifique-se de que existe um espaço
superior a 10 cm entre o painel posterior da
impressora e a parede. A impressora não
funcionará correctamente se estiver inclinada.
■Quando guardar ou transportar a impressora, não
a incline, não a coloque na vertical nem a vire ao
contrário. Se o fizer, poderá derramar tinta.
2Informações a Ter em Conta
■Utilize apenas um pano seco e macio para limpar
o visor LCD. Não utilize produtos de limpeza
líquidos nem químicos.
■Se o visor LCD do painel de controlo da
impressora estiver danificado, consulte o seu
fornecedor. Se a solução de cristais líquidos entrar
em contacto com as suas mãos, lave-as bem com
água e sabão. Se a solução de cristais líquidos
entrar em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Recorra a um médico se
os problemas de visão não desaparecerem ao fim
de um certo tempo.
Page 3
Quando utilizar o adaptador de impressão
fotográfica Bluetooth opcional
Para obter informações sobre as instruções de
segurança do adaptador de impressão fotográfica
Bluetooth opcional, consulte a respectiva
documentação.
Quando manusear os tinteiros
■Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças.
Não permita que estas os manuseiem ou ingiram
o seu conteúdo.
■Não agite os tinteiros; se o fizer, a tinta pode
verter.
■Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode existir alguma tinta à
volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta
entrar em contacto com a pele, lave a área com
água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra
a um médico se os problemas de visão não
desaparecerem ao fim de um certo tempo.
■Não retire nem rasgue a etiqueta existente no
tinteiro; se o fizer, a tinta pode verter.
■O tinteiro deve ser instalado imediatamente após
ser retirado da embalagem. Se deixar o tinteiro
fora da embalagem durante um longo período de
tempo antes de o utilizar, poderá não ser possível
imprimir normalmente.
■Não toque no circuito integrado (chip verde)
existente na parte posterior do tinteiro. Se o fizer,
poderá afectar o processo normal de
funcionamento e de impressão.
Programa ENERGY STAR
®
Como parceiro da ENERGY STAR, a
Epson determinou que este produto
cumpre as directivas da
ENERGY
STAR relacionadas com a eficácia
energética.
O programa internacional
junto da indústria informática e da indústria de
equipamentos de escritório, o desenvolvimento de
computadores, monitores, impressoras, aparelhos de
fax, fotocopiadoras, digitalizadores e dispositivos
multifunção que permitam reduzir a poluição
atmosférica provocada pela produção de energia. As
respectivas normas e logótipos são iguais nos países
aderentes.
ENERGY STAR promove,
Direitos Reservados e Designações
Comerciais
Esta publicaç ão não pode ser integral ou parcialmente reproduzid a,
arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
mecânico, fotocóp ia, gravação ou outro, sem prévia autor ização por
escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas
destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson
não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas
a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem respons abilizar
a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos,
perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros,
resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de
modificações não autorizadas, reparações ou alte rações do produto,
ou que resultem ain da (excluindo os E.U.A.) d a inobservância estrita
das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela
Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer
avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais
Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer
danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes
da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos
como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
designação comercial da Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ é uma designação comercial da Seiko
Epson Corporation. O logótipo PRINT Image Matching é uma
designação comercial da Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ é uma designação comercial da Seiko Epson
Corporation. O logótipo USB DIRECT-PRINT é uma designação
comercial da Seiko Epson Corporation.
A marca e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Seiko Epson
Corporation é feita sob licença.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
Zip
SD™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory
Stick PRO Duo são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film
Co.,Ltd.
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do
manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser
designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém
quaisquer direitos sobre essas marcas.
e Macintosh® são marcas registadas da Apple Computer,
®
é uma marca registada da Iomega Corporation.
Português
Informações a Ter em Conta3
Page 4
Introdução
Depois de instalar a impressora da forma descrita na
folha Começar por aqui, consulte este guia para:
■Colocar papel
■Imprimir as fotografias guardadas num cartão de
memória
■Imprimir as fotografias a partir de um dispositivo
externo
■Guardar as fotografias de um cartão de memória
num dispositivo externo
■Efectuar a manutenção de rotina
■Resolver a maioria dos problemas
Este guia explica como efectuar todas estas operações
sem sequer precisar de ligar o computador! No
entanto, a sua impressora é capaz de fazer muito mais
quando a ligar a um computador Windows ou
Macintosh.
Para mais informações sobre como utilizar a
impressora com um computador, consulte o Guia do Utilizador interactivo. Quando instalou o software, foi
automaticamente criado um ícone para o guia no
ambiente de trabalho.
3 formas de acesso directo
Bluetooth
opcional
Telemóvel, PDA
Impressão em vários
esquemas
FotografiasImpressão de
Para mais informações sobre como utilizar um
adaptador Bluetooth opcional, consulte o Guia do Utilizador interactivo.
Cartões de
memória
Dispositivo externo,
câmara digital
etiquetas para
CDs/DVDs
Procedimento de impressão básico
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas
indicações:
w Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar
danos para o utilizador.
c Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos na
impressora.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes sobre o
impressora.
1. Colocar papelColoque o papel com a face imprimível
voltada para cima e ajuste o guia de
margem ao papel.
Para mais informações, consulte
“Colocar papel no alimentador” na
página 7.
2. Inserir um cartão
de memória
3. Seleccionar as
fotografias
4. ImprimirPressione o botão Start.
Consulte “Inserir um Cartão de
Memória” na página 9.
Seleccione as fotografias utilizando o
painel de controlo.
“Imprimir todas as fotografias
(Imprimir Fotografias Todas)” na
página 13.
“Imprimir várias fotografias (Ver e
Imprimir Fotografias)” na página 12.
“Imprimir um grupo de fotografias
(Imprimir Grupo de Fotografias)” na
página 13.
4Introdução
Page 5
Descrição da Impressora e Painel de
Controlo
Descrição da impressora
Suporte de papelAlimentadorTampa da impressora
Tampa dos conectores para
cartões de memória
Guias de margem
Guia de CD/DVD
Conector USB para o computador
Conector USB para
dispositivo externo
Extensão do receptor de papel
Português
Receptor de papel
Tampa do compartimento
dos tinteiros
Cabeça de impressão
Painel de controlo
Descrição da Impressora e Painel de Controlo5
Page 6
Botões do painel de controlo
2. Mode
1. On
11. Indicadores luminosos de
modo
Botões e
indicadores
luminosos
P On Permite ligar e desligar a impressora.
1
2Mode*Permite alternar entre o modo Cartão Memória e Impressão Especial.
3 Ampliar /
Reduzir
Função
(Os indicadores luminosos mostram o modo seleccionado.)
Permite ampliar ou reduzir as fotografias, ou alterar a vista das fotografias no visor LCD.
10. Setup
9. Retroceder 8. Botão de
direccionamento
5. OK4. Definição de Impressão3. Ampliar/Reduzir
6. Start
7. Stop/Clear
4Definição de
Impressão*
5OKPermite abrir o menu de definições e seleccionar o item a definir no visor LCD.
6
x StartInicia a impressão com as definições do visor LCD, seleccionadas através dos botões do painel de
7
y Stop/ClearPermite cancelar as operações de impressão ou as definições do visor LCD. Se mantiver pressionado
8Botão de
direccionamento
9RetrocederRegressa ao menu principal no visor LCD.
10
q Setup*Apresenta as definições de configuração e manutenção.
11Indicadores
luminosos de modo
Apresenta as definições de impressão.
controlo.
este botão durante três segundos ou mais, reinicia todas as definições da impressora.
Desloca o cursor no visor LCD. Aumenta e reduz os números inseridos.
Mostram o modo seleccionado.
*Para mais informações sobre os itens de cada menu, consulte “Sumário das Definições do Painel” na página 38.
Nota:
À excepção dos botões y Stop/Clear e P On, os botões do painel de controlo só são utilizados para efectuar impressões directas a partir de
um cartão de memória.
6Descrição da Impressora e Painel de Controlo
Page 7
Colocar Papel
Colocar papel no alimentador
Execute as seguintes operações para colocar papel:
1.Abra o suporte de papel e puxe para fora a
extensão.
2.Baixe o receptor de papel e puxe para fora a
extensão.
5.Coloque o papel encostado ao lado direito do
alimentador e com a face imprimível voltada para
cima.
Coloque a resma de papel atrás das patilhas e
certifique-se de que esta não ultrapassa a marca c
do guia de margem esquerdo. Coloque sempre o
papel no alimentador com a margem mais curta
voltada para o interior do produto, mesmo
quando imprimir na horizontal.
A4
Português
10 × 15 cm (4 × 6”),
13 × 18 cm (5 × 7”) e
A6
3.Faça deslizar o guia de margem para a esquerda.
4.Folheie uma resma de papel e alinhe as margens
das folhas numa superfície plana.
6.Encoste o guia de margem à margem esquerda do
papel, mas não o aperte demasiado.
Colocar Papel7
Page 8
A capacidade máxima para cada tipo de papel é a
seguinte:
Tipo de papelCapacidade de
Papel de Qualidade Fotográfica Epson
Papel Normal Premium Epson Papel
Normal
Papel Branco Brilhante EpsonAté 80 folhas
Papel Fotográfico Brilhante Premium
Epson
Papel Fotográfico Semibrilhante
Premium Epson
Papel Fotográfico Epson
Papel Fotográfico Económico Epson
Papel Mate - Gramagem Elevada Eps on
Papel Fotográfico Extrabrilhante Epson
alimentação
Até 100 folhas
Até 20 folhas
■Para guardar correctamente as impressões, a
Epson recomenda que utilize um álbum de
fotografias ou uma caixa de armazenamento de
fotografias em plástico, guardando as fotografias
em embalagens de arquivo isentas de ácidos,
disponíveis na grande maioria das lojas de
fotografia.
Tenha em atenção quaisquer outras instruções de
armazenamento e exposição incluídas na embalagem
do papel.
Autocolantes Fotográficos Epson
Papel de Transferência Epson
Nota:
❏ Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para que
o papel seja totalmente ejectado.
❏ Coloque sempre o papel no alimentador com a margem mais
curta voltada para o interior da impressora, mesmo quando
imprimir fotografias na horizontal.
❏ Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta
situada no interior do guia de margem esquerdo.
❏ Certifique-se de que o suporte de CD/DVD não está inserido na
impressora e que o guia de CD/DVD está na posição superior.
Uma folha de cada
vez
c
Guardar as impressões
Se tiver os cuidados adequados, as fotografias
impressas pela impressora duram muitos anos. A
fórmula das tintas especiais Epson concebidas para a
impressora permite obter uma resistência melhorada
à luz quando as tintas forem utilizadas com papel
Epson e as impressões forem guardadas ou expostas
de modo adequado.
Tal como acontece com as fotografias tradicionais, os
cuidados adequados minimizam as alterações de cor
e aumentam o tempo de exposição das fotografias.
■Para efeitos de exposição, a Epson recomenda que
as impressões sejam emolduradas e protegidas
por um vidro ou guardadas numa embalagem de
plástico protector, para as proteger de
contaminantes atmosféricos tais como a
humidade, fumo de cigarro e níveis de ozono
elevados.
■Tal como todas as fotografias, deve manter as
impressões afastadas de temperaturas elevadas,
humidade e luz solar directa.
8Colocar Papel
Page 9
Aceder às Imagens a Imprimir
Inserir um Cartão de Memória
Precauções:
❏ Insira o cartão de memória de forma a que a parte superior do
cartão fique voltada para o lado direito, conforme indica a figura.
❏ Se inserir um cartão de memória de forma incorrecta, poderá
danificar a impressora, o cartão de memória ou ambos.
❏ Utilize apenas um tipo de cartão de memória de cada vez. Ejecte
o cartão de memória inserido antes de inserir outro tipo de cartão
de memória.
❏ Feche a tampa dos conectores para cartões de memória
enquanto o cartão de memória estiver a ser utilizado, de modo
a proteger o cartão da electricidade estática. Se tocar no cartão
de memória quando este estiver inserido na impressora, poderá
provocar o mau funcionamento da mesma.
❏ Antes de inserir um cartão Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD e MagicGate Memory Stick Duo, instale o
adaptador fornecido com o cartão.
Inserir um cartão de memória
1.Pressione o botão P On para ligar a impressora.
2.Abra a tampa dos conectores para cartões de
memória.
*É necessário um adaptador.
Indicador luminoso do
cartão de memória
4.Feche a tampa dos conectores para cartões de
memória.
Passados alguns instantes, a impressora efectua a
leitura e a contagem do número de imagens do
cartão. Quando a operação estiver concluída, as
imagens estão disponíveis para impressão
(consulte página 12).
Retirar um cartão de memória
Certifique-se de que o indicador luminoso do cartão
não está intermitente e, em seguida, retire o cartão do
conector.
c Importante:
Não retire um cartão enquanto o indicador luminoso do cartão
estiver intermitente, pois pode perder as imagens do cartão.
Português
3.Insira totalmente o cartão de memória no conector
adequado, conforme indica a figura. Quando o
cartão estiver inserido, o indicador luminoso do
cartão acende.
xD-Picture Card/
xD-Picture Card Tipo M/
SmartMedia
Ligar um Dispositivo Externo
Utilizando um cabo USB, pode ligar dispositivos
externos à impressora, tais como unidades
magneto-ópticas, unidades de CD-ROM ou unidades
flash USB.
Para mais informações sobre como imprimir
utilizando um adaptador de impressão fotográfica
Bluetooth opcional, consulte o Guia do Utilizador
interactivo.
Nota:
Nem todos os dispositivos que pode ligar através de um cabo USB
são suportados. Para mais informações, contacte o serviço de
assistência a clientes da sua área.
Ligar
1.Retire todos os cartões de memória da impressora.
Nota:
Se deixar um cartão inserido na impressora, serão lidas as
imagens do cartão e não as da câmara ou unidade de
armazenamento.
Aceder às Imagens a Imprimir9
Page 10
2.Ligue o cabo USB do dispositivo de
armazenamento à porta USB I/F EXT situada na
parte frontal da impressora.
3.Ligue a impressora e o dispositivo de
armazenamento.
Passados alguns instantes, a impressora efectua a
leitura e a contagem do número de imagens do
cartão. Quando a operação estiver concluída, as
imagens estão disponíveis para impressão
(consulte página 12).
6.Pressione o botão OK. Quando aparecer a
mensagem “A iniciar cópia de segurança”, volte a
pressionar o botão OK para iniciar a cópia de
segurança. Poderá ter de seguir instruções
adicionais que apareçam no visor da impressora.
Todas as fotografias do cartão são copiadas para
a unidade de armazenamento externo. Consoante
a quantidade de fotografias, esta operação poderá
demorar alguns minutos.
Nota:
❏ Não efectue cópias de segurança enquanto estiver a utilizar a
impressora para imprimir a partir do computador.
❏ Não ligue a unidade de armazenamento externo enquanto o
computador estiver a aceder ao cartão de memória inserido na
impressora.
❏ O formato de escrita em CD-R é Multisessão (Modo 1) e o
sistema de ficheiros é ISO 9660. Devido ao sistema de ficheiros
ISO 9660, o conteúdo de um cartão de memória que tenha 8 ou
mais níveis de pastas não pode ser copiado para um CD-R.
❏ Os caracteres que é possível utilizar nos nomes das pastas e
dos ficheiros do CD-R são as maiúsculas e o carácter de
sublinhado (_). Quando efectuar cópias de segurança para
CD-R, os outros caracteres são mudados para caracteres de
sublinhado.
Guardar as fotografias num
dispositivo externo
Se não tiver computador, pode guardar as fotografias
existentes no cartão de memória da câmara num
dispositivo externo ligado directamente à impressora.
Assim, poderá apagar as imagens do cartão de
memória e reutilizá-lo sem perder as fotografias
originais. Para guardar as fotografias numa unidade
Zip, CD-R, DVD-R ou num dispositivo de memória.
Nota:
A Epson não pode garantir a compatibilidade de nenhuma câmara
ou unidade. Se não estiver certo da compatibilidade da sua câmara
ou unidade, experimente ligá-la. Se não for compatível, aparece um
ecrã a indicar que não é possível utilizar o dispositivo ligado.
1.Certifique-se de que a impressora está ligada e que
o cartão de memória do qual pretende efectuar
uma cópia de segurança está inserido na
impressora.
2.Se estiver a utilizar uma unidade de CD-R/RW ou
uma unidade Zip, ligue-a a uma tomada eléctrica,
se necessário.
Imprimir Directamente a
Partir de uma Câmara Digital
As normas PictBridge e USB DIRECT-PRINT
permitem imprimir as suas fotografias ligando a
câmara digital directamente à impressora.
Efectuar a ligação e imprimir
1.Certifique-se de que a impressora não está a ser
utilizada para imprimir a partir do computador.
2.Certifique-se de que não está inserido nenhum
cartão de memória.
3.Ligue a impressora e coloque o tipo de papel que
pretende utilizar no alimentador (consulte
página 7).
4.Utilize o painel de controlo da impressora para
ajustar as definições de impressão (ex. Tipo de
Papel, Formato de Papel e Esquema).
3.Ligue um cabo USB da unidade à porta USB I/F EXT situada na parte frontal da impressora
(consulte página 9).
4.Pressione o botão q Setup da impressora.
5.Pressione o botão u ou d para seleccionar Cópia de Segurança e, em seguida, pressione o botão
r.
10Aceder às Imagens a Imprimir
Page 11
5.Ligue a câmara digital e, em seguida, ligue a
impressora e a câmara utilizando um cabo USB.
6.Utilize a câmara digital para seleccionar a
fotografia que pretende imprimir. Certifique-se
que efectua a definição pretendida na câmara
digital, pois geralmente, as definições da câmara
prevalecem sobre as definições da impressora.
7.Imprima a partir da câmara digital.
Nota:
❏ Não efectue cópias de segurança enquanto a câmara digital
estiver ligada à impressora.
❏ Algumas das definições da câmara digital poderão não ser
aplicadas à impressão devido às características da impressora.
❏ Consoante o tipo de câmara digital, as imagens que contenham
informações DPOF poderão não estar disponíveis para
impressão em CDs/DVDs.
Português
Aceder às Imagens a Imprimir11
Page 12
Imprimir Fotografias
Introdução à Impressão de
Fotografias
No modo Cartão Memória, pode imprimir
fotografias em vários esquemas.
Antes de começar, certifique-se de que a impressora
está no modo Cartão Memória (o indicador
luminoso do modo Cartão Memória está aceso). Se a
impressora estiver no modo Impressão Especial,
pressione o botão Memory Card para seleccionar o
modo Cartão Memória.
Por predefinição, o modo está configurado para
imprimir fotografias em Papel Fotográfico Brilhante
Premium de 10 × 15 cm (4 × 6”), sem margens.
O primeiro ecrã permite seleccionar as fotografias a
imprimir. Pode seleccionar o modo de selecção e
impressão das fotografias entre as opções
apresentadas na tabela seguinte, pressionando o botão
r.
Para mais informações sobre as definições, consulte
“Opções para Impressão de Fotografias” na página 21.
Ver e Imprimir Fotografias: seleccione várias
fotografias, com uma ou várias cópias para cada
(página 12).
Imprimir Fotografias Todas: imprima todas as
fotografias do cartão de memória (página 13).
Fotografias DPOF Seleccionadas na
Câmara: imprima um conjunto de fotografias
pré-seleccionadas na câmara digital utilizando
DPOF. Esta opção aparece por predefinição,
mas só está disponível quando estiverem
seleccionadas fotografias com DPOF (consulte
“Imprimir com Definições DPOF” na página 14).
Imprimir várias fotografias
(Ver e Imprimir Fotografias)
O exemplo apresentado em seguida explica como
imprimir uma única fotografia sem margens.
1.Pressione o botão l ou r para seleccionar Ver e Imprimir Fotografias no primeiro ecrã e, em
seguida, pressione o botão OK.
2.Pressione o botão l ou r para seleccionar a
fotografia a imprimir.
Nota:
Pode mudar a vista das fotografias pressionando o botão
Reduzir ou Ampliar.
3.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias dessa fotografias (até 99).
4.Repita as operações dos passos 2 e 3 para as outras
fotografias.
Imprimir Grupo de Fotografias: seleccione
uma sequência de fotografias do cartão de
memória (página 13).
Imprimir por Data: procure as fotografias pela
data de captação e seleccione as fotografias
pretendidas (página 13).
Imprimir Folha de Índice: imprima uma vista
de miniaturas de todas as fotografias guardadas
no cartão de memória (página 14).
Reproduzir Apresentação: veja
sequencialmente todas as fotografias do cartão
de memória, como uma apresentação.
12Imprimir Fotografias
5.Efectue as definições de papel. Consulte “Efectuar
as Definições de Papel e Esquema” na página 21.
Por predefinição, a impressora está configurada
para imprimir em Papel Fotográfico Brilhante
Premium de 10 × 15 cm (4 × 6”), sem margens.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o
botão OK.
6.Pressione o botão x Start para imprimir.
Page 13
Imprimir todas as fotografias
(Imprimir Fotografias Todas)
3.Pressione o botão l, r, u ou d para seleccionar a
última fotografia. Em seguida, pressione o botão
OK.
1.Pressione o botão l ou r para seleccionar Imprimir Fotografias Todas no primeiro ecrã e, em
seguida, pressione o botão OK.
2.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias.
3.Efectue as definições de papel, se necessário.
Consulte “Efectuar as Definições de Papel e
Esquema” na página 21.
Por predefinição, a impressora está configurada
para imprimir em Papel Fotográfico Brilhante
Premium de 10 × 15 cm (4 × 6”), sem margens.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o
botão OK.
4.Pressione o botão x Start para imprimir.
4.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias.
5.Efectue as definições de papel. Consulte “Efectuar
as Definições de Papel e Esquema” na página 21.
Por predefinição, a impressora está configurada
para imprimir em Papel Fotográfico Brilhante
Premium de 10 × 15 cm (4 × 6”), sem margens.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o
botão OK.
6.Pressione o botão x Start para imprimir.
Imprimir fotografias
procurando por data
(Imprimir por Data)
Se souber a data em que as fotografias foram tiradas,
pode localizá-las e imprimi-las facilmente utilizando
este menu.
1.Pressione o botão l ou r para seleccionar Imprimir por Data no primeiro ecrã e, em seguida,
pressione o botão OK.
Português
Imprimir um grupo de
fotografias (Imprimir Grupo
de Fotografias)
Para seleccionar um grupo de fotografias consecutivas
(ou sequência) no cartão de memória da câmara,
execute as seguintes operações:
1.Pressione o botão l ou r para seleccionar Imprimir Grupo de Fotografias no primeiro ecrã e, em
seguida, pressione o botão OK.
2.Pressione o botão l ou r para seleccionar a
primeira fotografia. Em seguida, pressione o
botão OK. A fotografia que seleccionou fica
assinalada a azul.
Nota:
Pode mudar a vista das fotografias pressionando o botão
Reduzir ou Ampliar.
2.Pressione o botão u ou d para seleccionar a data
pretendida e, em seguida, pressione o botão r
para activar a caixa de verificação da data. Para
desactivar a caixa, pressione o botão l.
3.Pressione o botão OK.
4.Pressione o botão l ou r para seleccionar a
fotografia pretendida.
Nota:
Pode mudar a vista das fotografias pressionando o botão
Reduzir ou Ampliar.
Imprimir Fotografias13
Page 14
5.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias.
6.Repita as operações dos passos 4 e 5 para as outras
fotografias.
Imprimir uma Fotografia com
uma Moldura Especificada
pela Câmara
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o
botão OK.
7.Pressione o botão x Start para imprimir.
Imprimir uma Folha de Índice
das Fotografias
Nota:
Quando imprimir uma folha de índice, as funções Correcção Auto
e Filtro não estão disponíveis.
Para imprimir as miniaturas juntamente com o
número da fotografia e a data de captação, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Pressione o bo tão l ou r para seleccionar Imprimir Folha de Índice no primeiro ecrã e, em seguida,
pressione o botão OK.
Se pretende imprimir uma fotografia com uma
moldura especificada previamente por uma câmara
EPSON, execute as operações apresentadas em
seguida. Se os dados fotográficos incluírem dados
P.I.F., aparece o ícone no visor LCD.
1.No menu principal, ou depois de seleccionar as
fotografias, pressione o botão Definição de
Impressão.
Nota:
Seleccione as fotografias no menu Ver e Imprimir Fotografias,
Imprimir Fotografias Todas, Imprimir Grupo de Fotografias ou
Imprimir por Data.
2.Pressione o botão u ou d para seleccionar Manter
Mold. P.I.F. c/Foto e, em seguida, pressione o
botão r.
3.Pressione o botão u ou d para seleccionar Sim e,
em seguida, pressione o botão OK.
4.Pressione o botão OK para confirmar a definição
e, em seguida, volte a pressionar o botão OK para
fechar o menu.
5.Imprima.
2.Pressione o botão Definições de Impressão.
3.Efectue as definições de Tipo de Papel.
4.Efectue as definições de Formato de Papel.
O esquema impresso neste modo de impressão é
fixo consoante o formato do papel, conforme
indicam as seguintes figuras:
10 x 15 cm13 x 18 cmA4
20-up30-up80-up
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o
botão OK.
5.Pressione o botão x Start para imprimir.
Nota:
Quando a opção Manter Mold. P.I.F. c/Foto estiver definida para
Sim e estiverem especificadas molduras para as fotografias, a definição de Esquema é ignorada.
Imprimir com Definições
DPOF
Se a câmara que está a utilizar suportar DPOF (Digital
Print Order Format), pode utilizá-la para
pré-seleccionar as fotografias que pretende imprimir
e o número de cópias que pretende efectuar. Consulte
o manual da câmara digital para saber como
seleccionar as fotografias a imprimir com DPOF e, em
seguida, insira o cartão de memória nesta impressora.
A impressora efectua a leitura automática das
fotografias que seleccionou previamente.
1.Insira um cartão de memória que contenha dados
DPOF e, em seguida, pressione o botão OK.
14Imprimir Fotografias
Page 15
2.Quando aparecer esta mensagem, seleccione Sim
e pressione o botão OK.
3.Efectue as definições de Tipo de Papel, Formato
de Papel e Esquema. Para mais informações,
consulte “Efectuar as Definições de Papel e
Esquema” na página 21. O menu Total cópias
apresenta o número de folhas de papel necessárias
para o esquema seleccionado.
Nota:
A definição Esquema não está disponível quando as
definições DPOF são para uma impressão de índice.
4.Pressione o botão x Start para começar a
imprimir.
Mudar a Vista das Fotografias
no Visor LCD
Pode mudar a vista do visor LCD para 9 fotografias
pressionando o botão Reduzir quando selecciona
as fotografias. Para voltar a visualizar apenas uma
fotografia, pressione o botão Ampliar.
Nota:
É útil visualizar 9 fotografias quando selecciona as fotografias para
imprimir nas definições de Imprimir Grupo de Fotografias ou Ver e
Imprimir Fotografias.
Visualizar uma apresentação
1.Pressione o botão u or d para seleccionar
Reproduzir Apresentação no primeiro ecrã e,
em seguida, pressione o botão OK. A impressora
apresenta sequencialmente as fotografias
existentes no cartão de memória.
2.Pressione o botão Retroceder para terminar ou
o botão OK para efectuar uma pausa na
apresentação. Volte a pressionar o botão OK para
continuar.
Português
Imprimir Fotografias15
Page 16
Outras Opções de Impressão Criativas
No modo Impressão Especial, pode imprimir em
CDs/DVDs, papel de transferência, autocolantes ou
imprimir com molduras P.I.F.
Antes de começar, certifique-se de que a impressora
está no modo
Impressão Especial (o indicador luminoso do
modo Impressão Especial está aceso). Se a impressora
estiver no modo Cartão Memória, pressione o
botão Specialty Print para seleccionar o modo
Impressão Especial.
Imprimir num CD/DVD
Esta secção contém informações sobre como utilizar o
visor LCD para imprimir directamente num
CD/DVD, sem utilizar o computador. Fornece
instruções pormenorizadas para saber como inserir o
CD/DVD na impressora, seleccionar o esquema de
impressão e ajustar as definições de impressão.
❏ Voltar a imprimir num CD/DVD pode não melhorar a qualidade
de impressão.
❏ É possível definir a área imprimível de um CD/DVD utilizando o
EPSON Print CD. Defina a área imprimível de forma a que nela
caiba a área imprimível do CD/DVD no qual vai imprimir. Ao
efectuar definições, tenha em atenção que as definições
inadequadas podem manchar o suporte de CD/DVD, o CD ou o
DVD.
Preparar a impressão num CD/DVD
1.Abra o receptor de papel e o guia de CD/DVD.
2.Coloque o CD/DVD no respectivo suporte com a
superfície da etiqueta voltada para cima.
Nota:
Insira apenas um disco de cada vez.
3.Insira o suporte de CD/DVD no guia de
CD/DVD.
Utilize o software EPSON Print CD se estiver a
imprimir a partir de um computador ligado à
impressora.
Quando imprimir num CD/DVD, tenha em atenção
as informações apresentadas em seguida.
Nota:
❏ Utilize apenas CDs/DVDs que contenham a indicação de que
são adequados para impressão, com o, por exemplo, “Imprimível
na superfície da etiqueta” ou “Para impressão com impressoras
de jacto de tinta”.
❏ A superfície impressa esborrata muito facilmente logo após a
impressão.
❏ Certifique-se de que deixa os CDs e DVDs secarem
completamente antes de os utilizar ou tocar na superfície
impressa.
❏ Não deixe o CD/DVD impresso secar sob luz solar directa.
❏ A existência de humidade na superfície imprimível pode
provocar manchas.
❏ Se imprimir acidentalmente no suporte do CD/DVD ou no
compartimento interno transparente, limpe a tinta
imediatamente.
Nota:
❏ Alinhe a marca r do suporte de CD/DVD com a marca r
do guia de CD/DVD.
❏ Insira o suporte de CD/DVD de forma a que este passe por
baixo dos pequenos roletes existentes em ambos os lados
da entrada de CD/DVD.
4.Insira o cartão de memória que contém as
fotografias que pretende imprimir no conector
para cartões de memória.
16Outras Opções de Impressão Criativas
Page 17
Efectuar as definições e imprimir
1.Pressione o botão Specialty Print.
2.Pressione o botão l ou r para seleccionar
Impressão de CD/DVD e, em seguida, pressione
o botão OK.
3.Pressione o botão Definições de Impressão
para abrir o menu. Efectue as definições de
Esquema e pressione o botão OK.
Pode seleccionar as seguintes opções de esquema
quando imprimir num CD/DVD:
1-upSerá impressa uma fotografia no
CD/DVD, centrada em relação ao
orifício do disco.
4-upSerão impressas quatro fotografias
no CD/DVD, uma fotografia em cada
quarto do disco.
8-upSerão impressas 8 fotografias no
CD/DVD, dispostas em círculo em
redor da margem exterior do disco.
6.Ajuste a área de impressão (diâmetro interior e
exterior), se necessário. Para mais informações,
consulte a secção seguinte.
7.Pressione o botão
Nota:
❏ Recomenda-se que efectue uma impressão de teste do
esquema num CD/DVD de teste antes de imprimir no CD/DVD
real.
❏ Deixe secar os CDs e os DVD durante 24 horas.
❏ Se necessário, pode ajustar a posição de impressão. Para mais
informações, consulte “Se a impressão estiver desalinhada” na
página 17.
❏ Se aparecer uma mensagem de erro no visor LCD, siga as
instruções do visor para eliminar o erro.
x Start para imprimir.
Ajustar a área de impressão
Para ajustar o diâmetro da área de impressão de um
CD/DVD, execute as seguintes operações:
1.Pressione o botão q Setup para abrir o menu
Configurar.
2.Para ajustar o diâmetro interior da área de
impressão, seleccione Posição Interior CD/DVD.
Para ajustar o diâmetro exterior da área de
impressão, seleccione Posição Exterior CD/DVD
e, em seguida, pressione o botão r.
Português
12-upSerão impressas 12 fotografias no
CD/DVD, dispostas em círculo em
redor da margem exterior do disco.
4.Pressione o botão l ou r para seleccionar as
fotografias que pretende imprimir.
5.Pressione o botão u para especificar o número de
cópias de cada fotografia, se tiver seleccionado a
opção 4-up, 8-up ou 12-up como definição de
Esquema.
Nota:
❏ Para seleccionar mais de uma fotografia, repita as
operações descritas nos pontos 4 e 5 para seleccionar
outras fotografias e o número de vezes que serão
impressas.
❏ O número total de imagens que serão impressas aparece
na parte inferior do visor LCD.
❏ Quando seleccionar as fotografias para as definições de
esquema 4-up, 8-up ou 12-up, pode seleccionar um número
de fotografias inferior ao total. As áreas não utilizadas do
esquema serão deixadas em branco. Se especificar um
número de fotografias superior ao que cabe num CD/DVD,
as imagens extra são adicionadas ao esquema de outro
CD/DVD; a impressora indica que deve inserir outro
CD/DVD depois de imprimir o actual.
❏ Pode confirmar as definições de impressão pressionando
o botão OK.
3.Defina o valor adequado. Pode ajustar o diâmetro
interior entre 18 e 46 mm e o diâmetro exterior
entre 114 e 120 mm, em intervalos de 1 mm.
4.Pressione o botão OK para definir as alterações
efectuadas e regressar ao menu Configurar.
Se a impressão estiver desalinhada
Se for necessário ajustar a posição de impressão,
execute as seguintes operações:
1.Pressione o botão q Setup para abrir o menu
Configurar.
Outras Opções de Impressão Criativas17
Page 18
2.Para deslocar a imagem para cima ou para baixo,
seleccione Posição CD/DVD Cima/Baixo. Para
deslocar a imagem para a esquerda ou para a
direita, seleccione Posição CD/DVD Esquerda/Direita e, em seguida, pressione o
botão r.
3.Seleccione a quantidade da deslocação da
imagem. Defina uma quantidade negativa (botão
d) quando deslocar a imagem para baixo ou para
a esquerda ou uma quantidade positiva (botão u)
quando a deslocar para cima ou para a direita. Em
seguida, pressione o botão OK.
Pode seleccionar de - 2,0 mm a 2,0 mm.
5.Efectue a definição de Tipo de Papel adequada
para o papel colocado.
6.Seleccione A4 como Formato de Papel.
7.Seleccione Parte Sup CxCD ou Índice CxCD e
pressione o botão OK.
8.Pressione o botão l ou r para seleccionar as
fotografias que pretende imprimir no esquema de
impressão.
9.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias para cada fotografia.
10. Pressione o botão x Start para imprimir.
Imprimir com Molduras
Pode decorar a sua fotografia imprimindo-a com uma
moldura. Neste modo, a impressão é efectuada sem
margens. Para além de poder utilizar as molduras
predefinidas, pode adicionar molduras do cartão de
memória utilizando o software PIF DESIGNER e o
EPSON PRINT Image Framer Tool, incluído no
CD-ROM de software. Para mais informações sobre
como utilizar o software, consulte o Guia do Utilizador
interactivo.
4.Pressione o botão OK para definir as alterações
efectuadas e regressar ao menu Configurar.
Nota:
A impressora regista a definição de ajuste de impressão mesmo
depois de a desligar, por isso não será necessário ajustar a posição
de cada vez que utilizar a função de CD/DVD.
Imprimir Capas de CDs
É possível imprimir capas de CDs em papel A4 no
formato de impressão da parte superior ou no formato
de índice do modo Cartão Memória. Pode imprimir
até 24 fotografias numa folha.
1.Coloque papel de formato A4 no alimentador.
2.Pressione o botão Memory Card.
1.Insira o cartão de memória que contém os dados
fotográficos digitais e os dados do PRINT Image
Framer (molduras P.I.F.) no conector para cartões
de memória.
Nota:
❏ Se tiver guardado ou eliminado dados no cartão de
memória através do computador e não ejectou o cartão da
impressora desde então, ejecte e volte a inserir o cartão de
memória antes de efectuar impressões.
❏ Guarde os dados do PRINT Image Framer no cartão de
memória utilizando o EPSON PRINT Image Framer Tool;
caso contrário, o nome do ficheiro P.I.F. não aparecerá no
visor LCD.
2.Pressione o botão Specialty Print.
3.Pressione o botão l ou r para seleccionar
Impressão P.I.F. e, em seguida, pressione o botão
OK.
3.Pressione o botão l ou r para seleccionar Ver e
Imprimir Fotografias e, em seguida, pressione o
botão OK.
4.Pressione o botão Definição de Impressão.
18Outras Opções de Impressão Criativas
Page 19
4.Pressione o botão r para seleccionar a moldura
P.I.F. que pretende utilizar e, em seguida,
pressione o botão OK.
Nota:
Os formatos de papel disponíveis para impressão com a
moldura P.I.F. seleccionada aparecem na parte inferior
esquerda do painel.
5.Pressione o botão l ou r para seleccionar a
fotografia que pretende imprimir e, em seguida,
pressione o botão OK.
4.Pressione o botão l ou r para seleccionar as
fotografias que pretende imprimir.
5.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias para cada fotografia.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o
botão OK.
6.Pressione o botão x Start para imprimir.
Se a impressão estiver desalinhada
Se for necessário ajustar a posição de impressão,
execute as seguintes operações:
1.Pressione o botão q Setup para abrir o menu
Configurar.
2.Para deslocar a imagem para cima ou para baixo,
seleccione Posição Autocolante Foto Cima/Baixo. Para deslocar a imagem para a
esquerda ou para a direita, seleccione Posição Autocolante Foto Esquerda/Direita e, em
seguida, pressione o botão r.
6.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias para cada fotografia.
7.Confirme o esquema e o número de impressões no
visor LCD.
8.Coloque papel adequado no alimentador.
9.Pressione o botão x Start para imprimir.
Imprimir Autocolantes
Pode imprimir até 16 autocolantes em autocolantes
fotográficos.
Nota:
Também pode imprimir em autocolantes no modo Cartão
Memória, seleccionando Autocolantes Foto como Tipo de Papel.
1.Coloque Autocolantes Fotográficos EPSON no
alimentador.
2.Pressione o botão Specialty Print.
3.Pressione o botão r ou l para seleccionar
Autocolantes Foto e, em seguida, pressione o
botão OK.
Português
3.Seleccione a quantidade da deslocação da
imagem. Defina uma quantidade negativa
quando deslocar a imagem para baixo ou para a
esquerda ou uma quantidade positiva quando a
deslocar para cima ou para a direita. Em seguida,
pressione o botão OK.
Pode seleccionar de -2,5 mm a 2,5 mm.
4.Pressione o botão OK para regressar ao ecrã
principal e, em seguida, pressione o botão x Start
para imprimir.
Nota:
A impressora regista a definição de ajuste de impressão
mesmo depois de a desligar, por isso não será necessário
ajustar sempre a posição.
Outras Opções de Impressão Criativas19
Page 20
Imprimir em Papel de
Transferência EPSON
Pode imprimir uma imagem em Papel de
Transferência EPSON e copiar a imagem impressa
para um tecido utilizando um ferro de engomar.
Nota:
Também pode imprimir em papel de transferência no modo Cartão
Memória, seleccionando Transferência como Tipo de Papel.
1.Coloque Papel de Transferência EPSON no
alimentador.
2.Pressione o botão Specialty Print.
3.Pressione o botão l ou r para seleccionar
Transferência e, em seguida, pressione o botão
OK.
4.Efectue as definições de Esquema. Consulte
“Efectuar as Definições de Papel e Esquema” na
página 21.
5.Pressione o botão l ou r para seleccionar as
fotografias que pretende imprimir.
6.Pressione o botão u ou d para seleccionar o
número de cópias para cada fotografia.
Nota:
Pode confirmar as definições de impressão pressionando o
botão OK.
7.Pressione o botão x Start para imprimir.
20Outras Opções de Impressão Criativas
Page 21
Opções para Impressão de Fotografias
Depois de seleccionar as fotografias que pretende
imprimir, pressione o botão Definição de
Impressão para visualizar os menus de definições
opcionais, nos quais pode efectuar as definições de
papel, de esquema, de cor ou outras definições
opcionais.
Efectuar as Definições de
Papel e Esquema
Depois de seleccionar as fotografias que pretende
imprimir, defina o Formato de Papel, o Tipo de Papel
e o Esquema de acordo com as fotografias
seleccionadas e o papel colocado.
1.Pressione o botão Definição de Impressão.
Aparecem os menus opcionais.
2.Pressione o botão d ou u para seleccionar Tipo de Papel e pressione o botão r.
Papel Fotográfico Brilhante
Premium Epson
Papel Fotográfico Semibrilhante
Premium Epson
Papel Fotográfico Económico
Epson
Papel Mate - Gramagem Elevada
Epson
Papel de Qualidade Fotográfica
Epson
Autocolantes Fotográficos
Epson 16
Papel de Transferência EpsonTransferência
Brilhante Prem.
Semibrilh.
papéis fotográficos
Mate
PQF
Autocolantes Foto
4.Pressione o botão d ou u para seleccionar
Formato de Papel e, em seguida, pressione o
botão r.
Português
3.Pressione o botão d ou u para seleccionar a
definição da tabela seguinte que corresponda ao
tipo de papel que colocou. Em seguida, pressione
o botão OK.
Lista de tipos de papel
Para este papelSeleccione esta
Papel normalpapéis normais
Papel Fotográfico Extrabrilhante
Epson
definição de tipo
de papel
Extrabrilh.
5.Pressione o botão d ou u para seleccionar um
formato de papel da lista seguinte e pressione o
botão OK para activar a definição.
Lista de formatos de papel
10 × 15 cm (4 × 6”)
13 × 18 cm (5 × 7”)
A4
A6
Opções para Impressão de Fotografias21
Page 22
6.Pressione o botão d ou u para seleccionar
Esquema e pressione o botão r.
7.Seleccione uma das seguintes opções de esquema
e pressione o botão OK. Estão concluídas as
definições de papel e de esquema.
Lista de esquemas
Sem
Margens
Imprime sem margens.
Melhorar a Qualidade de
Impressão
Pode ajustar a qualidade das impressões.
Nota:
Uma impressão de elevada qualidade é mais demorada.
1.Depois de seleccionar as fotografias, o número de
cópias, o tipo e o formato de papel e o esquema da
forma descrita em página 21, pressione o botão
Definição de Impressão.
2.Seleccione Qualidade e, em seguida, pressione o
botão r para abrir o menu.
3.Pressione o botão u ou d para seleccionar
Elevada ou A mais elevada e pressione o botão
OK.
Com
Margem
Parte Sup.Imprime na metade superior do
2-up
8-up
Parte Sup
CxCD
20-up
80-up
Quando estiver a imprimir sem margens, tenha em
atenção o seguinte:
❏ Uma vez que esta definição aumenta a imagem para um
formato ligeiramente superior ao do papel, a área da
imagem que ultrapassa as margens do papel não será
impressa.
❏ A qualidade de impressão pode ser menor na área superior
e inferior da impressão ou a área pode ficar esborratada
quando imprimir.
4-up
20-up
Índice
CxCD
30-upImprime miniaturas com
Imprime com uma margem de
3 mm em todas as
extremidades.
papel sem margem.
Imprime várias fotografias
numa página. No esquema
20-up, são impressos os
números e as datas das
fotografias.
O tamanho de cada fotografia é
ajustado automaticamente em
função do número de
fotografias a imprimir e do
formato de papel.
Imprime uma fotografia (Parte
Sup CxCD) ou várias
fotografias (Índice CxCD) com
o formato de uma caixa de CD
e com uma linha de picotado.
números e com as datas de
captação das fotografias. Estes
esquemas de índice estão
disponíveis apenas quando a
opção Imprimir Folha de Índice está seleccionada no
menu principal.
4.Pressione o botão OK.
Retocar as Fotografias
Esta impressora permite corrigir a cor e melhorar a
qualidade de imagem das fotografias sem utilizar um
computador. É possível efectuar dois tipos de ajustes
básicos:
■Ajustes automáticos
Se a câmara que está a utilizar suportar PRINT
Image Matching ou Exif Print, pode utilizar a
definição P.I.M. ou Exif Print da impressora para
ajustar automaticamente as fotografias de forma a
obter os melhores resultados.
Se a câmara que está a utilizar não suportar PRINT
Image Matching ou Exif Print, pode utilizar o
PhotoEnhance
com o tipo de ambiente em que as fotografias
foram tiradas.
■Ajustes manuais
Se as fotografias forem demasiado claras ou
escuras, pode ajustar o brilho ou controlar a
saturação e a nitidez.
Se pretender, pode efectuar ajustes manuais
enquanto as definições P.I.M., Exif Print ou
PhotoEnhance estão activadas para ajustar
pormenorizadamente as definições automáticas.
Nota:
❏ Estas definições afectam apenas as imagens impressas. Não
alteram os ficheiros de imagem originais.
❏ Estas definições são guardadas quando desliga a impressora ou
quando selecciona um conjunto diferente de fotografias. Por
isso, lembre-se sempre de desactivar as definições quando
terminar.
TM
para efectuar ajustes de acordo
22Opções para Impressão de Fotografias
Page 23
Ajustar automaticamente as
fotografias
Quando utiliza os ajustes automáticos de imagem da
impressora, os ajustes são aplicados a todas as
fotografias.
1.Pressione o botão Definição de Impressão.
2.Pressione o botão d ou u para seleccionar
Correcção Auto e, em seguida, pressione o botão
r.
3.Seleccione uma das opções apresentadas em
seguida e pressione duas vezes o botão OK.
DefiniçãoFunção
P.I.M.Utiliza as definições PRINT Image
Matching da câmara (esta opção é
seleccionada automaticamente
quando as imagens contêm dados
P.I.M.).
PhotoEnhanceAjusta o brilho, o contraste e a
saturação da fotografias.
ExifUtiliza as definições Exif Print da
câmara (esta opção é seleccionada
automaticamente quando as
imagens contêm dados Exif Print).
2.Pressione o botão Ampliar para recortar uma
fotografia. Aparecerá uma moldura cor-de-laranja
à volta da área que recortou.
3.Utilize os seguintes botões para definir a área que
pretende recortar.
■Pressione o botão Ampliar ou Reduzir
para alterar o tamanho da moldura.
■Pressione o botão r, l, u ou d para deslocar
a moldura.
■Pressione o botão Definição de Impressão
para rodar a moldura.
4.Pressione o botão OK para confirmar o recorte da
imagem.
Português
NenhumaSeleccione esta opção se não
pretender utilizar a definição P.I.M.,
Exif ou PhotoEnhance.
Para efectuar ajustes manuais para além dos
automáticos, execute as operações apresentadas na
secção seguinte.
Ajustar manualmente as fotografias
1.Pressione o botão Definição de Impressão.
2.Pressione o botão d ou u para seleccionar Brilho, Contraste, Saturação ou Nitidez e, em seguida,
pressione o botão r.
3.Ajuste as definições como necessário e pressione
duas vezes o botão OK.
Recortar e Redimensionar
Fotografias
É possível imprimir apenas parte da fotografia
recortando a área que não pretende imprimir. Pode
seleccionar apenas uma fotografia para recortar de
cada vez.
Nota:
Esta definição permanece activa até imprimir ou pressionar o
botão y Stop/Clear.
5.Depois de verificar o recorte da imagem, pressione
o botão OK.
6.Se não for necessário alterar outras definições,
pressione o botão OK ou feche o menu.
Adicionar a Data ou Hora
Pode imprimir a data e/ou a hora em que a fotografia
foi tirada na parte inferior direita da impressão.
1.Depois de seleccionar as fotografias, o número de
cópias, o tipo e o formato de papel e o esquema da
forma descrita em página 21, pressione o botão
Definição de Impressão.
1.Seleccione a fotografia que pretende recortar
utilizando a opção Ver e Imprimir Fotografias.
Consulte “Imprimir várias fotografias (Ver e
Imprimir Fotografias)” na página 12.
Opções para Impressão de Fotografias23
Page 24
2.Para imprimir a data, seleccione Formato da
Data e, em seguida, pressione o botão r para abrir
o menu.
3.Pressione o botão u ou d para seleccionar uma
definição:
Imprimir as Fotografias a
Preto e Branco ou Sépia
Pode imprimir as fotografias a preto e branco ou com
um tom sépia sem alterar a fotografia original.
Nota:
Uma impressão sépia tem um tom acastanhado semelhante ao de
uma fotografia antiga.
1.Depois de seleccionar as fotografias, o número de
cópias, o tipo e o formato de papel e o esquema da
forma descrita em página 21, pressione o botão
Definição de Impressão.
Nenhuma (predefinição, desactiva a inserção da data)
aaaa.mm.dd (2005.09.01)
mmm.dd.aaaa (Set.01.2005)
dd.mm.aaaa (01.Set.2005)
4.Pressione o botão OK.
5.Para imprimir a hora, seleccione Formato da Hora e, em seguida, pressione o botão r para abrir
o menu.
6.Pressione o botão d ou u para seleccionar uma
definição:
Nenhuma (predefinição, desactiva a inserção da hora)
Sistema 12h (03:00 para as 3 horas da tarde)
Sistema 24h (15:00 para as 3 horas da tarde)
2.Seleccione Filtro e, em seguida, pressione o botão
r para abrir o menu.
3.Pressione o botão u ou d para seleccionar P&B ou Sépia e pressione o botão OK.
4.Pressione o botão OK.
Ajustar à Moldura
Esta definição recorta automaticamente as áreas de
uma imagem que ultrapassam as margens do formato
de impressão seleccionado. As áreas da imagem que
serão recortadas são as áreas superior e inferior ou
esquerda e direita, consoante a relação de aspecto da
fotografia original e o formato de impressão
seleccionado. A predefinição é Sim.
SimRecorta a imagem.
NãoNão recorta a imagem.
Redimensione cada fotografia (sem a recortar) de
forma a que fique no interior da área de impressão
especificada no menu Esquema. Consoante o formato
de impressão e a relação de aspecto, poderão aparecer
margens na parte lateral esquerda e direita da
fotografia.
7.Pressione o botão OK.
Quando a definição Formato da Data ou Formato
da Hora estiver activada, as informações são
impressas em todas as fotografias cujo esquema
permita a inserção das informações.
Nota:
Estas definições são guardadas quando desliga a impressora ou
quando selecciona um conjunto diferente de fotografias. Por isso,
lembre-se sempre de alterar as definições para Nenhum quando
terminar.
24Opções para Impressão de Fotografias
Page 25
Definir as Preferências da Impressora
Ajustar o Brilho do Visor LCD
Se as indicações do visor LCD forem difíceis de ler,
pode ajustar o brilho.
1.Pressione o botão q Setup para abrir o menu
Configurar.
2.Pressione o botão u ou d para seleccionar Ajuste do Visualizador de Fotografias e, em seguida,
pressione o botão r.
3.Pressione o botão u ou d para ajustar o brilho e,
em seguida, pressione o botão OK.
Repor as Predefinições
Depois de alterar definições, poderá pretender repor
as predefinições da impressora (esquema, efeitos de
cor ou definições de corte) antes de imprimir outras
fotografias.
Português
1.Pressione o botão q Setup para abrir o menu
Configurar.
2.Pressione o botão u ou d para seleccionar Repor Predefinições e, em seguida, pressione o botão r.
3.Pressione o botão OK para repor as predefinições.
Nota:
Nem todas as predefinições são repostas utilizando a função de
reposição de predefinições.
Definir a Protecção de Ecrã
Pode definir as fotografias do cartão de memória
inserido como protecção de ecrã do visor LCD.
Passados cerca de 3 minutos de inactividade, a
protecção de ecrã é activada. Passados cerca de 10
minutos, a impressora entra em modo de repouso.
1.Pressione o botão q Setup para abrir o menu
Configurar.
2.Pressione o botão u ou d para seleccionar Def. Protecção de Ecrã e, em seguida, pressione o
botão r.
3.Seleccione Dados do Cartão e pressione o botão OK.
Definir as Preferências da Impressora25
Page 26
Substituir Tinteiros
Verificar a quantidade de tinta
Pode verificar a quantidade de tinta existente no ícone
apresentado na parte inferior direita do visor LCD.
Para visualizar informações detalhadas, execute as
seguintes operações:
1.Pressione o botão q Setup, pressione o botão
ou d para seleccionar Níveis de Tinta e, em
seguida, pressione o botão r.
Aparece um gráfico a indicar a quantidade de tinta
existente em cada tinteiro:
u
c Importante:
❏ Para evitar danificar a impressora, nunca desloque a cabeça de
impressão com as mãos.
❏ Quando um dos tinteiros estiver vazio, não pode continuar a
imprimir, mesmo que os outros tinteiros ainda contenham tinta.
❏ Deixe o tinteiro vazio instalado no impressora até que tenha um
novo tinteiro para efectuar a substituição. Se não o fizer, a tinta
que fica nos jactos da cabeça de impressão pode secar.
❏ O circuito integrado existente em cada tinteiro monitoriza com
precisão a quantidade de tinta utilizada a partir desse tinteiro.
Assim, mesmo que retire um tinteiro e o volte a colocar, pode
utilizar toda a tinta ainda disponível. No entanto, há sempre
algum consumo de tinta de cada vez que o tinteiro é colocado,
pois o efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
❏ A Epson recomenda a utilização de tinteiros originais Epson. A
utilização de outros produtos não fabricados pela Epson pode
provocar danos na impressora que não são cobertos pelas
garantias Epson e, em determinadas circunstâncias, fazer com
que a impressora funcione irregularmente.
Substituir um tinteiro
1.Certifique-se de que a impressora está ligada, mas
não está a imprimir; em seguida, abra a tampa da
impressora.
Nota:
Certifique-se de que o suporte de CD/DVD não está inserido
na impressora antes de substituir um tinteiro.
B (Preto) C (Ciano), LC (Ciano claro),
M (Magenta), LM (Magenta claro) e Y (Amarelo).
Quando houver pouca tinta, aparecerá o símbolo
.
2.Pressione o botão OK para regressar ao ecrã
anterior depois de verificar os níveis de tinta.
Quando houver pouca tinta, certifique-se de que tem
tinteiros para efectuar a substituição. Se um dos
tinteiros estiver vazio, não é possível imprimir.
Precauções na substituição de
tinteiros
Antes de substituir os tinteiros, leia todas as instruções
apresentadas nesta secção.
w Atenção:
Se a tinta entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e
sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas
de visão não desaparecerem ao fim de um certo tempo.
2.Verifique se a mensagem “Sem tinta” aparece no
visor LCD e pressione o botão OK.
Nota:
A mensagem não aparece se ainda existir tinta. Neste caso,
pressione o botão
Tinteiros e, em seguida, pressione o botão r. Pressione o
botão OK. Para saber qual é o tinteiro que necessita de ser
substituído, consulte “Verificar a quantidade de tinta” na página
26.
q Setup, seleccione Substituição de
O tinteiro desloca-se lentamente para a posição de
substituição.
c Importante:
Não desloque a cabeça de impressão com as mãos, pois pode
danificar a impressora. Pressione sempre o botão OK para a
deslocar.
26Substituir Tinteiros
Page 27
3.Retire o novo tinteiro da embalagem.
c Importante:
❏ Quando retirar o tinteiro da embalagem, tenha c uidado para
não partir as patilhas laterais do tinteiro.
❏ Não retire nem rasgue a etiqueta existente no tinteiro; se o
fizer, a tinta pode verter.
❏ Não toque no circuito integrado (chip verde) existente na
parte frontal do tinteiro. Pode danificá-lo.
✽ Não toque nesta área.
❏ Depois de retirar um tinteiro da impressora, instale
imediatamente um novo; caso contrário, a cabeça de
impressão pode secar e impossibilitar a impressão.
7.Quando terminar o processo de substituição do
tinteiro, feche a tampa do compartimento dos
tinteiros e a tampa da impressora.
8.Pressione o botão OK. A cabeça de impressão
desloca-se e é iniciado o processo de carregamento
do sistema de projecção de tinta. Quando terminar
o processo de carregamento de tinta, a cabeça de
impressão regressa à posição inicial.
4.Abra a tampa do compartimento dos tinteiros.
5.Exerça pressão sobre as partes laterais do tinteiro
que pretende substituir. Retire o tinteiro da
impressora e deite-o fora. Não desmonte o tinteiro
nem tente recarregá-lo.
A figura
apresenta a
substituição do
tinteiro preto.
c Importante:
Nunca desligue a impressora antes de aparecer a mensagem
de conclusão. Se o fizer, o processo de carregamento de tinta
poderá não ser concluído.
9.Quando aparecer a mensagem “A substituição do
tinteiro está concluída” no visor LCD, pressione o
botão OK.
Nota:
Se o erro de falta de tinta ocorrer depois de a cabeça de
impressão se deslocar para a posição inicial, o tinteiro poderá
estar instalado incorrectamente. Volte a pressionar o botão OK
e volte a instalar o tinteiro até que fique correctamente
encaixado.
Português
6.Insira o tinteiro na vertical dentro do respectivo
suporte. Em seguida, exerça pressão sobre o
tinteiro até o encaixar.
Substituir Tinteiros27
Page 28
Manutenção e Transporte
Melhorar a Qualidade de
Impressão
Limpar a cabeça de impressão
Se as impressões ficarem demasiado claras ou
esbatidas, ou se apresentarem falhas de pontos ou
linhas, poderá ser necessário limpar a cabeça de
impressão. Este processo desobstrui os jactos de forma
a que estes possam projectar correctamente a tinta. O
processo de limpeza da cabeça de impressão consome
tinta, pelo que só deve efectuar a limpeza se a
qualidade diminuir.
c Importante:
Se não ligar a impressora durante um longo período de tempo, a
qualidade de impressão pode diminuir, por isso ligue-a pelo menos
uma vez por mês para manter uma boa qualidade de impressão.
Para limpar a cabeça de impressão a partir do painel
de controlo da impressora, execute as seguintes
operações:
1.Certifique-se de que a impressora está ligada, mas
não está a imprimir, e que não aparece nenhuma
mensagem de erro. Se aparecer um erro de pouca
tinta ou falta de tinta, poderá ser necessário
substituir um tinteiro; consulte página 26 para
obter mais informações.
2.Pressione o botão q Setup, pressione o botão
ou d para seleccionar Limpeza das Cabeças e,
em seguida, pressione o botão r.
3.Para iniciar o processo de limpeza, pressione o
botão x Start. A impressora emite ruídos e aparece
uma barra de progressão no visor LCD. O
processo de limpeza demora cerca de
30 segundos.
c Importante:
Não desligue a impressora nem interrompa o processo de limpeza.
4.Quando o processo de limpeza estiver concluído,
imprima um modelo de verificação dos jactos para
verificar se os jactos da cabeça de impressão estão
limpos. Certifique-se de que existe papel normal
de formato A4 na impressora e pressione o botão
OK.
5.Pressione o botão x Start. O modelo de verificação
dos jactos é impresso.
u
6.Verifique o modelo de verificação dos jactos que
imprimiu. As linhas horizontais em ziguezague e
as linhas verticais deverão estar completas e sem
espaços em branco, conforme indica a seguinte
figura:
■Se a impressão estiver correcta, não necessita de
efectuar mais operações. Pressione o botão Back para terminar.
■Se as linhas apresentarem espaços, conforme
indica a figura seguinte, pressione o botão OK
para efectuar novamente a limpeza da cabeça de
impressão.
Se não notar melhorias depois de repetir o processo de
limpeza três ou quatro vezes, verifique as soluções
apresentadas a partir da página 33. Pode também
desligar a impressora e voltar a ligá-la apenas no dia
seguinte para que a tinta seca amoleça. Depois,
experimente voltar a efectuar a limpeza da cabeça de
impressão.
Alinhar a cabeça de impressão
Se as impressões contiverem linhas verticais
desalinhadas ou faixas horizontais, poderá ser
necessário alinhar a cabeça de impressão.
Pode alinhar a cabeça de impressão a partir do painel
de controlo da impressora ou utilizando o software da
impressora.
Nota:
Para obter os melhores resultados, coloque Papel de Qualidade
Fotográfica Epson (A4) na impressora sempre que pretender
verificar o alinhamento da cabeça de impressão.
1.Certifique-se de que a impressora está ligada, mas
não está a imprimir, e que contém papel de
formato A4.
2.Pressione o botão q Setup, pressione o botão
ou d para seleccionar Alinhamento das
Cabeças e, em seguida, pressione o botão r.
u
28Manutenção e Transporte
3.Pressione o botão x Start para imprimir o modelo
de alinhamento.
Page 29
4.É impressa a seguinte folha de alinhamento.
5.Observe o modelo de alinhamento de cada
conjunto e determine qual é o padrão impresso de
forma mais uniforme, sem faixas nem linhas
perceptíveis.
6.Pressione o botão r e, em seguida, pressione o
botão u ou d para seleccionar o número
correspondente ao melhor modelo (1 a 9) do
conjunto #1; em seguida, pressione o botão OK.
7.Repita as operações descritas no ponto 6 para
seleccionar o melhor modelo dos conjuntos #2, #3
e #4.
8.Quando terminar, pressione o botão OK.
5.Se tiver derramado tinta no interior da
impressora, limpe apenas a área assinalada na
imagem com um pano macio e húmido.
Limpe aqui
w Atenção:
Não toque nos mecanismos internos da impressora.
c Importante:
❏ Tenha cuidado para não limpar a massa lubrificante existente no
interior da impressora.
❏ Nunca utilize um pincel áspero ou abrasivo, nem substâncias
como álcool ou diluente para efectuar a limpeza, pois pode
danificar os componentes e a caixa exterior da impressora.
❏ Não deixe que a água entre em contacto com os componentes
da impressora nem utilize lubrificantes em spray ou óleos no
interior da mesma.
❏ Não lubrifique os elementos metálicos existentes por baixo do
carreto da cabeça de impressão.
Transportar a Impressora
Se necessitar de transportar a impressora uma
distância considerável, tem de a preparar para o
transporte colocando-a na embalagem original ou
numa embalagem semelhante.
Português
Limpar a Impressora
Para manter a impressora nas melhores condições de
funcionamento, deve limpá-la várias vezes por ano.
Execute as seguintes operações:
1.Desligue a impressora, d esligue o cabo de corrente
e desligue o cabo da impressora.
2.Retire todo o papel do alimentador e utilize um
pincel suave para limpar o pó e a sujidade do
mesmo.
3.Limpe o exterior da impressora com um pano
macio e húmido.
4.Utilize um pano seco e macio para limpar o visor
LCD. Não utilize produtos de limpeza líquidos
nem químicos para limpar o visor LCD.
c Importante:
Para evitar danos na impressora, deixe sempre os tinteiros
instalados quando a transportar.
1.Ligue a impressora, aguarde até que a cabeça de
impressão esteja na área mais à direita e, em
seguida, desligue a impressora.
2.Desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica.
Em seguida, desligue o cabo da impressora.
3.Retire todos os cartões de memória da impressora
e feche a tampa dos conectores para cartões de
memória.
4.Retire todo o papel da impressora, empurre a
extensão do suporte de papel para baixo e feche o
suporte de papel.
Manutenção e Transporte29
Page 30
5.Abra a tampa da impressora. Fixe bem o suporte
dos tinteiros à impressora com fita adesiva
(conforme indica a figura) e feche a tampa da
impressora.
Fixe o suporte dos
tinteiros à caixa
da impressora
com fita adesiva
6.Certifique-se de que o guia do suporte de
CD/DVD está fechado, empurre a extensão do
receptor de papel para dentro e feche o receptor.
7.Volte a colocar a impressora e os complementos
na caixa original utilizando os materiais de
protecção fornecidos.
Mantenha a impressora na posição horizontal durante
o transporte. Depois de efectuar o transporte, retire a
fita adesiva utilizada para fixar a cabeça de impressão
e teste a impressora. Se notar uma diminuição da
qualidade de impressão, execute o processo de
limpeza da cabeça de impressão (consulte página 28);
se notar que existe um desalinhamento, efectue o
alinhamento da cabeça de impressão (consulte
página 28).
30Manutenção e Transporte
Page 31
Resolução de Problemas
Se ocorrer um problema com a impressora, verifique
as mensagens do visor do painel LCD.
Mensagens de Erro
Pode diagnosticar e resolver a maioria dos problemas
através das mensagens de erro apresentadas no visor
LCD. Se não conseguir resolver os problemas através
das mensagens, utilize a seguinte tabela e experimente
a solução apresentada.
Nota:
As soluções apresentadas são referentes a problemas que surgem
quando utiliza este produto.
Mensagens de ErroSolução
Não está inserido nenhum
cartão de memória ou unidade
ou não é possível reconhecer.
Impossível reconhecer o cartão
de memória ou unidade.
Certifique-se de que a
unidade de
armazenamento ou o cartão
de memória está
correctamente inserido. Se
estiver, verifique se existe
algum problema com o
cartão ou com a unidade e
tente de novo. Certifique-se
de que o cartão ou a
unidade contém imagens.
Certifique-se de que a
unidade de
armazenamento ou o cartão
de memória está
correctamente inserido. Se
estiver, verifique se existe
algum problema com o
cartão ou com a unidade e
tente de novo.
Problemas com a Qualidade
de Impressão
Aparecem faixas (linhas claras) nas
impressões ou cópias
■Certifique-se de que a face imprimível do papel
está voltada para cima no alimentador. Execute o
utilitário de limpeza das cabeças para limpar os
jactos de tinta obstruídos.
& Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na
página 28
■Execute o utilitário de alinhamento das cabeças.
& Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na
página 28
■Utilize os tinteiros nos seis meses seguintes à
abertura das respectivas embalagens.
■Verifique o visor LCD. Se aparecer uma
mensagem a indicar que existe pouca tinta,
substitua o tinteiro adequado.
& Consulte “Substituir Tinteiros” na página 26
■Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado
no visor LCD é adequado ao tipo de papel
colocado na impressora.
A impressão está esbatida ou
aparecem espaços em branco
■Certifique-se de que a face imprimível do papel
está voltada para cima no alimentador.
Português
Impossível reconhecer
dispositivo.
Ocorreu um erro na
impressora. Consulte a
documentação.
Assistência necessária. Para
mais informações, consulte a
documentação.
Impossível limpar cabeças por
haver pouca tinta.
Certifique-se de que o
cartão de memória está
correctamente inserido. Se
tiver ligado um dispositivo
USB, certifique-se de que a
unidade está correctamente
inserida.
Desligue a impressora e
volte a ligá-la. Se a
mensagem de erro não
desaparecer, contacte o
seu fornecedor.
Contacte o seu fornecedor.
É necessária tinta suficiente
para efectuar a limpeza das
cabeças. Substitua o
tinteiro que tem pouca tinta.
■Quando define a opção Qualidade do menu
Definição de Impressão para Elevada ou
Normal, defina a opção Bidireccional para Não.
A impressão bidireccional reduz a qualidade de
impressão.
■Execute o utilitário de limpeza das cabeças para
limpar os jactos de tinta obstruídos.
& Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na
página 28
■Execute o utilitário de alinhamento das cabeças.
& Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na
página 28
■Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado
no visor LCD é adequado ao tipo de papel
colocado na impressora.
■O tinteiro pode estar fora do prazo de validade ou
com pouca tinta.
& Consulte “Substituir Tinteiros” na página 26
Resolução de Problemas31
Page 32
Faltam cores ou há cores
incorrectas
■Execute o utilitário de limpeza das cabeças.
& Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na
página 28
■Se faltarem cores ou continuarem incorrectas,
substitua os tinteiros da tinta de cor. Se o problema
persistir, substitua o tinteiro da tinta preta.
& Consulte “Substituir Tinteiros” na página 26
Diversos Problemas de
Impressão
São impressas páginas em branco
■Execute o utilitário de limpeza das cabeças para
limpar os jactos obstruídos.
& Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na
página 28
■Se acabou de substituir um tinteiro, certifique-se
de que não se encontra fora do prazo de validade.
Se não utiliza a impressora há já algum tempo,
substitua os tinteiros por novos tinteiros.
& Consulte “Substituir Tinteiros” na página 26
■Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado
no visor LCD é adequado ao tipo de papel
colocado na impressora.
Certifique-se de que não está a utilizar um efeito
especial que altere as cores da imagem, como, por
exemplo, Sépia.
A impressão está manchada ou
esborratada
■Certifique-se de que a definição de tipo de papel
do visor LCD está correcta. Retire cada folha do
receptor de papel à medida que vai sendo
impressa.
Se estiver a imprimir em papel brilhante, coloque
uma folha de suporte (ou uma folha de papel
normal) por baixo da resma ou coloque uma folha
de cada vez.
Não toque nem permita que nada entre em
contacto com o lado impresso do papel com
acabamento brilhante. Depois de imprimir
documentos em papel brilhante, as impressões
não devem ser manuseadas durante algumas
horas para a tinta secar.
Execute o utilitário de limpeza das cabeças.
& Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na
página 28
■Execute o utilitário de alinhamento das cabeças.
& Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na
página 28
■Alimente e ejecte papel seco várias vezes.
& Consulte “Utilizar a função Alimentação de
Papel/Ejecção de Papel” na página 34
■Se o problema persistir, pode existir tinta
derramada no interior da impressora. Neste caso,
limpe o interior da impressora com um pano
limpo e macio.
& Consulte “Limpar a Impressora” na página 29
Aparecem margens ou a margem
exterior fica cortada nas fotografias
sem margens
■Mude a definição de Expansão S/Margens no
menu Definição de Impressão para ajustar
a área da imagem que ultrapassa o formato de
papel durante a impressão sem margens.
O papel não passa correctamente
pelo rolo durante a impressão
Quando imprimir em papel espesso, mude a definição
de Papel Espesso para Sim no menu Definições de Impressão. Desta forma, aumenta o espaço de
alimentação do papel.
Aparecem borrões ou
manchas na impressão
Coloque papel no alimentador e limpe o rolete
interior.
& Consulte “Utilizar a função Alimentação de
Papel/Ejecção de Papel” na página 34
O Papel Não é Alimentado
Correctamente
O papel não é alimentado
correctamente ou encrava
■Se o papel não for alimentado, retire-o do
alimentador. Folheie a resma de papel.
Coloque o papel encostado à margem direita
e faça deslizar o guia de margem esquerdo até
o encostar ao papel (mas não o aperte
demasiado). Não coloque demasiadas folhas
de uma só vez (não ultrapasse a seta c situada
no guia de margem esquerdo). Para mais
informações, consulte & página 7.
32Resolução de Problemas
Page 33
■Se o papel encravar, pressione o botão x Start
para ejectar o papel encravado. Se o papel não
for ejectado, desligue a impressora, abra a
respectiva tampa e o guia de CD/DVD. Retire
todo o papel, incluindo pedaços de papel
rasgado, e feche o guia de CD/DVD. Volte a
colocar o papel e a ligar a impressora; em
seguida, pressione o botão x Start para
retomar a impressão.
■Se o papel encravar frequentemente,
certifique-se de que o guia de margem
esquerdo não está a apertar demasiado o
papel. Experimente colocar menos folhas de
papel no alimentador. A resma de papel não
deve ultrapassar a seta c situada no guia de
margem esquerdo. Consulte & página 7 para
obter mais informações e siga as instruções
fornecidas com o papel.
Pode ainda ter colocado o papel demasiado
para o interior da impressora no alimentador.
Desligue a impressora e retire o papel. Em
seguida, volte a colocar o papel no
alimentador.
O visor LCD apresenta uma
mensagem de aviso ou erro
Se o visor LCD apresentar uma mensagem de aviso ou
erro, siga as instruções. Consulte “Mensagens de
Erro” na página 31 para obter mais informações sobre
as mensagens de aviso e erro.
O visor LCD e o indicador luminoso
de modo acenderam e, em seguida,
apagaram
A voltagem da impressora pode não corresponder à
voltagem da tomada eléctrica. Desligue a impressora
e desligue imediatamente o cabo de corrente da
tomada. Em seguida, verifique as etiquetas da
impressora.
c Importante:
Se as voltagens não corresponderem, NÃO VOLTE A LIGAR A
IMPRESSORA À CORRENTE. Consulte o seu fornecedor.
Problemas com o carreto da cabeça
O suporte de CD/DVD é ejectado
quando envia uma tarefa de
impressão de CD/DVD
Se o suporte de CD/DVD for ejectado quando envia
uma tarefa de impressão de CD/DVD e aparecer uma
mensagem de erro no visor LCD ou no ecrã do
computador, siga as instruções do visor LCD para
eliminar o erro.
A Impressora Não Imprime
O visor LCD está desligado
■Se a função de protecção de ecrã estiver activada,
pressione qualquer botão excepto o botão P On
para activar o ecrã.
■Pressione o botão P On para se certificar de que a
impressora está ligada.
■Desligue a impressora e certifique-se de que o
cabo de corrente está ligado correctamente.
de impressão
Se a tampa do compartimento dos tinteiros não fechar
ou o carreto da cabeça de impressão não se deslocar
para a posição inicial, abra a tampa e empurre os
tinteiros para baixo até os encaixar.
Cancelar a Impressão
Se tiver problemas durante a impressão, pode ter de a
cancelar.
Para interromper a impressão em curso, pressione o
botão y Stop/Clear. A impressora cancela todas as
tarefas de impressão, pára de imprimir e ejecta
qualquer página ou CD/DVD que estivesse a
imprimir. Consoante o estado da impressora, a
impressão poderá não parar imediatamente.
Português
■Certifique-se de que a tomada eléctrica está a
funcionar e que não é controlada por um
interruptor de parede nem por um temporizador.
Resolução de Problemas33
Page 34
Utilizar a função Alimentação
Sítio Web de Assistência Técnica
de Papel/Ejecção de Papel
1.Coloque várias folhas de papel A4 no
alimentador.
2.Pressione o botão q Setup para abrir o menu
Configurar.
3.Pressione o botão u ou d para seleccionar
Alimentação de Papel/Ejecção de Papel e,
em seguida, pressione o botão r.
4.Pressione o botão OK e siga as instruções
apresentadas no visor LCD.
Repita as operações descritas nos pontos 2 a 4, se
necessário.
Serviço de Assistência a
Clientes EPSON
Contactar o Serviço de Assistência
a Clientes EPSON
Aceda a http://www.epson.com e seleccione a secção
de apoio do sítio Web local da EPSON para transferir
os mais recentes controladores, manuais, FAQs e
outros produtos transferíveis.
O sítio Web de assistência técnica da Epson ajuda a
resolver os problemas que não podem ser
solucionados com as informações de resolução de
problemas fornecidas na documentação da
impressora.
Se o produto Epson não funcionar correctamente e não
for possível resolver o problema com as informações
de resolução de problemas fornecidas na
documentação do produto, contacte o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON. Consulte o seu
Documento de Garantia Pan-europeia para obter
informações sobre como contactar o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON. O serviço de assistência
a clientes pode ajudá-lo rapidamente, se lhe fornecer
as seguintes informações:
■Número de série do produto
(a etiqueta do número de série está geralmente na
parte posterior do produto)
■Modelo do produto
■Versão do software do produto
(faça clique na teclaAcerca de, Informações s/
a versão ou numa tecla semelhante no software
do produto)
■Marca e modelo do computador
■Nome e versão do sistema operativo do
computador
■Nomes e versões das aplicações utilizadas
geralmente com o produto
34Resolução de Problemas
Page 35
Apêndice
Opções, Tinteiros e Papel
Opções
Adaptador de impressão fotográfica
Bluetooth
O adaptador de impressão fotográfica Bluetooth
opcional é um módulo de comunicação sem fios
utilizado para imprimir sem cabos a partir de câmaras
fotográficas digitais, câmaras de vídeo digitais, PDAs,
PCs portáteis e outros dispositivos compatíveis com a
tecnologia sem fios Bluetooth, ligados à impressora.
Unidade Bluetooth C12C824✽✽✽
Nota:
O asterisco substitui o último dígito da referência do produto, que
varia consoante o país.
& Para mais informações sobre como utilizar um adaptador de
impressão fotográfica Bluetooth, consulte o Guia do Utilizador
interactivo.
Tinteiros
Designação do papelFormatosReferência
Papel Fotográfico
Semibrilhante Premium Epson
Papel Fotográfico Económico
Epson
Papel Mate - Gramagem
Elevada Epson
Autocolantes Fotográficos
Epson
Papel de Transferência EpsonA4S041154
Nota:
❏ A disponibilidade dos papéis especiais varia consoante o país.
❏ Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
disponíveis na sua área, visite o sítio Web de assistência a
clientes EPSON.
& Consulte “Contactar o Serviço de Assistência a Clientes
EPSON” na página 34
A4S041332
A4S041579
A4S041258,
S041259
A6S041144
Características da
Impressora
Português
TinteiroReferência
Preto
Ciano
Magenta
Amarelo
Ciano claro
Magenta claro
T0481
T0482
T0483
T0484
T0485
T0486
Papel
A Epson fornece papel concebido especificamente
para impressoras de jacto de tinta para satisfazer as
necessidades de qualidade de impressão mais
elevadas.
Designação do papelFormatosReferência
Papel Fotográfico
Extrabrilhante Epson
Papel Fotográfico Brilhante
Premium Epson
10 × 15 cm
(4 × 6”)
13 × 18 cm
(5 × 7”)
A4S041927
A4S041285
S041926
S041943
S041944
S041297
Estas características referem-se apenas ao
funcionamento autónomo.
Impressão com margens: margem de
3 mm em todas as extremidades do papel
Impressão sem margens: sem margens
A5S041706,
S041729,
S041730,
S041750
Apêndice35
Page 36
Papel
Impressora
Nota:
Dado que as características do papel estão sujeitas a constantes
mudanças por parte dos fabricantes, a Epson não pode garantir a
qualidade de nenhuma marca ou tipo de papel que não seja da
marca EPSON. Efectue sempre um teste antes de adquirir papel
em grandes quantidades ou de imprimir trabalhos extensos.
Características do papel
Folhas soltas:
FormatoA4 (210 × 297 mm),
Tipos de papelPapel normal, papel especial
Espessura
(para papel normal)
Gramagem
(para papel normal)
10 × 15 cm (4 × 6”),
13 × 18 cm (5 × 7”), A6
distribuído pela Epson
0,08 a 0,11 mm
(0,003 a 0,004 ”)
64 g/m² (17 lb) a
90 g/m² (24 lb)
CD/DVD:
Formato12 cm
Nota:
❏ A utilização de papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade
de impressão e provocar encravamentos de papel ou outros
problemas. Se tiver problemas, mude para um papel de melhor
qualidade.
❏ Não utilize papel enrolado ou dobrado.
❏ Utilize papel em condições normais:
Temperatura: 15 a 25°C (59 a 77°F)
Humidade: 40 a 60%
Tinteiro
Duração dos
tinteiros
6 meses após a abertura da embalagem,
utilização a 25°C [77°F]
Capacida de do
alimentador
DimensõesArmazenamento
Peso6,1 kg (13,4 lb), sem os tinteiros
Cerca de 100 folhas de papel de 64 g/m²
(17 lb)
Largura: 483 mm (19,0 ”)
Profundidade: 300 mm (11,8 ”)
Altura: 188 mm (7,4 ”)
Imprimir
Largura: 483 mm (19,0 ”)
Profundidade: 478 mm (18,8 ”)
Altura: 297 mm (11,7 ”)
Características eléctricas
Modelo de 120 VModelo de
220-240 V
Variação da
voltagem
Frequência50 a 60 Hz
Variação da
frequência
Corrente:0,4 A (máx. 0,7 A)0,2 A (máx. 0,4 A)
ConsumoAprox. 13 W
Nota:
A voltagem da impressora está indicada numa etiqueta colocada no
painel posterior da impressora.
99 a 132 V198 a 264 V
49,5 a 60,5 Hz
(Norma Letter ISO
10561)
Aprox. 2,2 W em
modo de repouso
Aprox. 0,2 W
desligada
Aprox. 13 W
(Norma Letter ISO
10561)
Aprox. 2,3 W em
modo de repouso
Aprox. 0,3 W
desligada
TemperaturaArmazenamento:
-20 a 40°C (-4 a 104°F)
1 mês a 40°C (104°F)
c Importante:
❏ A Epson recomenda a utilização de tinteiros originais Epson. As
garantias Epson não cobrem danos na impressora causados
pela utilização de tinteiros não fabricados pela Epson.
❏ Não utilize os tinteiros para além da data-limite indicada na
embalagem.
❏ Não volte a encher um tinteiro. A impressora calcula a
quantidade de tinta restante através do circuito integrado do
tinteiro. Mesmo que volte a encher o tinteiro, o circuito integrado
informa-o de que o tinteiro está vazio.
36Apêndice
Características ambientais
TemperaturaFuncionamento:
10 a 35°C (50 a 95°F)
HumidadeFuncionamento:
20 a 80%
Cartões de memória compatíveis
Consulte “Inserir um Cartão de Memória” na página 9.
Nota:
Para obter as informações mais recentes sobre os cartões de
memória disponíveis para a impressora, consulte o seu fornecedor
ou um representante de vendas da Epson.
Page 37
Formato dos dados do cartão de
memória
Pode utilizar ficheiros de imagem que cumpram os
seguintes requisitos:
Câmara digitalConformidade com DCF (Design rule for
Formato de
ficheiro
Tamanho de
imagem
Número de
ficheiros
Nota:
Quando imprimir directamente a partir de um cartão de memória,
os nomes de ficheiros que contenham caracteres de byte duplo não
são válidos.
Camera File system) Versão 1.0 ou 2.0.
Ficheiros de imagem do formato JPEG ou
TIFF captados com uma câmara digital
compatível com DCF.
Suporta a norma Exif Versão 2.1/2.2/2.21
80 × 80 a 9200 × 9200 pixéis
Até 999
Dispositivos de armazenamento
Modelo europeu:
Directiva
73/23/CEE relativa
à baixa tensão
Directiva
89/336/CEE
relativa à
compatibilidade
electromagnética
(EMC)
Modelo australiano:
Compatibilidade
electromagnética
EN 60950
EN 55022 Classe B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
AS/NZS CISPR22 Classe B
externo
ConectividadeUniversal Serial Bus*
Velocidade de transmissão: 12 Mbps
(dispositivo de velocidade máxima)
Tipo de conector: USB Série A
Comprimento do cabo (recomendado):
inferior a 2 metros
* Nem todos os dispositivos USB são suportados. Para mais
informações, contacte o serviço de assistência a clientes da sua
área.
Normas e certificações
Modelo dos E.U.A.:
SegurançaUL 60950
CSA N.º 60950
Compatibilidade
electromagnética
FCC Parte 15 Subparte B
Classe B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22
Classe B
Português
Apêndice37
Page 38
Sumário das Definições do Painel
Modo Cartão Memória
No primeiro ecrã, pode seleccionar como
imprimir ou apresentar os dados guardados num
cartão de memória.
Ver e Imprimir Fotografias: seleccione
várias fotografias, com uma ou várias
cópias para cada (página 12).
Imprimir Fotografias Todas: imprima
todas as fotografias do cartão de memória
(página 13).
Imprimir Grupo de Fotografias:
seleccione uma sequência de fotografias
do cartão de memória (página 13).
Imprimir por Data: procure as fotografias
pela data de captação e seleccione as
fotografias pretendidas.
Imprimir Folha de Índice: imprima uma
vista de miniaturas de todas as fotografias
guardadas no cartão de memória.
(página 14)
Reproduzir Apresentação: veja
sequencialmente todas as fotografias do
cartão de memória, como uma
apresentação (página 15).
Fotografias DPOF Seleccionadas na
Câmara: imprima um conjunto de
fotografias pré-seleccionadas na câmara
digital utilizando DPOF. Esta opção
aparece por predefinição, mas só está
disponível quando estiverem
seleccionadas fotografias com DPOF
(consulte “Imprimir com Definições DPOF”
na página 14).
Modo Impressão Especial
No primeiro ecrã, pode seleccionar como
imprimir ou apresentar os dados guardados num
cartão de memória.
Impressão de CD/DVD: imprima num CD
ou DVD de 12 cm.
Impressão P.I.F.: imprima fotografias com
molduras.
Autocolantes Foto: imprima em
autocolantes EPSON.
Definições de Impressão
Tipo de PapelPara mais informações, consulte
Formato de
Papel
EsquemaPara mais informações, consulte
Formato da
Data
Formato da
Hora
QualidadeSeleccione entre Elevada, A Mais
FiltroImprima a P&B ou Sépia.
Correcção
Auto
BrilhoPara mais informações, consulte
Contraste
Nitidez
Saturação
Impr. Inf.Imprima informações relativas ao tempo
Imagem
Pequena
Ajustar à
Moldura
BidireccionalActive a impressão bidireccional para
página 21.
Para mais informações, consulte
página 21.
página 21.
Imprima com as informações da data de
captação. Para mais informações,
consulte página 23.
Imprima com as informações da hora
de captação. Para mais informações,
consulte página 23.
Elevada ou Normal.
Para mais informações, consulte
“Ajustar automaticamente as
fotografias” na página 23.
“Ajustar manualmente as fotografias”
na página 23.
de exposição/velocidade do obturador,
valor F e velocidade ISO com base nas
informações Exif dos dados da imagem.
As definições mantêm-se quando desliga
a impressora.
Remova o ruído digital ou as
interferências das fotografias e
aumente a resolução das imagens
pequenas, de forma a que estas
possam ser impressas em formatos
superiores quando seleccionar Sim
para esta opção.
Amplie ou reduza a imagem de forma a
que esta se ajuste à moldura quando
seleccionar Sim para esta opção. O
lado mais comprido que ultrapassa a
área imprimível não é impresso.
que a impressora imprima tanto da
esquerda para a direita, como da direita
para a esquerda. A impressão
bidireccional aumenta a velocidade,
mas reduz a qualidade de impressão.
Transferência: imprima em Papel de
Transferência EPSON.
38Sumário das Definições do Painel
Expansão
S/Margens
Ajuste a área da imagem que
ultrapassa as margens do papel
durante a impressão sem margens.
Page 39
Manter Mold.
P.I.F. c/Foto
Imprima uma fotografia com uma
moldura especificada previamente pela
câmara digital EPSON.
q Menu Configurar
Efectue as definições apresentadas em seguida, se
necessário, pressionando o botão q Setup.
Alimentação
de
Papel/Ejecção
de Papel
Níveis de TintaPara mais informações, consulte
Substituição
dos Tinteiros
Verificação
dos Jactos
Limpeza das
Cabeças
Ajuste do
Visualizador
de Fotografias
Alinhamento
das Cabeças
Cópia de
Segurança
Configurar
PictBridge
Seleccionar
Pasta
Alimenta ou ejecta o papel.
Verificar a quantidade de tinta.
Para mais informações, consulte
“Substituir um tinteiro” na página 26.
Para mais informações, consulte
“Limpar a cabeça de impressão” na
página 28.
Para mais informações, consulte
“Limpar a cabeça de impressão” na
página 28.
Para mais informações, consulte
“Ajustar o Brilho do Visor LCD” na
página 25.
Para mais informações, consulte
“Alinhar a cabeça de impressão” na
página 28.
Para mais informações, consulte
“Guardar as fotografias num dispositivo
externo” na página 10.
Pode utilizar esta função com câmaras
digitais que suportem as funções USB
DIRECT-PRINT ou PictBridge.
Seleccione uma pasta no dispositivo de
armazenamento externo.
Posição
CD/DVD
Cima/Baixo
Posição
CD/DVD
Esquerda/
Direita
Def. ID da
Impressora BT
Modo de
Conectividade
BT
Encriptação
BT
Definir Código
PIN BT
Endereço do
Dispositivo BT
Papel
Espesso
LínguaSeleccione a língua de apresentação
Repor
Predefinições
Eliminar
Ficheiros
Todos
Def.
Protecção de
Ecrã
Ajuste a posição de impressão de
CDs/DVDs. Para mais informações,
consulte “Se a impressão estiver
desalinhada” na página 17.
As definições estão disponíveis quando
o adaptador de impressão fotográfica
Bluetooth opcional estiver ligado à
impressora.
Para mais informações, consulte
“Utilizar o adaptador de impressão
fotográfica Bluetooth” no Guia do
Utilizador interactivo.
Se as impressões não passarem
correctamente pelo rolo, defina Sim
para esta opção para aumentar a
distância entre o papel e a cabeça de
impressão. A opção é definida para Não
quando desliga a impressora.
das informações do visor LCD. Esta
definição não está disponível em
alguns países.
Reponha as predefinições. Para mais
informações, consulte “Repor as
Predefinições” na página 25.
Apague todas as imagens do cartão de
memória ou da unidade ligada.
Seleccione Dados do Cartão para
activar a protecção de ecrã utilizando
as fotografias do cartão de memória.
Português
Posição
Autocolante
Foto
Cima/Baixo
Posição
Autocolante
Foto
Esquerda/
Direita
Posição
Interior
CD/DVD
Posição
Exterior
CD/DVD
Ajuste a posição de impressão de
autocolantes fotográficos. Para mais
informações, consulte “Se a impressão
estiver desalinhada” na página 19.
Ajuste o diâmetro interior ou exterior de
impressão num CD ou DVD. Para mais
informações, consulte “Ajustar a área
de impressão” na página 17.
Imprimir uma capa, 18
Contactar a EPSON, 34
Contraste, 23
D
Data
inserir, 23
procurar fotografia, 13
Definição de Apresentação, 25
Definição de Esquema, 21
Definição de Língua, 39
Definição de Papel, 21
Definições da protecção de ecrã, 25
Dispositivos externos
dispositivos de armazenamento, 37
guardar ficheiros em, 10
ligar, 9
E
Efectuar a manutenção da impressora, 28 a 29
Encravamento de papel, 32
Epson
papel, 35
Exif Print, 22 a 23
F
Fotografias
ajustar a qualidade, 22
recortar, 23
redimensionar, 23
I
Impressora
efectuar a manutenção, 28 a 29
limpar, 29
transportar, 30
Inserir
Data e Hora, 23
L
Limpar
cabeça de impressão, 28
impressora, 29
M
Manter Mold. P.I.F. c/Foto, 14
Moldura P.I.F.
especificada pela câmara, 14
Imprimir com moldura P.I.F., 18