Epson STYLUS PHOTO R340 series User Manual [ro]

Ghid de operare de bază
Notificări.................................................2
Introducere ............................................4
Componentele imprimantei şi
panoul de control...................................5
Încărcarea hârtiei...................................7
Accesarea imaginilor de imprimat .........9
Introducerea unei cartele de memorie ..........9
Imprimarea direct de la o
cameră digitală.......................................10
Imprimarea fotografiilor........................11
Introducere în imprimarea fotografiilor .......11
Imprimarea mai multor fotografii
(View and Print Photos) .........................11
Imprimarea tuturor fotografiilor
(Print All Photos) ....................................11
Imprimarea unei serii de fotografii
(Print Range of Photos)..........................12
Imprimarea fotografiilor prin căutarea
lor după dată (Print by Date) ..................12
Imprimarea unei coli index
pentru fotografii ......................................12
Imprimarea unei fotografii cu cadru
specificat de cameră ..............................13
Imprimarea cu setări DPOF........................13
Modificarea vizualizării fotografiilor
pe panoul LCD .......................................13
Vizualizarea unei prezentări
de diapozitive .........................................13
Alte opţiuni de imprimare creativă .......14
Imprimarea pe un CD/DVD ........................14
Imprimarea unei coperţi de CD ..................16
Imprimarea cu cadre ..................................16
Imprimarea pe autocolante.........................16
Imprimarea pe hârtie EPSON pentru
transfer termic cu dezlipire la rece .........17
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ................19
Înviorarea fotografiilor ................................ 19
Decuparea şi dimensionarea
fotografiilor.............................................20
Adăugarea datei sau a orei........................ 20
Imprimarea fotografi ilor
alb-negru sau sepia ............................... 21
Încadrarea într-un cadru ............................ 21
Setarea preferinţelor de imprimare ......22
Reglarea luminozităţii panoului LCD.......... 22
Restaurarea setărilor implicite ................... 22
Setarea economizorului de ecran .............. 22
Înlocuirea cartuşelor de cerneală.........23
Întreţinerea şi transportul .....................25
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ................25
Curăţarea imprimantei ...............................26
Transportarea imprimantei ......................... 26
Rezolvarea problemelor.......................27
Mesaje de eroare ....................................... 27
Probleme de calitate a imprimării............... 27
Probleme diverse ale imprimatelor ............ 28
Pe imprimate apar pete sau dâre............... 28
Hârtia nu se alimentează corect ................ 28
Imprimanta nu imprimă ..............................29
Revocarea imprimării ................................. 29
Utilizarea funcţiei Paper Feed/Paper
Eject (Alimentare/Evacuare hârtie) ........ 30
Asistenţă pentru clienţi...............................30
Anexă...................................................31
Componente opţionale, cerneală
şi hârtie .................................................. 31
Specificaţii ale imprimantei ........................ 31
Rezumatul setărilor de la panou ..........34
Index ....................................................36
Opţiuni pentru imprimarea
fotografiilor...........................................18
Efectuarea setărilor pentru hârtie şi
pentru aspect .........................................18
Română
Notificări
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă
Citiţi toate instrucţiunile din această secţiune înainte să utilizaţi imprimanta. De asemenea, asiguraţi-vă că respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe imprimantă.
Când instalaţi imprimanta
Nu blocaţi şi nu acoperiţi orificiile de ventilare şi
deschizăturile imprimantei.
Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe
eticheta imprimantei.
Utilizaţi numai cablul de alimentare care însoţeşte
această imprimantă. Utilizarea unui alt cablu poate duce la incendiu sau la şoc electric.
Cablul de alimentare cu c.a. trebuie să fie conform cu
standardele locale de siguranţă.
Nu utilizaţi un cablu de alimentare deteriorat sau uzat.
Dacă utilizaţi un prelungitor pentru această imprimantă,
asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate la prelungitor nu depăşeşte sarcina maximă suportată de prelungitor (exprimată în Amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate la priza de perete nu depăşeşte sarcina maximă a prizei (exprimată în Amperi).
Nu încercaţi să reparaţi de unul singur imprimanta.
Scoateţi di n pr iză im prim anta şi adresaţi-vă personalului
autorizat pentru service în următoarele situaţii:
Cablul de alimentare sau ştecherul sunt deteriorate; în imprimantă a intrat lichid; imprimanta a fost scăpată pe jos sau s-a deteriorat carcasa; imprimanta nu funcţionează normal sau prezintă o modificare evidentă în funcţionare.
Când alegeţi un loc pentru imprimantă
Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană, stabilă,
care depăşeşte baza imprimantei în toate direcţiile. Dacă amplasaţi imprimanta lângă perete, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm între spatele imprimantei şi perete. Imprimanta nu va funcţiona corespunzător dacă este înclinată sub un unghi.
Atunci când depozitaţi sau transportaţi imprimanta,
nu o înclinaţi, nu o sprijiniţi pe partea laterală şi nu o întoarceţi invers. În caz contrar, cerneala se poate scurge din cartuşe.
Evitaţi amplasamentele expuse la schimbări bruşte de
temperatură sau umiditate. De asemenea, păstraţi imprimanta departe de lumina directă a soarelui, de lumina puternică sau de surse de căldură.
Lăsaţi suficient loc în jurul imprimantei pentru a
permite o aerisire suficientă.
Amplasaţi imprimanta lângă o priză de perete din care
se poate scoate cu uşurinţă ştecherul.
Când utilizaţi imprimanta
Aveţi grijă să nu turnaţi lichide pe imprimantă.
Când utilizaţi o cartelă de memorie
Nu scoateţi cartela de memorie şi nu opriţi imprimanta
în timp ce computerul comunică cu cartela de memorie (când indicatorul luminos al cartelei de memorie clipeşte).
Metodele de utilizare a cartelelor de memorie diferă în
funcţie de tipul cartelei. Pentru detalii, aveţi grijă să consultaţi documentaţia care însoţeşte cartela de memorie.
Utilizaţi numai cartele de memorie care sunt
compatibile cu imprimanta. Consultaţi secţiunea Încărcarea cartelelor de memorie.
Când utilizaţi panoul LCD
Este posibil ca panoul LCD să conţină câteva puncte
mici luminoase sau întunecate. Acestea sunt normale şi nu înseamnă că sunt deteriorate în nici un fel.
Pentru a curăţa panoul LCD, utilizaţi numai o cârpă
moale şi uscată. Nu utilizaţi detergent lichid sau c himic.
Dacă panoul LCD de la panoul de control al
imprimantei s-a deteriorat, contactaţi distribuitorul. Dacă vă pătaţi pe mâini cu soluţie de cristale lichide, spălaţi-vă bine cu multă apă şi săpun. În cazul în care soluţia de cristale lichide ajunge în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă după clătire problemele de vedere sau de percepţie persistă, consultaţi imediat un medic.
Când utilizaţi un adaptor opţional Bluetooth pentru imprimarea fotografiilor
Consultaţi documentaţia adaptorului Bluetooth pentru imprimarea fotografiilor pentru instrucţiuni despre lucrul în siguranţă.
Când manevraţi cartuşele de cerneală
Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii să manevreze cartuşele sau să bea din ele.
Nu agitaţi cartuşele de cerneală; se pot produce scurgeri.
2 Notificări
Aveţi grijă când manipulaţi cartuşele vechi, deoarece
este posibil să mai existe cerneală rămasă în jurul port-ului de alimentare cu cerneală. Dacă vă pătaţi pe piele cu cerneală, spălaţi-vă bine cu multă apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă după clătire problemele de vedere sau de percepţie persistă, consultaţi imediat un medic.
Nu scoateţi şi nu zgâriaţi eticheta unui cartuş de
cerneală; pot surveni scurgeri.
Instalaţi cartuşele de cerneală imediat după ce le-aţi
scos din ambalaj. Dacă lăsaţi un cartuş despachetat o perioadă lungă înainte să îl utilizaţi, imprimarea normală poate să nu mai fie posibilă.
Nu atingeţi circuitul integrat de culoare verde din partea
din spate a cartuşului. Acest lucru poate împiedica funcţionarea şi imprimarea în condiţii normale.
Conformitatea cu ENERGY STAR
®
Ca partener ENERGY STAR, Epson a stabilit că acest produs îndeplineşte condiţiile
ENERGY STAR în ceea ce
priveşte eficienţa energiei.
Programul internaţional ENERGY STAR pentru echipamente de birou este o asociere voluntară cu industria de computere şi de echipamente de birou pentru a promova introducerea de computere personale, monitoare, imprimante, aparate fax, copiatoare, scanere şi dispozitive multifuncţionale într-un efort de a reduce poluarea aerului cauzată de generarea energiei. Standardele şi siglele sunt aceleaşi printre naţiunile participante.
PRINT Image Matching™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation. Sigla PRINT Image Matching este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation. Sigla USB DIRECT-PRINT este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Marca şi siglele cu cuvântul Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Seiko Epson Corporation este sub licenţă.
Microsoft Corporation.
Apple® şi Macintosh® sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
O parte dintre datele foto înregistrate pe CD-ROM-ul cu software pentru imprimantă au licenţă de la Design Exchange Co., Ltd. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
DPOF™ este o marcă comercială a CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. şi Matsu shita Elec tric Industri al Co., Lt d.
Zip® este o marcă comercială înregistrată a Iomega Corporation. SD™ este o marcă comercială. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi M emory S tick
PRO Duo sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Notificare generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile rezervate.
®
şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv util izării cu această imprimantă Epson. Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la alte imprimante.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate din accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare şi întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse cons umabile care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson sau Produse Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Aprobate Epson.
EPSON® este o marcă comercială înregistrată şi EPSON Stylus™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Română
Notificări 3
Introducere
După ce aţi instalat imprimanta conform descrierii din foaia Începeţi de aici, consultaţi acest manual pentru:
Încărcarea hârtiei
Imprimarea fotografiilor stocate pe o cartelă de me morie
Imprimarea fotografiilor de la un dispozitiv extern
Salvarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie pe un
dispozitiv extern
Efectuarea întreţinerii de rutină
Rezolvarea majorităţii problemelor
Acest manual vă arată cum să faceţi aceste lucruri fără să porniţi vreodată computerul! Desigur, imprimanta poate să realizeze mult mai multe lucruri când este conectată la un computer cu Windows sau Macintosh.
Pentru instrucţiuni complete privind utilizarea imprimantei cu computerul, consultaţi manualul interactiv Ghidul utilizatorului. Când aţi instalat software-ul, pe ecran a fost amplasată automat o pictogramă pentru ghid.
Acces direct în 3 moduri
Componentă opţională Bluetooth
Telefon mobil, PDA
Imprimate în diverse aspecte
Fotografii Imprimare etichete
Pentru detalii despre utilizarea unui adaptor Bluetooth opţional, consultaţi manualul interactiv User’s Guide (Ghidul utilizatorului).
Cartele de memorie
Dispozitiv extern, cameră digitală
CD/DVD
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile, respectaţi aceste indicaţii:
Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea imprimantei.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre echipamentul imprimantă.
Procedura de imprimare de bază
1. Încărcaţi hârtie Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus, apoi fixaţi ghidajul de margine lângă hârtie.
Pentru detalii, consultaţi „Încărcarea hârtiei în alimentatorul de coli” la pagina 7.
2. Introduceţi o
cartelă de memorie
3. Selectaţi
fotografiile
4. ImprimaţiApăsaţi butonul Start.
Consultaţi „Introducerea unei cartele de memorie” la pagina 9.
Selectaţi fotografii utilizând panoul de control.
„Imprimarea tuturor fotografiilor (Print All Photos)” la pagina 11.
„Imprimarea mai multor fotografii (View and Print Photos)” la pagina 11.
„Imprimarea unei serii de fotografii (Print Range of Photos)” la pagina 12.
4 Introducere
Componentele imprimantei şi panoul de control
Componentele imprimantei
Suport pentru hârtie Alimentator de coli Capacul imprimantei
Capacul slotului pentru cartele de memorie
Ghidaje de margine
Ghidaj pentru CD/DVD
Conector USB pentru computer
Conector USB pentru dispozitiv extern
Extensia tăvii de ieşire
Tavă de ieşire
Capac pentru cartuşe
Cap de imprimare
Panoul de control
Componentele imprimantei şi panoul de control 5
Română
Butoanele panoului de control
2. Mode (Mod)
1. On (Pornit)
11. Indicatoare luminoase pentru mod
Butoane şi indicatoare luminoase
1 On (Pornit) Porneşte şi opreşte imprimanta.
2 Mode (Mod)* Comută între modul Memory Card (Cartelă de memorie) şi modul Specialty Print (Imprimare specială).
3 Zoom in/out
(Mărire / Micşorare)
4 Print Setting
(Setare impr imare)*
(Mărire/Micşorare)
10. Setup (Instalare)
Funcţie
(Indicatoarele luminoase arată care mod este selectat.)
Măresc sau micşorează fotografiile sau modifică vizualizarea fotografiilor pe panoul LCD.
Afişează opţiunile de setare a imprimării.
9. Back (Înapoi)
8. Derulare în 4direcţii
5. OK4. Print Setting (Setare imprimare)3. Zoom in/out
6. Start
7. Stop&Clear (Stop/Anulare)
5 OK Deschide meniul de setare şi selectează elementul de setat de pe panoul LCD.
6 Start Porneşte imprimarea cu setările de pe panoul LCD, selectate cu butoanele panoului de control.
7 Stop/Clear
(Stop/Anulare)
8 Derulare în 4 direcţii Mută cursorul pe panoul LCD. Creşte şi descreşte numerele introduse.
9 Back (Înapoi) Revine la meniul principal pe panoul LCD.
10 q Setup (Instalare)* Afişează opţiuni de instalare şi întreţinere.
11 Indicatoare luminoase
pentru mod
Anulează operaţiile de imprimare sau setările de pe panoul LCD. Resetează toate setările imprimantei când apăsaţi şi ţineţi apăsat acest buton mai mult de trei secunde.
Arată care mod este selectat.
*Pentru detalii despre elementele din fiecare meniu, consultaţi „Rezumatul setărilor de la panou” la pagina 34.
Notă:
Cu excepţia butoanelor Stop/Clear (Stop/Anulare) şi On (Pornire), butoanele panoului de control se utilizează numai pentru imprimarea directă de pe o cartelă de memorie.
6 Componentele imprimantei şi panoul de control
Încărcarea hârtiei
Încărcarea hârtiei în alimentatorul de coli
Pentru a încărca hârtie, urmaţi aceşti paşi.
1. Deschideţi suportul pentru hârtie, apoi glisaţi afară extensia.
2. Coborâţi tava de ieşire şi glisaţi afară extensia.
5. Introduceţi hârtia lipită de partea din dreapta a alimentatorului de coli, cu faţa de imprimat în sus. Aşezaţi teancul de hârtie în spatele proeminenţelor şi asiguraţi-vă că se află sub marcajul c din interiorul ghidajului de margine din stânga. Încărcaţi întotdeauna hârtia mai întâi cu marginea scurtă, chiar şi pentru imprimări tip vedere.
A4
10 × 15 cm (4 × 6 in), 13 × 18 cm (5 × 7 in) şi A6
3. Glisaţi ghidajul de margine spre stânga.
4. Vânturaţi un teanc de hârtie, apoi bateţi-l de o suprafaţă plană pentru a nivela marginile.
6. Glisaţi ghidajul de margine spre marginea din stânga a hârtiei (dar nu prea strâns).
Română
Încărcarea hârtiei 7
Capacitatea de încărcare pentru fiecare tip de hârtie este după cum urmează.
Tip suport Capacitate de
încărcare
Epson Photo Quality Ink Jet Paper Hârt ie simplă Epson Premium pentru jet de cerneală
Epson Bright White Ink Jet Paper Până la 80 de coli
Epson Premium Glossy Photo Paper Epson Premium Semigloss Photo Paper Epson Photo Paper (hârtie foto) Epson Economy Photo Paper Epson Matte Paper-Heavyweight Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Photo Stickers (autocolant foto) Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (hârtie Epson pentru transfer termic cu dezlipire la rece)
Notă:
Lăsaţi un spaţiu suficient în faţa imprimantei pentru ca hârtia să
fie evacuată complet.
Încărcaţi întotdeauna hârtia în alimentatorul de coli mai întâi
cu marginea scurtă, chiar şi când imprimaţi imagini orientate tip vedere.
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie încape sub marcajul săgeată
din interiorul ghidajului de margine din stânga.
Asiguraţi-vă vă tava pentru CD/DVD nu este introdusă în
imprimantă şi că ghidajul pentru CD/DVD este ridicat.
Până la 100 de coli
Până la 20 de coli
Câte o coală, pe rând
c
Depozitarea imprimatelor
Dacă sunt îngrijite corect, fotografiile realizate cu imprimanta vor rezista mulţi ani. Cernelurile speciale Epson proiectate pentru imprimantă au formule care asigură obţinerea unei rapidităţi şi luminozităţi îmbunătăţite, dacă sunt utilizate cu hârtie Epson şi dacă imprimatele sunt expuse sau depozitate corect.
Ca şi în cazul fotografiilor tradiţionale, îngrijirea corespunzătoare va minimiza schimbările de culoare şi va prelungi durata de expunere:
Pentru expunere, Epson recomandă ca imprimatele să
fie înrămate sub sticlă sau sub o folie protectoare din plastic pentru a le proteja de factorii contaminanţi din atmosferă, precum umiditatea, fumul de ţigară sau nivelurile ridicate de ozon.
Aşa cum se procedează cu toate fotografiile, păstraţi
imprimatele departe de temperaturi înalte, umiditate sau lumina directă a soarelui.
Pentru o depozitare corectă, Epson recomandă să
păstraţi imprimatele într-un album foto sau într-o casetă de depozitare din plastic, în folii de arhivare fără acid, disponibile în mod uzual la majoritatea magazinelor de articole foto.
Asiguraţi-vă că respectaţi toate celelalte instrucţiuni de depozitare şi afişare de pe ambalajul hârtiei.
8 Încărcarea hârtiei
Accesarea imaginilor de imprimat
Introducerea unei cartele de memorie
Precauţii:
Introduceţi o cartelă de memorie astfel încât partea superioară a
cartelei să fie îndreptată spre dreapta, aşa cum se arată în ilustraţie.
Încărcarea unei cartele de memorie în alt mod decât cel
prezentat aici poate să deterioreze imprimanta, cartela de memorie sau pe amândouă.
Utilizaţi un singur tip de cartelă de memorie la un moment dat.
Evacuaţi cartela de memorie încărcată înainte să introduceţi un alt tip de cartelă de memorie.
Închideţi capacul slotului pentru cartele de memorie atunci când
lucraţi cu cartela de memorie, pentru a o proteja de electricitatea statică. Dacă atingeţi cartela de memorie în timp ce este introdusă în im primantă, este posibil ca imprimanta să nu funcţioneze corespunzător.
Înainte de a încărca o cartelă Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD sau MagicGate Memory Stick Duo, ataşaţi adaptorul furnizat împreună cu aceasta.
Introducerea unei cartele de memorie
1. Apăsaţi butonul On (Pornit) pentru a porni
imprimanta.
2. Deschideţi capacul slotului pentru cartele de memorie.
3. Introduceţi cartela de memorie atât cât intră în slotul corespunzător, aşa cum se arată mai jos. Când a intrat, indicatorul luminos pentru cartele se aprinde.
CompactFlash/ Microdrive
4. Închideţi capacul slotului pentru cartele de memorie.
După un moment, imprimanta citeşte şi numără imaginile de pe cartelă. Când această operaţie e gata, imaginile sunt disponibile pentru imprimare (consultaţi pagina 11).
Scoaterea unei cartele de memorie
Asiguraţi-vă că indicatorul luminos pentru cartela de memorie nu clipeşte, apoi trageţi cartela direct afară din slot.
Atenţie:
Nu scoateţi o cartelă în timp ce indicatorul luminos pentru cartelă clipeşte; se pot pierde imagini de pe cartelă.
Conectarea unui dispozitiv extern
Aveţi posibilitatea să conectaţi dispozitive externe la imprimantă, precum unităţi MO, CD-R sau flash USB, cu un cablu USB.
Pentru detalii despre imprimarea cu un adaptor Bluetooth pentru imprimarea fotografiilor, consultaţi manualul interactiv User’s Guide (Ghidul utilizatorului).
Notă:
Nu sunt acceptate toate dispozitivele care se pot conecta printr-un cablu USB. Pentru detalii, luaţi legătura cu serviciul local de asistenţă pentru clienţi.
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Card/ miniSD card*/ MultiMediaCard
xD-Picture Card/ xD-Picture Card Type M/ SmartMedia
*Este necesar un adaptor.
Conectarea
1. Scoateţi orice cartelă de memorie din imprimantă.
Notă:
Dacă lăsaţi o cartelă în imprimantă, imaginile vor fi citite de pe cartelă, şi nu de pe cameră sau de pe unitatea de stocare.
2. Conectaţi cablul USB între unitatea de stocare şi port-ul
USB EXT I/F din partea frontală a imprimantei.
Română
indicator luminos pentru cartela de memorie
Accesarea imaginilor de imprimat 9
3. Porniţi imprimanta şi unitatea de stocare.
După un moment, imprimanta citeşte şi numără imaginile de pe cartelă. Când această operaţie e gata, imaginile sunt disponibile pentru imprimare (consultaţi pagina 11).
Salvarea fotografiilor pe un dispozitiv extern
Dacă nu aveţi un computer, aveţi posibilitatea să salvaţi fotografiile aflate pe cartela de memorie a camerei pe un dispozitiv extern pe care îl conectaţi direct la imprimantă. Acest lucru vă permite să ştergeţi imaginile de pe cartela de memorie şi să o reutilizaţi, fără să pierdeţi fotografiile originale. Pentru a salva fotografiile pe un disc Zip, pe un CD-R, pe un DVD-R sau pe o unitate flash, urmaţi paşii de mai jos:
Notă:
Epson nu poate să garanteze compatibilitatea cu orice cameră sau cu orice unitate. Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea camerei sau a unităţii, încercaţi să o conectaţi. Dacă nu este compatibilă, apare un ecran care vă informează că dispozitivul conectat nu poate fi utilizat.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că în imprimantă este introdusă cartela de memorie pe care doriţi să o copiaţi de rezervă.
Imprimarea direct de la o cameră digitală
PictBridge şi USB DIRECT-PRINT vă permit să imprimaţi fotografiile prin conectarea camerei digitale direct la imprimantă.
Conectarea şi imprimarea
1. Asiguraţi-vă că imprimanta nu imprimă de la un computer.
2. Asiguraţi-vă că nu este încărcată nici o cartelă de memorie.
3. Porniţi imprimanta şi încărcaţi tipul de hârtie dorit. (consultaţi pagina 7)
4. Utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru a ajusta setările de imprimare. (de ex. tipul, dimensiunea şi aspectul hârtiei)
5. Porniţi camera digitală, apoi conectaţi imprimanta la camera digitală cu un cablu USB.
2. Dacă utilizaţi o unitate CD-R/RW sau Zip, conectaţi-o la o priză electrică (dacă este necesar).
3. Conectaţi un cablu USB între unitatea de stocare şi port-ul USB EXT I/F din partea frontală a imprimantei (consultaţi pagina 9).
4. Apăsaţi butonul q Instalare de la imprimantă.
5. Apăsaţi butonul sau pentru a evidenţia Backup (Copiere de rezervă), apoi apăsaţi butonul .
6. Apăsaţi butoanele OK. Când apare mesajul „Starting backup” (Începe copierea de rezervă), apăsaţi încă o dată butonul OK pentru a porni procedura de copiere de rezervă. Este posibil să fie necesar să urmaţi instrucţiuni suplimentare care apar pe ecranul imprimantei. Toate fotografiile de pe cartelă se copiază pe dispozitivul extern de stocare. În funcţie de numărul fotografiilor existente, acest proces poate să dureze câteva minute.
Notă:
Nu efectuaţi copieri de rezervă în timp ce imprimaţi de la
computer la imprimantă.
Nu conectaţi unitatea externă de stocare în timp ce computerul
accesează cartela de memorie din imprimantă.
Formatul de scriere pe CD-R este Multisession (Mode 1),
iar sistemul de fişiere este ISO 9660. Datorită sistemului de fişiere ISO 9660, conţinutul unei cartele de memorie care are 8 sau mai multe niveluri de foldere nu se poate copia pe un CD-R.
Caracterele care se pot utiliza pentru nume de foldere sau de
fişiere pe CD-R sunt cele majuscule şi caracterul de subliniere (_). Celelalte caractere se modifică în caracter de subliniere când copiaţi de rezervă pe un CD-R.
6. Utilizaţi camera digitală pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o imprimaţi. Nu uitaţi să efectuaţi setările dorite de la camera digitală, deoarece setările camerei digitale au, în general, prioritate faţă de setările imprimantei.
7. Imprimaţi de la camera digitală.
Notă:
Înainte de a conecta o cameră digitală la imprimantă sau în timp
ce este conectată, nu efectuaţi copieri de rezervă.
Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale să nu se
reflecte în rezultatul imprimării, datorită specificaţiilor imprimantei.
În funcţie de tipul camerei digitale, este posibil ca imaginile care
conţin informaţii DPOF să nu fie disponibile pentru imprimare pe CD/DVD.
10 Accesarea imaginilor de imprimat
Imprimarea fotografiilor
Introducere în imprimarea fotografiilor
În modul Memory Card (Cartelă de memorie), aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii în diferite aspecte.
Înainte să începeţi, asiguraţi-vă c ă imprimanta este în modul
Memory Card (Cartelă de memorie) (Indicatorul
luminos pentru modul Memory Card (Cartelă de
memorie) este aprins). Dacă imprimanta este în modul Specialty Print (Imprimare specială), apăsaţi butonul Memory Card (Cartelă de memorie) pentru a selecta
modul Memory Card (Cartelă de memorie).
Modul este setat implicit să imprime fotografii pe hârtie Premium Glossy Photo Paper de 10×15 cm (4×6 in.), fără chenar.
Primul ecran vă permite să alegeţi fotografiile pe care le imprimaţi. Alegeţi modul de selectare şi imprimare a fotografiilor din următorul tabel, apăsând butonul .
Pentru informaţii despre setări suplimentare, consultaţi „Opţiuni pentru imprimarea fotografiilor” la pagina 18.
View and Print Photos (Vizualizare şi imprimare fotografii): Selectaţi mai multe
fotografii şi unul sau mai multe exemplare pentru fiecare (pagina 11).
Print All Photos (Imprimare toate fotografiile): Imprimaţi toate fotografiile de pe
cartela de memorie (pagina 11).
Print Range of Photos (Imprimare serie de fotografii): Alegeţi o secvenţă de fotografii de
pe cartela de memorie (pagina 12).
Print by Date (Imprimare după dată): Căutaţi fotografii după data la care au fost făcute şi selectaţi fotografiile dorite (pagina 12).
Print Index Sheet (Imprimare coală index): Imprimaţi o vizualizare în miniatură a tuturor fotografiilor de pe cartela de memorie (pagina 12).
Play Slide Show (Redare prezentare diapozitive): Vizualizaţi secvenţial toate
fotografiile de pe cartela de memorie, ca într-o prezentare de diapozitive.
Camera-selected DPOF Photos (Fotografii DPOF selectate din cameră): Imprimaţi un set
de fotografii selectate în prealabil din camera digitală, utilizând opţiu nea DPOF . Această opţiune apare imp licit şi este disponibilă numai când au fost sele ctate fotografii cu opţiunea DPOF. (Consultaţi „Imprimarea cu setări DPOF” la pagina 13.)
Imprimarea mai multor fotografii (View and Print Photos)
Exemplul următor vă arată cum să imprimaţi o singură fotografie fără chenar.
1. Apăsaţi butoanele sau pentru a evidenţia View and
Print Photos (Vizualizare şi imprimare fotografii) în primul ecran, apoi apăsaţi butonul OK.
2. Apăsaţi butoanele sau pentru a selecta fotografia de imprimat.
Notă:
Aveţi posibilitatea să comutaţi vizualizarea fotografiilor, apăsând butoanele Micşorare sau Mărire.
3. Apăsaţi butoanele sau pentru a alege un număr de exemplare pentru fotografia respectivă (până la 99).
4. Repetaţii paşii 2 şi 3 pentru celelalte fotografii.
5. Efectuaţi setările pentru hârtie. Consultaţi „Efectuarea setărilor pentru hârtie şi pentru aspect” la pagina 18. Imprimanta este setată implicit să imprime pe hârtie Premium Glossy Photo Paper de 10×15 cm (4×6 in.), fără chenar.
Notă:
Aveţi posibilitatea să confirmaţi setările de imprimare, apăsând butonul OK.
6. Pentru a imprima, apăsaţi butonul Start.
Imprimarea tuturor fotografiilor (Print All Photos)
1. Apăsaţi butoanele sau pentru a evidenţia Print All Photos (Imprimare toate fotografiile) în primul ecran, apoi apăsaţi butonul OK.
Română
Imprimarea fotografiilor 11
2. Apăsaţi butoanele sau pentru a selecta numărul de exemplare.
3. Efectuaţi setările pentru hârtie, dacă este necesar. Consultaţi „Efectuarea setărilor pentru hârtie şi pentru aspect” la pagina 18. Imprimanta este setată implicit să imprime pe hârtie Premium Glossy Photo Paper de 10×15 cm (4×6 in.), fără chenar.
Notă:
Aveţi posibilitatea să confirmaţi setările de imprimare, apăsând butonul OK.
4. Pentru a imprima, apăsaţi butonul Start.
Imprimarea unei serii de fotografii (Print Range of Photos)
Imprimarea fotografiilor prin căutarea lor după dată (Print by Date)
În cazul în care cunoaşteţi data la care au fost făcute fotografiile, le puteţi găsi şi imprima uşor utilizând acest meniu.
1. Apăsaţi butoanele sau pentru a evidenţia Print by Date (Imprimare după dată) în primul ecran, apoi apăsaţi butonul OK.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege o serie (o secvenţă) de fotografii consecutive de pe cartela de memorie a camerei digitale.
1. Apăsaţi butoanele sau pentru a evidenţia Print Range o f Photos (Imprimare seri e de fotografii) în primul ecran, apoi apăsaţi butonul OK.
2. Apăsaţi butoanele sau pentru a alege prima fotografie. Apăsaţi apoi butonul OK. Fotografia selectată este evidenţiată cu albastru.
Notă:
Aveţi posibilitatea să comutaţi vizualizarea fotografiilor, apăsând butoanele Micşorare sau Mărire.
3. Apăsaţi butoanele , , sau pentru a alege ultima fotografie. Apăsaţi apoi butonul OK.
4. Apăsaţi butoanele sau pentru a selecta numărul de exemplare.
5. Efectuaţi setările pentru hârtie. Consultaţi „Efectuarea setărilor pentru hârtie şi pentru aspect” la pagina 18. Imprimanta este setată implicit să imprime pe hârtie Premium Glossy Photo Paper de 10×15 cm (4×6 in.), fără chenar.
Notă:
Aveţi posibilitatea să confirmaţi setările de imprimare, apăsând butonul OK.
6. Pentru a imprima, apăsaţi butonul Start.
2. Apăsaţi butoanele sau pentru a evidenţia data dorită, apoi apăsaţi butonul pentru a marca data. Pentru a şterge marcajul, apăsaţi butonul .
3. Apăsaţi butonul OK.
4. Apăsaţi butoanele sau pentru a selecta fotografia dorită.
Notă:
Aveţi posibilitatea să comutaţi vizualizarea fotografiilor, apăsând butoanele Micşorare sau Mărire.
5. Apăsaţi butoanele sau pentru a selecta numărul de exemplare.
6. Repetaţii paşii 4 şi 5 pentru celelalte fotografii.
Notă:
Aveţi posibilitatea să confirmaţi setările de imprimare, apăsând butonul OK.
7. Pentru a imprima, apăsaţi butonul Start.
Imprimarea unei coli index pentru fotografii
Notă:
Când imprimaţi o coală index, funcţiile Auto Correct (Corectare automată) şi Filter (Filtrare) nu sunt disponibile.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a imprima miniaturi cu numărul fiecărei fotografii şi data la care a fost făcută.
12 Imprimarea fotografiilor
Loading...
+ 28 hidden pages